Паг опустил себя и Томаса на землю и снова материализовал. Томас посмотрел на огненное кольцо и сказал:
— Полагаю, нам предлагают пройти сквозь огонь, сесть в лодку и, избежав опасностей, скрывающихся под водой, нанести поражение всем тем воинам, только чтобы добраться до башни.
— Похоже, что это нам и предлагается сделать, — промолвил Паг устало. — Но я думаю, мы поступим иначе.
Паг сделал рукой круговое движение, потом повторил это движение еще раз. Воздух в пещере начал сгущаться, следуя окружности, описанной рукой Пага, и двигаясь вдоль изгиба огромного каменного купола над их головами. Сначала это был слабый ветерок, который быстро перерос в сильный ветер. Паг повторил жест. Ветер набрал скорость, и языки пламени заметались, заполняя пещеру безумным танцем мерцающих теней. Еще один жест, и ветер рванулся, отклонив в сторону огонь. Томас наблюдал за действиями Пага, без труда удерживаясь на ногах. Пламя начало шипеть и угасать, не в состоянии гореть под таким напором ветра. Паг еще раз повторил круговое движение рукой, на этот раз более широкое и резкое, чуть не завертевшись вокруг своей оси. Вода в озере вскипела, на волнах появились белые барашки. Взбитая ветром вода взметнулась в воздух, рассыпаясь легкими брызгами, и волны покатились по направлению к острову. Лодка вскоре перевернулась и утонула, огонь, шипя, окончательно угас, когда прибой омыл берега. Паг выкрикнул какое-то слово, и пещера озарилась ярким белым светом.. Теперь Паг крутил рукой как ребенок, изображающий мельницу во время шторма. Через несколько минут воины на острове зашатались, не в силах удержаться на ногах. Нога одного ступила в воду, и вдруг нечто с зеленой кожей поднялось из пучины и схватило воина. С диким криком солдат исчез под водой. Эта сцена повторялась много раз, воины один за другим уходили под воду, захваченные обитателями озера. Когда шторм достиг пика ярости, Паг и Томас увидели, как последняя фигура на острове с пронзительным воплем упала в воду.
Хлопнув в ладоши, Паг остановил ветер и сказал:
— Идем.
Томас перенес себя и Пага через озеро к самой двери башни. Они толкнули дверь и вошли.
Паг и Томас целых пять минут обсуждали, что же они могут найти на верху башни. Ведущая туда витая лестница была слишком узкой, чтобы идти по ней бок о бок. Наконец Паг сказал:
— Ну, мы готовы, насколько это возможно. Ничего не остается, как идти наверх.
И он последовал за другом. Приближаясь к концу лестницы, Паг кинул взгляд вниз и понял, что они забрались довольно высоко. В это время Томас подошел к люку.
Он толкнул крышку и исчез в проеме, Паг последовал за ним. В башне оказалась одна, очень скудно обставленная комната: только кровать и стул. И окно. На стуле сидел человек, одетый в коричневую рясу, прихваченную на поясе бечевой. Он читал книгу, которую закрыл в тот самый момент, когда Паг вошел в комнату. Человек медленно раздвинул губы в улыбке.
— Макрос! — воскликнул Паг.
А Томас сказал:
— Мы пришли, чтобы забрать тебя отсюда.
Волшебник встал. Он был слаб: устал или ранен. Шагнув друзьям навстречу, он пошатнулся. Паг бросился, чтобы подхватить его, но Томас был быстрее. Он обвил рукой талию мага.
Вдруг волшебник издал странный рык, подобный грохоту проносившейся вдалеке бури. Рука его сжалась, он крепко обхватил Томаса, а дверь люка с шумом захлопнулась. В ту же секунду Томас откинул голову и закричал от боли, а затем Макрос с ужасной силой отбросил его к стене. Паг на мгновение замер и начал читать заклинание, но волшебник двигался слишком быстро. Он протянул руки, с легкостью поднял Пага и бросил его о противоположную стену. Паг с силой ударился головой о камень и тяжело упал на пол. Голова его поникла, очевидно он был без сознания.
