– Твоя булавка для галстука впивается мне в живот, – весело пробормотала Саманта, наконец пытаясь отдышаться.
– Прошу прощения.
Он подвинулся, и колено повисло в воздухе.
– Черт во…
Оба с глухим стуком свалились на пол, причем она оказалась сверху и свернулась клубочком на его груди, умирая от смеха.
– Ты такой гладенький, – фыркнула она.
– Заткнись!
Раздалось жужжание интеркома.
– Сэр? Э… мисс Сэм? У вас все в порядке?
Ричард вытянул ногу, ударившись пяткой о подлокотник.
– Все в порядке. Поезжай!
– Я рада, что ты случайно не опустил окно или не открыл дверь, – едва выговорила сквозь смех Саманта.
– А я рад, что никто не проткнул локтем Хогартов, – сказал он, пытаясь натянуть брюки.
– Где мое чертово белье? – прошипела Саманта, опуская подол платья и ползая по полу салона.
Рик поднял язычок молнии.
– Я не видел, куда оно приземлилось – пробормотал он, но тут же заметил красный лоскуток, повисший на уголке обернутой в бумагу картины. Ричард потянулся и сорвал лоскуток.
– Вот, возьми.
– Спасибо. Теперь на этой неделе можно купить всего шесть штук на замену.
– Да ты не потеряла ни одной пары с тех пор, как мы оказались в Нью-Йорке.
– Это было только вчера, брит!
Ричард, не отрываясь, наблюдал, как она надевает трусики и приглаживает юбку.
– Саманта!
– Что?
– Я люблю тебя.
Она подползла к нему, села рядом и поцеловала в уголок рта.
– Я тоже тебя люблю.
Рик невольно улыбнулся. За последние два месяца она сто раз повторяла эти слова, но в ее устах они по-прежнему звучали свежо, чисто и трогательно. Ему бы пришлось больше по душе, признайся она в любви первой, но все еще впереди.
– Уверена, что ничто тебя не тревожит? Ты, случайно, не заметила старого партнера, вышедшего на дело?
– Надело! – фыркнула Саманта. – Иногда мне кажется, что ты знаешь «феню» лучше, чем американский.
– Да, иногда я перебарщиваю.
– Это еще что значит?
– Лезу вон из кожи. Пытаюсь превзойти себя. И вообще я говорю по-английски лучше тебя, и это признанный факт.
– Отнюдь.
Она снова уселась на сиденье, взяла Рика за руку и потянула к себе.
– И ничто меня не беспокоит. Интересно, правда, что именно ты сказал своим сообщникам, когда я ворвалась в комнату в обличье будущей матери? Они здорово струсили?
Да, Рик поймал несколько вопросительных взглядов, после того как вернулся в офис, но будь он проклят, если собирался объяснять появление Саманты. Он не обязан ни перед кем отчитываться! Во всяком случае, история весьма забавная.
– Ты едва не довела меня до сердечного приступа, но не думаю, что остальные были так же шокированы.
– Я напугала тебя? – спросила она, снова выуживая зеркальце из крохотной сумочки. – Что именно? Мой вид или возможность иметь детей от меня? Или вообще роль отца?
Ричард долго молча смотрел на нее. Обычно он мог довольно легко определить ее настроение, но сегодня с ней творилось что-то странное.
– Я отказываюсь отвечать на том основании, что любой ответ может помешать мне заняться с тобой сексом сегодня ночью.
– О, брось! Ты никогда об этом не упоминал, и я знаю, что тебе придется рано или поздно подумать о детях. Ведь маркиз Роули нуждается в наследниках, или что-то в этом роде?
– Конечно, я думал об этом, – признался Рик, сажая ее себе на колени и целуя. – И все равно ответов ты от меня не дождешься.
И он продолжал целовать Сэм, прежде чем та попыталась сказать что-то еще. Конечно, это был дешевый прием, но сегодня он совершенно не собирался открывать ей душу, говорить, что да, он хочет детей и что да, он хочет, чтобы их матерью была именно она. Услышав это, она бесследно исчезнет еще до рассвета.
