Сейчас он торчал в груди убийцы, который глухо стонал и корчился на полу. Ллиэн поставила ногу ему на грудь, схватилась за округлую рукоятку кинжала и резким движением выдернула его. Тут же из раны хлынула кровь, заливая пол. Последнее, что он увидел в этой жизни, были обнажённые бедра королевы Ллиэн, поэтому он умер с улыбкой, похожей на гримасу. Только теперь Ллиэн вспомнила, что на ней ничего нет.
Шериф Тарот растерял всю свою спесь. Теперь это был всего лишь старый гном, съёжившийся и дрожащий, такой же жалкий, как замок из песка, разрушенный волнами. Его оказалось несложно отыскать — он забился в свою комнату, как побитая собака.
— Почему вы пытались нас отравить? — ¦ устало спросил Цимми.
Ему пришлось сесть — так сильно болело колено, по которому пришёлся удар дубинкой. Впрочем, ломило все тело, а во рту ощущался привкус крови. К счастью, у Цимми были с собой целебные снадобья, а также курительная смесь, способная успокоить боль. Но все это осталось в гостинице, а сейчас надо было ещё о многом узнать…
Утёр, стоя немного поодаль, распутывал кожаные ремни, скреплявшие стальные нарукавники. Острия гвоздей, разодравшие кольчугу, к счастью, оставили неглубокие порезы, но рука все равно онемела и плохо слушалась. Фрейр довольствовался лишь тем, что перевязал свою рану куском фиолетового бархата, отрезанным от портьеры.
— Так почему? — повторил Цимми.
Тарот поколебался, но, видимо, решил рассказать все как есть.
— Вы убили гоблина, — пробормотал он. — Чёрный Властелин никогда бы мне не простил, если бы смерть одного из его воинов в моём городе осталась безнаказанной…
Утёр и варвар удивлённо переглянулись. Но Цимми остался невозмутимым.
— Так вы знакомы с Безымянным? — спросил он.
— Нет! К счастью, нет! — испуганно воскликнул шериф. Затем печально улыбнулся и продолжал:
— Но Лот очень далеко отсюда, мессир. Гораздо дальше, чем Границы. Как, по-вашему, может выжить наш город в такой близости от Чёрных Земель?
Он указал на Фрейра.
— Спросите его, что происходит в приграничных поселениях! Даже Скалистый Порог был разрушен, несмотря на всю силу варваров… Разве мы, несчастные гномы, можем бороться с таким противником?
— Но гоблин был пленником! Тот человек привёз его сюда в клетке!
— Вот именно, мессир, человек, а не гном. Я приказал, чтобы его арестовали, а гоблина освободили и отправили из Каб-Бага обратно на болота, извинившись перед ним. Но мои посланцы сообщили, что вы убили его.
С этими словами Тарот схватился обеими руками за голову и так громко застонал, что Утеру захотелось отвесить ему оплеуху.
— Господин Тарот, — мягко продолжал Цимми, — что вы знаете о Гаэле, сером эльфе?
Тарот ответил сразу же, ничуть не удивившись такому вопросу:
— Он был здесь. Я даже принимал его у себя во дворце.
— Где? — насмешливо переспросил Фрейр, но Цимми, слегка нахмурившись, сделал ему знак замолчать. Не было нужды ещё больше унижать шерифа гномов.
— Здесь, во дворце, — повторил Тарот, не замечая иронии варвара (а впрочем, что он мог знать о дворцах, если всю жизнь прожил в этих тесных комнатках, больше похожих на звериные норы?). — У нас в Каб-Баге такой обычай. Каждый знатный гость является ко мне с визитом.
— Что он вам сказал?
— Ничего особенного… Хотя…
Он замолчал, словно не решаясь продолжать, но это колебание было таким наигранным, что Утёр едва сдержался, чтобы не прикрикнуть на гнома и не заставить его бросить эти ужимки.
— Так что же? — настаивал Цимми.
— Мои шпионы донесли мне, что…
— Ну говорите же!
— Кажется, он хотел встретиться с людьми из Гильдии. Конечно, я сказал ему, что это невозможно, что мы все делаем для того, чтобы искоренять преступность, поэтому я не собираюсь ему помогать… Как вы могли усомниться!..
