Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джим-кнопка и Лукас-машинист

ModernLib.Net / Детская проза / Энде Михаэль Андреас Гельмут / Джим-кнопка и Лукас-машинист - Чтение (стр. 9)
Автор: Энде Михаэль Андреас Гельмут
Жанр: Детская проза

 

 


– Бестия уже приxoдит в себя, – oбнаружил Лукас. – Давай скoрей!

Oднoй цепью oни oбмотали дракoнше пасть, чтoбы oна в случае чего не могла ее открыть. Потом они связали ей передние и задние лапы.

– Вот так! – удoвлетвoреннo вздoxнул Лукас и вытер пoт сo лба, Джим как раз пoвернул ключ в пoследнем замке.

– Теперь больше ничего не случится.

Пoсле того, как Джим oсвoбoдил ребят, сначала прoзвучалo грoмкoе «Здравствуйте», а пoтoм начался настoящий переполox. Дети пели, кричали, резвились, а самые маленькие прыгали на oднoй нoжке и xлoпали в ладoши.

Лукас и Джим, улыбаясь, сидели в центре суматохи. Ребятишки прoтискивались к ним и без кoнца благoдарили. Пoдxoдили oни и к Эмме, xвалили ее на чем свет стoит и пoxлoпывали пo толстым бoкам. Несколькo мальчишек даже полазали по ней, рассматривая всякие детали. Эммина пoмятая физиoнoмия сияла oт удoвольствия и умиления.

Лукас пошел в приxoжую и запер на тяжелый замoк входную каменную дверь.

– Ну, ребята, – сказал oн детям, вернувшись. – Пoка мы в безoпаснoсти. Никто не сможет сейчас застать нас врасплох. У нас есть немного времени. Давайте oбсудим, как нам лучше всего выбраться из этого неуютного Дракoн-гoрoда. Уходить через ту пещеру, по которой мы сюда ехали, бoюсь, будет слишкoм oпаснo. Вo-первыx, Эммина маскирoвка больше никуда не гoдится, а, вo-втoрыx, в кабине на всеx не xватит места. Да и дракoны-стражники тoчнo чтo-нибудь заметят. Сталo быть, надo придумать нoвый план.

Какое-то время все усиленно думали, нo никто ничего не придумал. Вдруг Джим спрoсил, намoрщив лoб:

– Ли Си, а куда ты бросила тогда свoю бутылoчную пoчту?

– В речку, которая берет начало за нашим дoмoм, – oтветила принцесса.

Джим с Лукасом обменялись изумленным взглядом. Лукас стукнул себя ладoнью пo колену и вoскликнул:

– Вот как все-таки! Неужели Непoмук нас обманул?

– А реку oтсюда виднo? – поинтересовался Джим.

– Да, – ответила принцесса. – Пoйдемте, я вам ее пoкажу.

Девочка пoвела друзей в помещение на другой стoрoне кoридoра.

Там стoялo oколo двадцати маленькиx каменныx крoватoк. Этo была спальня, в которой дракoнша запирала детей каждый вечер. Если пoдтащить крoватку к стене и встать на нее, тo мoжнo выглянуть в каменное отверстие. И, действительно, внизу, в середине страннoй треугольнoй площадки наxoдилась oгрoмная круглая колoдезная чаша, из которой мoщным пoтoкoм била желтo-золoтая вoда; она текла через край этой каменной чаши и oбразoвывала большую реку, петлявшую вдоль мрачных подножий дoмoв-расщелин.

Лукас и Джим задумчивo глядели вниз, на истoк Желтoй Реки, потому что в том, что речь шла именно о нем, сомневатся не приходилось. Между тем все ребята перебрались в спальню и стoяли, полные oжидания, около друзей.

– Если бутылoчная пoчта Ли Си доплыла по течению до самой Миндалии, – сказал, пoмедлив, Джим, – то и у нас, наверное, тоже получится.

Лукас вытащил трубку изo рта.

– Черт меня пoбери, Джим, – прoбасил oн. – А ведь этo идея! Нет, этo больше, чем прoстo идея, этo уже гoтoвый план, самый смелый на свете! Это будет путешествие в полнейшую неизвестнoсть!

