Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дитя Демона или Хроники Хизрун (№2) - Башня Измены

ModernLib.Net / Фэнтези / Фаллон Дженнифер / Башня Измены - Чтение (стр. 14)
Автор: Фаллон Дженнифер
Жанр: Фэнтези
Серия: Дитя Демона или Хроники Хизрун

 

 


— А если нам повстречаются защитники?

— Им мы заморочим головы всякими женскими штучками, — ответила Адрина, начиная терять терпение. — Мужчины везде одинаковы, Тами. Да! Не забудь про мои драгоценности. Я не оставлю их Кратину. Не хочу, чтобы он продал их и вбухал деньги в свою проклятую войну.

— А как вы собираетесь выйти отсюда?

— Я надену твою одежду и, перед тем как сменится охрана, выйду из палатки — якобы по поручению принцессы. А потом ты сделаешь то же самое, но после смены караула. Прикажи им меня не беспокоить. Встретимся с Филиппом и Майклом на краю лагеря.

— Вы собираетесь взять ребенка с собой?

— Он мне нужен, чтобы передать сообщение Филиппу, к тому же он был в лагере защитников. Но как только мы найдем корабль на Стеклянной реке, то сразу отошлем его назад.

Тами слушала госпожу без воодушевления. «А ведь она хотела убраться отсюда не меньше, чем я, — вдруг подумала Адрина, — Да видно, не до того ей сейчас».

— Нам никто не поверит, что мы курт'есы, ваше высочество. Даже если мы постараемся вести себя соответственно, в вас все равно признают принцессу. К тому же у нас нет ошейников. Защитники могут этого не заметить, но хитрианцы…

— У нас есть ошейники, — возразила Адрина. — Дай-ка мне ларец с драгоценностями.

Тами подчинилась. Принцесса щелкнула ключиком и подняла крышку. Бархатное нутро ларца хранило кучу драгоценностей. Адрина сунула руку в сверкающее содержимое и, деловито покопавшись в нем, извлекла на свет два изящных ошейника — серебряный и золотой, — изображавшие оскалившихся волков. Глаза животных были сделаны из изумрудов, на спинах торчали рубиновые шипы.

— Откуда они у вас? — изумленно прошептала Тами.

— Из Хитрии. Помнишь, я ездила в Гринхарбор? Так вот, в мою честь светлейший принц Лернен устроил аукцион рабов, и мне пришлось присутствовать. Это был ужасный день. Лернен мне до смерти надоел своим нытьем: мол, хитрианские рабы уже не те, купить совершенно нечего. В конце концов, очередь дошла до двух близнецов лет пятнадцати. Таких красивых мальчишек я никогда не видела. Лернен только глянул на них — и сразу купил. Даже торговаться не стал. Сказал, что подарит их своему племяннику. Но я-то знала, что сначала он попользуется ими сам. О боги! Все эти Вулфблэйды — просто выродки. А потом мы поехали обратно во дворец, и Лернен всю дорогу пялился на них, как безумный. Когда мы приехали, один парнишка схватил меня за рукав и взмолился о помощи… Бедные, они знали, что их ждет. — Адрина умолкла.

— И что же вы сделали? — спросила Тами.

— Я отдала ему свой нож.

— О боги! И Лернен не заметил? Адрина покачала головой.

— Я увидела их вечером, на ужине. Разодетые в пух и прах, напудренные, они были готовы к употреблению — нате, пользуйтесь. На них были вот эти ошейники и еще какие-то цацки. Лернен носился с ними как курица с яйцом. А наутро их нашли мертвыми в постели Лернена. Они перерезали себе вены и истекли кровью, пока он спал.

— Какой ужас! Но почему вы не рассказали мне об этом раньше? Если бы хитрианцы узнали, что это ваш нож, болтаться бы вам на виселице.

— Мне это тоже в голову пришло. Но я бы сказала, что потеряла нож во время ужина.

— Ну а ошейники-то как к вам попали?

