– Вы с Рейвен, кажется, особо не верите в мои способности. Это возмутительно!
Жак огорченно смотрел на женщин. Рейвен и Ши, несмотря на серьезность сложившейся ситуации, весело рассмеялись.
– Мой брат пытается скинуть на меня рутину княжеской должности. Приказывает мне не вступать в сражение с врагом, пока Его Величество не вернется. Даже моя собственная Жена, отличающаяся блестящими умственными способностями, не понимает, что я – воин, которому нет равных. А моя родная сестра нарочно задерживает меня. Что ты об этом думаешь, Сара? – Он покосился на нее.
Сара медленно села на кровати, запустила руку в копну спутанных волос. Пульсация в голове прекратилась, ребра были восстановлены. Даже ушибленные места не болели.
– Ничего не могу сказать о тебе как о бесстрашном воине, но твоя Жена – чудотворец.
У Сары возникло такое чувство, будто Рейвен и Ши, когда они вместе, только и делают, что смеются. Серьезный вид Жака нисколько не смущал их.
– Не могу не согласиться с тобой в этом, – ответил Жак.
Ши улыбнулась Саре, но лицо ее было бледным.
– Он должен так говорить. Всегда лучше сделать комплимент чьей-то Жене.
– И поэтому вы с Рейвен злословите по поводу моих боевых качеств! – Жак снова поцеловал Жену. Его чуткий слух различил звуки атаки, которой подвергался дом. Сара тоже слышала эти звуки. Она тревожно сплела пальцы рук.
– Монстр проникнет сюда, я знаю, проникнет!
– Не бойся его, Сара, – поспешила успокоить ее Ши. – Мой Муж сражался со многими вампирами. Когда этот монстр умрет, Жак еще долгое время будет сражаться с нечистью.
Она пристально посмотрела на Мужа.
– Рейвен обеспечит меня всем необходимым, пока ты будешь задерживать монстра. Ты вернешься ко мне целым и невредимым.
– Слушаюсь и повинуюсь, рыжеволосик, – произнес Жак тихо и очень нежно. Потом внезапно растворился в воздухе, смешавшись с тенями.
Потрясенная Сара застыла с открытым ртом. Рейвен, одной рукой державшая Ши за запястье, тихо засмеялась.
– Карпатцы не слишком церемонятся со своими Женами. Тебе следует об этом помнить.
– Мне нужно поесть, – сказала Ши, спокойно глядя Саре в глаза. – Не побеспокоит ли это тебя?
– Не знаю, – честно призналась она. Без всяких на то причин соски на ее груди начали дергаться. Сара покраснела.
– Полагаю, мне следует привыкать к этому. Мы с Фальконом ожидаем решения чиновников относительно моих детей, прежде чем… – она задумалась, подыскивая подходящее слово, – прежде чем завершить начатое дело.
Сара подняла голову.
– Я очень обязана ему. – Ей казалось, что слова недостаточно ясно выражают всю гамму эмоций.
– Меня удивляет, что он дал тебе время. Должно быть, он чрезвычайно уверен в том, что сможет защитить тебя, – сказала Рейвен. – Поешь, Ши. Возьми сколько хочешь для обретения силы.
Она небрежно протянула Ши свою руку.
– Мужчины карпатского племени обычно тяжело переживают пробуждение эмоций. Они должны бороться с ревностью и страхом. Воины испытывают непреодолимое желание защитить свою Жену и мучительно боятся ее потерять. Они становятся властными и не допускают возражений. В общем, занудствуют. – Рейвен тихо засмеялась, очевидно, подключая к разговору своего Мужа.
Зачарованная ужасной сценой кормления Ши, Сара чувствовала сильное биение своего сердца. Несмотря на всю дикость происходящего, она не увидела крови. Такая самоотверженность одной женщины по отношению к другой почти не вызывала у Сары отвращения. После своего исцеления Сара благоговела перед Ши. Она благоговела перед всей этой семьей, безоговорочно принявшей ее в свой круг. Семья Дубринских сразу же захотела помочь ей, рискуя жизнью ради Сары.
