Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Война Паучьей Королевы - Уничтожение

ModernLib.Net / Фэнтези / Этанс Филип / Уничтожение - Чтение (стр. 21)
Автор: Этанс Филип
Жанр: Фэнтези
Серия: Война Паучьей Королевы

 

 


      В результате всего этого отрубленная рука Джеггреда выросла снова. Зрелище того, как она медленно фор­мируется из мертвого обрубка, было, на взгляд Фарона, еще более восхитительным, чем отношения между дву­мя женщинами. Рука восстанавливалась послойно: сна­чала кости, потом сухожилия, мышцы, кровеносные со­суды, кожа, шерсть, когти.
      Когда они закончили, дреглот поднялся, сгибая и раз­гибая руку, отвесив челюсть и дрожа.
      Обе жрицы тоже встали, но порознь, они снова гля­дели друг на друга холодно.
      Джеггред сначала посмотрел на Данифай и сказал:
      — Спасибо, госпожа. — И лишь потом: — Госпожа Квентл...
      Лицо верховной жрицы затуманилось от гнева, она отвернулась от племянника и принялась быстро соби­рать свои вещи.
      — Мы провозились здесь достаточно долго, — заяви­ла она, уже быстро шагая по коридору. — Туда.
      Данифай жестом предложила Фарону следовать за верховной жрицей, и маг охотно пошел за Квентл. Вей­лас двинулся следом за ним, а Данифай с дреглотом шли сзади. Любое расстояние, любой буфер между дву­мя жрицами пошел бы сейчас только на пользу, и Фа­рон был рад служить таким буфером, пока они в пути. Мастера Магика просто распирало от любопытства.
      Квентл уверенно шагала вперед, и никто из них даже не пытался оспаривать выбор ею пути или сомневаться в нем. Они переходили из одного коридора в другой, шли через комнаты, порой проходили в двери, которые Джеггреду приходилось открывать силой. И все это вре­мя паучья крепость оставалась такой же холодной, тем­ной, мертвой и ржавой на вид. Хотя сила Ллос явно вернулась к обеим жрицам, сооружение оставалось та­ким же безжизненным, как прежде, и Фарона не поки­дало стойкое ощущение, что, откуда бы та сила ни ис­ходила, это не был шестьдесят шестой Уровень Абисса.
      Увидев свет в конце одного из проходов, все остано­вились, прижавшись к стенам и прячась в тени. Мастер Магика быстро вызвал в памяти еще доступные ему заклинания, положил руку на жезл, стреляющий огнен­ными стрелами, и оглядел остальных членов их отряда. И Квентл, и Данифай смотрели в конец коридора с вол­нением и надеждой. Джеггред точно так же уставил­ся на Данифай. Вейласа нигде не было видно — как обычно.
      — Что это? — спросил Джеггред, так тихо, как толь­ко способен был говорить здоровенный полудемон.
      — Врата, — предположил Фарон.
      — Именно туда нам и нужно, — заявила Квентл.
      — Она права, — подтвердила Данифай.
      — Ну что же, — отозвался Фарон, — тогда идем пря­мо сейчас. Нужно ли нам быть готовыми пробиваться с боем?
      Квентл оторвалась от стены и быстро зашагала впе­ред, высокая и прямая, навстречу странному пурпурно­му сиянию.
      Фарон пожал плечами и двинулся следом, не выпус­кая из рук жезла, а из головы — списка заклинаний. В конце концов, верховная жрица так и не ответила на его вопрос.
      Когда они дошли до конца коридора, чутье Фарона стало подсказывать ему двигаться медленнее и осторож­нее — но он был с малолетства приучен признавать гла­венство верховных жриц и повиноваться им и последо­вал за Квентл в помещение в конце коридора, колеблясь в душе, но не замедлив шага.
      Коридор вывел в огромную круглую комнату с высо­ким потолком и стенами из такой же заржавленной ста­ли, что и вся остальная паучья крепость. Посреди пус­того помещения стоял цилиндр, сваренный, казалось, из рваных, ржавых обломков самой же крепости. Он стоял стоймя и был около восемнадцати футов диаметром. Из­нутри кольцо было заполнено тускло-фиолетовым све­том, который кружился и извивался, словно в цилиндре находилось некое люминесцирующее облако тумана.
      Фарон услышал шаги и вытащил из-под пивафви жезл.
      — Он тебе здесь не понадобится, маг, — произнес голос, эхом раскатившийся по комнате.
      Пока остальные входили, Фарон искал источник го­лоса. Он различил какую-то фигуру, укрывшуюся в осо­бенно густой тени.
      — Вон там, — шепнул Фарон Квентл. — Видишь? Квентл кивнула.
      — Вы не станете творить никаких заклинаний и не сделаете ни малейшего движения в ее сторону без моего приказания, — предостерегла она. — Поняли?
      — Разумеется, госпожа, - ответил Фарон. Остальные молчали.
      — Я спросила: вы поняли? — повторила верховная жрица.
      Данифай и Джеггред кивнули, а Фарон снова отве­тил:
      — Разумеется, госпожа. Но можешь ты, по крайней мере, сказать мне, что это?
