Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Литературная война

Автор: Энгхольм Арвид
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (15 Кб)
  •  

     

     

Литературная война, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (8 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (9 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (9 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Камилла комментирует книгу «С того берега» (Александр Иванович Герцен):

    Нужна книга «с того берега»

    Маркиза комментирует книгу «Кристмас» (Александр Варго):

    Это просто потрясающее произведение, одно из лучших у Варго!Сюжет интригует с первых минут чтения и не отпускает до конца! Читала на одном дыхании, просто до сих пор в шоке!

    Анонимус комментирует книгу «Диверсант» (Азольский Анатолий Алексеевич):

    Пожалел, что прочитал

    Михаил комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Ребята! Поробуйте прочитать книгу "Подлинная судьба адмирала Колчака". Написал книгу один из династии тайных советников Двора Его Императорского Величества(могу ошибиться в титуле) Олег Грейгъ. Он-же продолжал служить России и при Сталине. Уверяю Вас, на мир будете смотреть другими глазами! Ну, а коментарии остальных... пусть так и останутся при них. Властители Мира сего ими пожертвуют не моргнув и глазом, что, собственно и грядёт! Ибо не приняли они третий элемент - СОВЕСТЬ, а Великого Странника на кресте распяли....

    Михаил комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Какое же количество дау*ов плодят новую закрытость и растят детей невротиками. Видимо им куда приятнее чтобы их дети узнавали о сек*е из пор*ухи или раньше времени лишались девственности. Из всего что я видел на эту тему - ЛУЧШАЯ книга без малейших вопросов.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Натали комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Совершенно с вами согласна.Умный человек никогда не скажет про другого,что тот дурак от того,что тот просто высказал свое мнения,никому не навязывая своего.

    Даша комментирует книгу «Кладбище домашних животных» (Кинг Стивен):

    Захватывающий мистический сюжет, одно из самых лучших произведений Стивена Кинга, по моему мнению.


    Информация для правообладателей