– У тебя правда будет ребенок? – спросила Рейвен, как только Ши закрыла крошечное отверстие на запястье, лизнув его языком. – Жак сказал, что наконец-то убедил тебя. Голос Рейвен звучал не вполне уверенно.
Сара следила за игрой теней на нежном лице Ши. Она всегда хотела иметь детей и чувствовала, что ответ Ши важен и для нее.
Ши глубоко втянула в себя воздух и медленно выдохнула:
– Жак безумно хочет ребенка, Рейвен. С медицинской точки зрения это очень опасно. Трудно рассуждать как врач, если всем своим существом жаждешь иметь ребенка и если твой Муж чувствует то же самое. Саванна выжила чудом. Тебе было очень трудно, ты ведь помнишь. В первый год вместе с тобой и Михаилом за ее жизнь боролись и мы с Грегори. Я улучшила формулу детского питания. Мы не можем кормить детей, а самый совершенный способ именно этот. Я не знаю, в чем наш род провинился перед природой, но мы боремся за каждого новорожденного. И все же это не останавливает меня в стремлении иметь детей. Я знаю, если со мной что-нибудь случится, Жак выполнит мое желание и будет растить ребенка, пока он или она не обзаведется своей семьей. Вскоре я выберу время. Надеюсь, что беременность пройдет благополучно и ребенок будет жить.
Сара нахмурилась и тихо встала с постели. Она слышала шипение огня, залитого водой, потрескивание насекомых и других устрашающих тварей, о которых она не имела ни малейшего представления. Сара отчетливо слышала звуки сражения и даже представляла себе, как армия злых существ пытается прорваться сквозь защитные ограждения. Но, несмотря на это, она чувствовала себя в безопасности. Она чувствовала родство с обеими женщинами, находящимися вместе с ней глубоко под землей. Сара знала – Фалькон спешит к ней. Темный Ангел придет к ней, и ничто его не остановит.
Казалось безумием говорить на интимные темы с Рейвен и Ши, когда прямо над их головами нечисть пыталась прорваться в дом. И все же это было совершенно естественно.
– А столкнусь ли я с проблемой бесплодия, когда стану совсем как Фалькон? – спросила Сара.
До этого ей и в голову не приходило, что, превратившись в карпатскую женщину, она не сможет иметь ребенка.
Ши и Рейвен одновременно протянули ей руки в знак сочувствия и солидарности.
– Мы упорно ищем разгадку. Саванна выжила вместе с двумя другими детьми мужского пола. Мы ведем большие научно-исследовательские изыскания, и я разработала несколько теорий. Гарри прилетел из Соединенных Штатов, чтобы помочь мне. А через несколько недель к нам присоединится Орегон. Я верю, что мы сможем найти способ предотвратить смертность среди наших младенцев. Я верю – недалек тот день, когда я смогу ответить на вопрос, почему у нас так мало рождается девочек. Но я не уверена, что, поняв причину этого, смогу исправить ситуацию. Думаю, что каждая Жена, бывшая когда-то человеческим существом, имеет хорошие шансы родить ребенка женского пола. И это – бесценный дар нашему вымирающему народу.
Сара расхаживала взад-вперед по комнате. Она внезапно ощутила всем существом, как нужен ей Фалькон. Чем дольше длилась их разлука, тем хуже становилось Саре. Желание. Оно подкралось к ней внезапно, сдавило внутренности и душило теперь в своих тисках. Сара узнала и приняла Темного ангела задолго до знакомства с ним. Дневник Фалькона был повсюду с ней, его слова запечатлелись в ее сознании и сердце. Фалькон нужен был ей тогда; а теперь же ей казалось, что без него умерла какая-то ее часть.
– Устреми к нему свои мысли, – тихо посоветовала Рейвен. – Ты всегда найдешь Мужа там. Не переживай, Сара, мы здесь и ради тебя тоже. Наша жизнь чудесна: ее наполняет любовь и разные удивительные вещи. Муж стоит того, чтобы отказаться от своей прошлой жизни.