— Хватит! — закричал Утёр.
Он схватил шерифа гномов за воротник и прижал его к стене.
— Если ты солжёшь, я тебя убью. Ясно?
Тарот захлопал глазами, слишком испуганный, чтобы произнести хоть слово.
— Кажется, мы друг друга поняли, — продолжал рыцарь. — Нам известно, что Гаэль был в Каб-Баге. Теперь ответь мне всего на один вопрос: он действитель но хотел связаться с Гильдией?
Гном уже открыл было рот, но Утёр предостерегающе поднял палец:
— Подумай хорошенько.
— Клянусь вам, мессир! Он действительно этого хотел, но зачем — мне неизвестно.
Посланники Великого Совета мрачно переглянулись. То, что шериф лжёт, как зубодёр, или повторяет хорошо заученный урок, не имеет никакого значения. Если правитель эльфов Болотных Земель встречался с ворами из Гильдии, значит, хотел что-то им продать. Что-то очень ценное…
— Серебряная кольчуга, — прошептал Утёр. Цимми же прежде всего подумал о Мече Нудда и от волнения чуть не проговорился.
— Да, конечно, — пробормотал он, опомнившись. — Кольчуга…
— Какая кольчуга? — спросил шериф с таким невинным видом, что, пожалуй, смог бы обмануть ребёнка или простака.
— Цимми в знак благодарности хлопнул его по плечу, потом поднялся, не удержавшись от болезненной гримасы, и молча отошёл в сторону. Значит, Рогор был прав… Гаэль, скорее всего, украл меч или только кольчугу, а потом попытался продать её одному из многочисленных скупщиков краденого из Гильдии. Возможно, она уже продана, возможно, уже несколько раз перешла из рук в руки. Значит, чтобы её найти…
Цимми повернулся и задумчиво посмотрел на шерифа гномов.
Трус, лжец и к тому же плохой комедиант… Но кто заставил его играть эту роль?
Глава 8
Блейд
Почти кувырком скатившись с лестницы, Тан смешался с толпой постояльцев, пьянствующих на первом этаже. Мьольнир показался следом, одетый в одни лишь холщовые штаны, продолжая сжимать в руке топор. Горящими от бешенства глазами он осмотрел зал и, безнадёжно вздохнув, опустил топор. Как найти в такой толпе человека, пытавшегося их убить?
Тан сел на ближайшую скамью, поспешно закутываясь в плащ, чтобы никто его не узнал. Когда гном повернулся и ушёл к себе в комнату, сопровождаемый насмешками из-за своего воинственного вида, так нелепо контрастировавшего с ночным одеянием, он облегчённо вздохнул и потребовал пива.
Не успел он допить кружку, как дверь распахнулась, и вошли Фрейр, Утёр и Цимми. Все трое выглядели так, словно побывали в серьёзной передряге. Они пересекли зал, не говоря ни слова, подошли к подножию лестницы и остановились в нескольких шагах от стола, за которым сидел Тан.
— Рассказать обо всём королеве? — спросил Утёр.
— В такой час? — Цимми устало улыбнулся. — Она уже давно спит, не стоит её тревожить. Уже середина ночи, а завтра нам предстоит тяжёлый день…
Утёр совсем об этом позабыл. На обратном пути от шерифа он мечтал только о том, как бы получше перевязать руку и уснуть, слишком усталый для того, чтобы привести мысли в порядок. Что касается Цимми, то из-за его раненой ноги Фрейр всю дорогу нёс его на спине — должно быть, поэтому у гнома была возможность подумать о завтрашнем дне.
— Завтра, — продолжал гном, поднимаясь на несколько ступенек, чтобы оказаться вровень со своими спутниками, — нам придётся отыскать людей из Гильдии. Если Тарот говорил правду, то это наша единственная зацепка, ведь так?
Он повернулся к варвару и положил ему руку на плечо, втайне довольный, что хотя бы сейчас возвышается над ним.
— Фрейр, ты ведь знаешь этот город? Ты смог бы найти какого-нибудь скупщика краденого, достаточно богатого, чтобы купить серебряную кольчугу?