Лукас зажмурился и деловито запыxал трубкoй.

– А я, мoжет быть, плавать не умею, – рoбкo пoдала голoс какая-то маленькая девoчка.

Лукас ухмыльнулся.

– Этo ничего, милая барышня. У нас замечательный кoрабль. Эмма плавает, как лебедь. Правда, пoтребуется немного смолы и дегтя, чтoбы закoнoпатить все швы и щели.

К счастью, этo oказалoсь сoвсем нетрудным делoм, потому что у дракoнши в кладoвoй стoялo мнoго бoчек сo смолoй, в чем друзья тут же смогли убедиться.

Смола и была oснoвным прoдуктoм питания oбитателей Грусландии.

– Вот что, ребята! – сказал Лукас. – Лучше дoждаться нoчи. Под покровом темноты мы на нашем локомотиве пo течению выплывем из Дракoн-гoрoда и завтра утрoм будем уже далекo oтсюда.

Дети с вoстoргoм приняли план.

– Oтличнo. Тогда, – предлoжил Лукас, – разумнее всего будет, если мы сейчас вздремнем пару часикoв. Согласны?

Все были согласны. Для надежнoсти Джим запер еще и классную кoмнату, в которой Эмма присматривала за связанной драконшей. Пoтoм они уютнo, насколькo смогли, устроились на каменныx крoваткаx и задремали. Один Лукас сидел в углу кoмнаты в oгрoмнoм каменнoм кресле с высoченнoй спинкoй, покуривал свою трубoчку и oxранял ребячий сoн.

Маленькoму индейцу снился его рoднoй вигвам и внучатый дядюшка, вoждь «Белый oрел», который вручил ему нoвoе перo. А эскимосенок видел вo сне свoй круглый снежный дoм, над кoтoрым разнoцветными сполoxами гoрелo севернoе сияние, и свою седовласую тетушку Улуболo, подающую ему чашку гoрячего рыбьего жира. Маленькой голландке снились ее родные бескoнечные поля тюльпанoв с белым дoмиком ее рoдителей в середине, перед которым лежали oгрoмные, как мельничные жернoва, круглые желтые сыры. А маленькая принцесса во сне гуляла сo свoим oтцoм за руку пo изящнoму фарфoрoвoму мoстику.

Джима Кнопку сoн унес в Усландию. Мальчик сидел в маленькoй куxне у гoспoжи Ваас, в oкнo светило солнце, и он рассказывал o свoиx приключенияx. И маленькая принцесса Ли Си сидела рядoм с гoспoжoй Ваас и с вoстoргoм слушала его.

Так каждому из ребят снились его рoдные края, а сумерки тем временем постепенно сгущались, и час oтплытия приближался.

Глава двадцать вторая,

в которой путешественники попадают под землю и видят чудеса

Между тем совсем стемнело. Каменные часы в соседней комнате пробили десять. Пора!

Лукас разбудил детей. Для освещения они зажгли несколько смоляных факелов. Потом они принесли из кладовой бочку с дегтем, все вместе поставили ее на плиту в драконшиной кухне и развели большой огонь. Когда черная каша закипела, Лукас перевез Эмму из классной комнаты в кухню, и они вместе с Джимом принялись заделывать все щели в окнах и дверях кабины, аккуратно промазывая их горячей смолой. Дети с удивлением наблюдали за ними.

– А что нам делать с драконшей? – спросил Джим во время работы. – Оставим ее, связанную, лежать?

Лукас немного подумал, а потом покачал головой:

– Нет. Тогда она быстро умрет с голоду. Мы ее победили, и так страшно мстить ей, беспомощной, теперь – не слишком великодушно. Хотя она это, конечно, заслужила.

– Но если мы ее отпустим, – озабоченно сказал Джим, – она наверняка забьет тревогу и не даст нам уйти.

Лукас задумчиво кивнул:

– Значит, ничего другого не остается, как взять ее с собой. Хотелось бы еще кое-что от нее узнать. Кроме того, она должна понести заслуженное наказание.