Сара снова взъерошила волосы.
– Я мало жила на этом свете. Благодаря Фалькону я снова решилась мечтать. О семье. О доме. О близком человеке. Я не боюсь… – Она неожиданно рассмеялась. – Ну… может быть, я нервничаю. Немного нервничаю.
– Должно быть, Фалькон – удивительный человек, – сказала Ши.
– Не очень удивительный. – Жак всегда поддерживал мысленную связь с Ши. С годами ему удалось восстановить многое из того, что однажды было стерто из его памяти. Но связь с Женой требовалась Жаку в любое время и при любых обстоятельствах. Раньше Муж был ревнивым и вспыльчивым, теперь же он шутил.
Ши тихо и нежно засмеялась. Она мысленно послала Жаку в ответ эротические рисунки с изображением их свившихся тел. Этого было достаточно. Его Жена, его вселенная, была верна ему.
Сара наблюдала за выражением лица изящной Ши. Она прекрасно знала, что происходит между ней и ее Мужем. От этого Сара вновь почувствовала свою тесную связь с ними, принадлежность к этой семье. И Рейвен оказалась права: как только она устремила мысли к Фалькону, он был там, в ее мыслях, окутывая ее теплом, любовью и покоем. Сара обняла саму себя, чтобы теснее прижать Мужа к себе, почувствовать его в своих мыслях, услышать тихий шепот, его обещания, его громадную веру в себя. Сара ощутила все это в одно мгновение.
– Сара, – окликнула ее Рейвен. Она возвратила мысли Сары в действительность, – а чьи те дети, за которых так боролся вампир?
Улыбка неожиданно осветила лицо Сары.
– Полагаю, что теперь они – мои. Дети жили в коллекторах. Они собрались в одну компанию, потому что были не похожи на остальных. У этих детей есть парапсихологические способности. Три девочки и четыре мальчика. У них разные таланты. Я очень сочувствую малышам, потому что тоже росла с чувством, что я – не такая, как все. Я хотела создать им нормальные условия для жизни.
– Три девочки? – Ши и Рейвен обменялись веселыми улыбками. Ши удивленно покачала головой.
– Ты – настоящее сокровище. Благодаря тебе мы узнали о существовании древнего воина. Мы у него многому можем научиться. У тебя семеро детей, обладающих парапсихологическими способностями, и ты – Жена. Скажи мне, как получилось, что ты так быстро приняла нас?
Сара пожала плечами:
– Из-за вампира. Я видела, как он убивал людей в штольнях во время археологической экспедиции, в которую отправились мои родители. Спустя два дня он убил всю мою семью.
Сара приняла слегка воинственный вид, словно приготовившись услышать осуждение с их стороны. Но женщины выглядели опечаленными, и в их глазах она увидела сострадание.
– Многие годы он охотился за мной. Я все время переезжала с места на место, чтобы он не догнал меня. Вампиры долгое время были частью моей жизни. Я не вполне и не сразу поняла разницу между вампирами и карпатским племенем.
– А Фалькон? – спросила Рейвен.
Вдруг за стенами дома воцарилась тишина, будто ветер затаил дыхание. Ночные твари утихли. Она задрожала всем телом. Солнце село. Вампир поднялся из своего логова и мчался к дому, чтобы опередить Фалькона и Михаила.
Сара была уверена, что обе женщины знают о приближении вампира. Но Ши и Рейвен никак не показывали этого, разве что взялись за руки. Сара глубоко вздохнула, сожалея, что не может сохранять такое же спокойствие.
– Пятнадцать лет я жила только мыслью о Фальконе. Я не знала точно, существует ли он. Я нашла одну вещь, которая принадлежала ему.
– Это – мой дар тебе. Сара, Жена Фалькона… Она наизусть помнила его слова.
– Я ясно видела его лицо, волосы, каждую черту облика Фалькона. Я чувствовала себя так, словно заглянула в самую глубь его души. Я знала, что навеки связана с ним, хотя нас разделяли века, и я родилась слишком поздно.