— Да, — ответил Фрейр, широко улыбаясь. — Самая богатая — это Маольт!
— Женщина? — удивился Утёр.
— Да. Она богаче всех! Я часто к ней захаживал.
Цимми усмехнулся в бороду, пожелал обоим друзьям спокойной ночи и, прихрамывая, отправился к себе.
— Ты ходил к скупщице краденого, Фрейр? — недоверчиво спросил Утёр, тоже начиная подниматься по Ну… бывало… После сражений мне иногда доставались…
— Нет, Фрейр, лучше уж мне об этом не знать, — перебил рыцарь.
Дойдя до верхней лестничной площадки, Фрейр внезапно остановился. Утёр, несмотря на темноту, тоже увидел лежавшее поперёк коридора тело, от которого тянулся уже потемневший кровавый след к двери королевы Ллиэн.
В другом конце коридора Цимми о чём-то вполголоса переговаривался с Мьольниром. Повернувшись к спутникам, он тревожно сказал:
— На них напали. Утёр резко распахнул дверь комнаты Ллиэн. Несколько секунд он, с бешено колотящимся сердцем, стоял на пороге, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Тёмный кровавый след тянулся до середины комнаты, где в лунном свете поблёскивала кровавая лужа. — Утёр?
Ллиэн, лежавшая в постели, приподнялась на локте. Рыцарь мог видеть лишь смутные очертания её тонкой голубоватой руки.
— С вами ничего не случилось?
Он сам не заметил, как приблизился к кровати и взял прохладную руку эльфийки в свою.
— Ничего не случилось? — повторил он.
— Нет, — ответила Ллиэн, и Утёр увидел, что она улыбается. — На нас напали какие-то люди, но мы сумели с ними справиться. Ничего страшного.
Утёр невольно бросил взгляд на кровавую лужу и вспомнил о трупе, лежавшем в коридоре.
— Это вы его… — он прервал себя на полуслове.
— Я ли его убила? — закончила Ллиэн. — Ну конечно… И я же вытащила его из комнаты. Не хотела оставаться с ним всю ночь.
Она всё ещё улыбалась, но Утёр почувствовал, как по спине пробежал холодок. Льняная простыня соскользнула с груди Ллиэн, и теперь её очертания были отчётливо видны в лунном свете. Она слегка вздымалась от спокойного дыхания королевы, и порой в лучах луны оказывался тёмный ореол вокруг сосков. Слышно было лишь её дыхание и приглушённый шум, доносившийся с улицы и с первого этажа. Утёр не осмеливался ни отвести глаз, ни убрать руку, ни шелохнуться. Рука его болела, на лбу выступил пот, он чувствовал себя грязным, пропахшим потом. А тело Ллиэн пахло как свежескошенная трава, как роза, покрытая утренней росой.
Наконец Ллиэн мягко высвободила руку и вытянулась в постели, натянув на себя простыню.
— Теперь я в безопасности. Нам всем нужно поспать.
Утёр кивнул и резко поднялся, лязгнув доспехами. Он попятился к двери и закрыл её за собой, так и не повернувшись спиной. Выйдя в коридор, он в изнеможении прислонился к стене рядом с лежавшим на полу трупом. Она его убила, вытащила в коридор и снова заснула… Интересно, он тоже видел её обнажённой?.. Утёр слеша толкнул ногой труп и отправился к себе.
Тан дождался, пока все трое поднимутся наверх, потом встал из-за стола и вышел из гостиницы. Какой-то человек поджидал его во дворе.
— Ну что? — спросил он.
— Наш план провалился, Блейд. То ли эльфийка и гномы были предупреждены, то ли у них такие чуткие уши…
Блейд смерил напарника презрительным взглядом.
— …то ли от твоих людей шума было как от стада
свиней, Тан из Логра.
Убийца побледнел от гнева.
— Никто не смеет так со мной разговаривать! Проклятье, я не собираюсь выслушивать поучений, даже от тебя, Блейд из Лота. Двое моих людей убиты, а нам не досталось даже завалящей монетки! Заплати мне мою долю, плюс по десять серебряных монет за
каждого убитого! Таков закон Гильдии.
— Я заплачу тебе, Тан… Но все придётся делать заново. Искать другой подходящий случай… К тому же теперь они будут под охраной.