Томас вскочил на ноги и поднял меч, а Макрос завертелся вихрем. Через минуту вместо волшебника перед ними стояло жуткое существо, .готовое к атаке. Томасу был виден лишь силуэт: семь футов в высоту, в два раза тяжелее Томаса, с огромными распростертыми крыльями. Когда оно двигалось, можно было разглядеть намек на рога на голове и широкие уши торчком. Пустая черная маска смотрела на валкеру красными горящими глазами. Чудовище было скрыто дымчатой тьмой, только сквозь прорези рта и глаз виднелось красно-оранжевое сияние, обнаруживая внутренний огонь. Все остальное было окутано тенью, о чертах лица и очертаниях тела можно было только догадываться. Томас с размаху ударил мечом, но клинок прошел сквозь чудовище, не причинив ему вреда. Томас отступил.
— Пигмей, — послышался шепот, далекое эхо которого дрожало насмешкой. — Или ты думал, что твой противник не подготовил все, чтобы вас уничтожить?
Томас присел, держа меч наготове. Прищуренные глаза под золотым шлемом разглядывали чудовище. Он спросил:
— Кто ты?
Шепчущий голос ответил:
— Кто я, воин? Я дитя пустоты, брат видений и призраков. Я мастер страха.
С невероятной быстротой он протянул руку, одним движением скрутил щит Томаса и отбросил в сторону. Томас сделал выпад мечом, но чудовище схватило его за запястье. Томас взвыл от боли.
— Меня вызвали, чтобы покончить с вами, — произнесло призрачное существо. Затем оно слегка дернуло и оторвало руку Томаса. Захлебнувшись криком, Томас упал на камни, кровь фонтаном била из раны. — Я разочарован. Меня предупредили, что вас следует опасаться. Но вы ничто, — произнесло чудовище..
Лицо Томаса побледнело и покрылась каплями пота, в глазах стояли ужас и боль.
— Кто?.. — задыхаясь, спросил он. — Кто предупредил тебя?
— Те, кто знали, что ты такое, человек. — Призрак продолжал держать руку Томаса с мечом. — Они даже знали, что вы придете сюда, а не в настоящую тюрьму волшебника.
— Где он? — задохнулся Томас, едва не теряя сознание.
Злобным шепотом чудовище ответило:
— Вы проиграли.
Из последних сил Томас заставлял себя держаться и почти прорычал:
— Значит, и ты не знаешь. И несмотря на всю свою похвальбу, ты лишь слуга. Ты знаешь только то, что открывает тебе Враг. — Он плюнул с презрением. — Раб.
С безмерным ликованием призрак ответил:
— О, я занимаю высокое положение. Я знаю, где спрятан волшебник. Он пребывает там, где вам и следовало ожидать: в месте, которое менее всего похоже на тюрьму и поэтому наиболее подходит для нее. Он живет в Саду.
Внезапно Томас, ухмыляясь, вскочил на ноги. Призрак заколебался: рука, которую он сжимал, растворилась и вновь оказалась на теле Томаса, щит с металлическим скрипом разогнулся, перелетел через комнату и прыгнул в левую руку валкеру. Чудовище двинулось на Томаса, но тот с ослепляющей скоростью ударил мечом, и на этот раз клинок яростно вонзился в тело, с громким шипением взорвавшееся потоком огненных искр. Из места удара повалил горький дым, и от боли существо издало приглушенный вопль.
— Похоже, не один только я склонен делать самонадеянные предположения, — заговорил Томас, градом яростных ударов тесня призрак. — И вы, мастера страха, не единственные, кто умеет создавать иллюзии. Глупое создание, или ты не знаешь, что именно я со своими собратьями изгнал тебя и твой род из этой вселенной? Ты думаешь, что я, Томас, называемый Ашен-Шугаром, боюсь тебя? Я, который когда-то победил повелителей страха!