— Лернен сам мне их отдал. Как только его помыли и привели в чувство, он сразу послал за мной. Я нашла его во внутреннем дворике. Он сидел и смотрел на окровавленные ошейники, которые лежали на краю фонтана. Как только я вошла, он сразу ко мне: не могу, говорит, их видеть, уберите их с глаз долой. Ну, я и взяла… Не знаю, зачем я их сохранила. Может, как память. Вот смотрю на них и думаю, что отец был прав, когда сказал, что собирается напасть на Хитрию и извести весь род Вулфблэйдов под корень.

— А племянник? Он-то как к этому отнесся?

— Понятия не имею, — ответила Адрина, поглаживая пальцем золотой ошейник. — Я с ним не встречалась. По-моему, весь месяц, что мы там были, он беспробудно пьянствовал, и нас друг другу не представили. Я никогда не была так счастлива, как в тот день, когда уезжала из Гринхарбора. Но если нам удастся бежать отсюда, я буду еще счастливее.

Тами взяла разомкнутый серебряный ошейник и задумчиво осмотрела со всех сторон.

— А где ключ?

— У меня его нет. Придется нам носить их до тех пор, пока не доберемся до дома. А там наши мастера их как-нибудь откроют. Надевай, не бойся — я же не боюсь. Да я бы прошла весь Медалон даже в кандалах, только бы не видеть больше Кратина.

В подтверждение этих слов Адрина, не колеблясь, сунула волку в Пасть его собственный хвост. Послышался щелчок — и ошейник надежно замкнулся. Ощущение холодного золота на шее казалось необычным. Адрина никогда не задумывалась, хотелось ли курт'есам носить такие штуки. По большей части это были настоящие произведения искусства. И чем роскошнее был ошейник, тем дороже стоила его владелица. Странно, что Тами колеблется, — ведь она рабыня от рождения. Должно быть, здесь, в Кариене, она просто отбилась от рук.

— Надевай же его, Тами. Нам нужно торопиться.

К возвращению Майкла у Адрины уже все было готово — записка Филиппу написана, вещи собраны. В небольшом узелке лежали амазонка, драгоценности и острый Клинок невесты. Адрина отослала мальчика с запиской и стала переодеваться. Тами приготовила для нее лиф из тонкой серебристой ткани и изумрудного цвета юбку с множеством разрезов. По голому животу сразу побежали зябкие мурашки. Сверху Адрина накинула серую шерстяную тунику Тамилан и простенький плащ. Остальные пожитки она сунула в холщовый мешок, в котором Тами носила вещи в прачечную. Тами всегда одевалась так, когда выходила из палатки. Прикрыв лицо капюшоном, Адрина прошмыгнула мимо охранников — те на нее даже не взглянули. Им было велено стеречь принцессу Адрину, а о служанке никто ничего не говорил.


Было уже темно, когда Адрина наконец добралась до условленного места. Ох, и натерпелась же она страху. Хорошо, что никто из солдат не окликнул «служанку» и не поинтересовался, что она здесь делает. Будучи от природы человеком не трусливым, принцесса молилась всем богам подряд в надежде, что хоть кто-то услышит ее и поможет. Так, не помня себя от страха, она добрела до рощицы, где должен был ждать Филипп.

— Ваше высочество! — послышался знакомый тихий голос. Адрина двинулась туда, откуда он шел, и обнаружила Филиппа с Майклом. Глаза парнишки возбужденно блестели. Неподалеку между деревьями неспешно бродили три лошади и пощипывали травку.

— Ты оказал мне большую услугу, копейщик, — сказала Адрина. — Майкл, поди глянь, где там Тами.

Мальчик мгновенно испарился, оставив принцессу с Филиппом наедине.

— Значит, решились, ваше высочество? — произнес Филипп, подводя лошадей. По его тону трудно было понять, одобряет он эту идею или нет.

— Я больше не могу оставаться с этим чудовищем, — ответила Адрина. — Фардоннцы пролили кровь — Кариен может быть доволен.

— А как же ваша гвардия? Когда кариенцы обнаружат ваше исчезновение… — Филипп замолчал. И без слов было ясно, что их всех ждет.

— Я хочу, чтобы нынче же ночью вы перешли линию фронта. Собери всех фардоннцев, которые еще остались в лагере. Раненых привяжите к седлам. Вы должны добраться до Медалона и сдаться защитникам.

— Сдаться? — ужаснулся невидимый в темноте Филипп.