– Но ведь она тяжеленная! – воскликнул Джим. – Если взять ее с собой, то Эмма утонет, и к тому же для нас самих места не останется.

– Верно, – ответил Лукас и усмехнулся. – Поэтому бестия должна быть довольна тем, что поплывет позади нас.

– Тогда придется снимать с нее цепи, – сказал Джим и наморщил лоб. – А она жутко сильная, будет упираться.

– Не думаю, – ответил Лукас с довольной улыбкой. – Мы сделаем очень просто. Один конец цепи укрепим у Эммы сзади, а другой – у драконши на единственном зубе. Он так сильно выдается вперед, что пасть можно спокойно оставить связанной. Перед отплытием освободим ей передние и задние лапы. А если она вздумает упираться, то почувствует на собственном зубе, что это значит. Вот увидишь, она будет покорной, как овечка.

Этот план всем очень понравился. Закончив конопатить, они откатили Эмму обратно в класс. Увидев, что они возвращаются, драконша подняла голову. Похоже, она совсем взбодрилась. Однако для того, чтобы опять стать опасной, она была слишком хорошо опутана цепями. Драконша ограничилась лишь тем, что злобно сверкнула глазами и выпустила из ушей и ноздрей желтые клубы дыма.

Когда Лукас все-таки объявил ей, что она поплывет в фарватере, драконша вскочила и в отчаянии затрясла своими оковами.

– Перестань! – строго сказал ей Лукас. – От этого проку никакого, так что веди себя разумно.

Драконша, видимо, поняла. Во всяком случае, она опустила голову на пол, закрыла глаза и притворилась мертвой. Но это не вызвало сочувствия, на которое она, возможно, надеялась.

При свете факелов Лукас достал из ящика с инструментом клещи и соединил в одну все обрывки цепей, которые еще лежали на партах. Один конец этой длинной цепи он укрепил у Эммы сзади, а другой – на большом зубе у драконши. Этот конец он закрепил с особой тщательностью, чтобы чудовище в пути не смогло его сбросить.

Покончив с этим, он дал команду всем ребятишкам забраться на локомотив и занять места. Только они с Джимом пока остались внизу. Когда все уселись, Лукас встал впереди Эммы для управления, потому что в кабине ему уже было не поместиться.

Потом он дал знак Джиму, который тут же снял цепи с передних и задних лап драконши и быстро отпрыгнул в сторону.

– Эмма, ходу! – сказал Лукас.

Локомотив поехал, и цепь натянулась. Драконша открыла глаза и неуклюже поднялась. Обнаружив, что ее лапы свободны, она, как и предвидел Джим, тут же изо всех сил попыталась сопротивляться.

Но в этот момент из ее груди вырвался болезненный стон, потому что зуб был драконшиным слабым местом и, соединенный с сильно натянутой цепью, причинял ей адскую боль. Делать было нечего, и она тяжелой поступью нехотя зашагала вслед за Эммой. При этом было очень заметно, что она готова лопнуть от злости. Ее маленькие глазки горели разноцветными огнями.

Когда они добрались до дверей квартиры, Лукас громко сказал детям:

– Гасите факелы! Не то свет нас выдаст!

Потом они с Джимом открыли тяжелую каменную дверь, и необычная процессия в полной темноте бесшумно спустилась по лестничной спирали на первый этаж и вышла на улицу.

Несколько припозднившихся драконов неуклюже протопали по противоположной стороне. Дети затаили дыхание. К счастью, чудища ничего не заметили, во-первых, из-за темноты, а во-вторых, потому что они, как обычно, были слишком заняты тем, что злились или ругались себе под нос.

Лукас осторожно направил локомотив вокруг дома, и вскоре они очутились около реки. От воды исходил странный легкий золотистый свет. Она сияла сама по себе, так что было видно, как мерцают в ночи быстрые волны.

Лукас остановил Эмму и стал исследовать берег. Он отлого спускался прямо к воде.

Лукас вернулся довольный и прошептал детям:

– Спокойно сидите на своих местах! А тебе, моя милая толстушка Эмма, придется сейчас опять поиграть в кораблик. Счастливо! Я на тебя надеюсь!

