Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гроб на колесиках

Автор: Емец Дмитрий
Жанр: Детская фантастика
Аннотация:

В последний день каникул Кирилл так спешил домой, что, перебегая дорогу, не посмотрел по сторонам. Удара он не почувствовал. Не успел даже заметить, какая машина его сбила. Очнувшись в полной темноте и услышав голоса, мальчик приободрился — жив! Но услышанное оптимизма не вселяло. Во-первых, он понял, что во всем виновата Красная Рука. А во-вторых, отныне его “домом” будет Параллельный Мир. Оказавшись бок о бок с оборотнями, мерзляками и прочей нечистью, Кирилл не оставляет надежды вернуться в человеческий мир. Но для этого нужно совершить невероятное — бросить вызов непобедимой Красной Руке…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Маша, 3 июля 2013, 03:55

Жуть! Аж мурашки по коже!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Солнце комментирует книгу «Дом Солнца» (Павловская Наталия):

Посмотрела фильм - очень понравилось. Доброе, светлое кино. Теперь вот решила прочитать книгу.

Алексей комментирует книгу «Клеопатра» (Хаггард Генри Райдер):

читаю книгу второй раз и еще бы сто раз прочитал

Динил комментирует книгу «Фальшивое зеркало» (Фостер Алан Дин):

Интересная книга :)

виолетта комментирует книгу «Волшебное слово (сборник)» (Валентина Осеева):

где у осеевы доброе дело аааааааааааааааааааааааа!?

Гуля комментирует книгу «Профессия: аферист игра на интерес» (Твист Аркадий):

мне очень понравилась книга! Читаю редко, ну от этой книги прям не оторваться, очень рекомендую.

Ассасин нашего времени комментирует книгу «Гарри Поттер и узник Азкабана» (Роулинг Джоанн):

супер книга я читал всю колекцию

Кэтрин комментирует книгу «Я ее любил / Я его любила» (Гавальда Анна):

то ли понравилось, то ли не понравилось... на чем закончилось?! вообще ни на чем, просто закончилась.. читается легко, быстро - это все что могу сказать. Ожидала большего!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей