— Дор рассуждает верно, — согласился кентавр. — Но надо учесть, что теперь обыкновены кое-что знают о нашей магии; исходя из этого, солдаты, вполне возможно, начнут посылать стрелы с повышенной частотой. Я уже имел несчастье познакомиться с такого рода тактикой. — Кентавр потер место, куда угодила стрела. Рана заживала, но ходил он прихрамывая.
— Да, надо создать дополнительное прикрытие, — решил Трент. — Здесь вокруг валяется множество камней. Если их свалить в кучу, они защитят нас от стрел. Но нам надо не просто защититься от противника, отбить атаку, а выйти отсюда, обрести свободу.
— А может, поступим так: заманим их сюда и перебьем, — предложил король Знак. — У нас теперь два меча и великан, силой которого я просто потрясен.
— Не подходит, — пискнул голосок. Гранди появился как раз в разгар трапезы вокруг лепешечного деревца и теперь с удовольствием жевал, сорвав с ветки самую маленькую лепешечку. — Аварами командует крепкий, прошедший огонь, воду и медные трубы, мягко выражаясь, сын василиска. Он знает, что у нас есть магия. Сейчас он занимается тем, что подогревает котел масла. Вскоре это масло потечет вниз по ступеням, ведущим в тюрьму. И находящиеся здесь, есть у них магия или нет, поджарятся в этом масле, как картофель на сковороде.
— Но это невозможно — заполнить маслом камеру снизу доверху, — заявила королева. — Камера не кастрюля. Масло попросту вытечет сквозь щели.
— Но пол покрыть вполне возможно, — не уступал голем. — Ваши ноги окажутся в кипящем масле.
Дор опустил глаза и посмотрел на свои обутые в сандалии ноги. Представил, как они погружаются в кипящее масло...
— А снаружи будет ждать засада? — спросил король Трент.
— А как же, конечно, — кивнул голем. — Они не позволят нам сидеть здесь и закусывать пирожками.
— Преврати нас всех в птиц, папа, — предложила Айрин. — Мы вылетим прежде, чем они опомнятся.
— Это не так просто, дочка, — вздохнул король Трент. — Из-за волшебного коридора, во-первых. Магия всесильна лишь в его пределах. А если кто-то окажется за пределами коридора, то сразу лишится волшебной поддержки, но и в человека превратится не сразу. И в-третьих, себя-то я не могу превратить.
— Ты прав, отец. Я предложила глупость. — Если нельзя спасти самого короля, то предложение и в самом деле не имеет смысла.
— Но ты должен покинуть опасное место, государь, — сказал Дор. — Ксанф без тебя пропадет.
— Опасное место должны покинуть все, — улыбнулся король. — И теперь я думаю, как это сделать. Если я подойду к аварам достаточно близко, то сумею с ними справиться при помощи моей волшебной силы. А чтобы эту силу сохранить, требуется сотрудничество с волшебником Арнольдом.
— А я разве помешаю? — спросила королева Ирис. — Я буду поддерживать твою невидимость. И огр... Кто будет крушить преграды, если он не пойдет?
— И я! — горячо вступила Айрин.
— А тебя я попрошу... — начал король и вдруг замолчал.
Все насторожились. Послышалось какое-то бульканье.
— Масло! — крикнул Гранди. — Бежим отсюда!
Загремел бросился крушить стену. Нужен был новый тоннель.
Потом Ирис превратила всех в невидимок. Дор запомнил, однако, что король Трент, Арнольд и королева стояли около огра, разрушающего стену. Они готовы были пройти в тоннель. Но голема и Айрин невидимость застала на противоположной стороне камеры. Теперь Айрин и Гранди в ловушке, им не пробраться к тоннелю. К тому же стоит кентавру чуть передвинуться, и волшебный коридор сместится — Айрин станет видимой. Даже если ей удастся спастись от кипящего масла, солдаты убьют ее.
Дор стал швырять в лужу камни и разный мусор. Получился переход. Но какой-то ненадежный. И вдруг камни полетели гуще. Невидимый помощник вступил в дело. Кто же это там старается? Ладно, неважно. Надо камни бросать, да побыстрее... Для прочности Дор засыпал щели между камнями песком. Теперь можно идти.