Чудовище съежилось от ужаса и гнева, его крики отдавались далеким эхом. Вдруг в воздухе вокруг него с хрустальным звоном появились яркие сияющие камни. Они быстро растягивались, образуя вокруг черного призрака прозрачную решетку. Томас усмехнулся, а Паг закончил магическую клетку. Призрак рванулся и, прикоснувшись к прозрачным прутьям, взвыл от боли. Паг встал из угла, где он притворялся потерявшим сознание, и подошел к чудовищу, которое пыталось пролезть между похожими на стекло прутьями, но, коснувшись их, тут же отскакивало. Оно выло и визжало, едва поднимая голос выше хриплого шепота.
— Что это такое? — спросил Паг.
— Мастер страха, нежить. Существо, чья сущность чужда самому нашему существованию. Оно из далекой вселенной у самого предела времени и пространства, в которой выжить могут лишь немногие. Он питается самой природой жизни, как и все из его рода, если они попадают в эту вселенную. Когда он ступает по траве, она вянет. Это существо — живой носитель разрушительной силы, которая уступает только повелителям страха, а тех опасаются даже валкеру. То, что подобное существо было переправлено в Город Вечности, показывает, что Враг и Мурмандрамас не заботятся о том, к каким последствиям это может привести. — Он остановился, на его лице появилось озабоченное выражение. — Это также заставляет задуматься, что еще неизвестно нам о Враге. — Он взглянул на Пага. — Как ты?
Паг потянулся и ответил:
— Кажется, у меня сломано ребро.
Томас кивнул:
— Счастье, что сломано только оно. Прости, я думал, что смогу занять его.
Паг пожал плечами и поморщился.
— Что же нам с ним делать? — Он показал на тихо скулящее существо.
— Мы могли бы отправить его обратно в его вселенную, но это займет много времени. Сколько выдержит клетка?
— В обычных условиях века, а здесь, возможно, вечно.
— Хорошо, — сказал Томас и направился к двери.
Темный призрак издал крик ужаса.
— Нет, господин! — вскричал он. — Не оставляйте меня здесь! Я усохну за те столетия, что остались мне до смерти! Это будет непрекращающаяся боль! Даже сейчас я голоден! Отпустите меня, и я стану служить вам, господин!
— Ему можно доверять? — спросил Паг.
— Конечно, нет, — ответил Томас.
— Ненавижу быть причиной страданий кого бы то ни было, — вздохнул Паг.
— Это всегда было твоим самым уязвимым местом, — возразил Томас, спускаясь по лестнице. Паг пошел за ним, а вслед ему неслись крики и проклятья. — Эти существа — самые разрушительные во вселенной, — пояснил Томас. — Они — антижизнь. С обычными призраками сложно справиться, когда они на свободе, а мастера страха почти неуправляемы.
Они добрались до двери и вышли наружу. Томас спросил:
— Ты сможешь поднять нас обратно на поверхность?
Паг медленно потянулся, тронув больной бок.
— Я справлюсь.
Он произнес заклинание и, взяв Томаса за руку, поднялся в воздух. Дематериализовавшись, они опять прошли сквозь каменный свод пещеры. И единственным звуком, сопровождавшим их удаление, был отголосок нечеловеческих воплей, доносившихся из башни на острове.
— Что такое Сад? — спросил Паг.
— Это место, которое является частью города, но расположено отдельно.
Он закрыл глаза, и вскоре после этого с небес спустился Райат. Они поднялись к нему на спину, и Томас приказал:
— Райат, в Сад.
Дракон взмыл в небо, и они опять летели, оставляя позади Город Вечности. Под ними развертывались здания странной архитектуры, которая намекала на их предназначение, но не обнаруживала его. Вдалеке, если в этом невообразимом месте можно было судить о расстоянии, Паг увидел семь столбов, поднимающихся над городом. Сначала они показались ему черными, но, подлетев поближе, Паг разглядел мелкие крапинки света. Заметив его интерес, Томас сказал:
— Это Звездные Башни, Паг.
Он послал мысленную команду Райату, и дракон накренился и пролетел совсем близко от одного из столбов, расположенных вокруг огромной открытой площади диаметром в несколько миль.
