Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Потеряно пятьдесят солнц

ModernLib.Net / Элтон Альфред / Потеряно пятьдесят солнц - Чтение (стр. 2)
Автор: Элтон Альфред
Жанр:

 

 


      — Я думаю, Вы поступили правильно, обратившись за советом именно к психологу. Подождите немного, я отправлю своих пациентов к моим помощникам и мы сможем спокойно поговорить.
      — Когда психолог вернулась, Глория спросила с любопытством:
      — Насколько велика сейчас загрузка вашего отделения? Пожилая женщина пристально посмотрела Глории в глаза и многозначительно сказала:
      — В целом мой персонал занят около восьмисот часов в неделю.
      — С учетом ваших возможностей, это звучит более чем тревожно.
      Лейтенант Неслор кивнула головой:
      — Число пациентов особенно возросло в последние годы. Люди устали.
      — С чем это связано, как Вы полагаете? Тоска по дому?
      — Естественно. Вы верно назвали причину. В сфере психологии для этого явления имеется несколько специальных названий — например, ностальгия, — пожилая женщина задумалась, а затем тихо произнесла: — Понимаете, Глория, если существование людей, их работа являются чистой проформой, то жизнь для них становится тягостной. Как ни велик наш корабль, с каждым проходящим годом возможность получить новые впечатления, встретить новых людей все убывает. Появляются скука и тоска — самые страшные попутчики в путешествии, подобном нашему.
      Достопочтенная Глория Сесили иронически улыбнулась и заметила, что ее работа тоже является чистой проформой. Однако, еще не закончив фразы, она поняла, как неестественно прозвучала ее реплика. Несмотря на это, Глория упрямо встряхнула головой:
      — Я не понимаю и не принимаю этих рассуждений. На борту корабля мы имеем вес. Равное число мужчин и женщин, изобилие пищи, утонченные развлечения — и все это в размерах, далеко превосходящих средние человеческие потребности. Вы можете прогуливаться в тени деревьев, растущих по берегам стремительных, прозрачных потоков. Вы можете жениться, разводиться, снова жениться — на борту достаточно молодых мужчин и прелестных женщин. Единственное ограничение на семейную жизнь — это запрещение заводить в полете детей. Каждый член экипажа имеет отличную комнату и все мыслимые удобства. Каждый знает, что ему гарантировано благополучное возвращение домой и приличное вознаграждение, накапливаемое за годы путешествия. — Она нахмурила брови. — И, наконец, открытие цивилизации Пятидесяти Солнц не может не оказать стимулирующего воздействия на экипаж. Ведь это же целый новый мир!
      Пожилая женщина улыбнулась.
      — Глория, дорогая, Вы не правы. Это мир интересен для Вас и для меня, потому что мы — специалисты. Я надеюсь понять жизнь этих существ, их помыслы, стимулы развития, цели и идеалы. Я много читала о роботах Делла, и Вы правы — здесь открывается новый мир. Это захватывающе интересно для нас — но не для человека, который готовит еду или выращивает яблоки в корабельной оранжерее.
      Лицо Верховного Капитана стало суровым.
      — Боюсь, что ваши соображения близки к истине, — сказала она. — Мнение повара или садовника действительно может не совпадать с нашим. Однако давайте перейдем к делу. В настоящий момент перед нами стоят две проблемы: сохранение контроля над кораблем и розыски цивилизации Пятидесяти Солнц. Я полагаю, их следует обозначить именно в таком порядке.
      Их беседа продолжалась вплоть до основного периода сна, имитирующего земную ночь. Через несколько часов леди Лоу вернулась в рубку управления и заняла свое привычное место перед экраном мультипланара. Некоторое время она обдумывала результаты разговора с Джулией Неслор; в ней росло убеждение, что вставшие перед ней проблемы носят скорее психологический, чем технический характер.
      Глория устало выпрямилась и прошла в свою каюту. Ее просторные апартаменты находились рядом с рубкой управления и прибегать к помощи трансмиттера не требовалось.
      В конце недели Верховный Капитан созвала совет офицеров, руководивших отделениями гигантского корабля. Начало ее выступления было резким:
      — Я полагаю, дамы и господа, мы должны остаться здесь и разыскать цивилизацию Пятидесяти Солнц — даже если для этого нам придется задержаться еще на десять лет.