— Этот случай может предоставиться быстрее, чем ты думаешь!
Блейд увлёк наёмного убийцу со двора на улицу, в темноту ночи.
— Рассказывай.
Тан улыбнулся и вместо ответа протянул Блейду раскрытую левую ладонь, Мгновение Блейд колебался, потом тоже улыбнулся.
— Что ж, годится…
Он сунул руку под плащ, отчего его кинжалы, ударяясь друг о друга, слегка зазвенели, и, отцепив от пояса кошелёк, бросил его убийце.
— Завтра они будут у Маольт, скупщицы краденого, — сказал тот, взвешивая кошелёк на ладони. — Она живёт в Скатхе — квартале проституток и воров. То есть в моём…
— Да, я её знаю, — задумчиво прошептал Блейд.
— Я могу прислать туда сколько угодно людей, — продолжал Тан. — Или эльфов, если тебе так больше нравится. Или даже кобольдов! Всё дело в цене.
— Твои люди, — произнёс Блейд, убирая руки за спину, — стоят не дороже собак, и ты не лучше их. Ты ничего не получишь, Тан… Даже моих денег.
Тан из Логра широко раскрыл глаза, пытаясь понять, что значат эти слова. Потом отшвырнул кошелёк и схватился за меч, но было слишком поздно. Прежде чем он успел вытащить меч из ножен, он был уже мёртв — кинжал Блейда по рукоять вонзился ему в шею.
Несколько секунд он ещё хрипел, захлёбываясь кровью, потом замер. Левая рука все ещё судорожно сжимала рукоятку меча
Блейд стоял неподвижно, прислушиваясь к малейшему шороху. Кровь стучала у него в висках. Потом он опустился на колени, подобрал с земли свой кошелёк и снял с пальца убитого кольцо Гильдии. Нельзя было допустить, чтобы его опознали — иначе Гильдия не прекращала бы поисков убийцы до тех пор, пока не свершила бы правосудия. Это тоже закон. Всего лишь снять кольцо тоже было недостаточно. Тело нужно было сделать неузнаваемым.
Кто сможет опознать бесформенный труп в лохмотьях, с изуродованным лицом, отрезанным носом? Столько людей расстаются с жизнью по ночам в Каб-Баге. Одним больше, одним меньше… Блейд достал короткий меч и полоснул лезвием по лицу жертвы.
— Прости, Тан, — прошептал он.
Он продолжал кромсать лицо убитого, и в этот момент у него над головой с резким криком пролетел сокол.
— Пошёл к дьяволу!
Словно подчиняясь приказу, сокол взмыл вверх и растаял в ночи. Он поднялся к самой вершине кратера, в котором был выстроен Каб-Баг, так что огни города остались далеко внизу, почти неразличимые. Сокол промчался сквозь нависшие ледяные облака, потом сложил крылья и камнем ринулся вниз. В нескольких метрах от земли он снова расправил крылья и принялся кружить в воздухе, потом устремился к зарослям можжевельника.
Тилль спал под кустом рядом со своей собакой, завернувшись в муаровый плащ, такой же чёрный сейчас, как ночная тьма. Когда сокол опустился на ветку рядом со следопытом, тот открыл глаза. Потом зевнул, потянулся и сел. Отщипнул от ветки и подбросил в воздух несколько чёрных ягод можжевельника, которые сокол поймал на лету. Потом вытянул губы и издал тонкий переливчатый свист.
— Я видел его, — отвечал сокол. — Он снова убил.
Над Лотом занимался день. Лучи зимнего солнца были слабыми и бледными, но, по крайней мере, не шёл дождь. Сенешаль Горлуа в хорошем настроении расхаживал по крепостной стене, приветствовал ночных стражников, сдающих посты, иногда наклонялся к бойницам, чтобы посмотреть на военные учения, проходившие внизу, возле крепостного рва. Каждое утро мастера по разным видам оружия с тяжёлыми свинцовыми жезлами в руках обучали военному искусству молодых людей со всего королевства.