Раздался топот сапог. Солдаты спускались по ступенькам. Они не сомневались, что узники испытывают сейчас адские муки в лужах кипящего масла. Но узников и след простыл.
Дор понял: если авары увидят новый тоннель, они сообразят, что к чему, и примутся метать стрелы. Он бросился к тоннелю и закрыл собой вход. Ведь он теперь невидимка и может долго сдерживать напор стражников.
И вдруг он увидел руки. Свои собственные руки. Значит, волшебный коридор переместился довольно далеко, и магия исчезла.
В свете факелов солдаты заметили Дора и бросились к нему.
Меч сверкнул рядом с ним. Король Знак! Вот кто помогал ему бросать камни!
Знак и Дор не сказали друг другу ни слова. И без слов было понятно, что надо делать: не пустить солдат в тоннель и тем самым дать возможность королю Тренту выполнить задуманное.
В тоннеле было слишком мало места, в камере — слишком много. Солдаты могли отодвинуться к противоположной стене и поливать стрелами вход в тоннель так долго, как им заблагорассудится. Поэтому Дор и Знак вышли на середину камеры и стали спина к спине у заглохшего лепешечного дерева. Теперь они могли отбиваться от врагов со всех сторон. Дор не сомневался: Знак умеет обращаться с мечом.
Авары, а они были парни не робкого десятка, сразу завязали бой. Они перешли на службу к королю Ору, потому что им перестали нравиться порядки в собственном племени — племени диких кочевников. Авары были вооружены длинными кривыми мечами, заостренными с одной стороны. Такими мечами удобно рубить с плеча. Меч Дора был, наоборот, прямой и обоюдоострый.
Здесь, в замкнутом пространстве камеры, преимущество было на стороне Дора и Знака. Знак размахивал кривым мечом, отпугивая авар, а Дор колол и рубил обоюдоострым. Меч лишился магических свойств, так что Дору приходилось управляться самому. Но в прежние времена он научился кое-каким приемам боя на мечах и теперь вовсю пользовался своими знаниями.
Из тоннеля вылетело несколько летучих мышей. Они прошуршали над головами авар, но те не обратили на них внимания. Одна мышь словно обиделась, что ее не замечают, и спикировала на голову солдату. Солдат смахнул ее мечом. Мышь снялась с головы и вылетела из камеры.
Бой на мечах требует сил, а Дор за последнее время изрядно ослабел. Он чувствовал, как с каждой минутой рука его, держащая меч, становится тяжелее и тяжелее, словно наливается свинцом. Знак был не лучше. Он ведь так долго сидел в заточении, голодал. Авары поняли, что победа может оказаться за ними, и поднажали.
Отбиваясь от очередного противника, Дор шагнул в сторону и поскользнулся. Аварии нанес ему рану в левое бедро. Дор упал головой вперед.
— Знак! — крикнул он. — Беги в тоннель! Я больше не могу защищать тебя сзади!
— Нрп грасс то ыва здоп ра! — взревел Знак и повернулся.
Авары, видя, что один противник упал, кинулись в наступление. Знак взмахнул мечом. Авары испугались и отступили. Тем временем Дор, превозмогая боль, пытался отыскать свой меч. Пальцы шарили вокруг и нащупали что-то мягкое: растоптанная лепешка, опавшая с высохшего лепешечного дерева.
Один аварии набросился на Знака, а второй наклонился, чтобы резануть его по ногам. Видя это, Дор сгреб лепешку и запустил ею в лицо склонившемуся. Удалось — попал! Аварии опустился на колени, стал счищать с лица противную кашицу. Вонь протухшего мяса поползла по комнате.
Король Знак воспользовался заминкой и ударил первого аварина. Но уже приближались новые, а лепешек поблизости больше не было. Знак напоследок проткнул какого-то аварина, наклонился, схватил Дора и потащил его в тоннель.
