Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Таня Гроттер и проклятие некромага

Автор: Емец Дмитрий
Жанр: Детская фантастика
Серия: Таня Гроттер
Аннотация:

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оботничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого… Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (7)

григорий, 5 марта 2013, 19:58

почему некромаг а не некромант

ответить

Уайт, 25 марта 2013, 20:17

Потому что некромаг и некромант это разное

ответить

как и что, 25 мая 2013, 22:51

это одно и тоже

ответить

Дафна, 25 июля 2023, 19:27

Потому что германцы у Роулинг . А некромаг намного правильней

ответить

Аня, 14 августа 2013, 18:35

Это разное. Кстати Глеб БейбАрсов, а не БейбОрсов

ответить

аня, 21 декабря 2013, 19:52

какая разница некрома некромант Бейбарсов или Бейборсов. Главное понравилась ли книга. Лично мне ДА.!!

ответить

Мариоззи, 16 декабря 2014, 17:33

да "Таня Гроттер" все части самые лучшие, и спорить не надо что как пишется)))

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Юлия комментирует книгу «Месть валькирий» (Емец Дмитрий):

Юрий, вы абсолютно правы

Казак комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Из-за таких вот "патриотов" у нас скоро страна может развалиться. Русский - это принадлежность к Великой культуре, а потому русским могут быть люди любой национальности: поляне, древляне, кривичи, родимичи, вятичи. Считаю автора этой замеательной книги гораздо более русским, чем горе-патриота, призывающего ее не читать.

НАСТА комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

ОЧЕНЬ ГРУСТНАЯ..НО МНОГОМУ УЧИТ И ЗНАКОМИТ С ДРУГОЙ СТОРОНОЙ МУЖСКОГО ПОНИМАНИЯ слова "ЖЕНЩИНА"

дядя федор комментирует книгу «Ужиный угол» (Осинский Валерий):

Ужиный угол Осинского умная книга. Пишет мастерски. Не для среднего ума.

Рюрикович комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

По теме "Раскол" усиленно умалчивают и целенаправленно увдят в сторону от истинных причин раскола. Мы все такие наивные верим в то, что христиан "раскололи" новшества Никона:введение троеперстия, изменение направления крестного хода...И якобы за это люди шли на муки и лишения. Причины ракола были гораздо более концептуальными. И их вполне можно проследить по документам. Никон решил изменить название русской религии с Правоверной Веры Христианской на Православную Веру Христианскую.Именно для этого переписывались богослужебные книги. Именно по-этому "откололась" часть христиан, протестуя против того, что Никон взял "языческое" имя Веры:"Не хотим быть, как язычники!" Дохристианские Славяне были Православными, потому что Правь славили- Мир своих высших Богов. Никон, заменой понятий, приписывал все достижения дохристианской Руси христианству. Если обратиться к документам, то можно увидеть, что впоследствии (а это продолжалось вплоть до середины 20-го века)Русская церковь называлась либо Правоверной, либо Христианской Ортодоксальной церковью греческого обряда. В документах Петра I:"Я, ...Правоверия нашего блюститель..."Ни о каком Православии ни слова!Теперешние разговоры о том, что Ортодоксия и Православие- суть одно и то же- полная ахинея!

Олёна комментирует книгу «Солнце полуночи» (Майер Стефани):

Это не следующая часть, это первая часть, но рассказанная от лица Эдварда. Я бы рекомендовала читать одновременно с первой частью

Фунька комментирует книгу «Былое и думы» (Александр Иванович Герцен):

Книга немного нудная, так и не осилил...

Asmet комментирует книгу «Битва в пустыне» (Мерфи Уоррен):

Читать Уорена Мерфи - одно удовольствие, сказки, конечно, но с юмором.


Информация для правообладателей