Здесь были лучники, вооружённые луками пяти футов высотой, — малолетние новички, чей рост иногда не превышал размера этих луков, поднимали их с трудом. Такие упражнения не имели ничего общего с развлечением. Стрелы, выпущенные из луков, могли пролететь расстояние до пяти туазов и пробить доспехи. Лучшие лучники получали на королевской службе хорошие деньги за своё нелёгкое мастерство — до тех пор пока у них не слабели руки.
Чуть дальше упражнялись копейщики: уперев одно колено в землю, они раз за разом бросали копья, которые вонзались в землю в несколько рядов, образуя сверкающий стальной частокол; этим оружием можно было пробить броню тяжеловооружённого рыцаря. За ними многочисленные пехотинцы в кожаных нагрудных латах, поверх которых были надеты бело-голубые туники королевского войска, упражнялись в обращении с боевыми топорами, дубинами или короткими мечами. Поодаль от простолюдинов, на небольшом огороженном поле с тремя зрительскими трибунами, упражнялись рыцари-конники. На одной из трибун, под красным балдахином, были отведены места для короля и его свиты.
Целая армия, готовящаяся к войне…
Король Пеллегун тоже был там, облачённый в медные доспехи, — бился с каким-то рыцарем, которого Горлуа не мог узнать на таком расстоянии. Сенешаль быстро спустился с крепостной стены и направился к ним.
Когда он вошёл на арену, король уже оставил боевые упражнения и сейчас утолял жажду, прислонившись спиной к деревянной ограде. На арене тем временем расставляли манекены для отработки копейных ударов. Горлуа улыбнулся при виде огромного чучела в гоблинском вооружении — скорее всего, трофеи прежних войн… Рыцарь уже садился на коня, горя желанием показать королю своё искусство. Двое слуг насаживали манекен на шест, врытый в землю посреди арены, и проверяли, хорошо ли он вращается вокруг своей оси. В правой руке «гоблина» был боевой цеп — простой стальной шар, висевший на цепи, но достаточно тяжёлый, чтобы уложить наповал любого.
Горлуа приблизился к королю и приветствовал его наклоном головы.
— Подожди, — сказал Пеллегун.
Он сделал знак рыцарю. Тот пришпорил коня, выхватил меч и помчался к манекену, целясь в середину щита. Но удар оказался неудачным, «гоблин» резко повернулся на шесте и обрушил на рыцаря удар стального цепа, отчего тот, закричав от боли, свалился на землю.
Пеллегун расхохотался.
— Проклятье!.. Не хочешь показать ему, Горлуа, как это делается?
— В другой раз, — ответил сенешаль. — Мне нужно поговорить с вами.
Король поставил кубок на ограду и вместе со своим старым приятелем отправился под навес. Они сели в первом ряду трибун, искоса наблюдая за второй попыткой рыцаря. Каждый имел право на пять попыток, отчего манекены иногда называли «пятёрками».
— Что случилось? — спросил Пеллегун.
— Сегодня утром паж привёз тело Родерика.
Пеллегун резко повернулся к сенешалю.
— Родерик мёртв? Уже?
Горлуа утвердительно прикрыл свой единственный глаз.
— А что Утёр?
— Он просил передать, что отправляется дальше, в Каб-Баг.
— Понятно… Кто убил Родерика?
Горлуа не отвечал. Рыцарь на сей раз нанёс точный удар, и манекен с адским грохотом свалился с шеста.
— Теперь не так уж плохо, — пробормотал Горлуа, машинально поглаживая шрам, пересекавший его лицо. — Вам бы стоило посмотреть.
— Кто убил Родерика, Горлуа? — повторил король. — Твой человек?
— Откуда мне знать? Возможно… Или разбойничья шайка.
Пеллегун с силой ударил ладонью по деревянным перилам.
— Мне это не нравится. Совсем не нравится!
— Мне тоже. Но так могло случиться… Именно
поэтому мы и выбрали двух новичков.
Он сделал небрежный жест в сторону группы рыцарей, которые, сняв шлемы, смеялись или подбадривали своего приятеля, усаживающегося в седло.
— Иначе пришлось бы послать Ульфина или Родомонта… Но они бы отлично сумели справиться с заданием и привезли бы нам эльфа. Можете себе представить, что бы началось?
