— Неужели так и не подерутся? — разочарованно спросил Джот.
— Не повизжат, за волосы не потаскают? — добавила Титтл.
— Даже в Пекле, — назидательно заметила Горгона, — надлежит вести себя прилично. Всегда можно договориться. В каком порядке мы установим очередность?
— В алфавитном, — сказала Дана. В этом случае первой была бы она.
— В порядке старшинства, — сказала София. — Кто в каком возрасте умер.
В этом случае первой была бы она, потому что трое из жен были еще живы, а остальные две явно умерли в менее преклонном возрасте.
— В хронологическом, — сказала Мари-Анна.
Остальные подумали и кивнули.
— Стало быть, все согласны, — сказала Горгона. — Мари-Анна будет первой. А теперь прошу меня извинить, но, кажется, Сивый Мерин собирается предложить мне новую роль. — Она взглянула на близнецов. — Надеюсь, вы честно доведете дело до конца?
Джот состроил гримасу.
— Надеюсь.
Титтл скуксилась.
— Придется.
— Вот и отлично, — сказала Горгона и растаяла в воздухе. Она ведь спала, а во сне еще и не такое позволяется.
— Но я думаю, что следует сказать спасибо Розе. Если бы не она, Хамфри вряд ли оказался бы здесь, — сказала Мари-Анна.
Остальные зааплодировали. Роза порозовела. Хамфри посмотрел на Мари-Анну.
— Я так понимаю, что нам предстоит свадьба? — проворчал он.
— Крайне скромная, — утешила Мари-Анна.
Хамфри безуспешно пытался придать своему лицу недовольное выражение. Все-таки как-никак Мари-Анна была его первой любовью.
— Искатели Искомого, — сказал Джот.
— Доискались, — вздохнула Титтл.
Следуя вместе с Хамфри и Мари-Анной за близнецами, Лакуна не удержалась.
— Хоть вы всего-навсего выдумка Демона, — сказала она детишкам, — но вы мне очень понравились, и очень жаль, что я вас больше не увижу.
Тут оба близнеца расхохотались и разлетелись в дым. Лакуна так и не поняла, что она такого сказала смешного.
Ступа ожидала их в приемной. В ней уместились все трое.
— Не будешь ли ты сожалеть о своих единорогах? — допытывался Хамфри.
— В Пекле нет единорогов, — ответила Мари-Анна. — И потом я смогу вызывать и других копытных.
Так они беседовали, позабыв о том, что в ступе, кроме них, находится еще и Лакуна. Она была рада за них, но что же будет с ее собственной жизнью? Удастся ли хоть немного изменить ее?
Ступа влетела из области бредовых кошмаров в область сладостного бреда и замедлила ход. Эта местность была знакома Лакуне лишь со слов Хамфри.
Они прибыли в прелестное селение. Посреди дороги, взявшись за руки, их поджидали юноша и девушка. Это были Хьюго и Вира, его слепая любовь.
— Дальше пешком, — сказал Хамфри. — А ты, Лакуна, возвращайся на ступе в замок. Скажи там, что мы скоро будем.
— Да, конечно, — удивившись, сказала Лакуна. Но тут же вспомнила, что ее тело покоится в замке, а тела остальных — на Острове Иллюзий. До замка им оттуда придется добираться на ковре.
Ступа взвилась, унося Лакуну из сонного царства. Конечно, Мари-Анна станет Хьюго хорошей матерью. Как и другие жены.
Очень скоро внизу показался замок. Лакуне было что рассказать Грэю и Айви.
Глава 18
Обмен
Завидев себя в гробу, Лакуна выбралась из ступы. Проникла сквозь крышку внутрь и влезла в тело. Наконец-то дома!
Внезапно она почувствовала удушье. Руки уперлись в крышку, нажали. В следующий момент крышка подалась, а потом над Лакуной склонилось лицо Волшебника Грэя Мэрфи.
— Ты уже здесь? — сказал он. — А мы и не заметили.
Лакуна села, ощутив легкое головокружение.
— Я была в Пекле, — сказала она. — Тут рассказывать и рассказывать! Но, главное: Добрый Волшебник Хамфри возвращается. С ним его подружка Мари-Анна и...
