Женщина лишь слабо улыбнулась.
— Думаю, — она снова подняла корзину, — вы найдете здесь что-нибудь полезное для себя.
— Без сомнения. И это все, — он доверительно придвинулся ближе, — что вы хотите предложить?
Вспыхнув, Абигайл выхватила из сумки куриную ножку и ткнула ею прямо в пухлые губы помощника шерифа. «Довольствуйся этим!» — произнесла она про себя.
Глава 14
Гулко стучали по земле копыта. Крис был весь объят клубами пыли, но он не обращал на нее внимания, несмотря на толстый налет ее на потном лице. Все время понукая лошадь, чтобы выгнать из тела злость на беглянку, он несся все быстрее и быстрее.
Но равнина оставалась безлюдной. И не мудрено: с таким мощным конем, как Цезарь, Виктория уже далеко впереди. Как же неосмотрительно он позволил ей приручить своего верного друга, ведь никогда и никому на свете не позволял даже приближаться к нему!
А обиднее всего то, что она сгинула, даже не попрощавшись.
Черт побери!
Конь взлетел на холм, и Крис натянул поводья, чтобы остановить лошадь и осмотреться. Красное солнце бросало яркие закатные лучи, и Свифт прищурился. Полдня и добрая часть вечера прошли в погоне. Благодарение Богу, что пыльная сухая земля сохранила достаточно четкий след. Судя по всему, Виктория направлялась к железнодорожному пути. Что ж, ему осталось всего несколько миль.
Он снова стегнул лошадь, и та полетела вниз со склона; из легких бедного животного доносился храп. Да, еще полчаса погони, и конь падет замертво. Едва они оказались в долине, Крис спрыгнул на землю, достал фляжку из седельной сумки, сделал несколько глотков, а оставшуюся воду споил лошади. Обернувшись, он замер на месте: вдалеке, на фоне чахлых деревьев, чернел бок Цезаря.
Крис внимательно присмотрелся, пытаясь разглядеть Викторию.
Никого.
Уже спустя несколько минут Свифт был рядом с Цеза-: рем. Странно, конь не стреножен, поводья свободно свисают • с шеи. Может, Виктория отпустила его, чтобы он вернулся обратно? Цезарь в состоянии «сделать это.
Внезапно где-то совсем близко раздался паровозный свисток.
Стегнув лошадь, Крис направил ее к краю утеса и сразу же увидел густое облако пара. Рядом с перроном небольшой железнодорожной станции стоял поезд. На перроне суетилось всего несколько человек, судя по одежде, шахтеры с серебряного рудника. Паровоз редко доставлял в эти края новых поселенцев, в основном сюда прибывали товары.
Направив лошадь вниз по склону, Свифт снова огляделся и теперь наконец увидел Викторию. Вернее, ее ноги в знакомых ботинках. Она лежала на склоне холма, широко расставив локти и наблюдая за чем-то в бинокль. Или не в бинокль но, в общем, во что-то похожее. Определенно он мог утверждать лишь одно: на сей раз она не прибегла к камуфляжу. Возможно, ее дело близится к завершению, и сейчас перед ним разыграется последний акт той странной пьесы, что она играла в городе…
Внезапно Виктория обернулась. Увидев шерифа, она стремительно вскочила на ноги.
— Крис подъехал ближе. Виктория бросила на него выразительный взгляд и, несмотря на то что заметила обиду в его глазах, решительно направилась к Цезарю. Она уже сунула было ногу в стремя, как вдруг ее остановил голос Криса:
— Нет!
— Не мешай мне, Крис, — повернулась она. — Это мое дело.
— И мое тоже. — Свифт соскочил с коня, подбежал к Виктории и схватил ее за плечо.
Дальнейшего он никак не ожидал: она ударила его в живот с такой силой, что он согнулся пополам, не в состоянии ни вдохнуть, ни выдохнуть. Сделав подсечку, Виктория свалила его на землю. От этого падения, казалось, мужчина лишится сознания, но он все же не выпустил ее куртки из рук, и она повалилась следом, прямо на шерифа.