Пролетая мимо столбов, Паг с удивлением обнаружил, что они состоят из крошечных звезд, комет и планет: миниатюрные галактики кружились в черной как реальный космос пустоте, не выходя за пределы столба. Томас посмеялся над изумлением Пага.
— Нет, я не знаю, что они такое. Никто не знает. Может быть, это искусство. Может быть, инструмент познания. — Он помолчал и потом добавил:
— А может, в этих столбах заключена реальная вселенная.
Они уже улетали, и Паг обернулся на Звездные Башни.
— Еще одна загадка Вечного Города?
— Да, и к тому же не самая эффектная, — согласился Томас. — Посмотри. — Он показал на горизонт, где виднелось красное сияние. По мере того как они приближались к нему, сияние вырастало в стену пламени. Мерцание жара мешало видеть то, что находилось за ней. Когда они пролетали над пламенем, опаляющие языки потянулись к ним навстречу.
— Что это было?
— Огненная стена, — ответил Томас. — Она тянется по прямой примерно с милю. У нее нет никакой цели, причины или пользы. Она просто есть.
Они продолжали полет, пока не достигли местности, где уже не было никаких зданий. Дракон начал спускаться, и Паг заметил парящую над городом круглую платформу, темные очертания которой выделялись на фоне серого пространства коридора.
— Это самая странная деталь этого странного места, — начал рассказывать Томас. — Если бы я был таким же проницательным, как ты, то подумал бы о нем, когда мы только прибыли сюда. Это парящий остров растений. Если силы Макроса были нейтрализованы, то это последнее место, где он мог найти убежище. В Городе Вечности спрятано много сокровищ. Кроме золота и других предметов роскоши, здесь есть машины, обладающие невиданными свойствами, таинственные предметы с заключенными в них могучими силами. Возможно, они предназначены для возвращения в реальный космос. Но даже если в городе есть средства вернуться в Мидкемию, Макросу туда не попасть.
Паг взглянул вниз. Они летели на высоте в тысячу футов над городом и быстро снижались. За пределами Города Вечности было только серое пространство. Приближаясь к границам платформы, Паг увидел туманные водопады, в нескольких местах льющие воду через край. Платформа была окружена тем, что Паг про себя назвал рвом. Но вместо воды ров был заполнен ничем в буквальном смысле — там была только пустота.
Они пролетели над краем платформы, и Паг разглядел, что каким-то образом рядом с городом парит огромный круг земли. На нем был разбит пышный сад, покрывавший всю его поверхность. Извилистые ручьи переливались через край, всюду росли самые разные фруктовые деревья.
— Действительно, это самое невероятное место, — сказал Паг.
Томас указал на каменное строение.
— Там должен быть мост.
Паг тут же понял, что там действительно раньше был мост через ров. Однако теперь от него остались лишь каменные подпорки с обеих сторон рва.
— Если это место когда-либо существовало в реальном мире, то тот, кто — или что — перенес его сюда, забыл захватить реку, окружавшую Сад. Если разрушен мост, то из Сада выбраться невозможно.
Скользя по верхушкам деревьев, они начали искать. В Саду росли не только растения, известные Пагу по Мидкемии, но и те, что он видел на Келеване. А многие были из других миров, которых он никогда не видел. Они пролетели мимо поляны с огромными трубчатыми растениями, которые загудели на ветру, поднимаемом крыльями дракона. Потом они промчались над темно-красными цветами, и те взорвались белым, выбросив семена в небо, и их тут же подхватил ветер. Как и предсказывал Томас, все другие мосты по периметру Сада были тоже разрушены.
Внизу можно было разглядеть маленьких зверьков, снующих в зарослях, прячась от возможных хищников, пролетающих в небесах. Затем в небе появилась другая тень. Она летела к ним навстречу.
Что-то быстрое как стрела со свистом понеслось прямо на них. Не успело оно приблизиться, как Райат издал пронзительный боевой клич. И на него ответили.