— Что? — спросила Айви.
Лакуна понимала, что так просто все это не объяснишь. Но она попыталась. Еле успела изложить основную суть, пропуская все прочие сути, как прибыл Хамфри с семейством. Должно быть, он применил облегчающие заклинания, иначе бы ковер не выдержал четверых.
Знакомить всех пришлось Лакуне, потому что она была единственной, знавшей каждого — хотя бы со слов Хамфри. Вира стала теперь не моложе самой Лакуны, но Хамфри накапал ей молодящего эликсира, и она быстро достигла шестнадцатилетия. Лакуна бы тоже не отказалась! Хотя в глубине души она прекрасно понимала, что дело тут не в возрасте — просто вся ее жизнь была вздором и недоразумением.
Вскоре ей показалось, что она всем здесь чужая.
— Я бы хотела выполнить службу для Волшебника Грэя, — пробормотала она. — И...
Грэй замялся.
— Поиск Ответа потребует некоторого времени...
Хамфри фыркнул.
— Я сам этим займусь. А то не люблю я эти семейные сборы! — Он вошел в кабинет, Лакуна — следом.
Хамфри, прищурившись, листал страницы.
— А, вот оно. Ты должна взять Ключ к Успеху и добраться до Обменной Горы раньше Предельной Статуи. — Он подошел к полке и взял с нее большой деревянный ключ. — Когда закончишь, верни.
С этими словами он вручил ей ключ.
— Но... — беспомощно сказала Лакуна.
— Чепуха. Ковер доставит тебя сначала к Компотеру, а потом туда. — Он повернулся и вышел из кабинета.
— Но... — начала Лакуна, догоняя Волшебника.
— Да, кстати, — сказал он, приостанавливаясь. — Спасибо тебе.
— Вы очень добры. Но...
— Вот ковер. Полетишь на нем.
Растерянная, Лакуна села в центр ковра и взмыла в воздух.
— Но... — взмолилась она еще раз, и опять безуспешно. Она уже была в пути.
Ковер, казалось, знал, куда лететь. Выплыв в окно, он описал круг над замком и взял курс на север. Вскоре он достиг Провала, но вместо того, чтобы миновать его, повернул и полетел вдоль разлома в восточном направлении. Затем двинулся к югу, где маячила небольшая гора, и устремился к зияющему входу в какую-то пещеру. Нырнув в дыру, некоторое время уверенно летел в полной темноте и наконец опустился на пол посреди большой светлой комнаты.
Перед Лакуной стояло что-то вроде неуклюжего металлического ящика с кнопочками и стеклянным окошком. Лишь по некоторым особенностям можно было признать в нем ту самую оловянную компотницу, похищенную (как теперь понимала Лакуна) из замка Хамфри демонессой Метрией. Как все-таки могут разительно меняться вещи! Это был Компотер — злой гений Ксанта.
«ПРИВЕТСТВИЕ», — отпечаталось в окошке.
— Я думаю, ты не знаешь, кто я такая, — волнуясь, заговорила Лакуна. Легко сказать: исправить несколько слов! Лакуна знала, что Компотер обладает огромной властью, изменяя жизнь, как хочет. Для этого ему достаточно было отпечатать свое желание в стеклянном окошке. Лакуна могла бы заменить одни слова другими, но позволит ли злая машина это сделать? Почему Лакуне раньше не пришел в голову такой вопрос?
«Я НЕ ЖЕЛАЮ ЗНАТЬ, КТО ТЫ ТАКАЯ. ТЫ МНЕ НЕ ИНТЕРЕСНА. Я ИСПОЛЬЗУЮ ТЕБЯ В КАЧЕСТВЕ СЛУГИ».
— Я так не думаю, — сказала она и сосредоточилась, вспоминая магическое слово.
Текст в стеклянном окошке начал меняться. Теперь там было:
«КОМПОТЕР ПЕРЕПРОГРАММИРОВАН ДЛЯ ДОБРЫХ ДЕЛ. ОН НЕ ТРЕБУЕТ СЛУЖБЫ ОТ ГРЕЯ МЭРФИ. СОХРАНИТЬ».
Последнее слово было особым заклинанием, которое должно было неотразимо подействовать на поведение Компотера.