– Трус.
– Ругай меня, как хочешь, Саманта, – согласился он, обнимая ее за талию, – но не думай, будто я не подозреваю, чего ты добиваешься.
– Ерзая на твоих коленях и стараясь привести тебя в полную боевую готовность?
– О нет. В лучшем случае ты очень стараешься отвлечь меня от расспросов о твоем весьма странном поведении на аукционе, а в худшем – пытаешься затеять ссору, чтобы исчезнуть куда-то сегодня вечером, причем без необходимости выдумывать подходящий предлог.
Она застыла. Всего на мгновение, но этого оказалось достаточно. Достаточно, чтобы послать ледяной озноб по его телу. Проклятие!
– Ладно, – вздохнула она, наконец обмякнув у него на груди. – Мне показалось, что сегодня вечером я встретила одного знакомого.
– Кого именно?
– Тебе не стоит знать подробности. Но я подумала, что он, возможно, охотится за Хогартом, поэтому и попросила увезти картины сразу после аукциона. Значит, проблема решена, никого на этот раз не подстрелят и не взорвут, а мы мирно сидим в лимузине, увозя картины. Совсем неплохой конец сегодняшнего вечера, не находишь?
– Ты могла с самого начала сказать мне, – тихо упрекнул он, переплетая ее пальцы со своими, довольный, что она заговорила, и едва сдерживая торжество по поводу того, что сумел ее разгадать. Такое случалось нечасто. – Я уже обещал не выдавать твоих старых друзей полиции, пока не пропадет что-то из моего.
Он и ее включал в свою коллекцию, но признать это вслух – значит заработать удар локтем в живот. Он знал, как высоко она ценит свою независимость, хотя урок этот стоил ему нескольких синяков.
– Поэтому я и говорю тебе сейчас. Стараюсь стать хорошей. Это не так легко, как ты можешь посчитать.
– Я по-прежнему воздерживаюсь от комментариев.
– Ладно, Швейцария.
– Давай поедем домой, хорошо? – ухмыльнулся Ричард.
Саманта потянулась к кнопке интеркома.
– Домой, пожалуйста, Бен!
– Мы будем там через две минуты, мисс Сэм.
Ричард притворно нахмурился:
– Интересно, он так хорошо рассчитал время наших забав или просто объезжает квартал?
Саманта хмыкнула и снова поцеловала его.
– Он, возможно, объезжает автозаправку в надежде, что бензин кончится раньше, чем у тебя – запал.
Внизу живота скопилась знакомая тяжесть, и Ричард просунул ладонь под лиф, чтобы сжать правую грудь.
– О нет, любимая, до конца еще далеко.
Она, задыхаясь, рассмеялась и надавила грудью на его руку.
– Я начинаю думать, что ты снабжен солнечной батареей.
– В нашем случае скорее уже лунной.
Собственно, для того, чтобы возбудить его, хватало вида ее лица, запаха или прикосновения. Он в любую минуту отдал бы за это обоих Хогартов.
Должно быть, с ними обоими что-то неладно. Пробыв вместе около пяти месяцев, они не должны были так загораться при виде друг друга. Саманта прочла несколько журнальных статей на тему отношений между мужчиной и женщиной, но все статьи и руководства лишь сильнее убедили ее в том, что у нее и Рика все еще существуют некоторые интимные проблемы.
Она слегка пошевелилась на постели, и дыхание Рика коснулось ее щеки. Проблемы… да, у нее и Рика они есть, но секс к ним не относится. До сих пор ее отношения с мужчинами длились не больше нескольких недель, но вряд ли их можно назвать типичными. Зато каждый раз при виде Рика ей хотелось броситься ему на шею, обхватить руками и ногами, заползти под кожу: только там она чувствовала себя нужной, желанной, согретой и под его защитой.
