Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дитя Демона или Хроники Хизрун (№3) - Харшини

ModernLib.Net / Фэнтези / Фаллон Дженнифер / Харшини - Чтение (стр. 4)
Автор: Фаллон Дженнифер
Жанр: Фэнтези
Серия: Дитя Демона или Хроники Хизрун

 

 


Брэк кивнул. Адрина говорила то же.

— А зачем Габлету захватывать Хитрию? — спросил Брэк. — Не может быть, чтобы просто из жадности. Он и так сейчас богаче всех на этом свете.

Териана казалась пораженной этим вопросом.

— Разве ты не знаешь? Габлетом движет не жажда наживы, а просто страх.

— Страх чего?

— У него нет законного наследника.

— Это еще не повод захватывать Хитрию.

— Повод, если ты не хочешь, чтобы твой наследник оказался хитрианцем.

Брэк настороженно взглянул на нее, заподозрив, что она уже прослышала о союзе Дамиана и Адрины, но тут же сообразил, что это не имеет значения — Габлет начал планировать вторжение задолго до того, как эти двое встретились.

— А как такое может получиться?

— Хитрия и Фардонния не всегда были отдельными странами, Брэк. Ты должен бы это знать.

— Фардонния отделилась от Хитрии раньше, чем я родился, — заметил Брэк. — А можешь мне поверить, родился я давно.

— Формально они разделились во время царствования Гренета-Близнеца Старшего, — напомнила ему она. — Это было двенадцать столетий назад.

Брэк кивнул.

— Гренет был братом-близнецом Дорана Вулфблэйда, как я припоминаю.

— Ну, тогда ты знаешь, как все это было. Да, по общему мнению, разделение прошло вполне мирно. Великая Фардонния, как она тогда называлась, была обширным государством. Слишком обширным, чтобы эффективно управлять им. Хитрия была самой большой провинцией, под властью семейства Вулфблэйдов. Гренет выдал свою сестру Доранду за Джейкона Вулфблэйда и отдал им Хитрию, чтобы они правили ею как Высочайшие Принц и Принцесса.

В Брэк удивился познаниям Терианы, но это было не совсем то, что его интересовало.

— Я все равно не понимаю…

— Тогда дай мне договорить, — выговорила ему она. — Одним из пунктов договора о разделении государств Гренет вписал соглашение о том, что в случае отсутствия мальчика-наследника на трон Фардоннии старший из Вулфблэйдов, живущих в данный момент, автоматически наследует корону. Этот пункт не пересматривался и до сих пор не отменен.

— Я никогда раньше о нем не слышал.

— Ну, до сих пор о нем и не было поводов вспоминать. Габлет оказался первым за двенадцать столетий королем Фардоннии, не оставившим сына.

— Многие ли знают об этом соглашении?

— Нескольких знатоков старого закона достаточно для того, чтобы Габлет встревожился. Когда у короля родятся одни дочки, люди начинают копаться в архивах. Мы сами совсем недавно случайно наткнулись на этот пункт. Нас, как и тебя, удивлял интерес Габлета к Хитрии.

— Я до сих пор не совсем понимаю, чего он хочет добиться, захватив Хитрию.

— Ему нужно пресечь ветвь Вулфблэйдов. Не будет живых Вулфблэйдов, не будет и наследников. А не будет наследников, он сможет узаконить в правах одного из своих бастардов.

— Разве не было бы проще, не говоря уже — дешевле, нанять одного из твоих убийц?

— Шутишь? Ты хоть представляешь себе, сколько стоит убийство Высочайшего Принца? Можешь мне поверить, не то, что вторжение, даже оккупация обойдется куда дешевле.

Брэк улыбнулся, не вполне уверенный в том, что она шутит.

— Так или иначе, — продолжала Териана, — он пытался это сделать, и мы отказались. Можешь называть это профессиональной этикой, но мы действительно не берем заказы на королей и принцев. Смерть правящего монарха может вызвать волнения и привлечь к Гильдии совершенно ненужное внимание, которое плохо скажется на нашем бизнесе. Мы не лезем в политику.