Стеклянное окошко мигнуло. «ХМ?» — отпечаталось в нем нечто совсем уже не машинное.
У Лакуны возникло чувство, что может отсюда и не выбраться.
— Ну, я пойду, пожалуй, — сказала она.
По стеклянному окошку побежали слова: «ЖЕНЩИНА РЕШАЕТ ЗАДЕРЖАТЬСЯ», — и Лакуна поняла, что она не в силах приказать ковру улететь отсюда. Злая машина еще сопротивлялась. Но и Лакуна тоже сопротивлялась. Слова на экране изменились вновь: «КОМПОТЕР ОТПУСКАЕТ ЖЕНЩИНУ И ОБДУМЫВАЕТ ДОБРЫЕ ДЕЛА».
Сработало! Ковер приподнялся и заскользил по темному туннелю к выходу из пещеры. То, что Лакуна напечатала в стеклянном окошке, изменило не только окружающую жизнь, но и разум самого Компотера. Сам себя он перепрограммировать не мог, но теперь выполнял команду: сосредоточиться на добрых делах и освободить Грэя Мэрфи.
Лакуна выполнила свою службу и теперь летела за наградой, с интересом разглядывая большой деревянный ключ. Что сказал Волшебник Хамфри? Она должна с этим Ключом к Успеху достичь Обменной Горы раньше... Раньше чего? Она уже не помнила.
Лакуна огляделась. Ковер летел над незнакомой местностью. Разглядывая ключ, Лакуна перестала следить за проплывающей внизу землей, и вот теперь потерялась окончательно. Ковер, конечно, знал, куда летит, но ей бы это тоже хотелось знать. Провал сейчас южнее или севернее?
Ковер кружил над обнесенным стеной парком. Кроны деревьев и клочья тумана полностью скрывали землю. Возможно, что именно здесь находится эта Обменная Гора. Но что там делать Лакуне? Лучше бы она получила Ответ от Грэя Мэрфи. Пусть он молодой, пусть неопытный, зато объясняет все куда подробнее, чем Хамфри, которому, наверное, кажется, что все вокруг такие же умные, как он сам. Но, с другой стороны, Хамфри прожил столь долгую жизнь (уж Лакуне ли этого не знать!), что имел право разговаривать без церемоний.
Она сошла с опустившегося на землю ковра. Ковер тут же свернулся, но не улетел. Вот и хорошо. Лакуна не хотела остаться одна в совершенно незнакомом месте. Конечно, потеря такой скучной личности беды Ксанту не принесет, но все-таки лучше вернуться домой, чем утомлять своим присутствием совершенно незнакомых людей.
Она подошла к большой деревянной двери и вставила ключ в скважину. Попробовала провернуть — не вышло. Нажала сильнее — опять без толку.
Лакуна отступила на шаг и оглядела стену и кроны. Стена была осыпавшаяся, листья — жухлые. На стене написано крупными буквами: «НЕУДАЧА». Ой, нет! Кажется, она не туда попала.
Но ведь ее доставил сюда ковер! Значит, это все-таки то, что ей нужно... Или станет нужным. Вот прямо сейчас.
Она сосредоточилась на слове и изменила его. «УСПЕХ».
Стена просветлела, листья на деревьях воспрянули и зазеленели.
Лакуна вернулась к двери и снова попробовала открыть. Ключ исправно провернулся в скважине. Да, теперь это было то, что нужно, спасибо ее собственному таланту.
Войдя, Лакуна хотела закрыть за собой дверь, но петли сразу как будто приржавели. Удивленная, она снова выглянула наружу, полагая, что дверь ждет еще кого-то, но никого нигде не было.
Стоило ей, однако, это сделать, как дверь шумно захлопнулась. Лакуна подпрыгнула. Сможет ли она открыть ее теперь?
Она вставила ключ, повернула. Замок щелкнул, и дверь открылась. Попробовала закрыть — не вышло. Чуть отступила — дверь опять захлопнулась. Теперь было ясно: захлопывается она лишь тогда, когда гость покидает парк. Несомненно, магия, но зачем? Не все ли равно этой двери, по какую сторону стены находится Лакуна?