Оказавшись на земле, Виктория с силой надавила на его большой палец. Мозг Криса пронзила столь острая боль, что он ослабил захват. Этого было достаточно, чтобы она вывернула ему руку.
— Черт бы тебя побрал! — простонал он, дергаясь в попытке освободиться.
— Оставь, Крис. — Внезапно она отпустила его и легко вскочила на ноги. — Я должна спуститься туда!
Поезд вот-вот отойдет, увозя с собой Айви Лига. Мерзавец собирался на охоту, это отражалось в его глазах. Лиг уже выбрал себе жертву и продумал будущее убийство до мелочей.
Изловчившись, Крис схватил ее за колено и повалил на землю. Упав, Виктория попыталась высвободиться.
— Отпусти!
Он придавил ее всем своим весом.
— Только после того, как скажешь, что ты здесь делаешь
— Моя работа — выслеживать преступников, — выдохнула она, отплевываясь. — Я всего лишь выполняю свой служебный долг.
Она начала вырываться — яростно, как загнанная в угол дикая кошка, царапаясь и бешено работая локтями. Крису стоило большого труда схватить ее за руки и прижать их к земле. Наконец она замерла, лишь грудь ее по-прежнему высоко вздымалась, а дыхание оставалось учащенным.
— Если я тебя отпущу, ты не вышибешь из меня дух? — Он с трудом произнес эти слова, жадно хватая ртом воздух. Как же его измотала борьба с этой женщиной!
— Нет, — выдохнула она.
Он чуть отодвинулся, правда, хватку свою не ослабил.
— Посмотри на меня.
Виктория зло взглянула на шерифа.
— Почему ты уехала?
— Не из-за тебя.
«Ложь, — подумал он. — По глазам вижу». — Кого ты сейчас хочешь поймать?
— Убийцу.
— Как шериф, я имею право знать, кого именно. «Пусть это и другой век, но он прав», — решила Виктория.
— Алдженона Бэкета.
Глаза Криса округлились от изумления.
— Не может быть!
«Разумеется, — подумала Виктория. — Одним словам он не поверит. К тому же я сама в его глазах более чем странная личность — подобных он в своем веке наверняка не встречал».
Громко свистнул гудок паровоза. Стараясь использовать последний шанс, девушка резко двинула шерифа по подбородку. Пока он приходил в себя, она поспешно подняла шляпу, выхватила спрятанный в ней пистолет и стремглав бросилась вниз по склону. Через несколько секунд она услышала за спиной тяжелое дыхание шерифа — и понеслась так быстро, как только могла.
Но склон был слишком крут, она поскользнулась на траве, а в довершение ко всему почему-то увязла в песке. Дернув, Виктория вытащила ногу, но тут шериф схватил ее за талию и свалил на песчаный склон. Вырвав пистолет из ее рук, он вновь придавил ее всей своей тяжестью, лишая возможности сопротивляться.
— Вас следовало бы хорошенько выпороть, леди. — Получив пару тычков локтями, Крис не удержался и заметил: — Я же тебя не бью.
— Будь ты проклят! — стала бешено вырываться она. — Что ты наделал! — По щекам ее покатились слезы, — Пожалуйста, мне очень нужно попасть на этот поезд. Он убьет их! — Как же она сейчас ненавидела и себя за то, что плачет, и шерифа за то, что он вмешался!
— Тише, тише, — попытался успокоить ее Крис. Громыхнув сцепками, поезд медленно тронулся, подняв к небу столб черного дыма. — Ты не права, уверяю тебя. Бэкет не может быть преступником.
Виктория, сверля своего мучителя ненавидящим взглядом, проговорила каким-то чужим и враждебным голосом:
— Черт! Ты не знаешь, о чем говоришь!
Свифт стиснул зубы и внезапно отстранился. Она поспешно отпрянула в сторону, встала на ноги, подняла с песка пистолет и не оглядываясь стала подниматься вверх по склону. Подхватив по пути свою шляпу, Виктория надела ее, даже не позаботившись выправить помятый верх. Крис двинулся следом, наблюдая, как она отряхивает одежду. Плечи Виктории были опущены.