— Это успокаивает, — иронично заметил он. Она улыбнулась.

— Я иногда забываю, что ты харшини, господин. Тебе трудно вести все эти разговоры об убийствах?

— Не так сильно, как следовало бы, — признался он. — А давно ли Габлет узнал об этом забытом законе?

— Достаточно давно, я думаю. Он попросил у Лернена Вулфблэйда руки его сестры, принцессы Марлы, как только взошел на трон. Можешь представить реакцию Лернена. Предложение он отверг, а Марлу выдал за какого-то мужиковатого военлорда с севера Хитрии, просто чтобы было обиднее. Габлет ни того, ни другого ему не простил.

— Итак, из-за забытого соглашения и обиды тридцатипятилетней давности Габлет собирается захватить Хитрию?

— Значит, сильно обиделся, — согласилась она. — Если Дамиан Вулфблэйд и Нарвелл Хоксворд[2] погибнут, защищая Хитрию, что вполне вероятно, а Лернен умрет, что тоже может случиться, и если мои источники не врут, то и ждать этого уже недолго, больше мужчин рода Вулфблэйдов не остается, и соглашение, принятое Гренетом, станет недействительным.

— У Марлы остались еще сыновья.

— Пасынки, — поправила Териана. — У нее только двое собственных сыновей, и ни у одного из них нет наследников.

— А если сыновья появятся у ее дочерей?

— У них будет не больше оснований претендовать на престол, чем у сыновей, рожденных дочерьми Габлета. Соглашение касалось только мужчин рода Вулфблэйдов. Даже претензии Нарвелла и те сомнительные, потому что он принял имя своего отца, только когда стал военлордом Эласапина.

— Ты потрясающе хорошо осведомлена в генеалогии хитрианских вельмож.

— Но это же моя работа. Кроме того, я специально разбиралась с этим вопросом. Гильдия, может, и не лезет в политику, но политической наивностью тоже не страдает. Мы зависим от всех махинаций, предпринимаемых королями и принцами. Естественно, мы заинтересованы в сохранении некоторой стабильности вокруг.

— Поэтому-то вы и отказываетесь убивать их?

— Я вижу, ты понял нашу позицию в этом вопросе.

Брэк кивнул, прикидывая, сколько из того, что он знает, стоит сообщать Териане. В конце концов, она все равно вскоре получит эту информацию из своих источников. Стоит Дамиану добраться до Хитрии, и новости разлетятся, как огонь по сухой траве.

Они дошли до конца причала и остановились у каменной лестницы, Поднимающейся к мощеной дороге, окружающей гавань. Брэк обернулся и подивился тому, как далеко они, оказывается, ушли. Он был так поглощен беседой, что даже не обратил внимания на пройденный путь.

— Ты не голоден? Здесь неподалеку есть таверна, где подают лучших устриц во всей Фардоннии. — Брэк равнодушно кивнул.

Ворон привела их к маленькой таверне, расположенной на склоне над дорогой. Над сводчатым входом висела вывеска «Жемчужина Талабара». В таверне было тесновато, но чисто и прохладно, а Териану здесь, видимо, хорошо знали. К ним подбежал с приветствиями сам владелец таверны и провел их в отдельную кабинку в глубине залы, откуда им было видно все, что происходит в помещении.

— Теперь, — произнесла она решительно, когда они сели, — я ответила на все твои вопросы. Мне кажется, настала твоя очередь ответить на несколько моих.

— Если смогу.

— Что ты делаешь в Талабаре?

— Я полагаю, ты мне не поверишь, если я скажу, что приехал осматривать достопримечательности? — спросил он с легкой улыбкой.

— Едва ли. И я не думаю, что ты вышел на Гильдию, чтобы попросить нас кого-нибудь убить. Так что должна быть другая причина.

— Она есть.

Она бросила на него рассерженный взгляд.

— Ну? Мне нужно вытаскивать ее из тебя клещами?

Он улыбнулся.

— Я пришел из Медалона.

— Из Медалона? Не лучшее место для харшини.

— Это не совсем так. Харшини, уцелевшие во время резни, устроенной Сестринской общиной, живут в Медалоне и сейчас.

— А все убеждены, что харшини больше не осталось. Кроме тебя, конечно. Ты считаешься последним. И мы все думали, что ты тоже уже давно умер.

— Харшини живы.

— И где же они тогда?

— Ты мне нравишься, Териана, но сказать тебе этого я не могу.

Она кивнула, озорно блеснув глазами.

— Я и не думала, что ты скажешь, но, согласись, стоило попробовать.

Беседу прервало появление хозяина таверны, принесшего два блюда с охлажденными устрицами. Териана с аппетитом набросилась на еду, ловко высасывая устриц из раковин. Хозяин удалился, бросив на нее заботливый взгляд. Териана поймала его взгляд и улыбнулась.

— Я здесь выросла. Морнт мой старый друг, — объяснила она, вытирая подбородок.

Брэк взял раковину и проглотил ее сочное содержимое. Териана была права. Непонятно, что за приправу здесь использовали, но получался настоящий деликатес.

— Ходят слухи, что этим вкусом устрицы обязаны городской канализации — дескать, садки выдерживают возле стока.

Брэк чуть не подавился устрицей, но она уже расхохоталась.

— Я шучу, Брэк. У Морнта есть рецепт, который он хранит пуще жизни. Нам предлагали кругленькую сумму за то, чтобы выбить из него этот секрет. Мы, естественно, отказались, но сделали так, чтобы Морнту об этом стало известно. Теперь нас здесь кормят задаром.

— Не слишком высокая цена за жизнь. Я и не думал, что содержать таверну — такое опасное дело.

— Ты бы сильно удивился, узнав, какие к нам порой поступают заказы.

— Верю на слово.

Она проглотила еще одну устрицу.

— Итак, ты пришел из Медалона и первым делом принялся разыскивать Гильдию убийц. Зачем?

— Во всем Талабаре у вас самая надежная информация.

— Это лесть, а не ответ. Где именно в Медалоне ты был?

— На северной границе.

— И как идет война? Защитники побеждают? Наверное, да. Судя по слухам, они должны оправдывать свою репутацию.

— Медалон сдался, Териана.

Она даже не попыталась скрыть, что потрясена.

— Что? С чего им сдаваться?

— Это долгая история, и у меня нет желания об этом говорить. Но факт остается фактом: Медалон сдался, и теперь он в руках кариенцев.

— Боги! — беспокойно пробормотала она. — Я так и знала, что надо было послать несколько человек на север. Габлет в восторг не придет, когда узнает об этом. Он-то надеялся, что кариенцам придется держать защитников в осаде долгие годы.

— У меня есть другая новость, которая порадует его еще меньше. Тристан мертв. Он был убит в ходе единственного серьезного столкновения двух армий.

Она покачала головой.

— Действительно плохие новости. Из него вышел бы хороший король, если бы Габлет придумал способ законно усадить его на трон.

— Эта новость еще не самая худшая, — предупредил он.

— Ты хочешь сказать, что это еще не все? Я не могу себе представить, что могло бы сильнее огорчить Габлета.

— Принц Кратин тоже мертв.

— Не думаю, чтобы он потерял сон из-за этой новости. — Внезапно она нахмурилась. — Так Адрина теперь вдова?

— Не совсем так.

— Побойся богов, Брэк! Наверное, легче выдернуть тебе зуб, чем вытащить из тебя лишнее слово. Что это значит: не совсем так?

— Она снова вышла замуж, — ответил он нарочито равнодушно. — За Дамиана Вулфблэйда.

Териана рассмеялась.

— Это твой ответ на шутку про сточные трубы?

Он не ответил. Териана сообразила, что Брэк говорит серьезно, и над столом повисло молчание.

— Великие боги! Как же это получилось?

— Так велело дитя демона.

— Дитя демона? Ну, теперь-то я точно знаю, что ты шутишь.

Брэк снова выразительно промолчал. Ворон пристально изучала его пару мгновений, затем отодвинула тарелку в сторону.

— Значит, это не шутка? И там действительно появилось дитя демона? Кто же он?

— Она. Ее зовут Р'шейл.

— Это медалонское имя.

— Верно.

— Дитя демона в Медалоне? Боги! Странная шутка — атеист, рожденный богами. Ну и кто дал дитя демона право затевать такое, что грозит беспорядком сразу всем странам на континенте?

— У нее задание от богов — в прямом смысле слова. Как я понимаю, ее окончательная цель — установить мир между всеми странами на континенте, а вовсе не разрушить его.

— Тогда она выбрала странный путь к своей цели.

— Ты так полагаешь? Если то, что ты мне говорила, — правда, то это кажется идеальным решением. У Габлета нет сына, и это делает Вулфблэйда его наследником. Теперь этот наследник женится на его старшей дочери.

— Согласна, такого решения никто себе и представить не мог, но как Габлет отнесется к такой новости? Он-то собирался пресечь линию Вулфблэйдов, а вовсе не принимать их фаворита в члены своей семьи.

— Ну что же, похоже, ему придется привыкнуть к этой мысли. Ты поможешь мне проникнуть во дворец, чтобы повидаться с ним?

— Возможно, но я не советую тебе являться туда под своим настоящим именем. Едва ли Габлет быстрее, чем я, поверит в то, что Брэкандаран-полукровка все еще жив. — Она наклонилась к нему, понизила голос и заговорила серьезно. — Кроме того, ты должен понять, Брэк: большинство людей устраивает мысль, что харшини больше нет. Они олицетворяют времена, безвозвратно ушедшие в прошлое, и если вслух короли оплакивают их, то про себя они весьма довольны тем, что рядом больше нет харшини, которые могли бы направлять их разум. Особенно короли типа Габлета.

— Что ж, — зловеще предположил Брэк, доедая последнюю устрицу, — видно, Габлету пришла пора приходить в разум.

Глава 10


За стеной таверны, в которой остановились Майкл, Джеймс и Р'шейл, бушевал шторм, но в обеденном зале с низким потолком, где чадило пламя, было тепло. Их новая хозяйка из Медалона, казалось, не замечала ни удушливой гари, ни отвратительной пищи, ни того, что эль состоит в основном из воды. Она была полностью поглощена беседой с молодой женщиной, назначившей здесь встречу. Свою собеседницу она представила как Мэнду. Две женщины разговаривали, вплотную придвинувшись, друг к другу, но Майкл чувствовал, что едва ли их отношения стоит называть дружбой. Мэнда была длинноволосой блондинкой с очаровательными глазами, годом или двумя старше Р'шейл, окутанная атмосферой безмятежного спокойствия, — с такими людьми Майкл прежде никогда не сталкивался.

Вот уже несколько недель они шли, пытаясь пересечь хитрианскую границу раньше, чем слух об их побеге дойдет до Цитадели — или, что еще хуже, до кариенцев. Этой ночью они в первый раз за весь долгий путь сделали привал в маленьком заброшенном селении Чалая долина. Р'шейл пришла сюда, чтобы встретиться с Мэндой, которая должна была собрать оставшихся повстанцев-язычников и направить их навстречу Р'шейл в Кракандар. По крайней мере, он слышал, как она говорила об этом лорду Вулфблэйду. Остальные члены отряда стали лагерем в нескольких лигах от селения, расположившись вокруг стоящего на отшибе хутора, без лишних слов реквизированного под жилье.

— Госпожа?

Р'шейл взглянула на него поверх кружки эля, которую грела в ладонях.

— Да, Джеймс.

— Трактирщик сказал, что ваши комнаты готовы. Я перетащу туда седельные сумки?

— Если тебе не трудно.

Джеймс бросил взгляд на Майкла, потом подхватил сумки Р'шейл и направился к расположенной в дальнем конце зала лестнице, ведущей наверх. Майкл ел странного вида стряпню, поданную трактирщиком, и одновременно прислушивался к словам вошедшего в этот момент человека Мэнды.