Войдя, она оглядела парк. В глубине его стояла статуя обнаженного бегущего мужчины. Прекрасный был образец — мускулистый, красивый и щедро одаренный в том смысле, который девицы предпочитают не понимать. Но ведь это была статуя; куда там до них живым людям! Кроме того, Лакуна в мужчинах ценила прежде всего ясный ум и доброе сердце. Вот сами мужчины, те при встрече с женщиной в первую очередь смотрят, на лицо да на фигуру. Ну да что с них взять!
Затем Лакуна заметила кое-что странное. Статуя — двигалась. Медленно, но двигалась. Нога постепенно поднималась, сгибаясь в колене, а волосы были отброшены назад, как будто их отдувал встречный ветер. Может быть, самой статуе казалось, что она бежит очень быстро.
И куда же это она бежит? Лакуна проследила взгляд статуи и поняла, что устремлен он прямиком на открытую дверь. Ого! Каменный мужчина явно хотел добежать до двери, пока она не закрылась. Как удачно, что Лакуна вошла в парк чуть раньше, иначе бы она просто столкнулась с бегущим.
Удачно? Лакуна не верила в случайности. Может быть, случай правит Манденией, но не Ксантом!
Немного поразмыслив, Лакуна отпечатала прямо на земле метку, до которой добежал мужчина, и снова покинула парк. Дверь немедленно захлопнулась.
Немного погуляла, осмотрела окрестности. Потом вернулась и, отперев дверь, направилась к статуе.
Еще издали было заметно, что метку статуя так и не миновала. Мало того, она располагалась теперь даже дальше от метки, чем раньше. Пока Лакуна прогуливалась, каменный мужчина отступил на свою исходную позицию. Видимо, он бежал к двери, лишь когда она была открыта.
Но зачем? Совпадение и бессмысленность — вот две вещи, особо не любимые Лакуной. Хотя она в них и не верила.
Подойдя к статуе поближе, Лакуна наконец-то обратила внимание на низкий пьедестал. Ясно было, что каменный мужчина начинал свой бег именно отсюда. На пьедестале была надпись: «ПРЕДЕЛЬНАЯ СТАТУЯ».
Так вот о чем предупреждал ее Хамфри! Она должна добраться до Обменной Горы, пока статуя бежит к открытой двери. Если же статуя выбежит из парка, то дверь захлопнется, и ее уже не открыть даже с помощью магического ключа. Интересно, что тогда станется с Лакуной? Возможно, ей самой придется тогда стоять обнаженной на пьедестале и ждать, когда кто-нибудь откроет дверь. А бегать она тогда будет не быстрее этого мужчины.
Ужасная судьба! Но нужно постараться найти Обменную Гору как можно быстрее, и тогда все будет в порядке.
Да, но где она, эта Обменная Гора?
Позади статуи Лакуна приметила тропку и двинулась по ней сквозь парк. Парк был невелик, и это позволяло надеяться, что гора обнаружится быстро.
Так оно и вышло. Гора оказалась больше похожа на холм и странно блестела. Приблизившись, Лакуна увидела, что склоны покрыты блестящей галькой. Подойдя совсем близко, Лакуна поняла, что это не галька, а маленькие металлические диски. Проще говоря, монеты Мандении: золотые, серебряные, медные.
Обменная Гора! В понятии Лакуны, это было такое место, где можно было все обменять: например, ее никчемную вздорную жизнь на более интересную и нужную.
Ну и что ей теперь делать с этой горой? Может быть, обмен происходит на самой вершине? Лакуна попробовала взобраться на склон, но стоило ей стать на деньги обеими ногами, как она тут же потеряла всякую опору. Съехав в очередной раз со склона, Лакуна отступила.
Ей обязательно надо залезть на вершину — и побыстрее; иначе статуя добежит до двери. Лакуна присела на склон и задумалась. Монеты ожгли холодом сквозь ткань юбки. Несомненно, это были замороженные капиталы.
И вдруг ей пришла в голову простая мысль: если кто-то хочет влезть на денежную гору, ему неизбежно придется стать на четвереньки. И стоило Лакуне попробовать этот способ, как она тут же прилично (или, может быть, неприлично) продвинулась вверх по склону. Гора была небольшая, и вскоре Лакуна добралась до вершины и стала на ноги, отряхивая испачкавшуюся юбку. Деньги явно были неотмытые.