      — Я предпочла бы, чтобы обо мне говорили «кто», — сообщил голос. — Я женщина.
      Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен­но вышло на пурпурный свет активированного, но не­настроенного портала. При виде его у Фарона перехва­тило дыхание.
      Фигура женщины-дроу медленно извивалась и пока­чивалась в воздухе в добрых десяти футах от пола. Жен­щина была великолепно сложена и обнажена, тело ее напоминало скорее пышные формы Данифай, нежели сухощавую, сильную фигуру Квентл. Она ласкала свое тело руками, медлительно, неспешно, и для этой ласки не было запретных мест.
      По бокам у нее росло по две пары длинных сустав­чатых паучьих ног. Именно эти четыре ноги с одной стороны и четыре, точно такие же, с другой удерживали женщину высоко над полом.
      Фарон видел несчетное количество драйдеров, но то, что стояло перед ним, не было драйдером. Все в этом существе — то ли дроу, то ли пауке — притягивало взгляд. Тело дроу было прекрасно — прекрасно настоль­ко, что у Фарона не было слов, чтобы описать его. Длин­ные тонкие паучьи ноги просто напомнили магу о том, где он находится: на родном Уровне...
      Мастер Магика медленно покачал головой. Не мо­жет быть.
      — Лло... — прошептал он.
      — Я не Королева Паутины Демонов, Мастер Маги­ка, — с акцентом произнесла женщина-паук на высоком дроуском. — Даже произнести такое было бы богохуль­ством.
      — Я о тебе лишь читала, — выдохнула Квентл.
      Появилась еще одна женщина-паук, она тихонько вы­скользнула из тьмы, потом с потолка спустилась третья, и у них тоже были извивающиеся обнаженные тела дроу.
      — Вдовы Абисса, — произнесла Данифай. Фарону эти слова ничего не говорили.
      — Вы ее служанки и... — начала Квентл.
      — И ее повивальные бабки. Мы были всего лишь ле­гендой, — промурлыкала первая из вдов Абисса. — Всего лишь пророчеством.
      — Пророчеством... — прошептала Квентл.
      — Теперь мы существуем, — продолжала вдова Абис­са, — чтобы стеречь вход на Дно Дьявольской Паутины.
      — Но, — сказал против своей воли Фарон, — мы ужена Дне Дьявольской Паутины.
      Прекрасная женщина-дроу улыбнулась, показав ров­ные белые зубы. Кожа у нее на щеках была гладкая и без единого изъяна.
      — Нет, — ответило существо. — Еще нет.
      — Что случилось? — спросила Квентл. — Где же то­гда богиня, если не в Абиссе?
      — Ты получишь ответы на все свои вопросы, госпо­жа, когда пройдешь через эти врата, — ответила вдова.
      — Теперь у нее свой собственный Уровень, — дога­дался Фарон.
      — Вдовы Абисса дружно кивнули и передвинулись, встав по обе стороны от портала — стражами на пути процессии.
      — Вы пришли в такую даль... — сказала одна из вдов.
      — И тем доказали, что достойны... — продолжила дру­гая.
      — ...предстать перед лицом Ллос и помочь ей бы­стрее перейти в новую форму, — закончила третья.
      — Новую форму? — переспросил Фарон.
      Вдовы Абисса обменялись уклончивыми взглядами и указали на зияющий лиловый портал.
      — Вы... — начал Мастер Магика. В горле у него пересохло, руки дрожали, как он ни пытался сдержать дрожь. — Вы назвали себя ее повивальными бабками?
      — Идите, — отозвалась одна из них. — Вас ждут. Квентл шагнула вперед, Данифай едва не наступала ей на пятки. Верховная жрица бесстрашно вошла в крутящееся облако пурпурного света. Она мгновенно исчезла, Данифай отстала от нее всего лишь на шаг. Джеггред последовал за нею с чуть меньшей охотой и, проходя мимо вдов Абисса, не сводил с них горящих глаз.
      Вскоре он тоже исчез.
      Фарон обернулся к Вейласу, переводившему взгляд с одной вдовы на другую. Проводник сжимал в пальцах одну из множества пестрых безделушек, приколотых к его рубахе.
      — Ну, господин Хьюн, — сказал Фарон, — такие вот дела.
      Вейлас взглянул на него и кивнул.
      — Там, куда мы направляемся...— начал маг и помед­лил, собираясь с мыслями. — Непростая задача, когда тебя ждет перспектива пройти через этот портал, мерцающий столь близко. Может получиться так, что твоя служба нам больше не понадобится.
      Вейлас посмотрел ему в глаза и ответил:
      — Моя служба вас теперь не устроит. Фарон глубоко вздохнул.
      — Что ж, — сказал маг, — как я уже говорил, твои таланты и опыт пригодились бы нам везде, но теперь настал момент, когда ты должен решить.
      — Я решил, — ответил Вейлас, и взгляд его не рас­полагал к продолжению разговора.
      — Ну ладно, — отозвался Фарон, — быть посему. Маг отвернулся и, не оглядываясь, шагнул в портал, оставив Вейласа Хьюна позади.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21