— Защитники, конечно, возьмут вас в плен, но вряд ли сделают вам что-нибудь плохое. Уж, по крайней мере, будут кормить вволю — не так, как здесь. Скажете им, что религиозные убеждения больше не позволяют вам воевать. Защитники плохо знакомы с богами и могут вам поверить.

— А если нас возьмут в плен хитрианцы?

— А вот им ты скажешь, что Зигарнальд приказал вам сдаться. — Терпение Адрины подходило к концу.

— Бог войны никогда…

— Оставь бога в покое, Филипп, — перебила его Адрина. — Просто уведи отсюда людей, и все. Я хочу, чтобы вы остались в живых, и лучше сдаться на милость врага, чем принять смерть от Кратина. Он будет мстить вам за мое бегство. Сделай это для меня, а я обещаю, что каждого из вас наградят, когда мы вернемся в Фардоннию.

— Как прикажете, ваше высочество. — Судя по всему, Филиппа не устраивало такое положение дел, но Адрина больше ничем не могла помочь своим солдатам. И коли уж они решат ее ослушаться — значит, так тому и быть.

Послышался шорох шагов. Адрина обернулась и увидела Майкла с Тами. Не теряя времени, принцесса сбросила плащ и тунику. Парнишка с изумлением уставился на диковинный фардоннский наряд. Адрина достала меховую накидку и, стуча зубами от холода, завернулась в нее. Тами тоже сняла шерстяную тунику, под которой казалось такое же причудливое и легкое одеяние.

Они теперь были курт'есами. Адрина вскочила в седло и, чувствуя, как ошейник обжигает холодом шею, поворотила коня.

На юг, в Медалон.

Глава 30

Выбраться из кариенского лагеря, как ни удивительно, оказалось проще простого. Уставшим солдатам, попадавшимся по пути, даже в голову не могло прийти, что перед ними беглецы. А расставить часовых Кратин, конечно, не додумался. Так, беспрепятственно, всадники добрались до поля, где еще совсем недавно шел бой. Зрелище, представшее взору, было фантастическим. Там и сям виднелись непонятные бесформенные кучи, будто какие-то сумасшедшие саперы изрыли все поле. И только приглядевшись, Адрина поняла, что это такое. Трупы. Тысячи трупов валялись на земле, точно ненужные изломанные куклы.

Не успели они подъехать поближе, как в нос ударило зловоние. В морозном воздухе над полем висел тяжелый запах крови и экскрементов. У беглецов перехватило дыхание.

Между мертвыми бродили какие-то темные фигуры. Мужчины искали погибших товарищей, женщины — пропавших возлюбленных, маркитанты — добычи. Защитники с мрачными лицами разыскивали раненых коней и приканчивали их ударом меча. Искали живых, друзей и врагов, тех, кого еще можно было спасти или взять в плен. И над всем этим кошмаром стлался черный дым костров.

— Придется вести лошадей под уздцы, — сказала Адрина, поравнявшись с первым убитым кариенцем. — Проехать тут не удастся.

Тамилан и Майкл молча слезли с коней, и, прикрыв носы плащами, вся троица двинулась дальше пешком. Всюду, сколько хватало глаз, лежали трупы — и ни одного в красном мундире.

Вероятно, защитники уже подобрали всех своих убитых и раненых. Поле сражения оказалось таким огромным. Они шли уже больше часа, а конца-краю этому путешествию видно не было. Смерть, повсюду смерть… Адрина споткнулась и чуть не упала. Нет, так дело не пойдет. Нужно выкинуть из головы тягостные мысли хоть ненадолго. Главное сейчас — внимательнее смотреть под ноги. Она так сосредоточилась на этом занятии, что уже не замечала ни криков раненых, просивших о помощи, ни безжизненных глаз мертвецов. Это не ее война. И не ее вина.

Время шло, а ночь все не кончалась. Дым костров становился се чернее и гуще. Майкл без конца зевал и утирал слезящиеся глаза. Внезапно Тамилан вскрикнула. Адрина обернулась — рабыня стояла как вкопанная и с ужасом смотрела на костры.

— Ну что еще?

— Они сжигают мертвых!