И что теперь? О том, что делать, когда вползешь на вершину, Хамфри не говорил ничего. Просто взять и сказать желание?
— Я хочу, чтобы двенадцать лет назад Вернон взял меня в жены, — произнесла Лакуна.
И ничего не произошло. Кажется, она зря сюда взбиралась. Или, может быть, статуя уже добежала да двери? Все правильно. Выиграть Лакуна и не могла, ибо была не героиней, а просто скучной неинтересной женщиной.
Она вздохнула. В конце концов, пока добиралась сюда, она смогла ощутить надежду. Что ж, и на том спасибо.
Она съехала вниз по склону и побрела обратной дорогой. Оставалось лишь попробовать возвратиться в замок Доброго Волшебника, чтобы отдать ему ковер и ключ.
Однако, вернувшись к стене, Лакуна обнаружила, что статуя еще бежит, а дверь закрыта. Что случилось? Дверь ведь была распахнута! Неужели пришел кто-нибудь еще и ухитрился ее закрыть?
Лакуна видела, что еще немножко — и статуя врежется в закрытую дверь. Однако другого посетителя нигде видно не было.
Лакуна пожала плечами и, отомкнув дверь ключом, вышла из парка. Дверь захлопнулась.
— Привет, ма!
Она подскочила от неожиданности. Перед ней стоял мальчик с голубыми волосами и водяным шаром в руке. Это был Райвер, страж замкового рва, когда-то пытавшийся помешать ей встретиться с Хамфри. Что он здесь делает?
— Твое желание исполнилось, ма? — вежливо спросил Райвер.
— Боюсь, что нет... — Она осеклась. — Как ты меня назвал?
— Да в чем дело, ма? Ты какая-то странная. Что случилось?
Лакуна смотрела на Райвера. Мальчуган хотел, чтобы его приняла какая-нибудь семья. Но у Лакуны не было семьи.
— Да, случилось что-то очень странное, — осторожно проговорила она. Хорошо бы разузнать для начала, что изменилось, пока она была в этом парке.
— Ну, давай возвращаться, пока папа нас не хватился, — сказал Райвер. — Ковер я уже раскатал.
Действительно, раскатанный ковер лежал на траве неподалеку.
И они полетели. Райдер сидел впереди — управлял. Водяной шар он передал Лакуне, и тот, как ни странно, не разлился, оказавшись у нее в руках.
— Твой отец... беспокоится? — спросила она, стараясь не попасть впросак.
— Нет, — весело ответил мальчуган. — Правда, он удивился, когда ты ушла за каким-то желанием. Он сказал, можно подумать, ей плохо живется!
Лакуна смотрела на водяной шар, как на магический кристалл, гадая, в какую же сторону изменилась ее жизнь. Через некоторое время ковер опустился рядом со рвом замка Хамфри.
По опущенному подъемному мосту к ним кинулись две фигурки. Через пару мгновений они уже повисли на Лакуне, заключив ее в объятия. Водяной шар она выронила, и он расплеснулся по земле. Лакуну обнимали Джот и Титтл, которых она считала выдумкой Демона X(A/N)th'a.
— Наконец-то ты вернулась, ма! — вскричал Джот, влепляя ей слюнявый поцелуй в левую щеку.
— Да, здорово, что так быстро, ма! — поддержала Титтл, награждая ее поцелуем в правую щеку.
Неужели теперь это ее дети?
По мосту к ним степенным шагом приближался мужчина. Удивительно знакомый мужчина. Он был очень похож на ту бегущую статую в парке... Но нет, теперь он был гораздо старше, но все еще в полном расцвете сил. Это был Вернон, но не похожий сам на себя. Как будто какая-то добрая женщина следила за его здоровьем и счастьем последние десять лет.
— Удачной ли была поездка, дорогая?
Лакуна старалась не уставиться на него во все глаза. Неужели он теперь ее муж?
— Да, пожалуй, — ответила она.
