Великолепная западня
ModernLib.Net / Детективы / Энефер Дуглас / Великолепная западня - Чтение
(стр. 4)
- С пистолетом у виска? - Я посмотрю, чтобы вы не шалили. И потом, стрелять в даму... - Я не дама, Шейд. - Это я уже заметил, - просто ответил я. 12 Мы проехали в молчании 25 миль по Вирджинии Сити. Вокруг нас полыхал закат, и его причудливые краски играли на кроваво-красных горах впереди. Лорелея вела машину профессионально и быстро. Ее огромная машина марки "Шевроле" мягко покачивалась. Прошло довольно много времени, прежде чем она решила заговорить, и задумчиво протянула: - Вы забавный... - Потому что не переспал, пока была возможность? - Конечно, тем более, что вам этого очень хотелось. - Да, очень. - И почему же нет? - Этого мне, пожалуй, не объяснить. - Может быть потому, что это было бы неэтично по отношению к моему мужу, на которого вы работаете? - Нет, не поэтому. - Но почему, не понимаю, такой пустяк вас остановил? Никогда не отказывайтесь от таких случаев, они могут не повториться. - Не говорите за всех. - Я имела в виду себя, Шейд. Мне не нравится, когда встают в то время, когда я ложусь. - Прошу прощения. - В любом случае вы дурак! - Возможно. Но давайте сменим тему. Она умолкла и стала смотреть на дорогу. Мы подъезжали к городу-призраку, к городу, который умер еще до второй мировой войны. Его смерть была внезапной: серебро, питавшее его жителей, иссякло еще сорок лет назад, и две тысячи оставшихся жителей развлекали друг друга историями былого могущества. Кругом разваливались дома, а веселые вывески с облупившейся краской приглашали посмотреть, не пропустить, увидеть! Даже писсуары, ручки и унитазы, отлитые из чистого серебра, были похожи на старикашку, притаившегося в углу и злобно ворчавшего на молодых, здоровых и сильных, напоминавших о его былых подвигах. Я сказал, что хочу купить ей выпивку в "Кристалл-баре". Она направила машину прямо на это заведение, тормоза завыли прямо перед витриной. - Я выпью, - буркнула она. Мы вошли внутрь. В баре сидело человек пятнадцать. Мы выпили и вышли на улицу. Около нашей машины толкался старый мексиканец в промасленном сомбреро и грязной замшевой куртке. Его бледные глазки уставились на нас. - Привет, незнакомцы! Я тоже приветствовал его. Он поднял свое сомбреро. - У нас тут нечасто видишь новых людей. - Я полагаю, что мы единственные посетители за много дней, осторожно спросил я. - Нет, сегодня вы уже вторые. Я уже садился в машину, когда услышал это. Подойдя к нему, я спросил: - Вы сказали, вторые? Вы их помните? - Он облизнулся и причмокнул. - Денежки не помешают, а? - У меня их нет уже много недель. Они мне не помешают. Всякий раз, как у меня заводится доллар, моя благоверная, - он улыбнулся глазами, сам знаешь, сынок, что такое жена. Он снова кивнул на нашу машину. Свернув в трубочку два доллара, я вложил их ему в ладонь. - За то, что вы хотите мне сказать. - Спасибо, сынок. Итак, тут был высокий парень с седеющими висками, аккуратно одетый. Похож на людей из Рено или Вегаса. У него, знаете ли, глаза блестят. Останавливался он тут, спрашивал много, но я не отвечал. Он сплюнул в дорожную пыль и продолжал. - Он и его приятель. Жирный такой парень с белой проседью в волосах. Я пожал плечами. Но тут было кое что, о чем он не договорил. - Парень с блестящими глазами, - спросил я, - он большой, с легким загаром и чуть-чуть начинает полнеть? - Он загорелый, да. Но тут все такие. Я не заметил, насколько он полный, сынок. Но был еще и третий. - Да? - Он точно спал на заднем сидении. Среднего роста, чисто одет. - Блондин? - Да, да, верно. У него такое, знаете ли лицо, как у тебя, сынок. Видно, что издалека. Незагорелый, белый. - А куда они направились? Он показал пальцем. - Мы едем как раз в ту сторону. - У них большой серый "Меркурий" трехлетней давности, - прошептал старик. - Спасибо. - Это тебе спасибо, сынок. - Он посмотрел на