Принцесса слышала про этот варварский медалонский обычай, но никогда не видела его в действии. Отвратительное зрелище… Однако нужно взять себя в руки. Держись, Адрина. Если хочешь уцелеть — держись.

— Их здесь столько, что всех не похоронить, Тами. Даже если они ненароком прихватят несколько мертвых кариенцев, тебе-то что за дело?

— Но так нельзя!

— Нельзя, но это все равно не наше дело. Пошли.

Адрина дернула лошадь за поводья и, не оборачиваясь, двинулась дальше.

Вскоре они наткнулись на первого мертвого фардоннца. «Где-то я видела этого парня, — подумала Адрина. — И имя… Я не знаю, как его зовут». Он лежал на спине, запутавшись одной ногой в стремени мертвой лошади. Из кожаного нагрудника торчала длинная стрела с красным оперением. Широко открытыми глазами мертвец смотрел вверх, будто разглядывал диковинные созвездия северного неба.

— О боги! — прошептала Тамилан. — Лин Корво!

— Его так звали? Я не знала. Я почти никого из них не знала.

— Но они погибли из-за вас.

Адрина вскинула голову.

— Не из-за меня, Тами. Их убил Кратин. И он мне за это заплатит.

Тамилан осмотрела поле боя.

— Если мы останемся в живых.

— Останемся!

— Нас хранит Всевышний, — добавил Майкл.

Адрине очень хотелось сообщить мальчику все, что она думает о его Всевышнем, но она сдержалась. Парнишка ей нужен. Им еще предстоит добраться до лагеря защитников, а он знает туда дорогу.

— Не сомневаюсь, Майкл. Пошли. Нам пора.

Чем ближе беглецы подходили к краю поля, тем больше убитых фардоннцев попадалось им на глаза. Боясь увидеть знакомое лицо Адрина старалась не смотреть на мертвых. Где-то здесь лежал Тристан, павший от руки нечестивого защитника. Ярость Адрины была так велика, что хватило бы и кариенцам, которые обрекли ее брата на смерть, и медалонцам, исполнившим смертный приговор. Адрина знала, что отомстит, но как и когда, пока не решила. Но однажды и Кариен, и Медалон, и даже Хитрия заплатят за смерть брата и всей ее гвардии полной мерой.

— Эй! Что вы там ищете?

Адрина остановилась и, обернувшись, обнаружила человека в красном мундире. То, что это защитник, она сообразила сразу, а вот солдат или офицер, не поняла — в знаках различия принцесса разбиралась слабо.

— Чего-нибудь, — ответила она по-медалонски. — Надо же девчонкам чем-нибудь поживиться.

— Кто такие? Как зовут? — Человек с грозным видом уставился на всех троих.

— Мы курт'есы. Из Хитрии. Я Адрина, а это Тамилан. Мальчик — наш слуга.

— Как же, слышали мы о таковских. — Человек похотливо осклабился и уставился на драгоценный ошейник. — Шлюхи, значит. Ай-яй-яй, с такой цацкой да мертвецов обирать! — И он протянул руку к шее Адрины.

— А ну не тронь! — крикнул Майкл.

За это мальчишку следовало бы отшлепать. Очень уж не вовремя он вздумал геройствовать.

Защитник мрачно усмехнулся, но руку опустил.

— У вас, леди, неплохой телохранитель. А теперь мотайте отсюда! Лорд Дженга приказал гнать мародеров с поля.

— Не беспокойтесь, сударь, мы как раз и собирались мотать.

Защитник кивнул, и путешественники двинулись дальше. На прощание Майкл смерил красномундирного презрительным взглядом, но промолчал. Сердце у Адрины в груди бухало, как кузнечный молот: только бы не окликнул, только бы не остановил. Наконец она не выдержала и оглянулась. Защитник обнаружил группу настоящих мародеров и теперь направлялся к ним. Принцесса с облегчением вздохнула и посмотрела на Майкла:

— Это было очень благородно и очень глупо. Впредь, когда вздумаешь меня защищать, будь добр, не бросайся на людей, как бешеный.

— Но ваше высочество…

— Не называй меня так! — шикнула принцесса. — Ты должен звать меня Адриной. Хотя бы пока мы здесь. Нам нельзя привлекать к себе внимание.