      Начальники отделений переглянулись; они явно чувствовали себя неловко. На совете присутствовало тридцать человек; все, кроме четверых, были мужчинами.
      Достопочтенная Глория Сесили Лоу, леди Лоу из рода Благородных Лоу, продолжала:
      — Всем нам ясно, что стратегия длительного обследования Большого Магелланова Облака вряд ли целесообразна; поэтому попытаемся разработать более приемлемый план.
      Капитан Уэллис, глава полетной команды, резко сказал:
      — Лично я против продолжения этого бесполезного поиска.
      Глаза Верховного Капитана сузились. По выражению лиц остальных членов совета она поняла, что мнение Уэллиса разделяли многие. Глория произнесла так спокойно, как смогла в этой ситуации:
      — Капитан, имеются правила, регулирующие порядок действий, если среди управляющих кораблем офицеров возникают разногласия. Почему бы в данном случае не прибегнуть к одному из них?
      Уэллис кивнул головой.
      — Хорошо, ваше превосходительство, — сказал он. — Я готов апеллировать к статье четыреста девяносто два Устава космических полетов.
      Итак, капитан Уэллис принял вызов; его поспешное согласие насторожило Глорию. Она хорошо представляла ограничения, которые накладывались Уставом на ее власть на борту корабля. Однако никто не мог знать детали всех многочисленных статей и постановлений, регулирующих отношения руководителя с подчиненным ему персоналом.
      Побледнев, Глория слушала, как Уэллис громко зачитывал текст статьи:
      — «Ограничения... совет капитанов имеет право в случае… большинством в две трети... Основная цель экспедиции заключается в...».
      Содержание документа касалось правил изменения цели их экспедиции. «Звездный Рой» был отправлен для проведения навигационного картирования отдаленных областей галактики. Эта задача была выполнена. Предложение Глории о проведении поиска Пятидесяти Солнц следовало рассматривать как новую цель экспедиции; но в таком случае требовалось согласие большинства в совете капитанов.
      Наконец Уэллис закрыл книгу. Глория окинула взглядом членов совета и спросила:
      — Итак, будем голосовать?
      Двадцать один голос был подан против ее предложения и пять — за него; четверо офицеров воздержались. Капитан Дороти Студевант, глава медицинской службы корабля, сказала:
      — Глория, Вы знаете, что совет всегда поддерживал Вас. Но мы уже так долго находимся в пути... Пусть кто-нибудь другой разыщет эту цивилизацию. Эго обязательно произойдет, раньше или позже.
      Глория нетерпеливо постучала пишущим стержнем по слабо флуоресцирующей поверхности стола. Однако, когда она заговорила, ее голос был ровным и бесстрастным.
      — Насколько я помню, статья 492 Устава предоставляет мне свободу действий на срок, составляющий от пяти до десяти процентов общего времени путешествия, причем в любом случае этот срок не должен превышать шести месяцев. Поэтому я решила, что наш корабль задержится в Большом Магеллановом Облаке еще на полгода. На этом споры предлагаю закончить; прошу перейти к обсуждению возможных стратегий поиска планет Пятидесяти Солнц.
      Совет продолжался. Верховный Капитан Глория Сесили Лоу, леди Лоу из рода Благородных Лоу, оставалась хозяйкой положения — по крайней мере, на ближайшие шесть месяцев полетного времени корабля.

* * *

      Мэтби читал в своей каюте на борту боевого корабля «Акмион», когда раздался сигнал тревоги. Из динамика, укрепленного над входом, донеслась резкая команда:
      — Экипаж, по местам!
      Это не была боевая тревога, при которой по крейсеру несся леденящий вой сирены и люди выскакивали из своих кают, не успев застегнуть ботинки. Мэтби отложил книгу, надел мундир и спокойно направился в отсек астрогаторов. Здесь уже находились несколько офицеров. Как обычно, он поздоровался с подчиненными, слегка кивнув головой. Он сел за стол и вытащил из кармана основное орудие своего труда — миниатюрный вычислитель, связанный по радио с ближайшим — в данном случае корабельным — электронным мозгом.
