Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магия может все?

Автор: Ежеменская Елена
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (386 Кб)
  •  

     

     

Магия может все?, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (151 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (158 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (149 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (153 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    юрий комментирует книгу «Вирус тьмы, или Посланник [= Тень Люциферова крыла]» (Головачев Василий):

    очень мощная вещь. где-то автор перегибает,но если не ловить блох-советую всем.

    Станислав комментирует книгу «Эпос о Гильгамеше» (Эпосы):

    Огромное спасибо за книгу. Знать - быть свободным. Спасибо за помощь в освобождении.

    АХМЕД комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

    ПРОСТО НЕТ СЛОВ КЛАСС

    Олег комментирует книгу «Папа» (Татьяна Соломатина):

    Таки Вы нравитесь!!! Не видя,-но читая! И за Мужчин из Ваших губ, Уж горд как ни когда! Я папа!Ни отец,ни батя Хотя..... Дочь!!!Сын!!! Али акцент расставят Времена...

    Дмитрий комментирует книгу «Золотой Лис» (Смит Уилбур):

    Замечательный сайт,огромное количество авторов и произведений.Очень благодарен вам что вы есть.

    Кержак комментирует книгу «Ночь с Ангелом» (Кунин Владимир Владимирович):

    Буду немногословен, скажу лишь - полная хрень. Чтиво для люмпенов. Автору денег на жизнь не хватало видимо. Продавал хорошее имя, а не Книгу писал.

    Настя комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

    На самом деле очень интересное произведение!!! Я такой человек, который не любит читать книги, но "Дубровский" мне безумно понравился!!! Там все прекрасно описано, неожиданные повороты событий..... В общем очень интересно, обязательно прочитайте хотя бы первый том.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Оксана комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Я прочитала роман, а потом посмотрела фильм (притом несколько разных экранизаций!)Ощущения не сравнить!Книга намного лучше, попробуйте почитать.)


    Информация для правообладателей