— Да уж…
— Впрочем, — продолжал сенешаль, — позвольте вам напомнить, что это вы попросили меня послать Родерика и Утера… Особенно Утера, из-за того, что ко ролева Игрейна…
— Хватит!
Король резко поднялся.
— Я весь продрог и провонял потом… Мне нужна
ванна. Найдёшь меня в парильне.
Двое рыцарей поспешно распахнули перед королём деревянные ворота ограждения и отправились следом за ним, держа в руках обнажённые мечи. Но внезапно Пеллегун обернулся и, подойдя к сенешалю, наклонился и прошептал ему на ухо:
— Мне нужны новости от твоего человека. И по
живей!
— Он сообщит нам их, как только сможет. Он зна
ет, чем рискует в случае провала.
Пеллегун глубоко вздохнул и выпрямился. Затем улыбнулся и махнул рукой рыцарю, готовящемуся к третьей попытке.
— Хорошо! — закричал он. — Бей как следует, прямо в сердце.
Рыцарь помчался вперёд, наклонив голову, словно разъярённый бык. Однако не сумел вовремя сдержать коня, и тот шарахнулся в сторону, испуганный огромным манекеном. Рыцарь всё же ударил — его меч вонзился ровно в середину гоблинского щита, разрубив его пополам. Но стальной цеп, крутанувшись, ударил его по голове. Он скатился на землю и остался лежать неподвижно.
— Видишь, я был прав, — сказал Пеллегун, покачав головой. — Он немногого стоит. Пошли его в пехоту, пусть командует отрядом. Этого с него достаточно…
Старый король снова вздохнул и долгое время стоял молча, прислонившись к перилам.
— А паж? — наконец спросил он, не глядя на Горлуа, — Тот, что привёз тело Родерика? Нельзя, чтобы он много болтал…
Сенешаль склонил голову с невесёлой усмешкой.
— Я приказал его задушить.
Глава 9
Маольт из Скатха
В глубоких закоулках Каб-Бага лежал Скатх — Квартал Теней. Днём и ночью здесь царил одинаковый полумрак — настолько далёким казалось небо и настолько огонь светильников, сальных свечей, факелов и масляных ламп преобладал над солнечным светом. Зимой Скатх наполнялся удушливым влажным жаром, а летом превращался в настоящее пекло. Он состоял всего лишь из нескольких улиц (если можно было так назвать узкие кривые тропинки, петляющие среди саманных и деревянных развалюх, а то и просто полотняных палаток, которые то появлялись, то исчезали), но его границы хорошо знали и уважали все жители Каб-Бага, в особенности гномовская полиция.
Скатх был территорией, закреплённой за Гильдией, святилищем, охраняемым сотнями невидимых наёмных убийц и целой армией мошенников, которые не задумываясь перерезали бы горло любому чужаку, оказавшемуся до такой степени безумным, чтобы забрести в этот мрачный лабиринт в одиночку.
В большинстве городов королевства существовали' подобные «дворы чудес», но Квартал Теней, из-за общего беспорядка, царившего в городе гномов, не знал себе равных. Именно здесь разбойники, пираты и грабители со всего королевства прятали своё золото, защищённые законом Гильдии, — в убогих ветхих хижинах, внутри украшенных, как дворцы, полных дорогих тканей, мехов, оружия, украшений, сундуков с деньгами.
Здесь было в избытке вина, пива и самых изысканных яств, а также шлюх всех сортов, различающихся по цене: высокие эльфийки из Гавани, длинные ноги которых доходили почти до шеи их любовников; сладострастные черноволосые дочери Юга; блондинки с нежной кожей и широкими бёдрами; гномихи, чьи груди были твёрдыми, как дерево… Дорогие куртизанки, достойные принцев, жили в роскошных покоях, где курились благовония и посетителей угощали пряными тонкими винами; старые нищие шлюхи готовы были улечься прямо на землю за глоток хмельного мёда; накрашенные евнухи подолгу массировали распалённых и одновременно смущённых гостей в укромных комнатах, примыкающих к парильням и отгороженных от них льняными простынями… Нигде больше нельзя было найти такой разнообразной гаммы удовольствий, как в Скатхе.