Конечно, вынужденная необходимость лгать ему и удирать из дома под покровом ночи отнюдь ее не радовала. Но пока Саманта не узнает, что задумал Мартин… если это был действительно Мартин, а не какой-то двойник, который, должно быть, сейчас крайне смущен ее запиской, – она не собиралась ни с кем откровенничать.
Двигаясь медленно и осторожно, Саманта выползла из-под правой руки Рика и соскользнула с кровати. По привычке она всегда хранила джинсы, футболку и кроссовки под тумбочкой или в изножье кровати. Сейчас она отнесла все это в ванную и натянула, не включая света. Раньше меры предосторожности приходилось принимать уже на месте, теперь же все начиналось в спальне. Ничего не скажешь, большой прогресс!
Она бесшумно спустилась вниз, отключила и снова включила сигнализацию, что дало ей полминуты на бегство из дома: целая жизнь в мире воров. Сэм сбежала по узким ступеням крыльца и свернула на Пятую авеню. Даже в это время здесь было полно такси, водители которых высматривали пассажиров, слишком пьяных, чтобы вести машину самостоятельно, или слишком трусливых, чтобы спуститься в метро в такой час.
Стоило ей взмахнуть рукой, как к обочине тут же подкатило такси.
– Центральный парк на углу Восточной Шестьдесят седьмой улицы, – велела она, садясь так, чтобы не попасть в дыру в обивке сиденья. Всего пара кварталов отсюда, и она могла бы добраться пешком, но это наверняка привлекло бы внимание, что нежелательно: недаром она привыкла доверять своим инстинктам.
Водитель изогнул шею, стараясь разглядеть ее сквозь плексигласовую перегородку.
– Надеюсь, для такого короткого путешествия чаевые будут достаточно велики, леди, – пророкотал он с сильным украинским акцентом.
– Это зависит от того, насколько вы будете вежливы, – ответила Саманта, несколько преувеличивая манхэттенский выговор. Она знала правила: деловитый, спокойный, не слишком кокетливый тон, и тогда этот разговор скоро вылетит у водителя из памяти.
– О'кей. Счастлив услужить, ваше высочество, – ответил водитель, послав ей очередной раздраженный взгляд в зеркальце над лобовым стеклом.
– Вот так-то лучше.
Движение было на редкость спокойным, и пресмыкающиеся, которые обычно скрывались от дневного света, выползли на тротуары. Она любила ночной Нью-Йорк куда больше дневного. В этот час на улицах почти не было порядочных людей, и если они не были пьяны или под кайфом, то слишком боялись за собственные шкуры, чтобы оглядываться по сторонам. Скорее бы добраться домой, очутиться в безопасности! У остального же полуночного населения имелись собственные проблемы, реальные или воображаемые, и чужие их не интересовали, особенно если они не могли из– влечь пользы для себя.
Ровно через три минуты такси прибыло на место.
– Ну как, ваше высочество?
На счетчике было три пятьдесят, поэтому она вручила ему шесть долларов.
– Довольно?
Он хмыкнул и кивнул:
– Вас подождать?
– Нет. Я могу задержаться.
Водитель, отсалютовав, влился в негустой поток движения. Саманта немного постояла на месте. Несмотря на то что вдоль дорожек горели фонари, Центральный парк казался большой темной кляксой. Кляксой, где-то в глубине которой находился ее отец.
Впервые с той минуты, как встала с постели, Саманта позволила себе задаться вопросом, почему готова прогуляться по восточной стороне Центрального парка в разгар ночи. Она вздрогнула, но не от страха. Просто нервы разгулялись. Чертовски хорошее место для встречи с призраками. Наверное, в создавшихся обстоятельствах лучше бы назначить свидание в более людном месте.
Подождав, пока поток машин прервется, она перешла Пятую авеню.
«Соберись, Сэм», – повторяла она себе. Ее новая мантра.
В последний раз оглядев авеню, она расправила плечи и вошла в парк.
