Бульварная книжка. Автор утверждает что там все правда, только думается мне, что правда-то у каждого своя. После прочтения этого "шедевра" сложилось впечатление, что автор ничтожный и никчемный человек, обиженный на всех и вся.
Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
в данном романе автор хотел показать взаимосвязность всего и вся...........в том числе зла и добра........иными словами (Нет тьмы без света, света нет без ночи,
Нет горя без веселья, слёз – без смеха,
Но кто же в откровеньях напророчил,
Что зло добру окажется помехой.)