— Брось меня! — слабым голосом потребовал Дор. Он заметил, что Знак тоже ранен, ранен в левое плечо. — Спасайся!
Авары надвинулись, готовясь к последней атаке. Они понимали, что с ранеными и безоружными справиться будет легко. Даже если Знак заманит их в тоннель, он все равно обречен.
И вдруг из жерла тоннеля вылетел ДРАКОН! Огнедышащий дракон! Чудовище выставило страшные когти. Оно искало, кого бы сожрать. Авары в ужасе отступили. Правда, один, самый, надо понимать, смелый, замахнулся на дракона мечом. Меч прошел сквозь тело, как сквозь струю воздуха. Дракон, конечно, был невсамделишный, так, видимость одна. Это где-то там, в глубине тоннеля, королева Ирис занялась любимым делом. Но поскольку авары поняли, что дракон лишен мяса и костей, они...
Повели себя вопреки логике. Они поняли, что не могут даже прикоснуться к этому дракону, подняли крик и ринулись из камеры. Получается, настоящего дракона они испугались бы гораздо меньше, чем дракона-призрака.
Король Знак тоже удивился.
— Откуда он взялся? — спросил он. — Драконы — это выдумка. Я в них не верю.
— Это и в самом деле выдумка, — усмехнулся Дор. — Выдумка или иллюзия дракона, созданная королевой Ирис.
Поскольку волшебный коридор вновь приблизился, Дор и Знак могли переговариваться.
— Королева Ирис, — объяснял Дор, — большая мастерица в этом деле. Она может создать такую видимость, которая будет и пахнуть, и звучать, к которой можно будет даже прикоснуться. Последнее, правда, редкость, но бывает. Талант королевы удивителен. Ксанф такого еще не знал.
Дракон сделал круг и подлетел к королям.
— Чао, какао! — задорно попрощался он, расплылся в цветную струю и вытек вслед за аварами.
Когда авары исчезли, из тоннеля показалась Айрин.
— Ты ранен! — испуганно воскликнула она. К кому она обратилась — к Дору или к Знаку?
— Король Знак спас мне жизнь, — сказал Дор — Но именно тебе, Дор, только тебе пришла в голову блестящая мысль сделать настил, чтобы девушка смогла убежать, — напомнил Знак. — А помощь, оказанная мною, — поступок само собой разумеющийся.
— Благодарю тебя, король Знак, — сказал Дор, проникаясь все большей и большей симпатией к этому благородному обыкновену.
Айрин и королева Ирис разрывали какую-то одежду — откуда они ее достали? — и делали из нее бинты. Айрин принялась перевязывать Знака, а Дора оставила королеве.
— Скажу тебе, Дор, ты оказался лучше, чем я думала, — пробормотала королева, очищая и перевязывая его рану. — Но и твоего отца я в свое время тоже недооценила.
— Моего отца? — удивился Дор.
— Да, твоего отца. Это было давно, еще до встречи с Трентом, — пояснила королева. — К нынешним делам это не относится. Просто Бинк тоже был храбр. Ты на него похож.
Да, королева стала относиться к нему по-другому, но слишком поздно она одумалась: Айрин уже увлеклась Знаком. Дор изо всех сил старался не смотреть, как принцесса там хлопочет, но не мог удержаться.
Королева поняла, куда он то и дело посматривает.
— Ты любишь ее, — вздохнула королева. — Прежде не любил, а теперь любишь. Мне это нравится.
Наверняка Ирис смеется над ним.
— Но в женихи ты прочишь его, Знака, — вскипел Дор.
— Нет. Знак прекрасный молодой человек, но он не для Айрин, и Айрин не для него. Дор — вот кто ее жених. Я поддерживаю тебя. И всегда поддерживала.
— Но ты всегда...
— Всегда отзывалась о тебе плохо, ты хочешь сказать? Но на то была причина — характер моей дочери. Что я ей ни говорю, ни советую, она всегда поступает наоборот. И тогда я изобрела эту тактику: отзываться о тебе плохо, чтобы...
Дор от этих слов остолбенел и онемел. Приподняться и поцеловать королеву в щеку — вот и все, что он мог сейчас сделать.