      Он просматривал последние навигационные данные, когда пол ощутимо дрогнул — корабль менял курс. Одновременно ожил динамик внутренней связи и резкий голос вице-адмирала Дрейхана объявил:
      — Сообщение только для офицеров. Как Вам известно, неделю назад с земного корабля «Звездный Рой» был получен ультиматум; прошло уже пять часов с момента истечения его срока. До настоящего времени все местные правительства планет нашей Федерации сообщали населению, что более никаких посланий от земного корабля не поступало. В действительности три часа назад поступил второй ультиматум, содержащий открытые угрозы в наш адрес. Правительства Пятидесяти Солнц считают, что среди населения может возникнуть паника, если это второе сообщение будет обнародовано. Поэтому принято решение не доводить эту информацию до сведения граждан — кроме должностных лиц и офицеров вооруженных сил Федерация. Дрейхан сделал паузу, и из динамика раздался глубокий, полный торжественности мужской голос:
      — Ее превосходительство Достопочтенная Глория Сесили Лоу, леди Лоу из рода Благородных Лоу, Верховный Капитан космического корабля «Звездный Рой» выступит со вторым посланием, адресованным жителям Пятидесяти Солнц.
      Вновь наступила пауза. Затем, вместо капитана земного корабля, из динамика вновь послышался голос Дрейхана.
      — Я хотел бы обратить ваше внимание, — сказал он, — на этот длинный список импозантных титулов. Очевидно, кораблем противника командует женщина так называемого благородного происхождения. Тот факт, что женщина может быть командиром звездолета, представляется очень демократичным; как минимум, это свидетельствует о равенстве полов. Однако возникает вопрос, каким образом она получила эту должность? По праву рождения и в соответствии со своим титулом благородной леди? Замечу, что само существование титулов является, в некотором роде, указанием на то, что главная галактика управляется тоталитарным правительством со сложной системой иерархии.
      Мэтби не мог согласиться с комментарием вице-адмирала. Титулы — только слова, которыми пользуются в соответствии с обычаями и сложившимися традициями. В историческом развитии Пятидесяти Солнц были эпохи тоталитаризма, порождавшие многочисленных диктаторов, скромно именовавших себя слугами народа. В прошлые времена существовали Президенты, властвовавшие над жизнью и смертью людей; Секретари, абсолютно подчинявшие правительства целых планет; Главные Министры, управлявшие жестоко и бесконтрольно. Все эти ранги и должности прикрывали смертельную опасность, которую несли подобные правители народам своих планет. Даже сейчас желание достигнуть высоких символических рангов пронизывало любую политическую систему; многие люди затрачивали на это поистине неимоверные усилия. Система рангов проявлялась во всем — например, в данном случае в том, что «адмирал» Дрейхан и «капитан» Мэтби, в соответствии со своими рангами, имели право прослушать сообщение земного корабля. «Глава» какого-либо дела, «владелец» какой-либо собственности, наконец, просто хорошо обученный, опытный «эксперт» — каждое из этих определений являлось рангом. Ранг давал своему носителю эмоциональное удовлетворение и определенную власть.
      В Федерации Пятидесяти Солнц культивировалось отрицательное отношение к абсолютным властителям — королям или диктаторам. Эта позиция, без учета конкретных обстоятельств, была столь же наивной, как и ее противоположность — обожествление лидеров демократического толка. Находившиеся в отчаянном положении гиброиды были вынуждены назначить наследственного вождя, чтобы избежать жестокого соперничества честолюбцев. Этот обычай, однако, оказался под угрозой, когда «наследник» попал в плен. Последующая борьба за власть убедила гиброидов в необходимости вновь подтвердить его полномочия. Собственное высокое назначение не доставляло Мэтби какого-либо удовлетворения. Он считал, что вряд ли найдется человек, менее его склонный властвовать над людьми в соответствии с наследственными правами. Поэтому свой высокий и тайный ранг Мэтби ощущал как необходимость, продиктованную сложившейся ситуацией. Взятые им на себя обязательства были велики, и это вынуждало его действовать в критическом положении с разумной осторожностью.
      Размышления Мэтби были прерваны первыми словами Верховного Капитана земного корабля — началась трансляция второго сообщения «Звездного Роя». Под низким потолком отсека астрогаторов раздался звенящий голос ее превосходительства Глории Сесили Лоу:
      — До сих пор правительство Пятидесяти Солнц не связалось с нами; достойно сожаления, что ваши руководители не хотят вступить в контакт с представителями земной цивилизации. Мы заявляем народу Пятидесяти Солнц — Вас пытаются ввести в заблуждение. Контакт и постоянное взаимодействие с Землей несет благо всем людям ваших миров. Мы можем многое Вам предложить. Мы гарантируем, что права каждого человека будут охраняться законом; мы гарантируем свободу и экономическое процветание; мы гарантируем Вам самоуправление и избрание любых руководящих органов путем тайного голосования.