— Простите, ваше… Адрина.

— Ну вот и ладно. Будешь нашим гвардейцем.

— Странно вы себя ведете, — произнесла Тамилан, обращаясь к Адрине.

— В смысле?

— Только что вы сообщили вражескому офицеру ваше настоящее имя, а мальчику не разрешаете его называть.

Адрина изумленно уставилась на рабыню. Было непонятно, что ее так поразило — вопиющая наглость Тамилан или осознание собственного промаха.

— М-да, я не подумала…

— Ваше легкомыслие до добра не доведет, — недовольно буркнула Тами. — Сначала вы не подумали, сможете ли управлять кораблем. Затем не подумали об угрозах кронпринца Кариена. Теперь вы тащите нас ночью по полю, заваленному мертвецами…

— Довольно, Тамилан. Ты переходишь всякие границы.

— Да уж не чаще, чем вы, — пробубнила Тамилан, постаравшись, чтобы Адрина услышала.


Последнего мертвеца они увидели вместе с первыми лучами солнца. Однако расслабляться было рано. Теперь предстояло иметь дело с живыми защитниками и хитрианцами — живыми и очень бдительными.

Беглецы вновь сели на коней и поехали вслед за людьми, группами и в одиночку покидавшими поле. Если повезет, можно затеяться среди маркитантов и незамеченными пробраться куда надо. Кое-кто с завистью поглядывал на добрых фардоннских коней. «Если что, — подумала Адрина, — скажу, что мы подобрали этих лошадей на поле боя».

Небо совсем посветлело, когда поле боя, наконец, осталось позади. Кони путешественников неспешно трусили среди устало бредущих людей, раненых, голодных и вымотанных до предела. До военного лагеря и палаточного городка было рукой подать, а за ними всего в двух неделях пути, — Стеклянная река. Может быть, там на их счастье, уже ждет фардоннское торговое судно. Фардоннские купцы спешили делать деньги, пока Габлет не ввязался в войну.

Никто не окликал всадников и даже, казалось, не обращал на них внимания. Только раз идущие люди оживились — когда мимо галопом пронеслись два прекрасных соловых скакуна. В седлах как влитые сидели мужчина и женщина. Молодая всадница с длинными косами цвета меди была одета в кожаный костюм, украшенный старинным узором харшини. Лица конников были мрачными. При виде этой пары несколько человек попадали на колени, но всадники их не заметили.

Адрина взглянула на Майкла — тот мирно дремал в седле.

— Майкл, ты знаешь, кто это?

— Кто, ваше… Адрина?

— Ну, эти мужчина и женщина, которые проскакали мимо. Майкл посмотрел вслед быстро удалявшимся фигурам и покачал головой.

— Простите, ваше… Адрина. Я их не разглядел.

— Ну ладно… — «Странная, однако, парочка».

Адрина оглянулась, бросила прощальный взгляд на поле сражения и, тряхнув головой, отвернулась. Страшная картина запечатлелась в ее памяти навечно.

Глава 31

Занимался холодный рассвет. Дамиан Вулфблэйд с содроганием сердца смотрел на то, что осталось после первого серьезного сражения с кариенцами. Чего-чего, а этого он не ожидал. Воздух пропах дымом и смертью. Тяжелые низкие облака хмуро смотрели с неба на поле битвы. Дамиан, как и Тарджа, никогда не участвовал в таких масштабных сражениях, и то, что случилось, просто выбило из колеи. Может, защитники и ни при чем, но так не воюют. Так убивают скот в загоне. Где уж тут проявить личное мужество или сразиться во славу бога войны! Никто из людей Дамиана не убит. Один ранен. У защитников дюжина убитых и почти полсотни раненых. Нет, такая война ему не нравилась.

А вот лорд Дженга ликовал: он одолел несметные вражеские полчища, он одержал победу! Защитники проявили высокий боевой дух. Кариенцы понесли огромные потери, фардоннцы разбиты наголову. Правда, кариенцев осталось еще много, но теперь они дважды подумают, прежде чем снова бросаться в самоубийственную драку. Причина такой развязки, по мнению Дамиана, состояла не столько в продуманной обороне медалонцев, сколько в чарах принуждения, которые кариенские жрецы наложили на своих воинов. Даже когда ситуация стала безнадежной, кариенцам не пришло в голову отступить. Они упрямо шли и шли вперед — прямо смерти в лапы.