— Попробуй встать на ноги. Я тебе помогу, — сказала королева.
Дор поднялся и понял, что может стоять, хотя голова еще кружилась. Рана оказалась не такой уж и опасной, да и волшебные целительные средства помогли.
— Ты хорошо потрудился, мальчик, — приблизился к ним король Трент. — Обыкновены отвлеклись, а я смог подкрасться поближе. Ну как, славные получились летучие мыши?
Так вот откуда они взялись! Та мышь, что бросилась на солдата, просто пыталась предупредить товарищей... но ей не поверили.
— Но авары не единственные враги, — сказал король Знак. — Есть и другие. Их еще предстоит обнаружить.
— Это можно сделать только с помощью магии, — промолвил Трент. — Айрин и Дор справятся с заданием.
— Мы? — удивился Дор.
— Да, вы, — подтвердила королева. — Дор, ты в силах ходить?
— Не знаю, — рассеянно проговорил Дор. Признание королевы Ирис так потрясло его, что он до сих пор не мог опомниться.
А солдаты тем временем в панике выбежали из тюрьмы, остановились и стали ждать. Они ждали появления дракона. Он должен был, как они думали, вылететь следом. Но дракон не вылетел. Не сообразив, что их товарищи там, внутри, погибли, солдаты двинулись назад, к ступенькам.
— Видимости, по всей видимости, уже не страшны, — сострил Гранди. — Предлагаю бежать отсюда, и как можно скорее.
Толпа солдат остановилась рядом с волшебным коридором и начала готовить стрелы. Авары нашли способ бороться с волшебством.
Загремел поднял громадный камень и швырнул в солдат. Загремел был силен только в пределах коридора, но на камень эти законы не распространялись. Камнем можно зашибить и вне коридора, а стрелой, между прочим, прошить и внутри него. Солдаты шарахнулись в сторону.
Отряд углубился в тоннель. Созданные королевой Ирис драконы охраняли идущих.
Так, через тоннель, отряд пробрался в главный зал замка Три-Ям. В зале толпились придворные и слуги. Все они дрожали от страха перед аварами. А те уже успели заполнить дворец, проникли они и в главный зал. И никто из придворных еще не знал, что король Знак жив. Король Знак был не только жив, но и вышел на свободу, однако замок, где никто ничего не знал, находился пока во власти самозваного короля Ори.
— Огр и я будем охранять короля Знака, — начал отдавать распоряжения Трент. — Айрин, тебе надо вырастить бамбуковую вишню. Вы с големом будете метать в противника вишни. Волшебник кентавр, а тебя я попрошу вот о чем: ты встанешь посреди зала и будешь делать обороты вокруг собственной оси, но только по моей команде. Ирис и Дор, ваша магическая сила простирается дальше моей. Пользуясь ею, вы будете обнаруживать затаившихся авар.
— Я, кажется, знаю, что задумал мой супруг, — прошептала Ирис. — Да, в вопросах тактики он просто гений.
— Но авары находятся за пределами волшебного коридора! — воскликнул Дор. — И они знают о магии. Авары довольно сообразительны и долго водить себя за нос попросту не позволят.
— Их носы нам не понадобятся, — заявила королева. — Достаточно, если каменный пол, оказываясь в пределах волшебного коридора, будет подсказывать, где скрываются авары.
— Готово, Айрин? — спросил Трент.
Бамбуховая вишня выросла прямо на глазах. Она была буквально увешана ярко-красными вишнями с тугой, вот-вот, кажется, готовой лопнуть кожурой.
— Готово, отец, — торжественно объявила Айрин.
Дор был рад, что король Трент все знает наперед, потому что он, Дор, весьма слабо представлял, к чему они готовятся. Когда Арнольд начнет кружиться, какая-то часть солдат в самом деле окажется внутри волшебного коридора, но остальные... Остальных коридор не захватит, и они успеют выстрелить.
— А теперь внимание, — приказал король Трент. — Огр, готовься. Король Знак, твой выход.