Фалькон, летевший в вечернем небе, почувствовал печаль Сары. Он соединился с ней, наполнив мысли Жены теплом своей любви.
– Ты родилась вовремя, любимая. Примито, что было дано нам. Великий дар, бесценноесокровище. Я с тобой теперь и навсегда.
Я люблю тебя всем сердцем, я дышу тобой.
И поверь – я не позволю этому монстру разорвать нашу связь. Я вынес столетия одиночества, жизнь без тебя была подобна пребыванию в пустыне. Вампир не отнимет тебя у меня. Я существую с древнейших времен. Я очень опытный воин. Наш враг, действительно, силен, но он будет побежден.
Бешено колотившееся сердце Сары стало успокаиваться и, в конце концов, забилось в такт с сердцем Фалькона. Ради своего и ее душевного спокойствия он изгнал все мрачные мысли из головы Сары. Фалькон хорошo знал, что вампир приближается к дому. Ночной воздух наполнялся зловонием. Ночные животные беспокойно сновали тут и там в поисках укрытия от надвигающейся опасности. У Фалькона не было способа пообщаться с Михаилом и Жаком так, чтобы вампир их не услышал. Он мог прибегнуть только к обычной телепатии, которой владели все его соплеменники. Но вампир, конечно же, слышал Фалькона. Михаил и Жак использовали особый способ связи. Это могло значительно облегчить разработку плана сражения с нечистью.
Фалькону стало жарко. Он понял – вампир предпринял первую атаку. Воздух вибрировал от сильных ударов, сотрясавших горные вершины. В черных тучах, сгустившихся над землей, венами вспыхивали зловещие молнии. Фалькон принял облик птицы, но грохот помешал ему удержать и закрепить в сознании форму, и он, кувыркаясь, стал падать на землю. Отказавшись от этого образа, Фалькон превратился в туман. Но ветер неожиданно изменил направление и задул с невиданной силой. Ветер нес Фалькона в обратном направлении. Оставался только один способ благополучно добраться до цели: Фалькон приземлился, обернувшись волком, и стремглав помчался к своей Жене, к дому Князя.
Несмотря на разделявшее их расстояние, Михаил столкнулся с той же проблемой. Было уже небезопасно двигаться по воздуху. Он приземлился, обернувшись большим косматым волком, и что есть мочи помчался к цели, без труда прокладывая себе путь через леса и перелески.
Жак внимательно исследовал воздушное пространство, кишевшее саранчой и жуками. Из набегавших друг на друга черных туч, испещренных прожилками молний, сыпались огненные стрелы. Щупальца двигались вдоль ворот с их внутренней стороны. Это свидетельствовало о том, что ограждения начали рушиться. Жак невозмутимо уничтожил щупальца, защищая здание от огня и насекомых. Он принялся возводить естественные заграждения небольших размеров, которые были довольно хрупкими. Строительство не занимало много времени, и заграждения служили дополнительным препятствием для вампира. Сейчас дорога была каждая минута. Любое действие Жака давало шанс Михаилу и Фалькону вовремя прибыть к месту сражения.
– Я побывал во многих сражениях. Однако я впервые столкнулся с вампиром, столь решительно настроенным на преодоление очевидных преград, – сообщил Жак своему брату. – Зная, что этот дом принадлежит Князю и что женщины находятся под защитой несколькихмужчин, он продолжает упорствовать. Думаю, нам следует спрятать женщин глубоко под землей. А тебе не нужно появляться, пока враг не будет уничтожен.
– Как быть с женщиной человеческого рода?
Несмотря на разговор брата, Михаил не сбавил скорость. Он мчался в облике волка, нисколько не уставая, как отлаженный механизм.
– Я обеспечу ей защиту до прибытия Мужа. Вместе мы справимся с вампиром. Михаил, ты связан долгом служения своему народу. Если бы здесь был Грегори…
– Грегори здесь нет, – криво усмехнувшись, прервал его Михаил. – Он в отъезде вместе с моей дочерью и пренебрегает своим долгом защищать Князя, – с легким смешком сказал он.
