Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Служанка в высшем свете

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Элизабет Роллз / Служанка в высшем свете - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Элизабет Роллз
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


По мере того как Макс осознавал произнесенные Фарингдоном слова, в груди его разливался холод. Могила не отмечена…

Он слепо повернулся и вышел из комнаты, не сказав более ни слова.


Верити выскользнула из кухни, едва закончив помогать пересчитывать серебро. Она поспешила по верхним коридорам к черной лестнице, которая вела в ее спальню. Звук шагов, поднимающихся по главной лестнице, поторопил ее еще больше. Ее тетка совершенно ясно дала понять, чтобы она не показывалась на глаза гостям.

Достигнув черной лестницы, она подхватила юбки и полетела через две ступеньки, но испустила испуганный вскрик, когда от стены отделилась тень и вцепилась в нее. Знакомый запах бренди ударил ей в нос.

– Отпустите меня, Годфри! – Она оттолкнула своего перебравшего двоюродного брата и попыталась увернуться от него, но в ограниченном пространстве он легко ее схватил.

– Всего лишь братский поцелуй! – Он плотоядно пялился на нее.

Верити оказалась в ловушке между Годфри над ней и кем-то, поднимающимся из зала.

– Перестаньте! – прошипела она.

Он схватил ее за запястья и потащил к себе.

– Без поцелуя не уйдешь, – пробормотал он.

– Нет! – Давясь, Верити пнула его и зацепилась за его голень, ударившись носком.

Этого было достаточно. Годфри вскрикнул от боли и толкнул ее так, что она споткнулась и потеряла равновесие.

Приземление испугало ее еще больше. Вместо того чтобы упасть на пол, она оказалась в спасительном кругу крепких рук. Изумленная, она взглянула на смуглое, суровое лицо, на котором горели пристальные янтарные глаза.

– Боже! – выдохнула она. – Вы здесь?

Темные брови поднялись в немом вопросе.

– Мы знакомы?

Ее мир перевернулся с ног на голову, когда она взглянула на этого человека.

– Н-нет, – солгала Верити. – Вы испугали меня. Благодарю вас, сэр. И… я не знала, что тут кто-то есть. И… я поскользнулась.

– Правда? – В глубоком голосе прозвучало небрежное любопытство. – А Фарингдон тоже поскользнулся?

Верити не сумела сдержать содрогания. Вдруг ее локоть оказался в крепкой хватке.

– Вам пора уходить, Фарингдон, – продолжал ее спаситель. – Будем считать, что мы поняли друг друга.

Годфри показался на лестнице, и Верити с нехристианским удовольствием отметила, что ее отчаянное сопротивление оставило на его лице кровавые царапины.

– Что это с вами? – вспыхнул Годфри. – Это не ваш дом!

Лорд Блейкхерст улыбнулся без малейшего следа юмора:

– Капризам гостя всегда следует потакать, Фарингдон. Похоже, девчонка не готова вас обслуживать. Вы обяжете меня, если оставите ее в покое. Это ясно?

Девчонка? Верити только поперхнулась, проглотив возмущение. Безопасней будет, если он действительно сочтет ее одной из горничных.

Годфри осклабился:

– Не готова? Да она всегда готова…

Ей показалось, что Блейкхерст стал еще выше ростом.

– Вон. Пока не забыл, что я здесь гость.

Годфри ретировался, бросив еще один злобный взгляд на Верити.

– Минуту.

Она медленно обернулась. Почти против воли взгляд ее поднялся к его лицу.

– Милорд?

– Ты озадачила меня, девушка. Ты служанка?

Пять лет назад, даже три, Верити отвергла бы это предположение не задумываясь. А теперь… теперь, когда она знала, что ее легко можно выгнать, что ей некуда больше пойти, теперь, когда она поняла, на что похожа была бы ее судьба, если бы они вышвырнули ее, она колебалась.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2