Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут.
Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые?
Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.
О книге стихов Александра Цыганкова «Ветер над берегом»: "Лиричность, завораживающие искренность и легкость стихотворений автора вряд ли смогут оставить равнодушными читателя..."
С творчеством Виталия Батюка, познакомилась несколько лет назад. На разных сайтах он выкладывал свои стихотворения, преимущественно у него торжествовала любовная лирика. Но, позже появилась в интернете философские и религиозные стихи. Также я прослушала песни, написанные на его слова. Его поэтическое и песенное творчество меня тогда очень порадовала, вот поэтому имя литератора Виталия Батюка, довольно крепко прижилось в моей памяти. Случайно, я наткнулась на его роман «Глаза Вселенной видят все...» и решила сразу же его прочитать. Интригующий сюжет меня захватил, ирония героев подняла настроение. Роман написан интересно, красивым языком. Сладострастная любовь наполнила нежностью сердце, которое после пятой прочитанной странице, начало бить в такт с маршем Мендельсона. В общем, роман замечательный, в авторе не ошиблась!
Книга зело неплоха.Не хуже мазинских "Варваров".Забавляет лишь то,насколько быстро наш человек адаптируется.Например,наличие среди карфагенян толмача,откуда-то знающего основы...славянского,что-ли,:-) языка.
У Мазина хоть были какие-то варвары бОраны (пра-славяне),ботающие на нашей фене