Жак рассердился:
– С такой нечистью мы еще не сталкивались. Вампира не останавливают никакие заграждения. Он, не дрогнув, идет в наступление.
– Этот древний враг очень в себе уверен, – тихо сказал Михаил, придав голосу угрожающую интонацию.
Она служила для него оружием уничтожения противника. Жак сразу понял, что разговор завершен. Михаил мчался через лес так быстро, что его лапы едва касались земли. По резкому запаху он определил – неподалеку находится другой волк-мужчина. Огромный зверь стремительно несся сквозь чащу наперерез другому волку.
Михаил вынужден был сбавить скорость, избегая столкновения. Волк задрожал, изогнулся и принял человеческий облик. Михаил последовал его примеру.
Фалькон недоверчиво и с опаской смотрел на Князя.
– Полагаю, что в качестве меры предосторожности нам следует обменяться кровью. Возможность общаться напрямую может пригодиться в предстоящем сражении.
Михаил кивнул в знак согласия. Фалькон решительно протянул Князю свою руку. В случае необходимости Михаил будет знать, где он находится и что делает. Михаил отпил достаточное количество крови из запястья и спокойно протянул в ответ свою руку.
Много веков Фалькон не пил древней крови, и теперь она помчалась по его жилам подобно огненному мячу, наполняя Фалькона силой и властью. Он аккуратно закрыл прокол и внимательно посмотрел на сына Владимира.
– Знаешь, тебе не следует подвергать себя опасности. Сдается мне, что первый удар вампира придется на тебя. Если он убьет сына Князя, наш народ будет ввергнут в пучину хаоса. У вампира появится шанс одержать победу над миром. Тебе лучше уйти под землю и пребывать там в качестве резервной силы. Мы с твоим братом уничтожим нечисть. Михаил вздохнул:
– Я уже разговаривал на эту тему с Жаком и не хочу повторяться. Я сражался бесчисленное количество раз. Моя Жена и местные жители находятся в опасности. Они – мои друзья. Я покровительствую им.
Михаил уже менял облик.
– Тогда у меня нет иного выбора, кроме как взять тебя под свою защиту, в отсутствие твоего заместителя, – сказал Фалькон, слегка понизив голос. Его тело искривилось, слилось с волосами, пригнулось к земле. Ноги и руки превратились в лапы.
– Грегори в Соединенных Штатах вместе со своей Женой, – строго сказал Михаил, и эта фраза прозвучала как предостережение.
Фалькон не испугался. Он был воином из древнего рода, на котором лежала печать избранности, и обладал врожденным чувством долга и умением хранить верность Князю; долг чести требовал от него защищать его от любых опасностей и любой ценой.
Не обменявшись больше ни словом, они помчались дальше вместе, полные ненависти к врагу. Волки перепрыгивали через преграды, стремительно проносясь сквозь заросли. С неба сыпались насекомые. Туман сгустился, превратившись в толстое смрадное покрывало. Оно расползлось по всей земле.
Когда их глаза перестали видеть в сгустившейся тьме, волки положились на свой тонкий нюх.
Фалькон и Михаил выскочили на опушку леса. Землю прорезали тысячи щупалец. Извивающиеся отростки находящегося под землей существа жадно потянулись к ним. Чтобы избежать захвата, волки подпрыгнули. Они взвились в воздух над колючими кустами и скользнули в нору, находившуюся рядом с двойными железными воротами.
Волки увидели высокого элегантного мужчину. Его голова стала превращаться в чешуйчатый клюв. В глазах засверкало красное пламя, рот широко открылся, обнажив ряд острых зубов. Существо заревело, выбросив прямо на волков язык пламени, прорезавший густой туман. Фалькон придвинулся к Михаилу, заслонив своим телом Князя.
Жак вырвался из дома и одним прыжком достиг ворот. Он перепрыгнул их и оказался на участке земли, где находилась нечисть. Вампир мгновенно оказался вне пределов досягаемости. Он зашипел, выплюнув в ночной воздух зловонный яд. Туман, окутывающий его массивную фигуру, стал зеленым, а затем почернел. Порывом ветра ядовитый запах разнесся по округе, а туман превратился в смрадное испарение.