За эти годы она видела статую Болто, знаменитой упряжной собаки, всего раза два. Бока пса были до блеска натерты маленькими детскими руками. Даже в темноте у нее ушло менее четверти часа на то, чтобы обойти собаку и выбрать подходящее место в кустах на южной стороне поляны. Она и без часов знала, что пришла минут на десять раньше, и теперь с терпеливым вздохом прислонилась к ближайшему дереву.
Если бы не тихий шум моторов, она с таким же успехом могла бы оказаться в глуши Новой Англии. Нет уж, спасибо. Она предпочитала городские джунгли, где даже на бегу можно раздобыть гамбургер без необходимости сначала загнать зверя и пристрелить.
Двое мужчин прошли совсем рядом, так что она могла коснуться одного и даже вытащить пистолет из-за его пояса, но подобные вещи были не в ее стиле. Может, это коп, работающий под прикрытием и патрулирующий парк? Так или иначе, она не рискнула привлечь его внимание.
Папочка называл Сэм снобом, потому что она соглашалась на работу только в том случае, когда предмет кражи интересовал ее: редкая картина, антиквариат, древняя каменная табличка. Даже у Мартина были свои моральные принципы, и, насколько она знала, он никогда не брал на дело оружие. «Это для громил, которые не могут незаметно войти и выйти», – всегда говаривал он.
Где-то нестройно прозвенели церковные колокола, но она ясно услышала два удара. Два часа. Пора бы Мартину и явиться.
Мимо проследовала парочка кроликов, подергивая носами и ушами, оставляя на своем пути темные катышки и изредка оглядывая небо в поисках сов. Пролетевший мимо велосипедист распугал трусишек. Саманта оставалась в тени, неподвижная, настороженная.
Сорок минут спустя Саманта подвела итоги. За это время она видела с полдюжины пешеходов, тощего пса и то ли кота, то ли большую крысу. Но только не Мартина Джеллико. В старые времена она прождала бы десять минут после назначенного времени, а потом смылась бы, решив, что свидание не состоялось. Но она не видела отца шесть лет. И даже когда он не пришел вовремя, не смогла заставить себя уйти. Может, он просто не решается увидеть дочь.
Она выдохнула, и изо рта вырвалось облачко пара.
– Где тебя носит, Мартин? – прошептала она. Господи, они не виделись шесть лет, и она – его единственная дочь.
Саманта нахмурилась. Если он не умер три года назад, значит, вполне мог разыскать ее. Так почему не сделал этого? В каком аду пропадал? Пока она путешествовала по темной стороне планеты, сумела самостоятельно завершить каждое ограбление, и никто не спутал ее работу со стилем Мартина Джеллико. Впрочем, она никогда не пыталась ему подражать.
Сэм услышала шаги и снова замерла. Сердце заколотилось, хотя к этому моменту она не была уверена, нервничает или сердится. Но тип, идущий по тропе, был почти на полфута выше папаши. Обтрепанное пальто мешком висело на тощей фигуре, и даже с дальнего конца поляны до нее доносился запах застарелого перегара. Он проковылял мимо, бормоча что-то насчет Бэтмена.
Когда она сдалась и взглянула на часы, было почти три.
– Черт, – пробормотала она, выходя на тропинку. Либо это не был Мартин, либо он что-то задумал. А по ее опыту, это что-то не сулило ничего хорошего.
Глава 5
Среда, 3.01
Где-то на улице завыл автомобильный клаксон. Ричард моргнул, нехотя выплывая из глубокого сна, в котором Саманта фигурировала в виде обнаженной русалки. Клаксон снова затрубил, и Рик повернулся на живот.
– Чертова янк, – пробормотал он. Но ответа не получил. Рик приоткрыл глаз, оглядел широкую постель. Широкую пустую постель.
– Саманта! – окликнул он, садясь и щурясь в сторону темной ванной комнаты. Окончательно проснувшись, он скатился с кровати и накинул синий халат.
Саманта всегда любила бродить по ночам, но путешествия учащались, когда что-то ее беспокоило. Что бы она ему ни говорила, как бы ни уверяла, что все в порядке, что-то тревожило бывшую взломщицу.