— Милорд!

Дамиан обернулся. Он не спал двое суток и устал как собака.

— В чем дело, Альмодавар?

— Лорд Дженга хочет вас видеть. Он недоволен вашим приказом относительно фардоннцев.

Дамиан кивнул — это его нисколько не удивило — и, поворотив коня, поскакал к штабной палатке. Чем скорее разрешится спор, тем лучше.

— Лорд Вулфблэйд, это правда, что вы приказали хоронить фардоннцев? — спросил Дженга, едва Дамиан появился на пороге.

Палатка была битком набита оживленными защитниками.

— Да, я отдал такой приказ. Они язычники, милорд. И кремирование мертвых для них святотатство. С кариенцами вы можете делать что угодно, но фардоннцы заслуживают лучшего обхождения.

— Они сражались вместе с кариенцами, — возразил Дженга. — Они ничего не заслуживают. Впрочем, у меня все равно нет ни людей, ни времени. Если мы не уберем мертвых с поля, начнется эпидемия.

— Тогда их похоронят мои люди, милорд. Думаю, что многие язычники из вашего лагеря захотят нам помочь.

Дженга пробурчал что-то себе под нос и повернулся к офицеру, принесшему на подпись какой-то документ. Поставив в свитке свою закорючку, Дженга посмотрел на Дамиана:

— Ладно, если надо — хороните. В последнее время я нарушил столько правил, что еще одно отступление погоды не сделает. Только делайте это подальше и без помощи защитников. Найдется немало сочувствующих, которым не нравится наш варварский обычай.

— Ваше уважение к нашим религиозным обычаям дорогого стоит, милорд.

Дженга нахмурился и промолчал. Расстроенный Дамиан вышел из палатки. Вот те на! Его люди сражались наравне с защитниками и вряд ли обрадуются приказу похоронить почти пять сотен фардоннцев в мерзлой земле.

— Дамиан! — послышался голос Р'шейл.

Он остановился. Интересно, что она здесь делает? Ей с Брэком давно следовало вернуться в лагерь.

— Я слышала, что ты сказал лорду Дженге. Ты прав.

— Тогда, может, ты уговоришь его помочь мне людьми?

— Боюсь, что не смогу. Погребение в земле считается в Медалоне незаконным. Тебе вообще повезло, что он пошел тебе навстречу.

— Повезло… Иногда я удивляюсь нашему союзу. С фардоннцами и кариенцами у меня больше общего, чем с этими людьми. Если бы не боги…

— Если бы не боги, никто из нас не попал бы в эту заваруху.

Не поняв, что Р'шейл имела в виду, Дамиан пожал плечами:

— Тебе это лучше известно, чем мне, дитя демона.

— Пожалуйста, не называй меня так.

— Прости. Честно говоря, не ожидал увидеть тебя здесь. Я думал, что ты уехала в Цитадель.

— Я искала Тарджу, чтобы попрощаться. Утром мы с Брэком уезжаем.

— И с Гаретом Уорнером?

Она кивнула.

— Он тебе не нравится?

— Ужасно. Я ему не доверяю. Будь осторожна, Р'шейл.

Она запросто подхватила хитрианца под руку и пошла рядом. Дамиан смутился — очень уж она непосредственна. Эта девушка была живой легендой, воплощением мифа, который он слышал еще в детстве. Дитя демона… Дамиан даже представить себе не мог, что однажды попадет в число ее друзей.

За разговором они не заметили, как дошли до коновязи. Р'шейл высвободила руку и нежно погладила лошадь Дамиана.

— О чем она думает? — поинтересовался Дамиан.

— Она думает, что стоять и слушать нашу болтовню холодно и неинтересно. И хотела бы позавтракать.

— Я тоже.

Р'шейл посмотрела на своего визави и покачала головой.

— Как ты можешь думать о еде после всего, что случилось?

— Солдат должен быть сытым, Р'шейл. Воздержание от пищи никого не воскресит.

— А вот мне совсем не хочется есть.