      Но мы предупреждаем — Земля не потерпит существования независимого государства где-либо во Вселенной.
      Такое независимое государство, обладающее космическими вооруженными силами, может нанести страшный удар в сердце покоренной людьми галактики; его военная мощь всегда будет угрожать нашим населенным планетам. Это уже случалось. Вы можете догадаться, что мы делаем с правительствами и народами, которые вынашивают подобные проекты. Вы не в силах скрыться от нас. Если мы, с нашим единственным кораблем, не сможем найти Вас, через несколько лет сюда прибудут десять тысяч кораблей для проведения поисков. Не следует думать, что мы больше никогда не вернемся в Магелланово Облако. С нашей точки зрения, разумнее уничтожить вашу цивилизацию, чем дать ей возможность, распространяясь подобно раковой опухоли, погубить великую гуманоидную галактическую культуру.
      Не считайте, однако, что наш корабль не в состоянии обнаружить ваши планеты уже сейчас. Мы пройдем по определенному курсу через Большое Магелланово Облако. Нам понадобится только несколько лет, чтобы пересечь Облако, причем ни одна звезда этой системы не будет расположена далее пятисот световых лет от траектории нашего полета. По мере движения корабля мы начнем выпускать малые ракеты, которые будут зондировать смертоносными космическими лучами некоторые случайно выбранные планеты. Предупреждаю Вас, что подобному облучению будут подвергнуты многие, очень многие планеты вашей звездной системы.
      Я понимаю, что угрожаю Вам и что эти угрозы могут подорвать ваше доверие к людям Земли. Поэтому я хочу напомнить, что эти суровые меры вызваны только неразумным поведением вашего правительства. Еще не поздно сообщить нам координаты планет Пятидесяти Солнц. В любой момент любая ваша планета может вступить в радиосвязь с нами на частоте наших собственных передач. Первая планета, которая сделает это, получит в будущем статус столицы Пятидесяти Солнц. Любой человек, любая группа населения, сообщившие координаты своей планеты, получат миллиард долларов платиной, которая является универсальным расчетным средством в главной галактике — или, если Вы предпочтете, эквивалентную сумму в вашей валюте.
      Не бойтесь, мы сумеем защитить доверившихся нам людей. Мой корабль способен противостоять организованной военной мощи Пятидесяти Солнц, как бы велика она ни была. А теперь, в доказательство наших добрых намерений, я приказываю главному астрогатору «Звездного Роя» передать по радио схемы, изображающие намеченною нами траекторию движения в Большом Магеллановом Облаке.
      Конец сообщения был оборван. Адмирал Дрейхан, продолжая комментировать передачу земного корабля, сказал:
      — Я направил эти схемы астрогаторам для подробного изучения; нам приказано следовать за «Звездным Роем» и наблюдать за его действиями. Теперь я хотел бы обратить внимание офицеров на одно очевидное обстоятельство, вытекающее из сделанного леди Лоу сообщения. Ее тон и ее слова позволяют предположить, что она командует очень большим кораблем. — Адмирал повысил голос. — Давайте, однако, рассмотрим некоторые положения ее речи. Она сказала, что многие планеты Облака будут облучены с борта автоматических ракет, несущих энергетический заряд. Предположим, что облучению подвергнется одна планета из ста; для этого требуется несколько миллионов ракет. Наши собственные заводы выпускают одну ракету с полным лучевым зарядом за четыре дня. При этом подобный завод занимает, как минимум, квадратную милю плошали и является сложнейшим технологическим производством. Далее, она сказала, что земной корабль может противостоять всем вооруженным силам нашей Федерации. Напомню, что в настоящий момент мы располагаем сотней мощных космических крейсеров, четырьмя сотнями фрегатов и тысячей более мелких боевых кораблей. Теперь давайте рассмотрим цель путешествия «Звездного Роя» в Большое Магелланово Облако. По словам капитана земного звездолета, такой целью являлось навигационное картирование данного района. Мы используем для этого небольшие ракеты устаревших моделей. Трудно предположить, чтобы Земля послала один из своих огромных и наиболее мощных кораблей для выполнения такой простой задачи. — Адмирал сделал паузу и продолжал в более спокойном тоне. — Я прошу офицеров высказывать свои соображения по всем затронутым выше вопросам. Для большинства из Вас других поручений пока не будет. Офицерам службы астрогации я направляю полученные со «Звездного Роя» схемы для подробного анализа.