доллары. Я вернулся к машине. Лорелея курила. - В чем дело, Шейд? - Старик говорит, что тут проехала машина с тремя людьми. Он их описал. Один из них как будто ваш супруг. Она бросила взгляд на дорогу. - А другие? - Я не уверен, что это так, но один похож на Кулгрена. А третий_ черт его знает! Толстый, с белой прядью в волосах. Я смотрел на нее в упор, но она и бровью не повела. - Что, по-вашему, это значит? - спросила она. - Возможно, мне удастся это выяснить. Поезжайте. Мы поехали прямо и, оставив город позади, стали подниматься в гору. - Да, кстати, кто этот парень, который стукнул меня, когда вы строили мне глазки? - Просто мой знакомый. - Его имя? - Это что, допрос? - Просто хочу знать, кто дал мне по зубам. - Гарри Ленсон. Хорош собой и знает об этом. Женщины охотно прыгают к нему в постель. - И вы тоже? - Заткнись, Шейд! - Это было просто предположение. - Кстати, через два года после окончания колледжа я вышла замуж за Барлета. Я вполне приличная дама, запомни это. Я подумал, с какой стати она распинается мне об этом, но мысли мои были заняты совсем другим. Дорога все время поднималась куда-то вверх. Неожиданно появился крохотный поселок. Домики казались специально выстроенной декорацией для ковбойских фильмов. Каждую секунду, сверкая белозубой улыбкой, вас мог обогнать парень-ковбой в белой рубашке, которая, казалось, никогда не линяла от пота. Но нас встретил только голубой "Паккард". Миссис Дрейк невольно воскликнула: - Господи, если бы вы только знали, как я ненавижу таких! - Да? Но вы, несмотря на свою ненависть, не помешали ему ударить меня? - Тогда я не знала его как следует, и потом, я сердилась на вас. Я не знала, можно ли доверять вам, я даже никогда раньше вас не видела. - А вы познакомились с ним здесь? - Да. Гарри интересуется световой рекламой. Он обычно живет в Лос-Анджелесе и приехал в Рено, чтобы разойтись с третьей женой. Я встретилась с ним в игорном доме. Он играет по крупной. - Она сухо рассмеялась. - Плейбой! - Это не оригинально, миссис Дрейк. - Но зато передает суть дела. На второй день моего затворничества в Рено я встретилась с Гарри. Он показался мне подходящим для прогулок, потом он мне разонравился... как только избил вас. Полагаю, что на этот раз мой опыт общения с мужчинами подвел меня. - Эта машина...! - Что с ней такое? Она крепко прикусила нижнюю губу. - Нет, нет, ничего. - Вы собирались что-то сказать? Чья это машина? Она притворилась невинной овечкой. - Это его, Гарри. Но кому какое дело? - Мне есть дело. - Я еду дальше. Я молча стиснул ей запястье. Фыркнув по-кошачьи, она затормозила, едва не врезавшись в "паккард". - Спасибо, дорогая. Мне необходимо кое-что сказать Гарри. Она как-то странно посмотрела на меня. - Мне не хотелось бы встречаться с этим человеком дважды, но странно, что он оказался тут, в пустыне. Она замолчала. - Это может иметь отношение к нашему визиту. - Не знаю, я... Я вылез из машины и поддержал дверцу, чтобы она тоже вылезла. Мы прошли в салун. Музыкальный автомат тихонько наигрывал мотив, в котором я узнал ту самую песенку, которую 25 лет назад я услышал, когда впервые отважился обнять девушку и выйти с ней на паркет танцзала в последнем классе школы. Я не мог поймать такта, и высокий язвительный парень, обладатель старого "кадиллака", хихикал за моей спиной. Тогда я бросил даму и налег на "хайболл" и яблочный пирог. Там еще была красотка, за которой я приударил, Мегги Довер: роскошные каштановые кудри, серые глазки, мордашка лукавой киски. Что с ней теперь? Наверняка замужем и у нее четверо детей, как, в принципе, должно было быть и у меня. Место было оборудовано ну прямо как на открытке "САЛУН - ЛУПИ ВЗАШЕЙ!!!". Бармен стоял, высоко подняв шейкер, а единственный посетитель, Гарри Ленсон, обнимался с музыкальным автоматом. Нас он сначала не заметил. Затем он вдруг очнулся и широко улыбнулся: - Ба, да это же