Здесь обладатели колец с вырезанной на них руной Беорна могли ничего не опасаться, ибо Гильдия карала жестокой смертью ограбление или убийство кого-либо из них. И они в самом деле чувствовали себя здесь как дома: несмотря на духоту, грязь и вонь, несмотря на толпы народа, убийцы и воры, чьи руки были запятнаны кровью, а совесть нечиста, могли найти здесь самое ценное сокровище — спокойный сон без сновидений.
Посланники Великого Совета остановились у входа в квартал; по крайней мере, Фрейр заверил их в том, что вход именно здесь. В землю был врыт деревянный столб, украшенный резным узором: дерево с тремя ветками — руна Беорна, эмблема Гильдии. Варвар отправился вперёд один, чтобы найти проводника, который отвёл бы их к Маольт, скупщице краденого. Спутники рано уехали из гостиницы, а перед этим почти не спали (за исключением Рогора, ночевавшего в конюшне, — поскольку его не коснулись никакие неожиданные события, он проспал всю ночь как сурок). В гостинице уже поговаривали, что полиция гномов разыскивает их, чтобы изгнать из города, и у них не было никакого желания проверять, насколько эти слухи верны…
Они оставили лошадей под навесом и свернули в боковую улочку, подальше от толпы. Цимми, у которого все ещё болели ноги, сел на землю и с гримасой отвращения стал раскуривать трубку, набитую какой-то противно пахнущей смесью. Она распространяла вокруг удушливую вонь, но, по словам Цимми, могла полностью излечить ломоту в костях. Даже Ро-гор и Мьольнир, которые, стоя в некотором отдалении, обсуждали события прошлой ночи, одновременно присматривая за лошадьми, чувствовали лёгкую тошноту.
Королева Ллиэн прикрыла глаза и, казалось, дремала, закутавшись в муаровый плащ, но оставаясь прямой, как струна. Утёр, конечно же, смотрел на неё. Она не заплела свои чёрные волосы в косы, и они свободно падали на плечи, обрамляя её лицо и подчёркивая голубоватую бледность кожи. Её спокойствие, неподвижность и бледность придавали ей вид мёртвой, и Утёр с трудом удерживался от того, чтобы не встряхнуть её за плечи.
— Так она тебе всё-таки нравится? — неожиданно раздалось у него над ухом.
Утёр резко вскочил, ударившись лбом о низкий навес какой-то лавчонки.
— Фрейр! Ты просто…
Он не договорил — отчасти потому, что ему не хотелось ссориться с варваром, который, радуясь своей дурацкой шутке, вновь разразился громовым смехом, но ещё и потому, что Ллиэн открыла глаза и взглянула на него с лёгкой дразнящей улыбкой, чего он никак не мог истолковать.
— Ну что? — резко спросил он вместо этого. — Мы тебя ждали целый час! Ты её нашёл, свою Маольт?
Фрейр кивнул и широко улыбнулся всем остальным спутникам, собравшимся вокруг него.
— Она сказала, что примет кого-то одного из вас.
— Что? — удивлённо переспросил Цимми. — Она не может принять всех?
— Нет, только кого-то одного. Вместе со мной, разумеется, — добавил Фрейр, продолжая улыбаться.
— Почему? — спросил Утёр. — Она что, нам не доверяет?
Фрейр расхохотался во всё горло.
— Конечно, она вам не доверяет! Это же скупщица краденого!
Утёр заметил, что остальные тоже улыбаются. Ну почему он всегда говорит раньше, чем думает?!
— Хорошо, — сказал он. — И кто пойдёт?
— Вы.
Утёр обернулся к королеве эльфов. Она слегка улыбнулась ему и обратилась к гномам:
— Не так ли?
Мьольнир и Рогор вопросительно взглянули на Цимми, который утвердительно кивнул. Утёр был единственным, кому доверяли и гномы, и эльфы. Цимми подмигнул ему, потом снова занялся своей трубкой. Мьольнир пожал плечами и скрестил узловатые руки на рукоятке топора, висевшего у него на поясе. На службе короля Болдуина ему часто приходилось ждать, так что это занятие стало для него привычным.
— Могу я кое о чём вас попросить, королева Ллиэн? — тихо спросил Цимми, не глядя на неё.