— Он уехал за спиртными напитками. Он ездит за ними раз в две недели. По крайней мере последние четыре месяца
Виктория обессиленно опустилась на траву. Четыре месяца. Сколько же раз он выходил на свою охоту? Боже, да на тот свет уже отправлены сотни! И где теперь его искать? И как? Почти без всего, с гирей на ногах в виде шерифа… Был бы у нее вертолет… Стянув с головы шляпу, Виктория с тоской подняла глаза к небу.
— Он вернется к утру. Я ручаюсь.
— Знаете, скольких жизней стоит ваша уверенность, шериф?
Мурашки побежали по спине Свифта: ее голос был полностью лишен окраски. Что с ней? Крис сделал шаг вперед, но Виктория внезапно подняла пистолет и направила прямо в лицо упрямца.
— Уже было, Вик.
— Не зови меня так.
Он бросил на нее удивленный взгляд.
— Почему?
Вздохнув, она опустила пистолет.
— У меня появляются иллюзии, будто я тебе небезразлична.
— Да ведь так оно и есть.
Виктория посмотрела на заходящее солнце.
— Неужели?
С вершины холма донеслось тревожное ржание Цезаря.
— Ты мне не веришь?
— Верила. Вчера вечером. — Она взглянула на него в упор. — А сегодняшнее утро развеяло мое заблуждение.
— Но это не заблуждение.
«Это было так хорошо: нежиться в твоих объятиях, — подумала Виктория, — слушать, как ты говоришь „Вик“. Но мы из разных миров и у нас ничего не выйдет. Ну как тебе объяснить?»
— Незачем тебе связываться с частным детективом, — потупив взор, произнесла она. — Это опасно.
— Я взрослый человек, Виктория. И сам решаю, что мне делать.
— Мы слишком мало знакомы, чтобы что-то решать. Его словно в грудь поразили.
— Может, я вчера сделал что-то не так? И оттолкнул тебя?
Виктория чуть не застонала от отчаяния.
— Нет, — ответила она чуть слышно. — Ты мне нравишься. Крис… — Она скользнула восхищенным и одновременно горестным взглядом по его могучим плечам. — Очень. Но я обязана доставить его обратно.
Свифт хотел было возразить, что, кроме вздутых цен, владельца салуна упрекнуть не в чем, но сдержался. Она была не настроена слушать его доводы.
— А отступиться от этого дела нельзя?
— Нет. — Виктория с трудом сглотнула подступивший к горлу комок. — Ни за что.
— За него назначили большую цену?
Она уперлась в него невидящим взглядом, словно бы не заметив иронии в словах шерифа. Уже темнело, заниматься пустыми препирательствами до самого рассвета Виктория отнюдь не намерена.
— Не мне платят деньги, шериф. Их платят суду.
Он недоверчиво фыркнул.
— С каких это пор?
— В моих краях уже давно.
Она вернулась к Цезарю и, достав из седельной сумки свой рюкзак, расстегнула его, прикрывая собой его содержимое. Зажигалку «Биг» она нашла почти сразу, но, подумай, решила поискать спички.
— Я работаю на человека, который занимается поручительством под залог, Джека Пало. Когда освобожденные под залог не являются в суд, передо мной ставят задачу их разыскать.
— И Бэкет бежал от суда? Но когда? Виктория потихоньку собирала ветки для костра.
— За день до того, как ты меня арестовал.
— Не может быть! — ошеломленно произнес Крис. — Я видел его чуть ли не каждый день, да и предыдущим вечером — тоже.
Виктория досадливо поморщилась. Конечно, говорить о том, что она охотится за этим убийцей уже месяцы, и объяснять все обстоятельства она никак не могла.
— У меня есть заслуживающая доверия информация. — буркнула она, разжигая огонь.
— Почему бы тебе просто не подождать, пока он вернется? Всего лишь дождаться утреннего поезда.
— Нет! — зло выкрикнула она, но, бросив на него быстрый взгляд, понизила голос. — Я не могу говорить с ним без маски. Можешь ты это понять? — Некоторое время они молча смотрели друг на друга, никто не хотел отводить глаза первым. — Тем более когда у убийцы есть добровольные адвокаты.