сыщик! Привет, старик! - и он пошел в нашу сторону, нарочито прямо, словно человек, чувствующий, что выпил лишку. Затем он увидел стоявшую за моей спиной Лорелею. - Тут и моя душечка-пампушечка, - зачирикал он. - Какое трогательное свидание старых друзей! - Ты пьян! - скривилась она. - Нет, душечка, нет! - он погрозил ей пальцем. - Выпил, каюсь, но напиться не успел. Механическая рука автомата переменила пластинку. Мелодия лилась, умиротворяя и журча, как ветерок. Ленсон склонил голову на бок. - Очень поэтично. Это... как песенка, душечка. Одинок, опечален, грущу один в тиши, а ты ушла от меня... Я очень извиняюсь, что был скотом, моя пампушечка. Я смотрел на Гарри. Я сюда зашел, чтобы сравнить наш счет и дать ему посмотреть, "как растут маргаритки", но он был навеселе, и вообще лупить его мне расхотелось. - Куда ты направляешься, Гарри? - холодно спросила Лорелея. Он расставил ноги и посмотрел на нее совершенно трезвыми глазами. - Нет, я никуда не направляюсь, - рассмеялся он. - У меня тут свидание. Я слегка проигрался и решил развеяться в этом милом заведении. - Ты мне лжешь, Гарри! Вот уж не думала, что ты способен... - Он отшатнулся. Она не унималась и осыпала его упреками. Он покраснел, глаза вспыхнули зловещем огоньком. - Это зависит от тебя, душечка! Он прошел мимо нее и встретился носом к носу. Кулак попал ему в скулу и он упал головой вперед, расквасив себе нос. Я присел рядом, а бармен достал с полки новый стакан и стал протирать его грязным полотенцем, что-то насвистывая. Лорелея смотрела на Гарри. Он спокойно лежал на полу. - Пошли, миссис. Ваш бывший мальчик через минуту встанет на поиски. Она и ухом не повела. Потом неожиданно нагнулась, сунула руку ему в карман и вытащила бумажник. Я наблюдал за ней, пока она там копалась. - Зачем вам это? - Мне захотелось почувствовать себя воровкой. - Странно. Что вы ищите? - Я... я не знаю. Странно, что он тут оказался. Я задумалась и вот... - Она мягко улыбнулась мне. - Ну, конечно, какая я глупая! Он просто выехал на прогулку... - Не думаю. Я взял бумажник из ее тонких пальцев и присел рядом с ней. Он открыл глаза и уставился на меня. Я нагнулся еще ниже, чтобы засунуть бумажник ему в карман. - Ты, подонок, здорово дерешься, - прошептал Гарри. - Мне по штату положено. - Я не жалуюсь. Он говорил тихо и я, нагнувшись к его уху, стал шептать. Она была уже у дверей. Присоединившись к ней, я сказал: - Он это заслужил, по крайней мере, из-за меня. Она взяла меня под руку и слегка прижалась к ней грудью. Бармен полировал грязным полотенцем очередной стакан. 13 Теперь вокруг нас была пустыня, уходящая в необъятное великолепие ночи. Ветер, врывающийся в открытое окно машины, нес в себе дыхание ледяных озер в горах. Она остановила машину на развилке и выключила фары. - Что дальше... Лорелея? Она придвинулась ко мне. Я почувствовал ее бедро и ощутил дыхание на своей коже. - Еще четверть мили или немногим больше... Ты первый раз назвал меня по имени, Дейл. - Ты знаешь, зачем мы сюда приехали? - Я... я не уверена. За Бертли, нет? Я смотрел вперед, стараясь хоть что-нибудь различить в кромешной тьме. Она рассмеялась. - Слишком темно. Она достала зажигалку и два раза безуспешно чиркнула. - Работает. Думала сначала, что кончился бензин. - Что станем делать? Пойдем пешком? - Если не хотим выдать себя, то пойдем. - Даже тогда это будет небезопасно. - Придется рискнуть, - сказала она и, откинувшись на сиденье, чиркнула зажигалкой. - Вы были там раньше? - Конечно, нет. - Я думаю... - она прервала меня на полуслове. - Не думай, поцелуй меня. - Я полагал, что второго шанса у меня не будет. - Женщина имеет право передумать. - Возможно, но я не передумал. Она прижалась ко мне. Ее губы жадно искали мои и, наконец нашли. - В чем дело! - требовательно выкрикнула она, оторвавшись. - Ты не хочешь? Не отвечаешь? Поцелуй меня крепко-крепко, дорогой и положи мне руку на