Завязав пояс, он вышел из спальни, наскоро проверил офис и гостиную. Хм… может, она проголодалась?
Рик, как был босым, спустился на первый этаж. В кухне было так же темно и тихо, как во всем доме.
Вряд ли Саманта будет скрываться в своем доме. Значит… она ушла?
Рик нахмурился; сердце забилось сильнее, несмотря на все уговоры не волноваться раньше времени. Сейчас он проверит гостиную первого этажа. Ничего, кроме двух Хогартов, прислоненных к…
Одного Хогарта, прислоненного к дивану. Знакомый ледяной поток прошел по спине. Рик пригляделся: действительно, осталась одна картина. Теперь исчезновение Саманты не казалось всего лишь слегка раздражающим обстоятельством. Пропала Сэм, пропала картина.
На какую-то долю секунды он усомнился в ней! И также быстро выбросил эти глупости из головы. Может, эти два факта как-то связаны, но она не брала Хогарта, Он сознавал это сердцем и умом.
Выругавшись, Рик бросился наверх, чтобы натянуть что-нибудь поприличнее. Роясь в гардеробе, он случайно глянул в висевшее рядом зеркало. В нем отражалась сторона постели, где спала Саманта. Смятые простыни, и ни следа одежды, которую она всегда тут хранила.
Надев джинсы, Рик бросился в ванную. Ничего… да он и сам не знал, что найдет, кроме разве записки на клейком листочке, которые она иногда оставляла на зеркале. Но ничто не омрачало гладкую поверхность.
– Черт, черт, черт!
Едва ли не впервые в жизни он не был уверен, что следует предпринять дальше. Его обокрали. Нужно вызывать полицию. Но пока он не узнает, где Саманта и каким образом замешана во всем этом, никакой полиции.
Но тут он сообразил, что полиция уже в пути. Проходя мимо тумбочки, он заметил на телефоне красный подмигивающий глазок. Включилась тревожная сигнализация, и охранная фирма наверняка вызвала Уайлдера, чтобы тот подтвердил факт взлома. Черт побери!
Не успел он спуститься вниз, как взвыли сирены и в окнах замелькали красные и голубые огни.
Вот дерьмо!
– Сэр! – воскликнул Уайлдер, встретив его в вестибюле. Дворецкий был непривычно растрепан и успел надеть клетчатый халат поверх черных пижамных брюк и такого же цвета шлепанцы. – Сигнализация сработала. Кто-то вломился в дом, и полицию немедленно уведомили.
На какую-то секунду Рика охватило облегчение. Саманта в жизни не позволила бы себе так грубо обойтись с сигнализацией… если только не сделала это нарочно. Вот тебе и облегчение.
– Что именно было взломано?
– Верхнее окно в глубине коридора. Пропади все пропадом!
– Откройте дверь полиции, – велел он, перепрыгивая через две ступеньки.
Черт возьми, где ее носит?
Пока дворецкий приветствовал четверых полицейских, Ричард наскоро разделся и снова накинул халат. За эти жалкие секунды он успел разложить все по полочкам: сколько знает он, что можно рассказать полицейским, рассказать о похищенной картине или рискнуть быть пойманным на лжи чуть позже. Но главное – что ответить, когда спросят, сколько человек живет в доме, и где, дьявол ее побери, она может быть в три часа утра?
Заслышав топот ног по лестнице, он распахнул дверь спальни.
– Какого черта тут творится?!
– Ваша сигнализация сработала, мистер Аддисон, – услужливо пояснил один из полицейских. – Отойдите в сторону, и мы обыщем дом на предмет обнаружения посторонних.
Выхватив пистолеты, они обшарили каждый уголок по пути к верхнему окну. Если они ничего не найдут, стоит, пожалуй, отослать их, а уж потом обнаружить пропажу картины… после того, как отыщется Саманта. Беда в том, что если кто-то другой украл картину, он хотел, не теряя времени пустить детективов по следу.