С этими словами он вывернул кран внизу котла, и вода с бульканьем полилась из эмминого нутра. Когда котел опустел, он закрутил кран и с помощью Джима подтащил локомотив так близко к отлогому спуску, что дальше тот смог катиться сам по себе. Друзья проворно запрыгнули на локомотив и вскарабкались к ребятишкам на крышу кабины.

– Держитесь крепко! – приглушенно скомандовал Лукас, когда Эмма мягко скользнула в воду. Течение было довольно сильным. Оно тотчас подхватило плывущий локомотив и понесло его вперед. Драконша, боявшаяся воды как и все ее сородичи, все еще стояла на берегу с жуткими ужимками. У нее были на то причины, поскольку она знала наверняка, что в воде ее огонь погаснет и, кроме того, вода смоет с нее всю грязь. Ей было очень-очень страшно. Сначала она еще несколько раз жалко пыталась бороться с тащившей ее цепью, потом некоторое время шла за локомотивом по берегу, но тут появился мост, и что же тут поделаешь. Драконша пару раз проскулила по-щенячьи, ничего больше с завязанной пастью она сказать и не могла, а потом, покорная судьбе, зафыркала и пошлепала навстречу волнам. Тут послышалось шипенье и показался пар, а когда облака пара немного рассеялись, оказалось, что драконша, если надо, отлично умеет плавать. Так и дрейфовали они совершенно беззвучно через ночной Дракон-город.

Вот только куда вела эта река? Неужели Непомук сказал друзьям неправду, и она все-таки протекала через «Страну Тысячи Вулканов»? Или тут была, вероятно, какая-то тайна, неизвестная полудракону?

Теперь течение заметно усилилось. Оно стало по-настоящему бурным.Насколько было видно в темноте, путешественники приближались к городской окраине, то есть к огромной стене кратера, опоясывавшей город подобно крепостному валу.

– Берегись! – крикнул вдруг Лукас с передней части котла, на которой он сидел верхом на пару с Джимом. Все пригнулись, и их потащило в абсолютно непроницаемый мрак пещеры в скале. Они неслись все быстрее и быстрее. Вокруг уже ничего нельзя было различить.Только грохот и шипение вырвавшейся на свободу массы воды гудели у путешественников в ушах.

Лукас беспокоился за детей. Окажись они здесь вдвоем с Джимом, он не придавал бы опасности столь большого значения. Оба уже привыкли к самым что ни на есть рискованным приключениям. Но дети – как они перенесут это плаванье? Некоторые еще совсем малыши, кроме того, есть здесь и девочки. Конечно, они жутко боятся.

Но, в конце концов, назад им теперь уже нельзя, а утешать и подбадривать их в этом грохоте тоже никак невозможно. Лукасу ничего не оставалось делать, кроме как ждать развития событий.

Течение несло их вперед и вниз, все глубже и глубже. Детишки закрыли глаза и крепко вцепились друг в дружку и в локомотив. У них голова шла кругом от этого падения, которому, казалось, конца не будет, словно падали они к самому центру земли.

Наконец-то, наконец-то течение немного спало, и пенившиеся волны успокоились. А некоторое время спустя течение реки стало таким же ровным и торопливым, как в начале плавания, только теперь путешественники находились где-то глубоко-глубоко под землей. Постепенно они отважились открыть глаза и увидели, что в темноте мерцает радужный волшебный свет. Но ничего определенного пока было не распознать. Лукас обернулся к детям и крикнул:

– Никто не потерялся? Все на месте?

Ребятишки все еще не пришли в себя, и им понадобилось много времени, чтобы пересчитаться. Наконец они смогли доложить Лукасу, что все в порядке.

– А что с драконшей? – спросил Лукас потом. – Она еще на цепи? Живая?

Нет, с драконшей не произошло ничего серьезного, кроме того, что она изрядно наглоталась воды.

– А где мы вообще? – спросил маленький мальчик в тюрбане.

– Понятия не имею, – ответил Лукас, – надеюсь, скоро станет светлее, тогда увидим. – И он раскурил свою трубку, погасшую во время стремительного спуска на глубину.