Знак взошел на какое-то возвышение в центре зала. Он был бледен от потери крови, левая рука его бессильно висела, но лицо излучало истинно королевское величие.
Айрин взяла несколько вишен для себя и несколько передала Гранди. Малютка уложил их рядом с собой. Загремел вооружился чем-то похожим на толстую деревянную мачту.
Трент дал сигнал. Арнольд закружился на месте. Дор внутренне собрался, и каменный пол начал подсказывать, где затаились авары. Королева Ирис создала великолепную иллюзию: обыкновенный помост, на котором стоял Знак, превратился в золотой пьедестал, изорванную одежду короля Знака покрыла сияющая мантия, и тело его начало словно излучать свет.
— Внемлите мне, верные слуги замка Три-Ям и честные подданные королевства Нехитри-Будьпрям, — промолвил король Знак, и голос его прокатился по залу. — С вами говорит король Знак, истинный король, вероломно свергнутый и плененный самозванцем Ори. Ныне мои друзья из волшебной земли Ксанф освободили меня, и я призываю вас, подданные королевства Нехитри-Будьпрям, свергнуть преступного Ори, дабы на трон взошел тот, кому власть принадлежит по праву.
— Прав кувсторвпа у ор апар злуц! — рыкнул аварии, по всей видимости, командир авар. — Зругн рыг трыг гвр прыг!
И в короля Знака полетела стрела. Но не судьба была ей долететь до цели. Загремел прервал ее полет ударом мачты.
— Ой! — жалобно проскулила стрела. — Разве я сама хотела лететь? Мною же попросту выстрелили.
Арнольд снова повернулся, коридор вместе с ним. В полосе магии оказалась новая часть зала.
— Авары здесь! — закричал новый участок пола. — Здесь тот дикарь, который выстрелил в короля!
— Заткнись, ты, невидимая балаболка! — прикрикнул аварин и пнул ногой невидимое нечто.
И тут на аварина полетел крылатый дракон. Чудовище изрыгало огонь и дым.
— Вот я тебя, низкая тварь! — пригрозил аварии и рубанул дракона мечом.
Айрин бросила вишню. Она упала возле ног аварина и взорвалась. Дикарь так и влип в стену. Его лицо и одежда покрылись кляксами вишневого сока.
Арнольд на мгновение остановился, но потом снова начал вращаться.
— Враг сзади! — крикнул пол.
Дракон, залетев в движущийся волшебный коридор, плюнул оттуда новой порцией пламени, густого и красного — гуще и краснее, чем минуту назад. Дор понял, в чем тут фокус: Айрин помедлила и бросила очередную вишневую бомбу так, чтобы вполне реальный взрыв бамбуха совпал с призрачным выдохом дракона. Видимость дракона стала более весомой.
— Эй вы! — крикнул командир авар — волшебный коридор как раз пролетал мимо и прояснил его речь. — Эй вы, ст опоп к крук збуп. — Волшебный коридор переместился. — Грв ы гов равр гонв блд юд хры жрыг!
И тут аварин замолчал. Он понял, что двоих его солдат и в самом деле оглушило. Но чем? Чем-то посильнее какой-то видимости.
Арнольд продолжал вращаться, пол продолжал продавать авар. На речь короля Знака они не обратили внимания, но бамбуковых вишен испугались. Огр ударами мачты сбивал их стрелы, иллюзии королевы Ирис сбивали их с толку. Королева трудилась в поте лица. Дракон вскоре превратился в великана, блистающего мечом и доспехами, великан превратился в крылатого сфинкса, сфинкс тоже исчез и возник вновь, но уже в виде роя зеленых мух. А вокруг возвышения, на котором стоял король Знак, гремел гром. Пусть ненастоящий, он все равно насыщал дополнительным смыслом речь короля Знака. Авары не смогли вынести всего этого безумия и обратились в бегство.
— Вражеские солдаты показали спины, — провозгласил с возвышения король Знак; мастерство королевы Ирис слегка увеличило его рост. — Честные граждане королевства, забудьте страх! Подойдите ко мне, и я пойму, что вы преданы мне, как и раньше. — Звезды засияли вокруг пьедестала, вихри закружились.