– Взгляни-ка, – заметил один из полицейских. – Целый переплет выставлен, а на стекле – царапины.
Именно над этим окном Саманта поработала сегодня. Она также починила его, как могла, потому что результаты были налицо.
Рик бросил взгляд на Уайлдера. Дворецкий, разумеется, не собирался выдавать какую-либо информацию, но, судя по его виду, был весьма взволнован.
– Вы ничего не слышали? – спросил офицер, на бейдже которого значилась фамилия Спанолли, вынимая из кармана блокнот.
– Только сирены.
– Необходимо немедленно проверить, на месте ли ценности, – продолжал Спанолли.
– Судя по размерам и виду дома, боюсь, это не так легко сделать, – проворчал другой.
– Разумеется, я посмотрю, – кивнул Рик, направляясь к своему офису. Чем дольше он будет оттягивать сообщение о пропавшем полотне, тем больше времени у него останется для выработки стратегии.
– Кто еще живет здесь в этом доме?
Рик медленно втянул в себя воздух. Если они смотрели светскую хронику, значит, уже знают ответ на это.
– И кто это может быть.
Неожиданно возникла другая проблема, хотя довольно незначительная в сравнении с первой. Кем он может представить Саманту? Подружкой? Слишком инфантильное определение для человека, которому за тридцать. Любовница? Звучит пошло. «Моя бесценная»… пожалуй, лучше, но слишком несовременно и отдает «Властелином колец».
– Саманта Джеллико, – нерешительно ответил он, решив, что это самое неопределенное и самое точное описание. – Она живет со мной.
Полицейские снова стали переговариваться. Либо пронюхали, что она занимается системами безопасности, либо знали о занятиях ее отца.
– Где она сейчас, мистер Аддисон?
Всякую выданную им информацию позже придется обосновывать.
– Поехала развеяться.
– В три часа ночи?
– Ей хотелось увидеть ночной Манхэттен. У меня совещание с утра пораньше, – пояснил он, пожав плечами и слегка улыбаясь. – А она – человек нетерпеливый.
Наскоро осмотрев офис, он снова повернулся к офицеру Спанолли:
– Насколько я могу судить, здесь все ценности на месте.
– Вы были в спальне, верно?
– Да.
– Перейдем в соседнюю комнату. И не торопитесь, мистер Аддисон. Кто-то, несомненно, вскрыл окно. В городе работает банда взломщиков.
Превосходно. Еще вопросы, на которые у него нет желания отвечать. Вопросы, на которые он не может ответить. Нужно немедленно позвонить поверенному, Тому Доннеру. Но в три часа ночи и на расстоянии в несколько штатов ему нужно нечто более существенное, чем «Я.не могу найти Саманту», сопровождаемое признанием: «Картина Хогарта пропала». Том мгновенно сложит два и два и посчитает Саманту виновной. Происходи все это четыре месяца назад, Рик подумал бы то же самое.
Кроме того факта, что он доверял ей: если бы даже Саманта разлюбила его и решила сбежать, все равно не взяла бы Хогарта. В доме на Палм-Бич висели Пикассо, два Рембрандта и Гейнсборо, не считая двух дюжин других шедевров. Основная часть коллекций находилась в его английском доме, в графстве Девоншир. Конечно, Хогарта только сейчас обнаружили. Но он отнюдь не был самой ценной картиной в собрании. Кроме того, он и так подарил бы полотно ей.
– Мистер Аддисон?
Он вздрогнул.
– Дальше идет гостиная.
Кажется, на этот раз он действительно растерялся. Не в его привычках намеренно оттягивать события. И все же в эту минуту ничего другого не оставалось… Когда они спустятся вниз, ему придется заметить, что картина пропала.
На верхней площадке стоял еще один мужчина, в темном, поразительно элегантном костюме и галстуке. С такой модной прической и дорогими туфлями он вполне мог бы сыграть копа в одной из серий «Закон и порядок».