— Дорогу на Заставу перекрыло обвалом, — доложил он. — Придется или зимовать тут, в Чалой долине, или пробираться на восток, через Лоданвиль, и пытаться перейти границу там.

— Зимовать тут? Плохая идея. Сколько займет дорога через Лоданвиль? — спросила Р'шейл, нахмурившись.

— Не меньше недели, госпожа.

— Ничего не поделаешь. Я еще поговорю с лордом Вулфблэйдом, но боюсь, что утром нам придется поворачивать на восток.

Повстанец поклонился и направился к столу в другом углу зала, где сидели его товарищи. Объявленные новости не подняли их настроения. Один из повстанцев предположил, что дитя демона собирается, прежде чем переходить границу, провести их через все селения Медалона. Но гнева в его словах не было: все они слишком хорошо понимали, что сами тянули время до последнего — вот и дождались непогоды.

Майкл проглотил остатки ужина и перебрался в дальний угол за очагом, где чад не так разъедал глаза, размышляя про себя, почему повстанцы так не похожи друг на друга. Он полагал, что медалонцы должны быть похожи на кариенцев, то есть, объединены одной целью. На деле они оказались очень разными — всех и не пересчитаешь: защитники, Сестринская община, пацифисты-язычники, и еще язычники-повстанцы… и еще простой народ, оказавшийся среди всей этой схватки за власть.

— Тс-с!

Майкл подскочил от неожиданности и развернулся на голос. Из темноты за поленницей на него смотрели два огромных ясно-черных глаза.

— Что ты здесь делаешь? — прошипел он. — Пошел прочь!

Демон моргнул, но не двинулся с места.

— Изыди! — решительно приказал Майкл. Именно так говорила Р'шейл, когда хотела прогнать демона. Наверное, это было какое-то особое харшинское слово. Но в устах Майкла оно оказалось бесполезным. Демон только наклонил голову набок с выражением тупого безразличия на кожистом лице.

Майкл нервно огляделся. Таверна была набита язычниками-повстанцами, но он еще недостаточно хорошо знал их, чтобы понять, как они отреагируют, если обнаружат это создание.

— Тебе надо уйти! — настаивал он, перейдя на медалонский в надежде, что демон понимает хотя бы этот язык. — Уходи к Р'шейл!

Услышав имя Р'шейл, демон возбужденно зачирикал.

— Тише ты!

— С кем ты разговариваешь, Майкл?

Майкл виновато оглянулся.

— Ни с кем, госпожа. Мне… мне послышалось что-то в поленнице.

— Наверное, крысы, — пробормотала Р'шейл. — Ты уже поел?

— Да, госпожа.

— Тогда иди поспи, Майкл. Завтра мы выходим засветло.

Он вскочил на ноги и, не оглядываясь больше на поленницу, подошел к Р'шейл.

— Вы не возражаете, если я сначала проверю, как наши лошади, госпожа?

Р'шейл рассеянно улыбнулась ему.

— Если считаешь нужным.

Майкл выскочил под проливной дождь и побежал к стойлам. Дождь лупил изо всех сил, а в небе сверкали молнии. Бежать было далеко, но, когда тяжелая деревянная дверь сарая захлопнулась за ним, он насквозь промок и продрог.

— Не слишком подходящая ночь для того, чтобы бегать туда-сюда, парень.

Майкл развернулся на голос и вгляделся в темноту. Говорящий казался пожилым мужчиной, сидящим на тюке сена. На нем был потертый темный плащ, и он курил длинную трубку, распространяя сладкий и чем-то знакомый запах. Майкл подозрительно разглядывал его. Похоже, это был просто бродяга, у которого нет денег в кармане, чтобы заплатить за постой в таверне, забравшийся сюда, чтобы переждать непогоду.

— Кто вы?

— Друг.

— Я вас не знаю.

— Что ты, Майкл, ты хорошо знаешь меня.