грудь, можно... Вдруг она вырвалась, даже не взглянув на меня... и я слишком поздно среагировал. Что-то твердое уперлось мне в спину и знакомый голос проворчал: - Ну, вылезай, малышка! Лорелея птицей выпорхнула из машины. Это был Мел Кулгрен. Она увидела его раньше, чем я, и сделала все, чтобы я его заметил как можно позже. Сжав зубы, она подняла руку с длинными ногтями и ударила меня по щеке. Кольца были с камнями и я почувствовал, как по щеке побежала кровь. Неплохой удар для женщины. - Ты слышал, подонок, что тебе сказали? Выскакивай из машины и не шуми! - зашипела Лорелея. Я вылез, чувствуя, как пистолет Кулгрена пересчитывает мне позвонки. - Я думала, что ты насторожишься когда я стану щелкать зажигалкой. Для частного детектива ты не слишком умен. Я то насторожился, но не рассчитывал, что она кинется мне на грудь. Но с ее стороны тоже было нетактично использовать свою "проницательность". Он улыбнулся мне одним ртом, а глаза его поблескивали. Я покосился на его пистолет. "Полиспейшел-38". Когда-то, должно быть, его носил полицейский - молодой парень вышедший на первое задание. Парень жил с женой в маленьком городке и получал в неделю ровно столько, сколько тратил Кулгрен на выпивку для своих дружков. Теперь парнишка мертв, а Кулгрен стреляет из его 38-го. Или это был старый коп, слегка циничный, опытный, проживший в участке полжизни за низкую плату и ежедневный шанс получить пулю в спину. Но без него и без таких молодых парнишек нам пришлось бы только полагаться на милосердие друг друга. - Этот пистолет полицейского? Если ты убил полицейского, тебе будет плохо, Кулгрен. Он сглотнул и поднял пистолет повыше, но Лорелея промурлыкала своим музыкальным голосом: - Нет, не теперь... Мел. - Ты или твой приятель убили Лолу Шеал, потому что она знала слишком много. За это я до тебя доберусь, Кулгрен. - Ты не успеешь, милый, - ответила миссис Дрейк. - Иди вперед и помни, если начнешь дурить, то у меня есть пистолет. Мы обошли развилку и поднялись немного вверх. "Старое ранчо" светилось между деревьями, рядом плескалась теплая вода бассейна. Подойдя к домику, Кулгрен сказал: - Теперь зажги свет, Джонс. В одной из комнат дома засветили окна и мы вошли внутрь. Это была огромная гостиная, когда-то сверкавшая позолотой, как и все в этом пустом, обветшавшем доме. Мебели почти не было - кресло, обтянутое шкурой, стол, покрытый пылью и грязью, на четырех витых ножках, драная тряпка, отдаленно напоминающая ковер, другое кресло с отломанным подлокотником, придвинутое к закопченному камину. Барлет Альтон Дрейк был привязан к этому креслу. Рот был заткнут его же собственной белой рубашкой. Она была обернута вокруг головы и влажно блестела от слюны там, где был его рот. Ноги его были босы и покрыты следами от ожогов. Небольшой, но жаркий огонь вился в камине, где на пламенеющих углях лежала вишневая от жара кочерга. В воздухе стоял удушливый запах горелого мяса. Лорелея окинула спокойным взглядом это чучело в кресле. В этом взгляде не было ни жалости, ни ненависти. Ее лицо было спокойно и красиво. Она сорвала блестящую полоску с новой пачки сигарет и достала одну с золотым ободком. - Он еще не заговорил, Джино? Толстый парень с белой прядью в темных волосах весело оскалился. - Пока нет. - Когда ты захочешь что-то сказать, Барлет, кивни, пожалуйста, и мы снимем повязку. Это все, что от тебя требуется. Он все смотрел на нее с каким-то ужасом. Но там, в его глазах, было и что-то такое, чего она никогда прежде не видела. Возможно, он даже сам не мог об этом знать... упрямство. Она глубоко затянулась и потом воткнула вспыхнувший конец сигареты ему в лицо. Он заерзал в кресле. На его лице капельками выступил пот. Он молчал. - У нас впереди вся ночь, - спокойно сказала она. - И есть еще и другой способ. Никакой человек долго не выдержит. - Она взглянула на Кулгрена и добавила: - Выпьем?
Страницы: 1, 2, 3, 4
|