Охотники устремились вперед и попали в густую навозную жижу. Фалькон тихо пробормотал, что нежить путает следы. В тот же момент в воздухе разлилось странное молочно-белое сияние, на фоне которого были отчетливо видны темные пятна следов вампира. С трудом преодолевая сопротивление ядовитого ветра, Фалькон поднялся в небо. Крошечные темные пятнышки, словно кометы, усеивали все небесное пространство.
Вампир мог двигаться только в одном направлении. Однако его следы тянулись и на восток, и на юг, и на север, и на запад, по направлению к деревне, высоко над лесом, вдоль горного хребта и прямо вверх на горную вершину, раздуваясь, подобно башне, полной нечистот, и падая на землю в виде черного кислотного дождя.
На земле крысы и насекомые отступили, колючие заросли смялись и опали. Щупальца убрались под землю. У ворот выросла огромная крыса, которая несколько мгновений стояла и злобно смотрела на дом. Обнажив зубы, грызун брызнул слюной на ворота, затем завертелся волчком и растворился в воздухе. Кованое железо в месте плевка зашипело и задымилось. Металл разрушился, и образовалось маленькое черное отверстие.
Михаил послал приказ всем карпатским мужчинам, находившимся в этой местности, охранять сельских жителей. Фалькон и Михаил решили попытаться отрезать вампиру путь к пище. Передав тревожную весть по всему региону, Михаил надеялся быстро найти логово вампира. Он скомандовал двум другим охотникам возвращаться домой. Из-за отсутствия четких следов охота потеряла смысл. Нужно было перегруппироваться и выработать план атаки.
– Он и в самом деле древний вампир, – сказал Жак, когда они приняли свой истинный облик на веранде дома Князя. – Монстр сильнее любого, с кем мне доводилось сталкиваться.
– Твой отец разослал по свету много воинов. Некоторые из них до сих пор живы. Кто-то выбрал день, а кто-то – ночь, превратившись в вампира, – сказал Фалькон. – Несомненно, этот многому научился за годы своего существования. Но Саре пятнадцать лет удавалось избегать встречи с ним. А ведь она – только человек, почти ребенок. Вампир будет уничтожен, – он мельком взглянул на ворота. – Монстр оставил после себя ядовитую метку. Я увидел ее, когда мы вошли. И спасибо тебе, Жак, за то, что ты так быстро нашел Сару и поместил ее в безопасное место. Я твой должник.
– Мы многое узнали друг о друге, – сказал Михаил. – Уничтожить этого злодея – неприятная обязанность, но Сара должна уметь скрываться в норах. Сейчас она в одной из комнат под землей. Ради спасения Сары тебе нужно превратить ее немедленно.
Глаза Фалькона и Князя встретились.
– А ты знаешь способ сделать это безопасно? В мое время на такое решалась только нечисть. Результаты были устрашающими.
Михаил кивнул головой.
– Если Сара – твоя истинная Жена, она должна обладать парапсихологическими способностями. Превращение может быть безопасным, но не безболезненным. Ты интуитивно поймешь, что нужно делать. Тебе потребуется снабдить кровью Сару. Можешь воспользоваться моей, так как некогда добывать жертву.
– И моей, – великодушно предложил Жак. – Нам необходимо поддерживать связь во время сражения.
9
Сара по-прежнему находилась в большой красивой комнате под землей. Она ждала Фалькона. Повсюду ярко горели свечи, отбрасывая на стены причудливые тени. Сара в одиночестве сидела на краю кровати. Другие женщины ушли к своим Мужьям.
Увидев Фалькона, Сара вскочила. На ней не было ничего, кроме шелковой мужской рубашки, доходившей ей почти до колен. Края рубашки соединялись одной-единственной пуговицей над полной грудью. Сара была самым красивым существом из всех когда-либо виденных Фальконом за все века его существования. Воин быстро закрыл дверь и остановился, пожирая ее глазами. Она стояла перед ним, во плоти, целая и невредимая!