– Вы Аддисон? – спросил он, не потрудившись выплюнуть изжеванную зубочистку.
– Совершенно верно. А вы?
– Детектив Горстайн. Расследование краж со взломом, Вы спали, когда это случилось? – спросил детектив, оценивающе оглядев халат Рика.
– Проснулся от воя сирен, – не моргнув глазом солгал тот.
Горстайн кивнул.
– Что-то пропало?
Спанолли выступил вперед:
– Пока ничего. Мы проверили офис и гостиную. Они вломились сюда, – продолжал офицер, ткнув ручкой в сторону окна. – Стекло выставлено.
Горстайн согласно хмыкнул, протиснулся мимо и заглянул в спальню.
– Где ваша подружка?
Рик постарался скрыть раздражение. Он по-прежнему держит все под контролем, но придется действовать осторожно. Этот Горстайн, очевидно, почитывает таблоиды.
– Ее нет дома, Наслаждается достопримечательностями.
– Ладно.
Детектив что-то прошептал одному из полицейских, который немедленно направился вниз.
– Мои эксперты все еще на первом этаже. Спанолли, найдите Джину и попросите проверить подоконник на наличие отпечатков. Пошлите Тейлора к запасному выходу, чтобы проверить отпечатки там. Сюда явно вломился не Человек-паук.
– Да, сэр.
И Спанолли, только что не щелкнув каблуками, исчез внизу.
– С вами целая бригада экспертов? – удивился Ричард. – Но здесь не убийство.
– Нет, всего лишь грабеж. Возможно. Но вы Рик Аддисон и платите кучу налогов, – соизволил пояснить Горстайн, перебросив зубочистку в другой угол рта – Вы ведь сегодня были на аукционе «Сотбис», верно?
– Откуда вы знаете?
Возможно, осмотрительнее было бы не спрашивать, но нужно понять, кто этот тип и сколько неприятностей он способен доставить Саманте и самому Рику.
– Сообщили в новостях, как раз после спорта. Вы купили пару картин и большую статую.
Дьявол!
– Купил.
– Они здесь?
– Картины внизу, в гостиной.
– Вы проверили, на месте ли они?
– Не успел. Мы начали обыск сверху.
– Не слишком умно с вашей стороны, – заметил Горстайн, снова направляясь к лестнице. – Потрать я только сейчас пару миллионов, естественно, захотел бы убедиться, что все на месте.
Ричард чуть прищурился.
– На вашем месте я не стал бы называть глупцом человека, который платит кучу налогов, детектив, – отрезал он. Горстайна надо поставить на место. Пусть помнит, где находится и с кем имеет дело. И, что всего важнее, кто здесь главный.
– Верно. Прошу прощения. Но все равно давайте проверим ваши картины, согласны, мистер Аддисон?
– Разумеется.
Очевидно, Горстайн был человеком иного калибра, чем те полицейские, что почтительно сопровождали Ричарда. А детектив уже кого-то подозревал. Кого и до какой степени, Рик пока не знал. Но намеревался выяснить как можно скорее.
Стараясь взять себя в руки, он спустился вниз впереди Горстайна. Там, во Флориде, Саманта умудрилась заслужить уважение и даже доверие по крайней мере одного сотрудника полицейского департамента Палм-Бич. Здесь, на Манхэттене, полиция слишком хорошо знала имя и репутацию ее отца. А также помнила о некоторых нераскрытых кражах со взломом.
Однако Мартина Джеллико поймали и осудили за многочисленные кражи дорогих предметов искусства и антиквариата. Кроме того, он умер в тюрьме. Они могут думать о Саманте что угодно, но доказательств у них нет. А он потратил бог знает сколько времени на то, чтобы отвести от нее все подозрения. Теперь она на виду, хотя бы потому, что живет с ним, Риком Аддисоном, светским человеком и миллиардером, и он никому, в том числе и себе, не позволит об этом забыть.
– Постарайтесь ничего не касаться, мистер Аддисон, – предупредил Горстайн, когда они вошли в нижнюю гостиную.