      Потребовалось пять часов напряженной работы чтобы привязать переданную с земного корабля звездною карту к системе координат, используемой астрогаторами Пятидесяти Солнц. Полученные результаты позволили опрелить, что в настоящее время «Акмион» находится на расстоянии тысячи четырехсот световых лет от «Звездного Роя».
      Впрочем, расстояние не имело существенного значения. Астрогаторы «Акмиона» прекрасно знали навигационную обстановку в Большом Магеллановом Облаке. Труд многих поколений космических навигаторов, спрессованный в кристаллических ячейках памяти электронного мозга их корабля, позволил легко рассчитать оптимальную траекторию сближения с земным звездолетом. «Акмион» рванулся вперед со скоростью, равной половине светового года в минуту.
      Продолжительная работа утомила Мэтби. Как только вычисления были закончены, он отправился в свою каюту и лег спать.
      Прошло, по-видимому, несколько часов, когда гулкий звон сигнального колокола разбудил его. Вскочив с постели, Мэтби взглянул на экран внутренней связи, соединявшей его каюту с командным отсеком. Картина, открывшаяся ему, сделала понятной причину тревожного сигнала. Он увидел яркое пятно света, медленно двигавшееся в нижней части экрана. Пол под ногами Мэтби дрогнул, пятно заколебалось и переместилось в центр экрана. Раздался голос вахтенного офицера:
      — В соответствии с нашими расчетами, мы приблизились к «Звездному Рою» на расстояние трех световых лет.
      Мэтби в недоумении нахмурился. Сообщение вахтенного офицера звучало странно. Оно означало, что корабли сблизились на такую дистанцию, при которой каждый из них попадал в суперрезонансное поле своего соседа. Это поле, являвшееся своего рода затухающим эхом субпространственного радиосигнала, фактически ограничивало предельную точность определения расстояний. Поэтому в данном случае нельзя было установить точно дистанцию до земного корабля; следовать считать, что он находится не далее, чем в трех световых годах от «Акмиона». Крейсер Федерации мог находиться всего в нескольких сотнях миль от «Звездного Роя», хотя подобное предположение казалось сомнительным. На таком небольшом расстоянии можно было бы с помощью обычного радара определить положение в пространстве любого тела, не превышающего размерами футбольный мяч.
      Вахтенный офицер продолжал:
      — Мы уменьшили собственную скорость до десяти световых дней в минуту. Так как мы следуем расчетным курсом противника, можно считать, что скорости наших кораблей уравновешены.
      Это утверждение тоже не было вполне точным. Невозможно уравнять скорость кораблей, двигающихся значительно быстрее светового луча. К тому же взаимодействие суперрезонансных полей на близком расстоянии между кораблями значительно искажало истинную величину скорости. Пока Мэтби размышлял, световое пятно на экране снова сместилось к краю, мигнуло и исчезло.
      Мэтби подождал, пока наконец вахтенный офицер не объявил виноватым голосом:
      — Прошу извинить, тревога отменяется. Контакт с земным кораблем потерян. Мы пытаемся снова его обнаружить.
      Прошло около часа, но световое пятно на экране больше не появлялось. Только спустя шесть дней астрогаторам «Акмиона» удалось вновь обнаружить суперрезонансное поле земного корабля. На этот раз контакт поддерживался достаточно долго, что позволило проследить маршрут вражеского корабля. Вице-адмирал Дрейхан приказал обследовать планеты ближайших звездных систем. Только на одной из них были обнаружены следы губительного облучения. По-видимому, несущая энергетический заряд ракета была плохо сориентирована, так как удар пришелся на внешнюю планету системы, замерзшую и безжизненную.
      Теперь эта планета не была холодной. Ядерный удар превратил ее в огненный клокочущий ад; скалистая поверхность планеты пылала, по ней текли реки расплавленного базальта, сверкали, испаряясь, металлические озера. Это зрелище не вызвало тревоги у экипажа «Акмиона». Вероятность попадания одной из сотен ракет в обитаемую планету являлась столь ничтожной, что учитывать ее не имело смысла.