Сара смотрела снизу вверх на него, а в ее взгляде отражалась душа.
– Кажется, это навсегда…
Услышав ее тихий голос, Фалькон пошатнулся, а сердце его учащенно забилось. Все поплыло перед глазами. Сара встретила Фалькона все с той же приветливой улыбкой на лице. Она существовала наяву, и была ему предназначена.
Фалькон протянул Жене руку. Ему необходимо было коснуться ее, удостовериться в том, что чудо исцеления состоялось.
– Я не хочу вновь испытать подобный ужас. Я был под землей и не мог помочь тебе.
Сара, не колеблясь, приблизилась к нему. Дрожащей рукой она провела по лицу Фалькона, в котором любила каждую черту: изгиб губ, темные брови… Она ласково коснулась подбородка, погруженного в тень.
– Но все же ты помог. Ты послал мне на помощь других. Ты всегда был со мной. Я не чувствовала себя одинокой. Кроме того, я узнала, что ты спас детей.
В голосе Сары звучала любовь, и Фалькон не мог больше сдерживаться.
Муж наклонил голову и завладел ее соблазнительным ртом. Атласная кожа Сары обещала бездну наслаждения. Фалькон целовал ее снова и снова. Он медлил, наслаждаясь предвкушением мечты: они сольются в экстазе, и Жена станет его частью.
– Готова ли ты уподобиться мне? Ты хочешь стать карпатской женщиной и всегдабыть со мной?
Не в силах произнести эти слова вслух, он прошептал их мысленно, с замирающим сердцем и прерывающимся дыханием. Оставалось ждать. Просто ждать ответа Жены.
– Ты – моя вселенная. Яне смогу жить без тебя, – ответила она в духе его соплеменников, желая успокоить и приободрить Фалькона.
– Хочешь ли ты этого, Сара? Хочешь ли ты быть именно со мной? Ты должна быть уверена в этом. Превращение происходит болезненно.
Фалькон не выпускал Сару из своих объятий, но он должен был сказать ей правду.
– Жить без тебя во много раз больнее.
Ее руки гладили шею возлюбленного.
Сара прижалась к нему, прижалась своей мягкой грудью к его груди.
– Я хочу этого, Фалькон. Хочу безоговорочно. Я могу занервничать, но не боюсь. Я хочу жить вместе с тобой.
Сара, дразня, покусывала его нижнюю губу. Ее тело пылало страстью, огненные поцелуи обещали очень многое. Она отдавалась ему безо всяких условий.
Фалькон растаял мгновенно и полностью, оставаясь жестким снаружи. Сара проникла в него изнутри, заполнила его собой, чего с ним никогда не бывало прежде. Никто до нее не разрушал броню, в которую было заковано его храброе сердце. Раньше сердце Фалькона молчало. Теперь оно буйствовало от хлынувшей в него жизни. Сердце бешено колотилось от любви, которую он видел в глазах Жены. Он таял от прикосновений рук возлюбленной, от великодушного гостеприимства ее тела, от ее абсолютного доверия.
Фалькон целовал Жену властно и требовательно, горячо и страстно – так, как чувствовало его тело. Руки Мужа ласково легли на ее талию, заскользили вверх к чашечкам грудей. Его прикосновения были нежными, а поцелуи – огненными и дикими. Прерывисто дыша, Фалькон расстегнул единственную пуговицу на ее рубашке и отступил назад, чтобы насладиться видом ее роскошных грудей.
– Ты так красива, Сара. Ты – совершенство. Я люблю тебя больше всего на свете. И ты это знаешь. Прочитай мои мысли, жизнь моя!
Его пальцы медленно скользили вниз к пупку Сары. Все тело Фалькона ломило от нестерпимого желания. И он дал этому желанию волю.