Он освободил ее из детских объятий и поцеловал. Лакуна уже начинала понемногу верить своему счастью. Обменная Гора обменяла ее прежнюю жизнь на нынешнюю! Хотя знала об этом одна Лакуна.
Вернон скатал ковер и понес его в замок. Лакуна с детьми пошла следом. Во рву она увидела чудовищную змею, не возражавшую, впрочем, что они входят в замок.
Лакуна задержалась, всматриваясь в чудовище. Откуда-то оно было ей знакомо, хотя раньше они, вне всякого сомнения, не встречались. Может быть, она о нем только слышала? Ну, конечно же, слышала!
— Ты, случайно, не Суфле? — спросила она. — Не тот змей, что охранял ров для Принцессы Розы Ругна?
Чудовище кивнуло огромной головой. Кажется, Лакуна изменила не только свою судьбу. Райвер перестал охранять ров. Место сторожа снова занял Суфле. Сколько еще нечаянных изменений внесла Лакуна в окружающую жизнь?
Мари-Анна встретила ее в воротах замка. Она шагнула навстречу и обняла Лакуну.
— Я вижу, твое желание исполнилось, — шепнула она. Мари-Анна, как и Лакуна, в отличие от других, ясно видела все изменения. Возможно потому, что обе они побывали в Пекле.
— Какое желание? — спросил Вернон.
— Такое же, как у меня, — объяснила Мари-Анна. — Вернуться в родную семью.
— Но ты-то была далеко от своих, — сказал Вернон.
Мари-Анна улыбнулась.
— У нас, женщин, есть свои маленькие секреты. Они возникают сразу же, стоит лишь потерять невинность.
Вернон не понял и покачал головой. Лакуна решила, что лучше ему так и оставаться в неведении.
Они вернули ковер и ключ Волшебнику Хамфри. Он был, как всегда, углублен в свою любимую Книгу Ответов.
— Проклятая иностранная эльфесса! — бормотал он. — Надо же вздумала вернуться в Мир Двух Лун да еще в такое неудобное время!
— Неудобное время? — переспросила Лакуна, хотя это было явно не ее дело. А с другой стороны, потому и переспросила.
— Семейный портрет, — проворчал он. — Все мои жены нагрянут из Пекла на целый день, потому что такая суматоха, видишь ли, любезна Демону X(A/N)th'у! Если я и ненавижу что-нибудь больше женской болтовни — так позировать для портрета!
— Так, может быть, тебе просто надо использовать приход эльфессы Дженни как повод от всего этого уклониться? — предложила Лакуна.
Хамфри просветлел личиком.
— Может быть. — Тут до него дошло, что в кабинете, кроме него, есть еще кто-то. — А! Ты вернулась.
— Да, спасибо. Твой Ответ сработал. Но...
— Конечно, сработал! — огрызнулся Хамфри. — Как будто могло быть иначе!
— Но тут есть еще одно... — начала Лакуна.
— Еще один Вопрос? — вскинулся Хамфри. — И год службы? Лучше уж обойтись.
— Нет. Спасибо за ковер и за ключ.
Он сердито взглянул на нее.
— Терпеть не могу тупые любезности. Ладно, сделаю небольшое разъяснение: некоторые лица не подвергаются прямому воздействию со стороны определенных явлений, поскольку являются их причиной. Но тебе беспокоиться нечего. Из разговоров ты выяснишь все, что с тобой случилось за эти годы. И со временем будешь воспринимать услышанное, как собственные воспоминания.
— Спасибо, Волшебник, — с благодарностью сказала она. Теперь ей было понятно, почему она одна (почти одна) помнила свою прежнюю жизнь. Потому что она ее изменила. Другие же об этом знать не могли, потому что изменялись сами.
Хамфри кивнул. А потом вдруг сделал что-то вовсе на него не похожее: он улыбнулся. Лакуна ответила ему улыбкой, а Вернон сконфузился.
— Тебе нечего беспокоиться, милый, — сказала она, беря его за руку. — Пошли домой и займемся чем-нибудь интересным.
И она подтолкнула его к выходу — осторожно, как обращаются с дикими опасными животными, такими, например, как аисты.
Его глаза вспыхнули.
— С тобой мне всегда интересно, — сказал он.
И Лакуна дала себе слово, что и дальше так будет.