– Я живу здесь, – бесстрастно произнес Ричард, – и думаю, здесь повсюду можно найти отпечатки пальцев: мои, Саманты, Уайлдера и обеих горничных.
– Не хотелось бы, чтобы вы смазали чьи-то еще отпечатки. Итак, где картины?
– Вон там.
Оба медленно зашагали к дивану, где стояла одна картина, упакованная в плоский ящик, обернутая сначала слоем мягкого волокна, а потом – толстой коричневой почтовой бумагой. Почему-то это зрелище снова с той же силой поразило Рика. Возможно, подсознательно он надеялся, что Сэм каким-то таинственным образом возникла в доме и раздобыла вторую картину.
– Сколько полотен вы привезли домой? – осведомился Горстайн, жестом подзывая одного из полицейских.
– Два.
– Я вижу одно.
Ричард с притворным уважением воззрился на него:
– Теперь я знаю, почему вы выбились в детективы.
– Да, я весьма наблюдателен. Во сколько она вам обошлась?
– Это зависит оттого, какую именно украли. От пяти до двенадцати миллионов долларов.
– Американских?
– Совершенно верно. Американских долларов.
Горстайн громко откашлялся.
– Прекрасно. Мне нужны несколько снимков комнаты. Пусть эксперты снимут отпечатки со всех поверхностей. Потом мы посмотрим, какая картина украдена. Прошу.
Он посторонился, пропуская Ричарда.
– Выйдем отсюда. Мне нужно переброситься с вами парой слов.
– Мне не хотелось бы, чтобы дело получило огласку, – заметил Ричард, уводя детектива в безлюдную кухню. – Не хватало еще, чтобы пресса раздула дело об ограблении!
Детектив бесцеремонно развалился на кухонном стуле.
– Простите, но происшествие, похоже, совершенно вас не удивило, мистер Аддисон.
– Может, мне следовало упасть в обморок? – сухо сказал Рик. – В мой дом вломились, и по коридорам шныряют полицейские. Пропала картина, нет, я не удивлен. И навряд ли вы единственный узнали из сегодняшних новостей, что я приобрел на «Сотбис» несколько предметов искусства.
– Тут вы правы. Поэтому подозревается весь Манхэттен. Как насчет вашей подружки?
Быстро он сообразил!
– Не мелите чуши!
– Ее здесь нет, вашей картины здесь нет, а фамилия девушки – Джеллико.
– Она вернется и, кроме того, не имеет ничего общего со своим отцом. Поверьте, стоило сказать слово, и я подарил бы картину ей.
Горстайн вынул зубочистку, оглядел размочаленный конец и снова сунул между зубов.
– Рад, что вы так считаете, но ваше мнение вряд ли поможет расследованию. И наверное, вам не известно, что мы в участке соревнуемся, кто раньше отыщет преступника. За это начисляются очки.
– Весьма ценю ваш сарказм, – ехидно произнес Рик. – Но предпочитаю, чтобы вы нашли истинного преступника, а не теряли время, гоняясь за невинными людьми.
– Прошу вас встать на мою точку зрения, – не сдавался детектив. – В новостях передали, что на аукционе вы потратили почти тридцать миллионов баксов. Потом я получаю вызов в ваш дом, где только что случилась кража со взломом. Здесь я обнаруживаю, что пропала ваша подружка, дочь известного в узких кругах взломщика. Что мне прикажете думать? «Ага, она исчезает в ту ночь, когда эти самые картины Хобарта…»
– Хогарта, – процедил Ричард сквозь зубы.
– Когда картины Хогарта привезли в дом. Дело с самого начала дурно пахнет. Но вы, человек, которого никак нельзя посчитать идиотом, даже не потрудились проверить, целы ли картины, пока я практически не вынудил вас это сделать. Повторяю, мистер Аддисон, все это весьма подозрительно. Похоже, вы точно знали, что пропало и почему. И бьюсь об заклад, картины были застрахованы.