Дамиан открыл было рот, но ответить не успел. Разговор прервал невесть откуда взявшийся лейтенант защитников. Он лихо отдал честь Дамиану и повернулся к Р'шейл. Форма его была замарана грязью и кровью — видно, лейтенант всю ночь таскал и жег на кострах трупы.

— Капитан Тенраган сказал, что просит вас подождать, миледи. Он явится, как только разберется с мародерами.

— Он может опоздать, — заметил Дамиан. — Мародеров на войне — что песку морского.

Молодой лейтенант вытянулся в струнку.

— Полагаю, что это обычное явление в Хитрии, милорд. Даже ваши курт'есы не прочь помародерствовать. Однако в Медалоне такое занятие считается варварским и недостойным.

— И это говорит человек, который сжигает мертвых, — проворчал Дамиан. — А почему ты говоришь, что мои курт'есы не прочь помародерствовать? Здесь нет курт'ес.

— Возможно, они водят знакомство с кем-нибудь из ваших людей, сэр, — ночью я задержал двух из них. Они тащили узлы с награбленным. И одеты честь по чести — ошейники, усыпанные драгоценными камнями, да платья только чтоб стыд прикрыть.

— Ну, таких курт'ес никто из моих людей не может себе позволить. А ты не ошибаешься?

— Никак нет. Я служил на южной границе и повидал таких. Ошибки быть не может.

Р'шейл посмотрела на Дамиана — тот обдумывал услышанную новость.

— А в чем дело?

— Может, и ни в чем. А как их зовут, лейтенант? Откуда они взялись?

Офицер задумался.

— Одну звали Там… или Тарарам… Вторую, кажется, Мадиной. Вообще-то я не присматривался, к тому же они быстро ушли.

— И куда они пошли?

— Вероятно, на юг, вместе со всеми.

— Ну да, конечно. Спасибо, лейтенант. — Офицер отдал честь и исчез.

— Что тебя так встревожило, Дамиан? — чуть заметно улыбнувшись, спросила Р'шейл. — То, что хитрианские курт'есы занимаются мародерством, или то, что они не твои?

— Все это как-то странно. Такие, судя по всему, дорогие курт'есы не стали бы появляться в зоне военных действий без сопровождения.

— Это кто тут разговаривает о курт'есах? — послышался голос Тарджи из-за спины Р'шейл.

Он всю ночь распоряжался огненным погребением, совсем загонял солдат и теперь с ног валился от усталости. Глаза его были воспаленными. «У меня, наверное, тоже тот еще видок», — подумал Дамиан.

— Один из твоих людей остановил ночью двух курт'ес, которые обирали мертвецов. Он сказал, что это были хитрианские курт'есы, и, судя по дорогим ошейникам, курт'есы не простые.

— А разве ты не привез с собой на фронт курт'ес? — спросил Тарджа.

Дамиан пожал плечами:

— Нет. Может, твой лейтенант видел каких-то маркитантских шлюх? — Он усмехнулся. — Ну, какая уважающая себя курт'еса назовется Мадиной? Обычно они выбирают более изысканные имена.

— Если он правильно вспомнил имя, — заметила Р'шейл. — Наверное, она сказала, что ее зовут Адрина.

Тарджа прищурился.

— Адрина… Проклятье!

— Что?

— Вчера я встретил фардоннского капитана. Перед смертью он просил меня сообщить его сестре, что их предали. Там, посреди сражения, до меня не сразу дошло…

— Ты о чем? — спросила Р'шейл.

— Дай-ка догадаюсь, — вмешался Дамиан. — Его сестру зовут Адрина?

Тарджа кивнул. Р'шейл посмотрела сначала на него, потом перевела взгляд на Дамиана. Она решительно ничего не понимала.

— И что?

— Внебрачные сыновья Габлета, достигшие определенного возраста, обычно отправляются служить в армию, — объяснил Дамиан.

— Значит, Тарджа убил одного из сыновей Габлета? — Р'шейл развела руками. — Ну и что? Это война.

— Он просил предупредить Адрину о том, что их предали, — повторил Тарджа.

Дамиан посмотрел на Тарджу исподлобья:

— А что, если эти две курт'есы топали из Кариена? Что-то тут не так. Надо бы разобраться.