Слуги робко двинулись к возвышению.
— Они боятся всех этих твоих громокипящих видимостей, — отважился намекнуть королеве Гранди.
Королева, как ни странно, не разгневалась и выключила излишние шумы. Зал наполнился мягким светом и нежными звуками музыки. Слуги заспешили к возвышению.
— Ты ли перед нами, государь добрый Знак? — спросил старый слуга. — Мы думали, ты погиб. И когда ужасный, чудовищный...
— Молчать! — раздался скрипучий голос.
Все повернулись. В дверях стоял Ори. Сам того не ведая, он оказался сейчас внутри волшебного коридора. Ори, должно быть, повторил путь, который отряд путешественников преодолел чуть раньше: вверх по тропе, через перевал, вниз к пропасти, через... Позвольте, но моста ведь нет! Как же толстяк перешел на другую сторону пропасти? Наверняка Ори известен какой-то другой путь. Ори догадался, куда направились путешественники, знал, что они встретятся с трудностями, и поспешил в замок Три-Ям. Он боялся, что дело зайдет слишком далеко. Надо отдать должное негодяю Ори: хитрости и бесстрашия ему не занимать.
— Коварный лгун! — крикнул король Знак. — Держите его!
Но за спиной Ори стояли стеной аварские наемники. Он привел их за собой из замка Нехитри.
— Глупцы! — прокричал Ори. — Вас попросту поймали на крючок. Это же все видимости, бредни. Бегите ко мне! Вместе мы легко одолеем незваных гостей!
Слуги не знали, что делать. Они смотрели то на одного короля, то на другого. Кому из двоих стоит помочь? Оба выглядели внушительно. Король Ори надел самые богатые королевские одежды, на голову нахлобучил корону, завернулся в мантию, к поясу пристегнул меч. Во всем этом великолепии он казался даже стройнее. Но и король Знак благодаря стараниям Ирис выглядел не хуже. Придворным, людям неискушенным, трудно было выбрать.
— Я прямо говорю, король Знак: ты ничто, пустое место! — завопил Ори. — Тебя давно нет! Тебя убили хазары. Ты...
Он не закончил, потому что звезды вокруг Знака засияли с удесятеренной силой и стали с шипением разбрызгивать свет. К шипению присоединился звук, похожий на треск разрываемой материи. Ирис надумала изобразить, как небеса разрываются пополам. Ори пытался говорить, но слова тонули в шуме стихий.
— Смолкните, звезды! — поднял руку Знак. — Пусть злодей говорит. В королевстве Нехитри-Будьпрям всегда царила свобода мнений.
— Он уничтожит тебя, — предупредила Ирис. — Я ему не верю. Не позволяй ему говорить.
— Только король Знак имеет право решать, — мягко остановил супругу король Трент.
Звезды, вихри и прочие видимости мгновенно исчезли. Королева никогда не спорила со своим супругом, во всяком случае на людях.
— Ты сам только видимость, — осмелел толстяк. — Как и все эти чудовища, как и все эти громы и молнии. Чужаки создают их прямо из пустоты. Облик ушедшего в страну теней короля им тоже нетрудно создать. А, что скажешь?
— Мастерский удар, — с горечью прошептала Ирис. — Этому василиску опасно давать слово. Я предупреждала.
Придворные и в самом деле качнулись в сторону самозванца. То есть они уставились на короля Знака так, словно пытались рассмотреть то ничто, о котором им только что сказали. Умение Ирис создавать иллюзии сейчас обернулось против короля Знака: уж очень трудно стало отличить правду от выдумки.
— Если бы король Знак каким-то чудом вернулся из преисподней, я бы сам первый приветствовал его возвращение, — ораторствовал перед слугами толстяк. — Но горе нам, если мы склонимся перед видимостью короля, перед пустотой.
Знак стоял, оглушенный дерзостью хода.