Сара увидела, как выражение лица Фалькона изменилось. Она увидела, как изменилось его тело. Сара улыбнулась, нисколько не испугавшись зверя, пробудившегося в нем. Она хотела этого зверя, хотела свести его с ума. Скинув с себя рубашку, Жена наклонилась к Фалькону и принялась целовать его мускулистую грудь, скользя языком вокруг сосков. Затем она провела рукой по вздувшейся ткани брюк. Посмотрев на Фалькона, она лукаво улыбнулась и ловко расстегнула стесняющую движения ткань. Сара обхватила рукой его длинный и толстый член и с минуту держала его, наслаждаясь предоставленной ей свободой распоряжаться им. Затем, ухватившись за пояс, стянула с Фалькона брюки.
– Ты прекрасен, милый, – сказала она, – я люблю тебя.
Муж обнял ее за талию и привлек к себе. Он прижал свои губы к ее губам, неожиданно став напористым, требовательным и немного грубым. Сара отвечала на его поцелуи, повторяла все движения рук возлюбленного. Фалькон гладил ладонью ее живот, стараясь нащупать ребенка, своего ребенка, который рос там. Воин хотел все и сразу: Сару, ребенка, семью – все, чего у него никогда не было. Он жаждал того, что прежде считал невозможным для себя. Не переставая ласкать рот Сары, он погрузил пальцы в гущу лобковых волос и сжал ее горячие половые губы.
– Я знаю, что спешу, – Фалькону удалось оторваться от нее.
– Вовсе нет, – ответила Сара, охваченная тем же нестерпимым желанием.
Она жаждала Фалькона. Желала его. Чем глубже Фалькон погружался в нее, тем отчетливей Сара чувствовала – они становятся единым целым.
Тени, отбрасываемые пламенем свечей на стены, смягчали пылающее лицо Сары. Фалькон медленно, осторожно ввел два пальца глубоко во влагалище и приподнял ей голову, чтобы увидеть выражение ее лица. Она ничего не скрывала от него: ни своих мыслей, ни желаний, ни страсти. Разгоряченная и жаждущая, Сара прерывисто дышала. Она напряглась всем телом, зажав пальцы Фалькона внутри себя, и задвигалась на его руке медленно и эротично. Откинув голову назад, она выставила вперед свою грудь, соблазнительно белевшую при слабом свете свечей.
Фалькон ввел пальцы глубже и сразу же почувствовал, что по рукам потек горячий сок. Очень медленно Фалькон склонил голову к шее Сары, закручивая языком и покусывая кожу. Воин ничего не скрывал от нее, погрузившись в тело и сознание Сары. Он наслаждался вместе с ней мгновением совершенного экстаза, реакциями тела и безумием жаркой страсти. Вгрызаясь в горло Сары, он одновременно еще глубже вводил пальцы. Боль зажгла огонь, раскаленной добела молнией пронзивший их обоих. Сара горела и источала сладкий аромат, она безумствовала так же, как и Фалькон. Темный ангел тщательно контролировал свой аппетит, взяв ровно столько крови, сколько было необходимо. Языком он гладил горло Сары, облегчая боль; одной рукой Фалькон поднял ее за талию и отнес в постель. Пальцы Фалькона, не переставая, скользили то внутрь, то поверх нее. Губы Мужа прильнули к губам Жены. Вдвоем они сгорали в захлестнувшем их пламени.
Сара думала, что почувствует отвращение, когда он будет пить ее кровь. Но процесс был эротичным, и все произошло, словно во сне. Фалькон будто незаметно поймал ее в сети своей темной страсти. Однако Сара читала его мысли и знала – это было не так. Она помнила, сколь сильным было наслаждение Фалькона во время акта. Это придало ей смелости.
– Мне мало, Фалькон. Я хочу больше. Я хочу, чтобы ты оставался во мне, чтобы мы были вместе, – произнесла Сара задыхающимся голосом в его рот, страстно водя руками по его мускулистому телу. Она стремилась удержать его своими бедрами.
Фалькон целовал ее шею и грудь, облизывал языком соски, ребра, живот. Сара прерывисто дышала, выгнувшись на постели. Она вцепилась в его волосы и содрогалась от острого наслаждения. Фалькон мог переносить ее в иные миры, где царила красота, любовь и экстаз.