Нет, такого обвинения он ей не простит! К тому же она по-прежнему что-то от него утаивает. Свифт вышел из себя:
— Черт, что же тебя заставляет всем этим заниматься?!
— На свободе разгуливает убийца, этого что, мало? Он шагнул ближе и заметил, как Виктория насторожиласъ.
— Я ни разу в жизни не встречал человека, который бы заранее задумывал убийство. Тем более Бэкет. Если бы только он знал!
— Слушай, Крис. — Сняв шляпу, Виктория бросила ее на землю. — Уверяю тебя, он опасен. Стала бы я прибегать ко всем этим переодеваниям, если бы речь шла не о жизни и смерти? — В голосе ее прозвучала горечь. — Последние пять лет я жива только благодаря своим маскам.
«И именно жизнь в маске сделала меня одинокой», — добавила она про себя. Военная полиция, корпус морской пехоты, два года работы шерифом, а затем поиск укрывшихся от суда. В результате она оказалась здесь, на равнине, ночью, да еще и в прошлом веке. Виктория бросила взгляд на своего спутника. Может, просто судьба вела ее к этому человеку? Или все же к тому, что уехал на поезде?
— Похоже, работа тебе надоела, — бросив на нее внимательный взгляд, произнес Крис.
Виктория, опустив глаза, какое-то время рассматривала носки ботинок, потом внезапно подняла голову и устремила взгляд на горизонт.
— Да-
— Тогда почему ты не остановишься?
Она нервно вздохнула и чуть слышно ответила:
— Потому что убийца не останавливается.
Она выглядела совершенно измотанной. «Силы у нее отобрала не только погоня, — подумал Крис, — но и наша с ней борьба на земле». В душе его шевельнулись угрызения совести. В «04146 концов, она была всего лишь женщиной, к тому же очень привлекательной, хотя от усталости лицо ее поблекло. Хорошо бы найти нужные слова, ободрить, чтобы засветились золотистыми огоньками ее затравленные глаза. Но Виктория не прислушается, а будет держать дистанцию, как сейчас, когда оба они снимают седельные сумки, чтобы устроиться на ночлег, и она тщательно избегает малейшего его прикосновения.
Даже свой рюкзак она прикрыла собой. И свой странный | миниатюрный бинокль тоже прячет.
Виктория подбросила в костер веток, и огонь выхватил из
I'темноты ее лицо. В эту секунду ее золотистые волосы стали похожими на гриву льва. Льва, сидящего в засаде. Льва, готовящегося к прыжку.
Крис задумчиво потер щетинистый подбородок. После их I поединка тот еще саднил. Нет, от этого льва надо держаться подальше.
Вытащив из седельной сумки какую-то тряпку, Крис на-|чал обтирать коня. Виктория же принялась чистить Цезаря. Движения ее рук прямо-таки завораживали. Как ему хотелось, чтобы эти руки так же прошлись и по его телу!
— Почему ты сняла маску?
— Жарко. К тому же сегодня утром Джейк скончался. — /дивившись, Крис на секунду замер. Виктория добавила с | усмешкой: — Я разорвала его лицо.
Кивнув, Свифт рассмеялся, и напряжение между ними « спало. Виктория почесала Цезаря за ухом, и тот довольно фыркнул.
— Предатель, — укоризненно бросил ему Крис. Конь понурил голову.
— Смотри-ка, — удивилась Виктория, — чувствует себя виноватым. — Цезарь явно выглядел пристыженным. — Я, признаться, тоже. — Она встретилась с Крисом взглядом и пояснила: — За то, что уговорила его оставить хозяина.
— Ладно. Если бы Цезарь не захотел, никто бы не забрался на его шкуру. Предательскую шкуру, — кивнул он коню.
— Не принимай близко к сердцу, — сказала Виктория, глядя в большие лошадиные глаза. — Тебя лишь на некоторое время отстранят от полетов и будут давать сено вместо овса.
Достав мешок из седельной сумки, Крис на мгновение замер.
— Отстранят от полетов?..
— Накажут, — объяснила Виктория, затем чмокнула коня в большой черный нос.