— Откуда вам известно мое имя?

Старик улыбнулся и поднялся на ноги с проворством, неожиданным в его возрасте. Он шагнул к Майклу, и его длинные белые волосы рассыпались шелковым водопадом. В полумраке стойла его глаза блестели, как алмазы.

— Это не важно, парень. Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

— А вам какое дело?

— Я забочусь обо всех своих людях, — с улыбкой ответил старик. Несмотря на подозрения, Майкл почувствовал расположение к этому человеку. В нем было какое-то непонятное очарование, и хотелось довериться ему и раствориться в исходящем от него тепле и ощущении безопасности.

— Что вы хотите?

— Ничего, — пожал плечами старик. — Разве что отниму у тебя немного времени. Давай поговорим. Я вижу, ты путешествуешь в компании дитя демона.

— Кто вам это сказал? — потребовал ответа Майкл.

Старик улыбнулся.

— Никто мне этого не говорил, Майкл. Я просто чувствую ее присутствие. Тебе повезло: далеко не каждому везет оказаться в числе ее друзей.

Комплимент приободрил Майкла.

— Р'шейл доверяет мне.

— Я в этом не сомневаюсь. И это действительно большая честь. Но ты не боишься, что попадешь с нею в беду?

— Р'шейл же просто хочет… — он умолк, осознав, что на самом деле понятия не имеет, чего именно хочет Р'шейл.

Старик, улыбаясь, посасывал свою трубку.

— Она помогает своим людям, — наконец решительно заявил Майкл.

— Она хочет убить твоего бога.

— Какого бога?

Старик вздохнул.

— Да, печален этот мир, если ты спрашиваешь меня об этом, Майкл. Р'шейл пытается убить Всевышнего. Для этого она и родилась.

— А зачем ей это?

— Не важно, — пожал плечами старик. — Но ты помогаешь ей в этом. Ты не беспокоишься за свою бессмертную душу?

— Но другие боги говорят…

— Ах да. Другие боги. Кто я такой, чтобы спорить с тем, что сказали другие боги? Полагаю, что я могу только предостеречь тебя.

— Предостеречь от чего?

— Ты помогаешь дитя демона. Когда придет время суда, твой бог вспомнит, что ты отвернулся от него.

Майкл открыл рот, чтобы возразить, но слова замерли на его языке. Он действительно отвернулся от своего бога. Он почитал Дэйсендарана, бога воров, и был лично знаком с Кальяной, богиней любви. А Гимлори, бог музыки, учил его петь.

— Я не хотел, — выговорил Майкл так тихо, что вой ветра почти заглушил его голос.

Старик улыбнулся и раскрыл руки для объятия.

— Хафиста прощает тебя, сын мой.

Всхлипывая, Майкл подбежал к нему. Упав на грудь старика, он почувствовал, как любовь к этому богу переполняет его настолько, что безразличным становится все, что он сделал раньше. Всевышний был единственным богом — единственным истинным богом. Майкл не понимал, как он мог забыть об этом.

Когда наконец его слезы иссякли, он поднял глаза на старика.

— Что я должен делать? — спросил он.

В таверну Майкл вернулся в состоянии лихорадочного восторга все существо мальчика переполнялось любовью к его богу, он весь был сосредоточен на задании, полученном от него. Когда он вернулся в обеденный зал, дождь уже стих. В руке Майкл сжимал кинжал, и был полностью сосредоточен на цели и твердо знал, что так и надо.

Р'шейл все еще разговаривала за столом с Мэндой, но к ним присоединился еще один человек. Майкл видел, что они говорили, но голоса доносились до него приглушенно, словно через слой воды.

— Защитники собираются перейти Стеклянную реку в районе Тестры, — говорила им Р'шейл. — Если вы встретите их на той стороне, в Ванахайме, скажите им, по какой дороге мы пошли. Я надеюсь, что к тому времени, как они переберутся через реку, дороги будут открыты и они смогут идти прямо в Хитрию.