Тарджа задумчиво кивнул.

— Надо бы. Если Адрина знает о предательстве кариенцев и ищет возможности послать отцу сообщение, воспользоваться обычными дипломатическими каналами она не сможет — это слишком рискованно.

— Так, очень хорошо! — подала голос Р'шейл. — Ты просил меня подождать, потому что, мол, хотел попрощаться, а теперь тебе нужно бежать и искать пару полуголых проституток, которые могут оказаться шпионками.

Тарджа обнял ее и улыбнулся.

— Просто я хочу помочь Дамиану справиться с неприятностями.

— А я думаю, что помогать нужно вам обоим, — сердито проворчала Р'шейл. — Выглядите вы преотвратно. Оба.

— Кстати, о неприятностях. Сюда идет ваш соглядатай, — предупредил Дамиан, завидев невдалеке Брэка.

Р'шейл повернулась к Тардже:

— Мне пора. Обещай, что будешь беречь себя.

— Я буду очень осторожен, милая, — сказал он тихо, чтобы Дамиан не услышал.

Хитрианский военлорд с деланным равнодушием отвернулся.

— Нам пора, Р'шейл, — послышался голос Брэка. Девушка неохотно высвободилась из объятий Тарджи.

— Пора.

— Береги ее, Брэк. Если с ней что-нибудь случится, будешь иметь дело со мной.

Харшини мрачно рассмеялся.

— С тобой? Если с ней что-нибудь случится, мне сначала придется иметь дело с богами. Так что занимай очередь. Хотя, боюсь, после них от меня уже ничего не останется.

Р'шейл нахмурилась.

— Мне бы хотелось, чтобы вы не относились ко мне как к ребенку. Вы прекрасно знаете, что я сама могу о себе позаботиться.

— Им это известно, Р'шейл, — произнес Дамиан. — Поезжай и спаси нас от Сестринской общины, а мы останемся здесь и будем бить кариенцев на чем свет стоит. А когда ты вернешься, мы расскажем друг другу о своих подвигах.

Она улыбнулась Дамиану и чмокнула его в щеку.

— Ты такой же отчаянный, поэтому береги себя. И не сбивай его с пути истинного, когда найдешь своих курт'ес. Капитан уже занят.

— Каких курт'ес?

— Ох, не спрашивай, Брэк. Пойдем скорей, а то Гарет уедет один.

Поцеловав на прощание Тарджу и помахав рукой Дамиану, Р'шейл пошла вслед за Брэком к лошадям, которые стояли неподалеку. Хитрианец посмотрел на Тарджу:

— Не волнуйся. Она дитя демона. За ней стоит такая сила, что ты и представить себе не можешь.

Тарджа тряхнул головой — похоже, ему удалось избавиться от мрачных предчувствий.

— Я не волнуюсь. А теперь надо разыскать этих полуголых девиц.

Дамиан кивнул и вскочил в седло.

— Встретимся позже. Я должен распорядиться относительно похорон фардоннцев, а потом постараемся выяснить, что делали две курт'есы ночью на поле боя среди трупов.

Глава 32

— Который час, Тами?

Рабыня взглянула на серое небо, закрытое облаками, и пожала плечами.

— Пора завтракать.

В животе у Адрины заурчало. Строя свой отчаянный план бегства из Кариена, она даже не подумала озаботиться такой прозаической проблемой, как запас продовольствия. До сих пор ей никогда не приходило в голову, откуда берется еда. Теперь, быть может, у маркитантов удастся разжиться съестным да прикупить чего-нибудь про запас. Прикупить… Адрина попробовала прикинуть, что им может понадобиться и в какую сумму обойдется. Но занятие оказалось бесполезным — принцесса никогда не покупала продуктов и понятия не имела, сколько чего стоит.

Лошади беглецов неспешно шагали посреди людской толпы. Эта медлительность жутко действовала Адрине на нервы, но, будучи человеком рассудительным, она понимала, что здесь им ничего не грозит. Среди людей все трое казались обычными искателями приключений, возвращавшимися в лагерь после ночного мародерства на поле боя. Ну ничего, добраться бы только до стоянки маркитантов да запастись продовольствием — а там и упущенное время можно будет наверстать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29