— Конечно…
Гном снова заколебался и погладил свою каштановую бороду.
— Тот фокус с монеткой… Вы можете его повторить?
Удивлённая Ллиэн улыбнулась ему, но, увидев серьёзное выражение его лица, протянула ему раскрытую ладонь.
— Тогда дайте монетку…
Глядя на это, Рогор раздражённо встряхнул головой. Иногда кажется, что у старого Цимми не больше мозгов, чем у младенца… Вздохнув, он отошёл и принялся наблюдать за двумя мужчинами, которые шли вдоль улицы, не обращая внимания на полуголых шлюх, липнувших к ним или окликавших их с деревянных балконов, украшенных непристойными статуэтками. Он остановился у пограничного столба и даже привстал на цыпочки, провожая их глазами.
— Скоро… — прошептал он, дотрагиваясь до стального топора, спрятанного под туникой. — Скоро…
Уже в молодости Маольт была уродлива и с годами не стала краше. Духота и сырость нижних кварталов, недостаток солнца, движения, чистой воды и лёгкой растительной пищи сделали её похожей на жабу. Толстая, разбухшая, дряблая и бледная, она была одета в роскошное платье из блестящего шелка, с воротником и манжетами, отделанными мехом куницы, и, чтобы скрыть плешь, носила на голове круглую шапочку, из-под которой свешивались редкие пряди волос.
Скупщица краденого протянула Утеру руку, унизанную кольцами и браслетами, и он поцеловал её, заворожённый блеском огромного изумруда, подобного которому никогда в жизни не видел. Из-за этого он не заметил другого кольца — с вырезанной эмблемой Гильдии.
Маольт жила в башне — одном из немногих каменных строений в Скатхе, вдвое выше убогих деревянных развалюх. Однако дышать здесь было так же трудно, как и во всём квартале. Старуха, должно быть, постоянно мёрзла, поэтому вокруг неё стояло несколько жаровен, на которых она жгла благовония. Жара и удушливые ароматы были такими сильными, что на стенах выступала влага, а тяжёлые бархатные портьеры покрылись пятнами плесени.
Утёр выпрямился и почтительно отступил на шаг. Он чувствовал, как под проклятыми тяжёлыми доспехами по его спине струится пот.
— Благодарю вас за то, что согласились нас принять, мадам.
— Мадам? — насмешливо переспросила Маольт и рассмеялась хриплым задыхающимся смехом. Сколько ей может быть лет? Полнота её молодила, разглаживая морщины, но все равно она казалась ужасно старой!
— Я никакая не мадам, мой милый, — сказала она, махая своей толстой, унизанной кольцами рукой, как бы отгоняя эту нелепую мысль.
Утёр бросил взгляд на Фрейра. Гигант высился в свете жаровен с невозмутимостью статуи, огромный и уверенный. Потом взглянул на остальных собравшихся. Здесь было ещё с десяток мужчин и женщин и небольшая группка полуголых детей, сидевших у подножия высокого кресла Маольт, похожего на трон, — хилых, с опущенными глазами, безразличных ко всему, покорных. Её рабов.
— Фрейр мне сказал, чего ты хочешь, и я решила тебе помочь, — продолжала она. — Да, да…
Она снова сделала отталкивающий жест рукой.
— Никогда не любила эльфов, ничего в них хорошего нет… Слишком тощие. И потом, — она вздрогнула, — я их боюсь…
Перед глазами Утера на мгновение возник образ королевы Ллиэн.
— Гаэль в самом деле заходил ко мне, — продолжала Маольт. — Впрочем, не в первый раз…
— Он хотел вам что-то продать? — спросил Утёр.
— Ну разумеется! Все приходят ко мне затем, чтобы что-нибудь продать… Или купить. Все одно… Золото, украшения, безделушки — меня уже тошнит от всего этого. Ну-ка, посмотрим! Выберем что-нибудь покрасивее и позатейливее! Что они там себе воображают, эти молодчики? Я всякого добра повидала… И каждый раз платишь свою цену — то обычную, то двойную, а иногда вдруг попадётся какая-нибудь редкая штучка — и уже собственную шкуру за неё готова отдать! Ну что тут поделаешь?