— Ты, наверное, проголодалась? — спросил Крис, заглядывая в свой мешок.
— Как волк, — не оборачиваясь, ответила Виктория. Со стороны казалось, что они с лошадью ведут какой-то доверительный разговор.
— Абигайл тут мне кое-что собрала…
— Очень любезно с ее стороны.
Улыбнувшись на суровость, которую она пыталась придать своему голосу, Крис сел на землю и развязал мешок.
— Из-за тебя вчера ночью мне пришлось искупаться в реке.
— В реке? Неужели я оказала на тебя такое действие?
— И оно до сих пор не прошло, — вздохнул Крис. — Абигайл в момент поняла причину моего ночного купания и захотела познакомиться с объектом моих… страданий.
Быть его женой Абигайл явно не могла.
— Это твоя домоправительница?
— Не только, — уклончиво ответил Крис, увидев, как она вскипела от ревности. А ведь упрямице не так уж и все равно, как она хочет показать. — Думаю, я не смог бы без нее и дня прожить. — Он протянул Виктории бисквит и ножку цыпленка. — Без ее кулинарного мастерства и солнечной улыбки. И без вечного ворчания, что я не мою уши.
— Мальчики никогда не моют уши. — Виктория потянула Криса за ухо, внимательно его осмотрела и утвердительно» кивнула. Свифт смущенно улыбнулся, и сердце у нее екнуло: его улыбка всегда оказывала на нее просто магическое воздействие.
— Когда она меня сватала…
— Что?! — удивилась Виктория. И тут же пожалела, что у нее вырвалось это восклицание.
Но шериф уже вгрызся в куриное мясо, и ей пришлось ждать, пока он прожует.
— Крис!
— У одного моего друга была сестра, Камилла Маккрэ-кен. Мы познакомились и, как мне казалось, полюбили друг друга. — Он потупил глаза. — По крайней мере я так думал. И хотел жениться на ней в следующем месяце.
Виктория затаила дыхание. В следующем месяце?
— И ты передумал, как я поняла?
Крис замолчал, собирая все свое мужество, чтобы сказать правду:
— Ей невыносима была даже сама мысль о том, что она выйдет замуж за индейца. Виктория помрачнела.
— Стерва!
Крис удивленно поднял брови.
— Вы не стесняетесь в выражениях, Виктория Мэйсон.
— Но это так мерзко! — «Впрочем, сейчас совсем другой век, другие взгляды», — напомнила она себе. — Господи, что было бы, если бы местные жители узнали, что во мне… — Она подняла глаза к вечернему небу. — Узнали, что во мне течет кровь англичан, костариканцев, шотландцев. Их взгляды на мгновение встретились. — И потомков племени Черных ног.
— Черных ног? — Он понимающе хмыкнул. — Вот откуда эта драчливость.
— У меня нет драчливости, — надула губы Виктория. Крису тотчас захотелось поцеловать эти губы. Немедленно, прямо сейчас.
— Все мое тело это подтверждает, дорогуша. — Якобы поморщившись от боли, Крис потер живот.
— Я только оборонялась. Надеюсь, не сильно я тебя?..
— Отбила как котлету!
— Не надо было мешать, — недовольно буркнула она.
— А тебе не надо было воровать мою лошадь.
— Брать напрокат.
— Ладно, ладно, — примиряюще поднял он руки.
При этом мясо цыпленка сорвалось с кости и улетело в темноту. Крис с изумлением посмотрел на обглоданную кость, затем перевел круглые глаза на свою спутницу и, когда она прыснула от этого уморительного зрелища, громко захохотал.
Она подала ему другой кусочек. Потянувшись за ним, Крис оказался совсем рядом. Глаза их встретились, и Виктория не сразу отвела взгляд. Он же залюбовался тонкими чертами ее лица, блеск загорелой кожи так и манил сорвать одежду с ее плеч. По тому, как колыхнулась ее грудь, Крис понял, что под блузой у собеседницы ничего не надето, и тотчас сжал кулаки, борясь с желанием перейти к действиям.