На них напал гигантский черный дракон. Выпустив когти, вытянув шею, он изрыгал пламя. Томас немедленно воздвиг барьер, который защищал его и Пага от огня.
Райат ринулся в атаку, и два гиганта вступили в бой. Планируя над Садом, они терзали друг друга когтями и клыками. Томас взмахнул клинком, но не смог достать противника.
— Это древнее создание, — кричал Томас. — В Мидкемии таких больше не осталось. Многие века назад великие черные драконы покинули ее.
— Откуда он появился? — крикнул Паг, но Томас не услышал вопроса. Паг чувствовал удары черных крыльев, но чары Томаса были достаточно сильны, чтобы защитить их. Опасность могла возникнуть только в том случае, если бы Райат проиграл сражение. Хотя Пагу казалось, что он понял, каким образом дракон летает между мирами, ему не хотелось оказаться в ситуации, когда теорию нужно было бы применить на практике. Если бы Райат пал, они могли бы остаться здесь надолго.
Но золотой дракон мощью был равен черному, и Томас наносил удар мечом каждый раз, когда черный дракон подлетал слишком близко. Паг тоже вступил в бой. Когда потрескивающие молнии ударили в дракона, он вскрикнул от боли и гнева, вскидывая голову. Райат воспользовался моментом и схватил противника за шею, одновременно вонзая когти в наименее защищенную область брюха. Клыки золотого дракона могли лишь помять чешую на шее, но не сломать ее, но когти нанесли значительный ущерб черному противнику. В пылу борьбы драконы отклонились от центра Сада и теперь парили над самым рвом.
Черный дракон пытался спастись бегством, но челюсти Райата крепко сжимали его шею. Паг и Томас почувствовали, как золотой дракон внезапно вздрогнул и начал терять высоту. Затем они вновь взмыли вверх. Оказалось, что черный дракон сильно ослабел и начал падать. Резкое увеличение веса потянуло Райата вниз, но он вовремя разжал клыки, и черному не удалось утащить их за собой.
Паг наблюдал за тем, как черный дракон падает мимо края Сада, исчезая во рву между Садом и городом, пока не превратился в черную точку на сером фоне. Потом он и вовсе исчез из виду. Паг услышал, как Томас обратился к дракону:
— Ты хорошо сражался, Райат. Мне никогда не приходилось летать на таком могучем и умелом драконе, как ты. Ты превзошел даже могучего Шуруга.
Паг ощутил, как возгордился Райат.
— Ты. справедливо сказал, Томас. Спасибо за твои слова. Но то был древний дракон, менее сильный, чем я, поэтому сражение было не таким серьезным, как казалось. Если бы я не нес тебя и Пага, я не был бы так осторожен. Однако ваша помощь тоже имела значение.
Они облетели остров и снова начали поиски. Остров был большой, а листва густой, но наконец Паг показал рукой и закричал:
— Вон там!
Томас посмотрел в указанном направлении: там, в центре поляны, какой-то человек махал руками и подпрыгивал. Они помахали в ответ. Томас приказал дракону начать спускаться. Человек отшатнулся, прикрывая глаза от ветра, поднятого могучими крыльями. Он был одет в знакомую домотканую одежду коричневого цвета, в руке его был посох. Это был Макрос. Он продолжал махать рукой, пока они спускались.
Когда дракон коснулся земли, на его лице появилось выражение смирения. Минуту царило странное молчание, и они услышали, как Макрос вздохнул. Потом он сказал:
— Лучше бы вы этого не делали.
Вселенная содрогнулась и обрушилась на них. Казалось, земля уходит у них из-под ног. Паг зашатался, но потом выпрямился и увидел, что и Томас не смог устоять. Макрос оперся о жезл, посмотрел по сторонам и присел на камень. Ощущение падения замедлилось, а затем прекратилось, но небо над ними изменилось. Вместо серого пространства они увидели ослепительные звезды, мерцающие в чернильно-черной пустоте. Макрос сказал:
— Тебе следует сделать что-нибудь с воздухом на острове, Паг. Через несколько минут его здесь не останется.