Должно быть, трактирщик нечаянно услышал их. Он подбежал к столику, оттолкнув Майкла с дороги, и, исполненный тревоги, поклонился Р'шейл.

— Простите меня, госпожа, если я неверно понял вас, но скажите, вы же не рассчитываете, что эти люди пойдут через наше селение?

— А почему бы и нет?

— Но ведь кариенцы станут преследовать их, а нас всех перережут, если подумают, что мы давали прибежище предателям.

Мэнда с улыбкой поглядела на трактирщика.

— Ворн, да ты же обслуживал восставших, когда меня на свете еще не было.

— Неправда! У меня очень приличное заведение.

— Вот эта блошиная, кишащая крысами хибара! — засмеялся мужчина, сидящий за столом.

— Но если кариенские жрецы прослышат об этом… И прочие обитатели Чалой долины… Нельзя ли сделать так, чтобы защитники прошли другим путем?

— Все будет нормально, Ворн, — уверила его Мэнда.

Майкл подобрался поближе к столу. Кинжал приятно грел руку.

Мэнда оглядела его и нахмурилась.

— Посмотри на себя, мальчик, ты же весь промок!

Р'шейл обернулась и покачала головой.

— Ступай к очагу, Майкл. Ты непременно заболеешь, если ляжешь сейчас в мокрой одежде.

Майкл не ответил. Он смотрел на дитя демона и видел только женщину, которой суждено убить его бога.

— Майкл? Что с тобой случилось?

Он оглянулся и увидел рядом с собой Джеймса. Брат показался ему чужим. Все в комнате были чужими.

— Пошли, — промолвил Джеймс. — Мы тебя сейчас высушим.

Майкл без сопротивления позволил Джеймсу увести себя к огню. Он оглянулся через плечо на Р'шейл, но она была занята разговором с Мэндой и ее повстанцами. Стиснутый в руке кинжал горел неутолимой жаждой.

— О чем ты только думал? — разорялся Джеймс, стаскивая с плеч Майкла промокший плащ. — Взгляни на себя! Ты синий от холода и закоченевший, как деревяшка.

Прячущийся в поленнице демон с участием защебетал, глядя, как Джеймс стряхивает плащ. Майкл в замешательстве поглядел на маленькое создание. Появление демона нарушило ход его мыслей, и он вдруг начал замечать, что замерз и промок. Он придвинулся ближе к огню и поглядел через зал на Р'шейл. Она поймала его взгляд и улыбнулась ему.

Он улыбнулся ей в ответ со странным ощущением, как будто собирался сделать что-то важное, но никак не мог теперь вспомнить, что же это было. Внезапно он почувствовал, что в руке у него зажата рукоять кинжала, да так крепко, что руку свело судорогой. Майкл позволил ему упасть, не понимая, зачем он вообще взял его.

Часть вторая

БУДУЩИЙ КОРОЛЬ

Глава 11


Кракандар оказался совсем не таким, каким его представляла себе Адрина. У нее почему-то сложилось впечатление, что родной город Дамиана окажется заброшенным деревенским поселением с минимумом удобств и необученной прислугой, состоящим из кучи кишащих крысами и крытых соломой хижин. Ну, допустим, это было преувеличением, но все же она оказалась совершенно не готова увидеть большой, обнесенный стеной город, который показался через шесть недель после того, как они с Дамианом и Тарджой пересекли границу.

Кракандар населяло не менее двенадцати тысяч жителей. Город был спланирован в виде серии концентрических кругов и казался полностью неприступным. Кругов было три, и все три ощетинивались защитными сооружениями — чем ближе к краю, тем гуще. Во внутреннем круге стояли дворец и правительственные строения — в том числе огромное хранилище, которое каждую осень наполняли запасами на случай осады. Когда собирали урожай, то прошлогодние накопления раздавали бедным, рассказывал ей Дамиан, и заново наполняли склад. В среднем круге стояло большинство жилищ, а во внешнем располагались торговые и ремесленные ряды.