Бросив короткий взгляд, она прочла его мысли и в следующее же мгновение, потянувшись вперед, бережно заключила в ладони его лицо. Радостно охнув, Свифт запустил руки в облако пышных волос Виктории и прижал ее голову к себе. Ее губы пьянили, а когда поцелуй стал страстным и язык, скользнув по зубам, проник в его рот, у Криса мелькнула мысль, что его словно подвергают какой-то сладостной пытке. Ему захотелось заключить Викторию в объятия, больше того — он хотел ее любить, но имел ли право хотя бы к ней прикоснуться? Неужели все, что у него от нее останется, — это лишь воспоминание о нескольких горячих поцелуях?
Тяжело дыша, Виктория медленно отстранилась, провела пальцем по его губам.
— Мне нравятся твои поцелуи, — прошептала она. В ее низком голосе звучала страсть.
— Хочешь еще? — отважился он, чувствуя, что кровь прилила к вискам и в голове гудит.
Кончики ее губ дрогнули в усмешке:
— Пока хватит.
— Твои губы наверняка свели с ума не одного мужчину. Она чуть смутилась:
— Ни одного не свели.
— Даже мужа? Ее лицо вмиг посерело, потеряв всякое выражение.
— Да.
Крис сел. Пожалуй, не стоит затрагивать столь болезненную тему — вдруг волшебство этих коротких секунд окончательно исчезнет? И все же ему хотелось знать как можно больше об этой тщательно скрывающей свое прошлое женщине.
— Как он погиб, твой муж?
Виктория испуганно вздрогнула, как от выстрела, и ее лицо исказила мука. Но только на мгновение. Затем она вновь овладела собой.
Не доев бисквит, Виктория задумчиво стряхнула крошки с пальцев и заговорила отрывисто и бесстрастно. Слова ее падали, словно тяжелые камни.
— Они с дочерью обедали в «Макдоналдсе». Это такой ресторан, — добавила она поспешно. — Какой-то сумасшедший, накачавшись наркотиками, затеял стрельбу. Кевин и Триша погибли первыми. — Виктория с трудом держала себя в руках, глаза ей застлали слезы. — Триша не знала, что папа украл ее у меня. Кевин ненавидел мою работу. Говорил, что я якшаюсь с теми, кого он сажает за решетку. Требовал, чтобы после работы я всегда принимала ванну, прежде чем подходить к нему. В один прекрасный день он даже брезгливо отдернул руку. — В голосе ее звучала тоска. — Вечером после работы он смотрел на меня так… словно это я преступница. Я не возражала против развода. Единственное, чего я хотела, чтобы дочь осталась со мной. — Голос Виктории вдруг окреп. — Но он не согласился, несмотря на решение суда, и обманом выкрал ее у воспитательницы. Она сжала кулаки.
— Я искала их целых два дня и наконец нашла. Когда дочь увидела меня в окно ресторана, она рванулась ко мне, но Кевин удержал ее. А потом этот наркоман открыл огонь. Я даже не сразу сообразила, что происходит. И оружия у меня с собой не было. — По щеке Виктории скатилась одинокая слеза. Она мгновенно смахнула ее, но теперь задрожали губы. — Если бы Кевин не взял ее, если бы я не оставила пистолет дома… Но кто же мог предположить такое? — Теперь она уже не стеснялась слез. — Ни одна пуля не застряла в ее маленьком тельце. Все прошли навылет, словно она была сделана из бумаги. Чтоб этот ублюдок отправился в ад! — яростно прошипела Виктория сквозь зубы. — Триша умерла у меня на руках. Попросила только отвезти ее домой. Боже!
Виктория хотела еще что-то добавить, но спазм в горле мешал ей говорить. Крис потянулся, чтобы обнять ее за плечи, но она поспешно отстранилась. И все же ему удалось настоять на своем. Больше она уже не сопротивлялась а, опустив голову ему на грудь, горько зарыдала.
— Ты и представить себе не можешь такое: твой ребенок тянется к тебе за помощью, а ты бессилен. Абсолютно! — Она снова сжала кулаки. — Черт бы тебя побрал! Черт бы тебя побрал! — закричала она словно раненое животное. — Я бы не вспоминала об этом еще сто лет, если бы не ты!