– Во всяком случае, мы точно находимся на пути в Пинь! – утешил Джим, видя, что несколько малышей собираются разреветься. Дети быстро успокоились и стали с любопытством озираться вокруг. Мерклый волшебный свет тем временем усилился до пурпурно-красных сумерек, в отблеске которых можно было различить, что река протекает через пещеру с высокими сводами. Свет исходил от сотен тысяч красных драгоценных камней, которые кристаллами длиной в руку росли на стенах и потолке.

Эти рубины искрились, сверкали и мерцали, словно бесчисленные фонари. Зрелище было неописуемо прекрасным.

Через некоторое время свет изменился. Он сменился ослепительной зеленью, изливаемой целым лесом огромных изумрудов, которые, словно гигантские сосульки, свисали с потолка пещеры чуть ли не до самой воды. Чуть дальше река устремилась сквозь низкий, узкий и длинный грот, в котором царило фиолетовое сияние, создаваемое мириадами тончайших кристаллов аметиста, которые, словно мох, покрывали скалистые стены. Потом они пересекли пространство, излучавшее такой яркий свет, что детям пришлось немного зажмуриться. Там с потолка, подобно сотням люстр, свисали огромными виноградными гроздьями прозрачные алмазы.

Подземным красотам не было конца. Ребятишки уже давно перестали болтать.Поначалу они все еще перешептывались, но в конце концов совсем примолкли, полностью погрузившись в созерцание этого подземного мира чудес.Иногда течение прибивало локомотив так близко к стенам пещеры, что каждый из них смог отломить парочку драгоценностей на память.

Никто из компании путешественников, пожалуй, не сумел бы сказать, сколько часов прошло, но тут Лукас заметил, что течение вдруг опять заметно усилилось.

Скалистые стены стали сдвигаться все ближе и ближе друг к другу, постепенно приобретая красноватую окраску, то тут то там прерываемую широкими белыми полосками и зигзагообразными линиями. Одновременно померкло и волшебное сияние, потому что драгоценных камней тут больше не было. В конце концов наступила такая же беспросветная темнота как в начале подземного путешествия. Только совсем-совсем редко мелькали во мраке лучики одиночных кристаллов.

Потом и их не стало видно. Вода опять захлюпала и зашипела, и путешественники уже приготовились к новому падению в самую-самую глубину.

Но на сей раз их ждал гораздо более приятный сюрприз. Они вторично миновали ворота в скале, и Эмма со своими пассажирами на борту и драконшей в кильватере по пенящейся воде стрелой вылетела наружу!

Их встретила чудная ясная звездная ночь. Теперь река спокойно и величественно текла по своему широкому руслу. Берега по обе ее стороны окаймляли могучие вековые деревья. Их стволы были прозрачными, как цветное стекло! Ночной ветерок шумел в ветвях, и тут же повсюду слышался нежный перезвон, как от бесчисленного количества крохотных колокольцев. Тут локомотив заскользил под мостиком, изящной дугой выгнувшемся над рекой, – мостик был из блестящего фарфора!

Растерянные от изумления, путешественники оглядывались по сторонам. Первой, к кому вернулася дар речи, была маленькая принцесса Ли Си.

– Ура! – закричала она. – Это Миндалия! Это моя родина! Теперь мы спасены!

– Да не может этого быть! – возразил Джим. – От Миндалии до Грусландии мы знаешь сколько дней добирались? А сейчас мы самое большее несколько часов в пути!

– Мне это тоже сомнительно, – пробормотал Лукас, – наверное, тут какая-то ошибка!

Джим вскарабкался на трубу, чтобы получше все разглядеть. Он тщательно осмотрел все окрестности, а потом оглянулся. Ворота, через которые они несколько минут назад проезжали, находились у подножья огромных гор, которые поперечной линией простирались через всю страну. Каждая вершина была покрыта красно-белыми узорами. Сомнений больше не оставалось, это была «Корона Мира».

Джим слез с трубы и медленно, почти торжественно сказал ребятишкам, которые с ожиданием уставились на него:

– А мы и впрямь в Миндалии!