      Все эти дни Мэтби был сильно занят. Как первый помощник главного астрогатора корабля, он отвечал за своевременный расчет траектории полета. В условиях резкого маневрирования «Акмиона» это становилось непростой задачей. Мэтби и его непосредственный начальник, главный астрогатор майор Шолт, попеременно несли восьмичасовые дежурства. Для поддержки работоспособности Шолт прибегал к стимулирующим лекарствам; Мэтби не нуждался в них. С невольным удовлетворением он отмечал, что в подобных критических ситуациях его превосходство — превосходство гиброида — было бесспорным.
      В один из восьмичасовых периодов отдыха Мэтби получил вызов к адмиралу. До его вахты оставалось еще около двух часов. Он быстро привел себя в порядок и направился в командный отсек.
      Адъютант вице-адмирала приветливо кивнул Мэтби и провел его в кабинет Дрейхана. Командир сидел в глубоком старинном кресле, в его руках серебрилась узкая лента субпространственной радиограммы, которую он внимательно изучал. Адмирал указал Мэтби на стоявшее у противоположной стены кресло и без предисловия спросил:
      — Капитан, какое положение Вы занимаете в сообществе гиброидов?
      Мэтби вздрогнул. Итак, основной вопрос, которого он ждал изо дня в день, из года в год, был задан. Однако он не выдал своей тревоги. На его лице появилось выражение недоумения, которое можно было считать вполне естественной реакцией на вопрос адмирала. Дрейхан был деллианином зрелого возраста, с прекрасным телосложением и типичным для этой расы красивым лицом. Мэтби невольно залюбовался командиром; лгать ему было неприятно, но иного выхода Мэтби не видел.
      — Я не могу точно ответить, насколько они мне доверяют,— сказал он. — По-видимому, в какой-то степени они считают меня изменником. Вы знаете, что я докладывал о каждом своем контакте с их агентами. И каждый раз я пытался передать через них руководителям гиброидов только один совет — придерживаться политики примирения.
      Казалось, слова Мэтби не вызвали у адмирала сомнений. Кивнув головой, он спросил:
      — Что же думают гиброиды о всей этой истории?
      — Я не знаю. Последнее время я не встречался с их агентами.
      — Хорошо. Тогда Вы могли бы поделиться со мной своими мыслями.
      — Как я понимаю, — заявил Мэтби, — меньшая часть гиброидов считает, что Земля, рано или поздно, найдет планеты Федерации. Следовательно, полагают они, нужно воспользоваться преимуществами, которые дает сложившаяся ситуация. Большинство же, уставшее от необходимости постоянно скрываться, скорее склоняется к восстановлению солидарности с прочим населением Пятидесяти Солнц.
      — Каково процентное соотношение между этими группами?
      — Примерно один к четырем, — без колебаний солгал Мэтби.
      Дрейхан медленно прикрыл глаза; казалось, он находился в состоянии глубокого раздумья. Затем адмирал спросил:
      — Скажите, капитан, возможно ли, что инакомыслящее меньшинство начнет действовать в одностороннем порядке?
      Мэтби быстро ответил:
      — Как бы они ни стремились к этому, они никогда не смогут проводить самостоятельную политику.
      — Почему?
      — Среди них нет опытных астрогаторов. Дрейхан, казалось, раздумывал над его словами. Наконец он сказал:
      — Правительства Пятидесяти Солнц встревожены последним ультиматумом. Создается впечатление, что он прямо адресован гиброидам, представляющим идеальную оппозицию, на которую могут опереться земляне. Если гиброиды пойдут на предательство, они получат такие преимущества, как если бы они выиграли последнюю войну. — Дрейхан, казалось, размышлял вслух. — Ту самую воину, которую они развязали поколение назад и которая стоила Федерации стольких жизней.
      Это была правда. Мэтби ничего не мог возразить; он просто повторил сказанные ранее слова:
      — Четыре к одному, сэр, четыре к одному. Есть надежда, что здравомыслящее большинство не допустит предательства.
      Возникло напряженное молчание. Мэтби лихорадочно размышлял, что же послужило причиной этого допроса. А в том, что Дрейхан его допрашивает, сомнений уже не было. Адмирал откашлялся; видимо, он хотел задать Мэтби какой-то вопрос, но не решался. Наконец он сказал:
      — Простите, капитан, возможно, я проявляю неделикатность. Я много слышал о так называемом диплоидном разуме гиброидов, но не имею ясного представления об этой их особенности. Не могли бы Вы просветить меня?