— Ну-ну, извини, — прошептал Крис и крепче обнял любимую. — Тише, тише.
Но Виктория продолжала рыдать, оплакивая и Кевина, и любовь, которая их когда-то связывала, и удивительную, единственную на свете маленькую девочку — дитя этой любви. А еще чувствовались в этих слезах боль по потере Коула, и досада из-за его неосторожности, и злость на Криса — не надо было расспрашивать. Оплакивала она и себя — немолодую одинокую женщину.
Крис только крепче обнимал любимую, тихонько похлопывая ее по спине. И беспрестанно ругал себя за свои неосторожные слова, что открыли старую душевную рану!
И молил Бога, чтобы Виктория простила его. Простила снова.
Глава 15
Закрыв глаза, Свифт коснулся губами ее макушки. Ему пришло на ум, что он никогда прежде не успокаивал женщину таким образом. А ее будет успокаивать столько, сколько нужно.
На равнину уже опустилась ночь, затянули свои песни цикады. «Ей бы сейчас как следует выспаться», — подумал Крис. Он и сам дико мучился при виде страдания в ее глазах.
— Вик. — Он смахнул слезинки с ее щеки. — Я не хотел причинить тебе боль.
— Ладно, — буркнула Виктория. — Ты не знал. Как-нибудь переживу.
Она пристально вгляделась ему в глаза. Странно, она так распсиховалась, а он тем не менее остался рядом. «Любой другой немедленно испарился бы, посчитав меня истеричкой, а он вот нет», — подумала Виктория, запуская руки в его мягкие черные волосы. Она притянула голову Свифта к себе, и он охотно повиновался; губы его оказались мягкими и теплыми. Поцелуй разбудил желание, Виктория чуть качнулась, словно посылая призыв, которого Крис ждал столь долго. Прижав ее к себе, шериф несколько мгновений наслаждался этим ощущением. Едва задрожав от желания, он нехотя отстранился, но Виктория снова протянула к нему руки.
— Нет, — тяжело выдохнул он ей в губы. — Я не хочу пользоваться твоей минутной слабостью. — Он и сам не поверил, что произнес эти слова.
— Я взрослая женщина, Крис. И делаю только то, что хочу. — Она снова прижалась к нему, скользнула рукой по его гладкой груди.
И тут же почувствовала, как напряглись его мышцы. Она имела удивительную власть над его телом, но поспешное совокупление под деревьями было совсем не тем, о чем ей сейчас мечталось. К тому же она устала, а Крис не желал, чтобы над их объятиями витал дух двух погибших.
— Вик, прошу тебя, не надо, — простонал он, когда рука ее опустилась ниже. — Я не такой стойкий.
— Я тоже.
Это прозвучало как утверждение и как признание. Раньше она держала себя в руках из чувства долга. Она охотилась за убийцами, чтобы не повторилась такая же трагедия, как и с ее дочерью. Но почувствует ли она себя когда-нибудь от-мщенной? Не превратилось ли все это в самоцель?
Крис, в свою очередь, размышлял о другом. Не слишком ли он к ней привязался? Неужели опыт с Камиллой его ничему не научил? Ведь когда он будет вынужден расстаться с Викторией Мэйсон, это снова причинит ему боль.
Он попытался отстраниться, но она, словно чего-то испугавшись, уцепилась за него.
— Нет, пожалуйста! Я буду вести себя пристойно. Хотя просто обними меня. — Ее била мелкая дрожь, огромные евожные глаза искали сочувствия. — Я так давно никого хотела…
Услышав такое, Крис мгновенно отказался от своего на-ерения уйти. Отцепив от пояса кобуру, он опустил голову на едло, и Виктория поспешила устроиться рядом, забросив свою огу ему на бедро.
— Спасибо, Крис.
Он ощущал ее упругую грудь, и одна только попытка пред-вить эту грудь обнаженной туманила ему голову. Как мог уж не хотеть ее? Стройная, волевая, с твердым характером — привлекательнее ее не было во всем Колорадо! А если эти длин-]№ ноги, что покоятся на его коленях, обхватили бы его бока. Черт!