Со стоящего на холме дворца открывался вид на весь город, с геометрической правильностью расположившийся на склонах холма. Город был выстроен основательно, из местного темно-красного гранита, добываемого неподалеку и составляющего основу кракандарского экспорта.

Все это Дамиан рассказывал ей, пока они подъезжали к городу. Ее поразила гордость, звучащая в его голосе. Он действительно любил свой дом, и когда они подъехали к массивной подъемной решетке, защищавшей главные ворота, стало понятно, что и жители Кракандара тоже любят своего военлорда.

Альмодавар послал известие об их прибытии, и по вполне естественным причинам Адрина уже предвкушала окончание их путешествия. Больше месяца в седле, на походном пайке плюс то мясо, которое удавалось добыть по пути, хотя принцесса и была в отличной форме, но жаждала вновь насладиться благами цивилизации. «А то я даже нагуляла тут лишний вес», — подумала она с отчаянием. Когда Кракандар показался на горизонте, Адрина уже не могла думать ни о чем другом, кроме горячей ванны, чистых волос и каком-нибудь другом запахе, кроме ароматов кожи и лошадей.

Прослышав, что возвращается военлорд, жители Кракандара высыпали на улицы, чтобы взглянуть на своего любимца. Сначала их было немного, но новость распространялась молниеносно, и толпа на улицах все росла и росла. Люди бросали работу и выбегали наружу, чтобы поглядеть на него, размахивали руками и окликали Дамиана, отвечавшего на их приветствия дружелюбной улыбкой. Адрина ехала перед ним, вместе с Р'шейл, неожиданно для себя пораженная его популярностью. А дитя демона — сейчас это была просто красивая девушка, хотя в случае необходимости и одевавшая холодную маску беспощадности и жестокости, — широко раскрытыми глазами разглядывала город.

— Да, обыватели его ценят, — кисло признала Адрина.

Р'шейл рассмеялась.

— Ты решила сопротивляться до последнего?

— Это я сопротивляюсь? Не сваливай на меня ответственность за свою затею.

— Я же знаю, что он обожает тебя.

Адрина хмуро посмотрела Дамиану в спину. Он размахивал руками, приветствуя какого-то знакомого в толпе.

— Дамиан любит сам себя, Р'шейл, — взорвалась она. — И еще своего коня. Наверное, он огорчится, если что-нибудь случится с Альмодаваром, но на этом все и заканчивается. Он заинтересован в тебе, потому что ты дитя демона и дружба с тобой поможет ему взойти на трон. Я же ему нужна только из-за политики.

Р'шейл насмешливо вздернула бровь.

— Так вот, значит, чем вы так шумно занимались у тебя в шатре. Политическими переговорами?

Адрина насупилась, пытаясь подобрать достойный ответ, но не выдержала и улыбнулась.

— Хорошо, я признаю, что заходила в… переговорах… довольно далеко, но ведь больше развлекаться было нечем…

— Я уверена, что ты могла бы найти себе развлечение побезопаснее, если бы хотела, ваше высочество. По правде говоря, ты ни чем не лучше Дамиана. Мне хочется протянуть руку и сделать что-нибудь харшинское, чтобы вы оба пришли в чувство.

— Что же ты медлишь? — громко спросила она, в очередной раз удивившись, почему дитя демона не использует свою власть для того, чтобы подчинить их своей воле.

— Только между нами — я просто не знаю, как это сделать.

— Но ты же дитя демона! Разве это не делает тебя всемогущей?

— Всемогущей, может, и делает, но я не слишком много знаю о своем могуществе. Брэк говорит, что мне еще надо набраться опыта.

— Ты позволишь дать тебе совет, Р'шейл?

— Конечно, если ты считаешь, что он может мне пригодиться.

— Тогда послушай. Когда ты переворачиваешь чью-то жизнь вверх тормашками, убиваешь супруга, приказываешь выйти замуж за вражеского принца и рисковать жизнью, объявляя всему миру об этом скандальном браке, лучше не говори ему, что ты не знаешь сама, что делаешь. Знаешь, это слегка выбивает из колеи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30