— Долой обман! — завопил толстяк. И тут король Знак снова обрел голос. Он крикнул зловеще приближающимся слугам: — Вы хотите меня убить, но ведь нельзя уничтожить ничто! Если я и в самом деле лишь обман зрения, то просто посмеюсь над вашими усилиями.
Придворные снова остановились в нерешительности. И снова им в спины ударил гнусавый голос самозванца Ори: — Нет, перед вами отнюдь не ничто! Там какой-то человек. И он сделался похожим на нашего обожаемого Знака. Это Плут, посланный сюда, чтобы восстановить вас против законного правителя. Если вы не опомнитесь, то когда-нибудь обнаружите, что вами правит не король, а какой-то грязный огр, какой-то жалкий гном!
Нет, придворные не хотели, чтобы ими управляли огры и гномы.
— Я плут? Сейчас я докажу, какой я плут! — воскликнул Знак. — Дор, одолжи мне меч! — В суматохе Знак потерял свой.
— Сомневаюсь, что сражение на мечах кого-нибудь убедит, — заметил Трент. — Прекрасно владеющий мечом не обязательно законный король.
— Нет, в наших краях именно так! — горячо возразил Знак. — Короли Нехитри-Будьпрям владеют особыми приемами сражения на мечах. Ори сам неплохо владеет мечом. Но мое умение еще выше. Пользуясь им, я легко докажу, кто из нас плут.
— И снова ложь, — прокричал толстяк. — Тебе, мошенник, твой оруженосец только что передал какой-то меч. О, я знаю, что это за меч. Он волшебный! Пользуясь им, последний неумеха одержит верх над высочайшим мастером.
Опять не в бровь, а в глаз! Дор не мог не признать, что толстяк большой мастер вести спор. Хоть он и любит поесть, мозги его отнюдь не заплыли жиром.
Знак с недоумением осмотрел меч.
— Я видел, как сражался Дор, и не заметил ничего волшебного, — пробормотал он, тем самым невольно оценив на «тройку» умение короля-практиканта.
— Меч и в самом деле волшебный, — подтвердил Трент. — Просто Дор находился вне волшебного коридора, когда размахивал им.
— Король Трент говорит правду, — промямлил Дор. — В пределах волшебного коридора этот меч и в самом деле творит чудеса. Я вот что придумал. Королева Ирис без труда сделает так, что Трент станет похож на тебя. А Трент, вполне возможно, владеет мечом лучше тебя.
— Глупцы! — не выдержала королева Ирис. — Победа, можно сказать, в наших руках, а вы тратите время на споры.
— Хорошо, я согласен сразиться с Ори. Но вне волшебного коридора, — поставил условие Знак.
— Вне волшебного коридора твоя рана будет мешать тебе сражаться, — зашипела королева. — Но это еще не все. Вне волшебного коридора тебе придется размахивать этим обоюдоострым мечом вместо привычного тебе кривого. Но и это еще не все. Авары начнут стрелять тебе в спину, утыкают тебя стрелами, как ежа. Неужели ты не понимаешь: негодяй Ори пытается навязать тебе место боя, наиболее выгодное для него. О, это хитрая лиса...
Дор не вмешивался. Королева Ирис знает толк в коварстве, ведь она и сама далеко не простушка. Поэтому ее советы следует ценить.
— Но как мне доказать, что я — это я? — грустно спросил Знак.
— Пусть придворные подойдут к тебе, прикоснутся к тебе, поговорят с тобой, — подсказал король Трент. — Я. уверен, что многие из них хорошо знакомы с тобой. И они подтвердят, что ты — это ты.
Толстяк протестующе замахал руками, но на придворных слова Трента произвели большое впечатление. Трент расстроил планы самозванца. А тут еще подоспела охрана замка, состоящая не из авар. Стражников было много, они были хорошо вооружены. Весть о сражении королей вышла, по всей видимости, за пределы замка. Преданный королю Знаку люд сбегался к замку Три-Ям.
Видя, что его загнали в угол, толстяк согласился, чтобы придворные приблизились к Знаку.