Паг, не мешкая, быстро произнес заклинание и закрыл глаза. Остальные могли видеть, как над их головами образовался сияющий слабым светом свод. Паг снова открыл глаза.
Макрос промолвил:
— Ну что ж, ведь вы не знали. — Затем он прищурил глаза и в гневе повысил голос:
— Но вы могли бы догадаться, что здесь будет ловушка!
Паг и Томас внезапно почувствовали себя виноватыми. Так когда-то в детстве отец Томаса выговаривал им за какую-нибудь провинность на кухне. Паг стряхнул с себя воспоминания и объяснил:
— Мы увидели, что ты машешь рукой, и решили, что все в порядке.
Макрос закрыл глаза и на минуту положил голову на руки, сжимающие жезл. Затем он глубоко вздохнул.
— Одна из трудностей моего возраста состоит в том, что все, кто младше, кажутся тебе детьми, а когда все младше тебя, это значит, что ты живешь в мире детей. Поэтому я бранюсь чаще, чем это необходимо. — Он покачал головой. — Простите, что был резок с вами. Я пытался предупредить вас. Если бы ты догадался использовать один из приемов, которому научился у эльдаров, то мы смогли бы поговорить несмотря на шум дракона. Тогда Томас поднял бы меня к вам, и всей этой кутерьмы не было бы. — Томас и Паг обменялись виноватыми взглядами, а Макрос продолжал:
— Однако делать нечего, взаимными обвинениями мы делу не поможем. По крайней мере, вы прибыли сюда вовремя.
Томас сощурил глаза:
— Вовремя? Ты знал, что мы придем!
— Но ведь в записке ко мне и Кулгану ты писал, что не можешь больше читать будущее! — воскликнул Паг.
— Я солгал, — улыбнулся Макрос.
Паг и Томас онемели от изумления. Макрос поднялся и начал мерить шагами поляну.
— Дело в том, что когда я писал тебе свое последнее послание, я видел будущее, но сейчас я этого делать не могу. Я потерял эту способность, когда меня лишили силы.
— Ты лишился своей силы? — вскричал Паг, осознав с ошеломляющим чувством потери, что это должно было значить для Макроса. Макрос как никто другой владел магическим искусством, и Паг мог только предполагать, что можно чувствовать, когда теряешь силу, которая определяла само твое существо, бытие и характер. Маг без магии — все равно что птица без крыльев. Паг встретился глазами с Макросом, и оба увидели, что понимают друг друга.
Уже более спокойным тоном Макрос добавил:
— Те, кто заточил меня сюда, не смогли меня уничтожить — я все еще крепкий орешек, — но они смогли нейтрализовать меня. Теперь я бессилен. — Он показал на свою голову. — Но у меня есть знания, а у тебя сила. Я смогу провести тебя по вселенной, как никто другой, Паг. — Он глубоко вздохнул. — Я оцениваю ситуацию, исходя из информации, которая вам еще неизвестна. Я больше всех, не считая богов, в этой вселенной знаю о том, что нам предстоит. Я могу помочь.
— Как ты попал сюда? — спросил Паг.
Макрос знаком пригласил их сесть, что они и сделали. А Райату маг сказал:
— Наследник Руага, на этом острове есть дичь, хотя ее и немного. Умелый охотник не умрет от голода.
— Я буду охотиться, — заявил дракон.
— Будь осторожен, не выходи за пределы защитного свода, который я создал вокруг Сада, — предупредил Паг.
— Хорошо, — ответил дракон и взмыл в небо.
Макрос посмотрел на друзей.
— Когда мы закрыли коридор между мирами, Паг, ты направил энергии разрушения на меня. Как одно из следствий, я вдруг превратился в сигнальный огонь во мраке для того, что желало пронзить этот барьер между мирами.
— Для Врага, — догадался Паг.
Макрос кивнул.
— Меня схватили, и я сопротивлялся. К счастью, несмотря на всю мощь того, что противостояло мне, я… и сам не был бессилен.