Нет, пора гнать эти мысли прочь, иначе он не сможет снуть.
Свифт совсем уже было задремал, когда она прошептала прямо в ухо:
— Крис?
— Хм?
— Камилла — полная дурочка. ; Его губы дрогнули:
— Кевин тоже.
Он проснулся в одиночестве. Виктории и след простыл. Только Цезарь служил свидетельством того, что их вчерашняя встреча отнюдь не сон.
Крис досадливо поморщился: его отец из племени шайен-нов отлупил бы его до беспамятства, узнай он, что во сне сын столь беспечен, что даже женщина способна скрыться незаметно! Да, избаловала его городская жизнь.
Сгорая от стыда, Крис поднялся на ноги и огляделся вокруг в поисках своей шляпы. В этот момент до него донесся звук паровозного свистка. Подхватив с земли шляпу, шериф поспешно бросился к склону холма. Отсюда он увидел, как железный конь подходит к перрону. А может, Виктория вновь отправилась на охоту за Бэкетом? Тогда он обязан что-то предпринять. Владелец салуна ни в чем таком не замечен, и обязанность шерифа — оградить невиновного от посягательств.
Свифт некоторое время наблюдал за поездом. Вот покинули вагоны пассажиры, затем ящики выгрузили на перрон. Бэкет сошел с поезда самым последним. Увидев, что ему ничего не угрожает, Крис возвратился к месту ночлега. Пора домой.
Он быстро уложил в седельную сумку свои вещи и, забрасывая тлеющие угольки костра землей, заметил примятую траву там, где спала Виктория. Черт побери, почему она скрылась так по-воровски? После вчерашнего ей следовало бы все же объяснить свое поведение. А нужно ли? Похоже, она вообще не хочет его видеть.
Крис почему-то почувствовал себя виноватым. Может, она злится из-за того, что он пробудил в ней воспоминания? Может, не надо было отстраняться, когда она была в его объятиях? Нет, она бы не простила, что он воспользовался ее минутной слабостью, желанием забыться. Ночь сменилась бы рассветом, и кто знает, не захотелось бы ей отстрелить ему самое-самое?.. Удивительная, непостижимая женщина! Достучаться до нее невозможно ни с помощью ласки, ни сочувствия. По крайней мере ему.
Мысли о ней просто сводили с ума.
Внезапно шериф заметил в траве что-то белое. «Коробка из-под спичек!» Тех самых спичек, которыми она разжигала огонь прошлым вечером.
Вынув одну, он некоторое время удивленно разглядывал ножку: она была изготовлена не из дерева, а из бумаги. Свифт чиркнул о коробок, и спичка ярко вспыхнула.
Дав спичке догореть, он вгляделся в надпись на коробке.
«Тадз-Лундж. Найуэй, 17, Джексонвиль», а чуть ниже — ряд цифр.
Что это за город — Джексонвиль?
«Надо будет спросить при встрече», — решил Крис, запихивая коробок в карман.
Вскочив в седло, он спросил Цезаря:
— А ты что о ней думаешь, парень?
Конь, тряхнув головой, зазвенел уздечкой.
— И я так думаю. Как считаешь, сколько времени на этот раз уйдет на поиски?
Она наверняка снова изменит свою внешность. Крис едва не зашелся от ярости. Только бы ее разыскать! Он тут же отберет все ее маски, и она наконец перестанет скрывать свое прелестное лицо.
— Джейк боялся опоздать на поезд, потому и уехал в такой спешке, — произнесла Виктория в образе Клары, передавая поводья Кленси. — По пути назад я встретила шерифа, отдала ему Цезаря, а он попросил вернуть вам этого коня.
Кленси недовольно кивнул, сокрушаясь, что теперь придется работать без помощника, и Клара, сделав быстрый реверанс, исчезла за дверью.
Выйдя из конюшни, Виктория стремительно зашагала по мостовой, не обращая внимания на осуждающие взгляды встречных дам. По-видимому, миссис Фатерингхэм уже разнесла весть о ее поведении по всему городу. В девятнадцатом веке подобное, должно быть, просто-напросто подрывает нравственные устои.