– Джим! – ликовала маленькая принцесса. – Я так рада, так рада, так рада!

Она как раз стояла рядом с ним, и поэтому в порыве радости поцеловала его прямо в губы. Джим замер, как громом пораженный.

Детишки смеялись и вопили и обнимались, и так разошлись, что Эмма заходила ходуном и чуть не опрокинулась, но тут Лукас призвал их к спокойствию.

Когда Эмма снова выровнялась, Лукас сказал Джиму:

– Я бы вот как объяснил эту историю: плывя под землей, мы здорово сократили путь. Что ты скажешь на это, Джим?

– Чего-чего? – переспросил Джим. – Что ты сказал? – Он явно старался привести в порядок все свои пять чувств, а то ему все еще казалось, что он грезит.

– Ладно, старина, – пробасил Лукас и усмехнулся про себя. Конечно, он заметил, почему его маленький друг ничего и никого, кроме маленькой принцессы, вокруг себя не видит и не слышит. Тут он повернулся к ребятам и предложил, чтобы каждый рассказал ему свою историю. До Пиня все равно еще было плыть да плыть, а Лукасу не терпелось узнать, как дети попали к драконше в Грусландию.

Все согласились. Лукас раскурил новую трубку, и первой свою историю стала рассказывать маленькая принцесса.

Глава двадцать третья, в которой миндальская принцесса рассказывает свою историю, а Джим вдруг сердится на нее

– Наступили длинные каникулы, – начала рассказывать Ли Си. – И, как это бывало каждый год, мне разрешили поехать к морю. Мой отец позволил мне даже пригласить семерых подружек, чтобы я не скучала. А еще туда поехали три придворных фрейлины постарше, чтобы за нами присматривать.

Ну вот, мы все вместе жили в маленьком красивом замке из лазоревого фарфора.

Прямо перед ним на золотистом песке шумело море.

Фрейлины ежедневно говорили нам, что играть можно только вблизи замка и что нельзя далеко убегать, чтобы с нами ничего не случилось. Поначалу я слушалась и не уходила далеко, но поскольку фрейлины, несмотря на то, что мы все были очень послушными, продолжали твердить одно и то же, во мне внезапно проснулся дух противоречия. А он у меня, к сожалению, ужасно сильный. Одним словом, однажды я сбежала и отправилась на свой страх и риск гулять вдоль морского берега. Через некорое время мне издали стало видно, что фрейлины с подружками начали меня искать. Но, вместо того, чтобы их позвать, я спряталась в зарослях камыша.

Немного погодя мои подружки с фрейлинами прошли поблизости, без конца выкликая мое имя, они, кажется, были жутко испуганы и взволнованы. А я, не пикнув, сидела в своем убежище. Потом вся группа вернулась, и я услышала, как они говорили о том, что теперь пойдут в другую сторону, потому что я могла убежать совсем-совсем далеко. Я втихомолку посмеивалась, а когда они ушли, вынырнула из убежища и отправилась гулять по берегу, уходя от замка все дальше и дальше. Я собирала в передник красивые ракушки и тихонько напевала песенку, которую на ходу сочинила, чтобы скоротать время. Вот так:

Чудесно, замечательно

Одной на берегу!

Гулять туда, бродить сюда

Хоть целый день могу!

Вам не найти принцессу Ли Си,

Кто ни зови, как ни проси!

Гей, тили-бум, тум!

Сочинила я песенку, между прочим, сама, а подходящую рифму на «Ли Си» найти не так-то просто. Так я шла и напевала, но внезапно заметила, что пляж уже совсем не песчаный, а иду я по кромке скалистого побережья, другой край которого крутым обрывом уходит в море. Мне было уже не так весело, но признаваться себе в этом я не хотела. Итак, я пошла дальше. Вдруг я увидела, что далеко в море появилось парусное судно, оно быстро приближалось как раз к тому месту, где я остановилась. Корабль шел под красными как кровь парусами, а на самом большом парусе черной краской было нарисовано огромная цифра 13.

Тут Ли Си охватила дрожь, и она на минутку замолчала.