— Я помню, что видел тебя в видении на Башне Испытаний. Ты убрал искривленный мост, который мог позволить Врагу захватить ту вселенную.
Макрос пожал плечами.
— Когда долго живешь, поневоле кое-чему обучаешься. И, вполне вероятно, что меня невозможно убить. — В его голосе послышалась нотка сожаления. — В любом случае, мы какое-то время сражались. Не знаю, как долго продолжалась эта битва, но, как вы, без сомнения, уже заметили, время имеет мало значения между мирами. Однако в конце концов я был вынужден занять Сад, а мои силы были ограничены. Я не мог достигнуть Города, а только там я мог увеличить свою мощь с помощью разных хитроумных приспособлений. И мы сражались, пока меня не лишили силы и не расставили ловушку. Затем Враг уничтожил мосты и оставил меня. Я был вынужден ждать, когда прилетите вы.
— Но почему же ты ничего не сообщил в своем последнем письме? — спросил Паг. — Мы бы пришли гораздо раньше.
— Вы не должны были найти меня раньше. Тебе, Томас, нужно было время, чтобы прийти в согласие с самим собой, а Пагу требовалось обучение, которое могли ему дать только эльдары. А я тоже не сидел без дела. Я залечил кое-какие раны и, — он показал на посох, — даже начал резать по дереву. Хотя я никому не порекомендовал бы использовать в качестве инструментов камни. Нет, все должно было идти своим чередом. Теперь же вы готовы к битве. — Он посмотрел по сторонам. — Если мы сумеем выбраться из этой ловушки.
Паг наблюдал за сияющим куполом у них над головой. Сквозь него были видны звезды, но в том, как они появлялись, было что-то странное, как будто они мерцали, следуя какому-то ритму.
— Что это за ловушка?
— Очень хитрая, — ответил Макрос. — Временная ловушка. Она захлопнулась в то мгновение, когда вы ступили на землю. Те, кто ее расставил, послали нас в прошлое со скоростью один день назад за один проходящий день. Сейчас вы двое сидите на спине дракона и, думаю, ищете меня. Примерно через пять минут вы будете сражаться с черным драконом. И так далее.
— Что же нам делать? — спросил Томас.
Макрос, казалось, развеселился.
— Делать? В настоящий момент мы оказались беспомощными и изолированными от всего мира, так как те, кто противостоит нам, знают, что мы не победили их в прошлом, ибо природа не допустила бы такого парадокса. Так что единственная наша надежда — освободиться и вернуться в наше время… пока еще не поздно.
— А как это сделать? — спросил Паг.
Усаживаясь обратно на камень. Макрос почесал бороду.
— В этом-то вся проблема. Я не знаю, Паг. Я просто не знаю.
Глава 12. ГОНЦЫ
Арута смотрел вдаль. По направлению к городу галопом скакали отряды всадников, клубы пыли за ними застилали небо. Армия Мурмандрамаса надвигалась на Арменгар. Последние из тех, кто покинул краали и хутора, были у самых ворот города, со стадами и повозками, нагруженными зерном. Поскольку население города так сильно уменьшилось за последние годы, место нашлось всем, включая скот.
Три дня Гай, Амос, Арманд де Севиньи и другие командиры вели небольшие сражения с мелкими отрядами, чтобы задержать продвижение колонн и дать возможность всем жителям укрыться в Арменгаре. Арута и его друзья время от времени участвовали в таких схватках, помогая чем только возможно.
Рядом с Арутой стояли Бару и Роальд. Они наблюдали за тем, как последний отряд всадников, оставляющий поле воинству Мурмандрамаса, вырывается из клуба пыли. Бару сказал:
— Протектор.
— На этот раз Одноглазый еле успел, — отметил Роальд. По пятам лихого отряда следовали пешие гоблины и моррельская кавалерия. В погоне за отрядом Гая моррелы оставили гоблинов далеко позади. Но как только они нагнали последнего всадника, лучники из другого отряда зашли с фланга и начали стрелять через головы людей Гая, поливая моррелов стрелами. Те разбились на мелкие группы и отступили, в то-время как оба арменгарских отряда опять ринулись к воротам.