      — Здесь нет ничего таинственного, адмирал, — ответил Мэтби, и это было очередной ложью. — Я думаю, преувеличенные опасения по этому поводу связаны с последней войной. Чем более ожесточенными становились сражения, тем более невероятные слухи распространялись среди населения Федерации. На самом деле, с биологической точки зрения способность к диплоидному мышлению является незначительной мутацией. Вы знаете, что обычный мозг можно представить в виде множества взаимосвязанных клеток-нейронов. На этом уровне мозг гиброида ничем не отличается от вашего. Если спуститься уровнем ниже, то оказывается, это в каждой клетке мозга гиброида содержатся спаренные протеиновые молекулы. Клетки же вашего мозга содержат одиночные молекулы. В этом заключается все различие.
      — Что же отсюда следует?
      — Только то, что гиброиды обладают, подобно деллианам, устойчивым мышлением, то есть свойством сопротивляться расстройствам головного мозга. В то же время их способности к творческой деятельности не ниже, чем у не-деллиан.
      — И это — все?
      — Все, что мне известно, сэр, — снова солгал Мэтби.
      — Что Вы можете сказать по поводу способностей гиброидов к гипнозу? Насколько мне известно, до сих пор по этому поводу нет полной ясности, но то, что я слышал, поистине удивительно.
      — Я считаю, что они использовали для гипноза специальные технические приспособления и психологические приемы. Только необычность этого способа борьбы породила панику среди населения Федерации во время прошлой войны.
      Дрейхан, казалось, принял решение. Он взял со стола радиограмму и протянул ее Мэтби.
      — Это сообщение адресовано Вам, — сказал адмирал. — Оно зашифровано, и, несмотря на все усилия, мы не смогли прочесть его.
      Радиограмма действительно была зашифрована — Мэтби понял это с первого взгляда. Текст сообщения гласил:
      «Борт крейсера «Акмион», капитану Питеру Мэтби.
      Правительство гиброидов благодарит Вас за посредничество в проведении переговоров с правительствами Федерации Пятидесяти Солнц. Предложенное нам соглашение будет полностью принято. Заверяем Вас, что гиброиды с удовлетворением восприняли предложение о восстановлении их гражданских прав и прочих условиях их дальнейшей жизни и развития».
      Подписи не было — и в этом заключался истинный смысл послания. Отсутствие подписи, независимо от содержания сообщения, означало призыв о помощи. Следовало, однако, убедиться, что текст радиограммы передан адмиралом полностью. Мэтби в притворном недоумении поднял глаза на Дрейхана.
      — Здесь отсутствует подпись. Вы специально изъяли ее?
      — Я знаю об этом не больше вашего, — сказал адмирал. — Сообщение передано Вам полностью.
      В его голосе Мэтби почувствовал огорчение. Деллианин и не-деллианин не смогли бы расшифровать текст сообщения — и тем более догадаться о его втором, тайном смысле. Для этого нужно было обладать тренированным диплоидным мышлением. Подобная тренировка являлась основой воспитания в среде гиброидов и производилась с раннего детства. Мэтби в полной мере освоил все необходимые приемы еще двадцать лет назад, перед тем как попал в плен.
      Полученное сообщение означало, что экстремистски настроенное меньшинство объявило о своем намерении установить контакт с земным кораблем и начало кампанию в поддержку этого решения. Только личное присутствие Мэтби и его авторитет могли изменить ход событий. Он должен быть там. Каким образом? Его глаза слегка расширились; он подумал, что имеет только один способ передвижения — этот корабль. И, следовательно, он должен получить возможность управления им.
      Мэтби напряг мышцы и почувствовал привычное возбуждение, стимулированное этим приемом. Еще мгновение — и его мозг обрел достаточную силу. Он ощутил рядом присутствие другого разума. Он подождал до тех пор, пока это ощущение не стало как бы частью его собственного тела; тогда он приказал: полное подчинение! В этот момент он послал мощный импульс в мозг Дрейхана.
      Мэтби встал. Вице-адмирал Дрейхан также поднялся, в точности повторяя те же движения — его мышцы полностью контролировались мозгом Мэтби. Адмирал коснулся переключателя на панели управления связью и сказал:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5