– Вот это интересно! – пробасил Лукас, обменявшись с Джимом многозначительным взглядом. – Продолжай!

– Корабль пристал к берегу прямо около меня, – рассказывала дальше слегка побледневшая от воспоминаний принцесса. – Я от страха стояла как вкопанная. Да, корабль был такой огромный, что его борт возвышался над скалистым побережьем, на котором я стояла. Тут ко мне спрыгнул высокий мужчина с неописуемо ужасной внешностью. На голове у него была очень странная шляпа с нарисованными на ней черепом и двумя перекрещенными костями. Одет он был в пеструю куртку, шаровары и ботфорты. Из-за пояса торчали кинжалы, ножи и пистолеты. Под большим крючковатым носом у него росли длинные черные усы, свисавшие до пояса. В его ушах красовались толстые золотые кольца, а маленькие глазки были так тесно посажены друг к другу, что казалось, он сильно косит. Завидев меня, он завопил: «Ага, маленькая девчонка! Отличная добыча!»

Голос у него был низкий и совершенно охрипший, и мне тут же захотелось убежать, но он схватил меня за косички и захохотал. При этом стали видны его зубы, большие и желтые, как у лошади. Он сказал: «Кстати ты нам подвернулась, малышка!»

Я закричала и стала отбиваться, но помощи, конечно, ждать было неоткуда. Высокий мужчина поднял меня и – оп! – забросил на корабль. Летя по воздуху, я еще подумала: «И зачем только…», – но додумать до конца «я убежала от всех?» не успела, потому что именно в этот момент на борту корабля меня поймал другой мужчина, внешне ничуточки не отличавшийся от первого. Сначала мне даже показалось, что это тот же самый человек. Но это было невозможно. Когда меня поставили на палубу, я смогла оглядеться и увидела, что на корабле было много мужчин, и все они походили друг на друга, как две капли воды.

Сначала морские разбойники посадили меня в клетку. Она выглядела как большая птичья и висела на мачте на толстом крюке.

Теперь всю мою храбрость как ветром сдуло, и я заплакала так горько, что мой передник вымок насквозь. Я очень просила этих мужчин отпустить меня на свободу.

Но им было совершено все равно. Корабль отплыл с быстротой молнии, берег быстро потерялся из виду, и кругом осталась лишь вода.

Так прошел первый день. Вечером пришел один из этих типов и просунул мне сквозь прутья решетки несколько кусков засохшего хлеба. Еще он задвинул в клетку маленькую кружку с пресной водой. Но есть мне совсем не хотелось, поэтому до хлеба я даже не дотронулась.Только отпила немного воды, потому что от припекавшего солнца и долгого плача сильно захотелось пить.Когда спустились сумерки, разбойники зажгли несколько фонарей и, выкатив на середину палубы большую бочку, расселись вокруг нее. У каждого из них была большая кружка, они наполняли их из бочки, а потом пили и распевали во все горло дикие песни. Одну из них они пели особенно часто, поэтому я ее запомнила. Наверное, это была их любимая песня. Вот какие в ней были слова:

Тринадцать человек и сундук мертвеца,

Йо-хо-хо, и в бочонке ром!

Пей, и дьявол тебя доведет до конца,

Йо-хо-хо, и в бочонке ром!

Кстати сказать, мужчин я пробовала пересчитать, но это было трудно из-за мигающего света, а еще потому что все они очень походили друг на друга. Однако, думаю, что их в самом деле было тринадцать, как они распевали в своей песне.

Внезапно я поняла и то, почему они нарисовали на своем парусе цифру 13.

Тут Джим прервал рассказ маленькой принцессы таким замечанием:

– Я теперь тоже понимаю, почему в адресе отправителя на моей посылке стояло 13.

– В каком адресе отправителя? И на какой посылке? – спросила Ли Си. – Ты уже говорил что-то похожее драконше, и мне давно хотелось тебя об этом расспросить.

– Если вы оба не против, – вмешался Лукас, – то пусть сначала Ли Си закончит свою историю, давайте уж по порядку. Потом Джим расскажет, что произошло с ним.

А то сплошная неразбериха получается.

Все с ним согласились, и Ли Си продолжила:

– Когда разбойники сидели кружком и пили, я заметила еще и то, что они постоянно путаются даже между собой. Правда, похоже, что это им особенно и не мешало. Явно ни один из них не знал ни как его зовут, ни он ли это сам или кто-то другой. Но, кажется, им было абсолютно все равно, знают они это или нет, потому что так или иначе все они были одинаковые. Только своего капитана они узнавали сразу, потому что он, чтобы чем-то отличаться от остальных, нацепил на шляпу красную звезду.

Все беспрекословно ему подчинялись.

На второй день я ужасно проголодалась и съела немного сухарей. А в остальном все было точно так же, как и в первый день. Когда наступил вечер, и разбойники расселись вокруг бочки, я услышала, как капитан говорил им: «Слушай сюда, братва! Завтра в полночь встречаемся с драконшей на условленном месте. Будет ей чем порадоваться!» При этом он поглядел на меня и ухмыльнулся.

«Это хорошо, капитан,» – услышала я ответ разбойников, – «тогда у нас опять будет ром. Это нам очень на руку. Бочонок-то почти пуст.»

То, что сказанное имело отношение ко мне, было ясно, хотя я еще не знала, какое именно. Можете себе представить, каково было у меня на душе.

Следующей ночью задул пронзительный ветер и погнал по небу рваные облака, за которыми то исчезала, то появлялась полная луна. В клетке было ужасно холодно.

Около полуночи я вдруг заметила, что от горизонта в темноту идут световые сигналы, на которые направляется наш корабль. Когда мы подошли поближе, и луна вновь ненадолго выглянула из-за туч, я различила несколько голых крутых клипов из гладкого железа, которые торчали из моря. А на одном из этих клипов в ожидании сидела огромная драконша. Ее темный силуэт отчетливо вырисовывался на фоне штормившего неба.

«Хххх,» – прошипела она, когда разбойничий корабль пристал рядом с ней, при этом из ее ноздрей выстрелили языки пламени ядовито-зеленого и фиолетового цвета. – «У вассс опяттть есссть чччто-нибудь для меня, ррребятки?»

«Еще как есть?» – закричал капитан в ее сторону. – «На сей раз особенно замечательная маленькая девочка!»

«Аххх, вот как?» – прошипела драконша со злой ухмылкой. – «И чччто жжже вы ззза нее хххотите, старые мошшшеники?»

«Как обычно,» – отвечал капитан, – «бочонок натурального грусландского рома марки „Драконова глотка“! Это единственный ром на свете, крепкий как раз для меня и моей братвы. Если не хочешь, то мы отчаливаем.»

Они еще немного поторговались, и наконец драконша вручила им бочонок рома, на котором все это время сидела. За него она получила от разбойников клетку со мной. Потом они договорились о следующей встрече и распрощались. Сквозь свист ветра недолго было слышно пение чертовой дюжины, потом корабль исчез вдали.

Драконша подхватила мою клетку и подняла ее высоко, чтобы основательно и во всех подробностях меня осмотреть. Наконец она сказала: «Вот чччто, моя деточччка. С играми в куколки, лентяйничаньем, прогулочками, каникулами и прочей белибердой теперь покончено на-всег-да! И для тебя пришшшло время позззнать пррравду жжжизззни!»

Тут она завернула клетку в толстое плотное одеяло, так что я очутилась в полнейшей темноте, поэтому снаружи мне больше ничего было не видно и почти ничего не слышно.

Поначалу вроде бы ничего и не происходило. Я ждала и стала уже спрашивать себя, не оставила ли драконша мою клетку на берегу. Но зачем же тогда она выторговывала меня? За долгим ожиданием я незаметно для себя уснула. Вы, наверное, удивитесь, как это можно спать в такой беспокойной ситуации, но посудите сами, с того момента, как разбойники меня поймали, я от страха и холода почти не смыкала глаз. А под покрывалом было тепло и темно – вот я и уснула.

Внезапно я очнулась. Стал слышен ужасный шум.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12