— Мартин с ними, — тихо заметил Арута.
Прибежали Джимми и Локлир, а вслед за ними Амос. Бывший капитан сообщил:
— Де Севиньи сказал, что если кто-то собирается выехать в Вабон, это нужно сделать сегодня ночью. Позже все патрули в горах отойдут на подготовленные позиции на вершинах. К завтрашнему полудню в горах останутся только темные братья и гоблины.
Арута в конце концов согласился с планом Бару передать сообщение на юг.
— Хорошо, только прежде я бы хотел поговорить с Гаем.
— Насколько я знаю Одноглазого, — сказал Амос, — а знаю я его хорошо, он будет здесь через несколько минут после того, как закроют ворота.
Как и предсказал Амос, вскоре после того как отставшие прошли через ворота в город. Гай стоял на стене, вглядываясь в приближающееся войско.
Он подал сигнал, и мост через ров был втянут вовнутрь, медленно исчезнув в основании стены. Посмотрев вниз, Роальд заметил:
— А я все думал, как его убрать.
Гай показал на ров.
— Разводной мост можно опустить и снаружи. А у этого лебедка находится за воротами, и управлять им можно только оттуда. — Он повернулся к Аруте. — Мы просчитались. Я думал, нам предстоит держаться против двадцати пяти, может, тридцати тысяч.
— Сколько же их? — спросил Арута.
К ним по лестнице поднялись Мартин и Бриана.
— Ближе к пятидесяти, — сказал Гай.
Арута посмотрел на брата.
— Да, я никогда не видел так много гоблинов и моррелов, Арута, — подтвердил Мартин. — Они спускаются со склонов и выходят из лесов сплошным потоком. И это еще не все. С ними горные тролли, целые отряды. И великаны.
Локлир широко раскрыл глаза:
— Великаны! — Он кинул взгляд на Джимми, но тот ткнул его локтем, чтобы Локлир замолчал.
— Сколько их? — спросил Амос. — Похоже, несколько сотен, — ответил Гай. — Они на четыре-пять футов возвышаются над остальными. В любом случае, если они равномерно распределены по отрядам, то под знамена Мурмандрамаса их собралось несколько тысяч. При этом основная часть армии сейчас стоит лагерем к северу от долины Исбандия, в неделе пути отсюда. До нас добрался пока только авангард. К вечеру у наших стен будет десять тысяч воинов. А через десять дней их будет в пять раз больше.
Арута посмотрел на равнину.
— Вы хотите сказать, что без подкрепления из Вабона вам не продержаться.
— Если бы это была обычная армия, я бы сказал, что сможем, — ответил ему Гай. — Но нам по опыту известно, что Мурмандрамас имеет в запасе немало фокусов. На мой взгляд, у него всего четыре недели на захват города, иначе ему не хватит времени, чтобы перейти через горы. Ему нужно провести солдат дюжиной малых троп, перестроить армию на другой стороне хребта и двинуться на юг к Тайр-Согу. Он не может идти на запад к Провалу Инклиндель, так как в этом случае у него слишком много времени уйдет на дорогу, и он не успеет расправиться с гарнизоном города до прихода подкреплений из Вабона и Лориэла. Ему нужно быстро укрепить свои позиции в Королевстве, чтобы подготовиться к весенней кампании. Если он замешкается и отстанет от расписания хотя бы на неделю, то рискует быть застигнутым в горах ранним снегом. Его главный враг сейчас — это время.
— Гномы! — воскликнул Мартин. Арута и Гай повернулись к герцогу Крайди. Мартин пояснил:
— Логан и Харторн назначили сбор рода у Каменной Горы. Там должно быть две или три тысячи гномов.
Гай подхватил мысль Мартина:
— Две тысячи гномов могли бы помочь нам, пока пехота Вандроса не переправится через горы. Даже если нам удастся задержать Мурмандрамаса на две недели сверх расписания, думаю, его поход придется отменить. Иначе его армия может застрять в Вабонских горах на зиму.