— Я и сам подойду, — объявил Ори. — Возвращение короля Знака — если он в самом деле вернулся — для меня огромный праздник. Наконец я смогу передать законному властелину королевство, которое старался содержать в порядке, пока он отсутствовал.
Ирис нахмурилась и уже открыла рот, но Трент жестом приказал ей молчать. Началась некая игра движений и контрдвижений, и разворачивалась она по таинственным, но очень строгим правилам. В настоящий момент Ори старался не противоречить Тренту, хотя втайне явно к чему-то готовился. Дор наблюдал и мотал на ус. Когда он станет настоящим королем, это ему пригодится.
— Приступим, король, — обратился Трент к Знаку. — Отложим оружие, но разместимся так, чтобы в случае чего дать отпор.
Трент взял волшебный меч и осторожно передал его королеве Ирис, а королева наклонилась и тихо положила меч на пол.
Ори, давший согласие уважать движения соперника, вынужден был тоже отложить оружие. Авары зароптали, но не сдвинулись с места. Зато огр приблизился к ним. Толстенную мачту он все еще держал в руках. Авары сразу все поняли и стали тише воды, ниже травы.
И вот придворные начали подходить один за другим, дабы узнать, кто таков на самом деле человек, столь похожий на короля Знака. И первым подошел некий старик, которого пропустили вперед из уважения к его сединам.
— Рад тебя видеть, старина Боривог, — заулыбался Знак, пожимая слабую руку старца. — Припомни, каким несносным ребенком я был в те годы, когда ты учил меня. Сколько огорчений доставлял я тебе. Даже больше, чем мой отец. Ведь ты был и его учителем. Сколько пота ты пролил, втолковывая мне правила правописания. Вспомни, как я писал название нашего королевства: с «ни» вместо «не» и без дефиса. НихитриБудъпрям — так это звучало.
— Мой повелитель! Мой повелитель! — со слезами проговорил старик и упал на колени. — Узнаю тебя, узнаю...
Стали подходить и другие. Король всех их знал. Сомнений оставалось все меньше. Король Трент стоял за спиной короля Знака, улыбаясь доброжелательной улыбкой.
И тут один из придворных выхватил кинжал и бросился на короля Знака. Но он не успел нанести предательский удар, потому что... превратился. Превратился в большущую бурую крысу. Дворцовый кот узрел лакомство и припустил за крысой, которая, конечно, не собиралась ждать, пока ее съедят.
— Я знал, что что-нибудь этакое обязательно случится. Опыт у меня есть, — ухмыльнулся король Трент.
Наступил черед Ори приблизиться к королю Знаку.
— Батюшки, и в самом деле наш король! Король Знак! — с фальшивым удивлением воскликнул Ори. — Авары, вложите мечи в ножны: истинный повелитель Нехитри-Будьпрям воскрес из мертвых! Чудо свершилось!
Король Знак ожидал какой-нибудь новой каверзы, и поэтому ликующие возгласы толстяка поразили его вдвойне. Король Трент снова выступил вперед. Он сказал: — Прекрасно, Ори, что ты принял возвращение короля Знака с радостью. Мы не сомневались, что интересы королевства для тебя превыше всего. А королевство должно принадлежать законному правителю. Дух соперничества в этом вопросе по меньшей мере неуместен. Я рад, что ты предпочел иной дух — дух дружелюбия. Но... у нас к тебе еще несколько вопросов, господин Ори. Для их обсуждения требуется менее шумное место. Дор тебя туда проводит.
Дор стоял в нерешительности, но голем дернул его за штанину и прошептал: — Проведи толстяка в приемную. А мы придем следом.
Дор сразу очнулся.
— Да-да, конечно, — сказал он с деланным спокойствием. — Ори, не соизволишь ли ты отправиться со мной в приемную? Для личной беседы.
— Безусловно, — сияя — само дружелюбие! — кивнул Ори. Он, кажется, понимал правила игры лучше, чем Дор.
Они незаметно удалились из зала; король Знак продолжал пожимать руки старым друзьям; авары хмуро переговаривались, сбившись в кучку неподалеку. Без Ори они просто не знали, что им делать. Более того, они даже языка не знали.