Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Львиный Зев

ModernLib.Net / Елисеева Ольга / Львиный Зев - Чтение (стр. 15)
Автор: Елисеева Ольга
Жанр:

 

 


      Палантид очнулся от того, что кто-то кусал его ногу.
      - Прочь! Прочь! Грязные твари! - Странно, но он помнил, что эти голодные серые зверьки, копошащиеся на полу, называются "крысы".
      Ни крынки с водой, ни тем более черствых ячменных лепешек, которыми обычно кормили узника, возле него не было. Конечно, крысы могли стащить хлеб, но не сгрызть глиняный кувшин! Палантид беспомощно повернулся со спины на бок, ища хотя бы крошки от еды. Его пальцы осторожно шарили по полу, наконец рука застыла в полной безнадежности. Графа поразила страшная мысль: быть может, тот человек, который проник в его голову и не оставил камня на камне от воспоминаний, был также властен приказать страже забыть о пленнике? К нему больше не придут! И он останется здесь умирать...
      Слабый лязг дверного засова заставил Палантида вздрогнуть. Узкая полоска света пролегла через порог, в ней возникла женская фигура. Сначала пленнику пришло в голову, что это его жена. Ведь она была единственной женщиной, чье лицо на миг всплыло в памяти графа. Впрочем, нет. Была еще какая-то дама, чей нежный образ слабо проступал за обликом супруги, но казался таким запретным, что даже касаться его в памяти, не причиняя себе боли, Палантид не мог.
      Однако женщина, выскользнувшая в небольшой световой круг с тяжелым зарешеченным фонарем в руках, не была ни той, ни другой, застрявшей в голове капитана дамой. Палантид понял это сразу, как только хорошенько разглядел ее узкое лицо с высокими скулами, тонким хищным носом и уверенной складкой губ. От всего ее облика смутно веяло угрозой.
      - Кто вы? - садясь спросил рыцарь. - И зачем сюда пришли?
      Незнакомка тихо рассмеялась.
      - Ты шутишь, Палантид? - в ее голосе была враждебность и едва скрываемое чувство превосходства. - К делу. Я пришла...
      - Кто вы? - глухо повторил воин, настороженно глядя на незваную гостью.
      Тонкие, словно наведенные углем, брови Зейнаб сошлись к переносице.
      - Да ты что? Правда потерял память? - она недоверчиво покачала головой. - Брось дурить.
      Палантид подумал, что, возможно, ему и не стоит сообщать этой женщине об истинном положении вещей. Рыцарь инстинктивно не верил ей, чувствуя, что она непременно воспользуется его беспамятством в своих целях. Ему пришло в голову, что он больше узнает, если подыграет ей.
      - Хорошо, - сказал капитан. - Зачем вы пришли?
      Зейнаб присела на корточки возле Палантида и внимательно заглянула ему в глаза.
      - Я твоя королева и госпожа Зейнаб, мать законного властителя Арелата Брана. - твердо сказала гостья. - А кто ты сам?
      Слова странной посетительницы затронули в душе графа какие-то струны, точно она назвала важный пароль, на который он не мог не ответить. "Арелат. Законный властитель. Бран". С последним именем было не все в порядке. Оно звучало как-то не так...
      - Маленького короля Брана, сына великого воина Арвена, погибшего месяц назад. - тонкие золотые браслеты на руках Зейнаб звякнули. - Я пришла сюда, чтобы помочь тебе, другу моего покойного мужа, и, надеюсь, что в ответ ты поможешь мне.
      Капитан склонил голову.
      - Какой помощи ты хочешь, женщина?
      Его непочтительный тон покоробил фаррадку.
      - В твоем положении ты мог бы быть и повежливее, - усмехнулась она. От меня зависит оставить тебя здесь или выпустить на свободу.
      - Если ты пришла сюда с ключом от моих кандалов, значит, я тебе нужен, - парировал рыцарь. Скажи зачем, а уж принимать или не принимать твои условия - мое дело.
      - Ты упрямый дурак, Палантид, - вспылила гостья. - Как и все де Фуа. Вы всегда презирали меня. И даже теперь, когда твоя жизнь в моих руках, ты вместо того, чтоб целовать мне ноги, говоришь об условиях!
      "Ага, значит, я ее презирал, - подумал Палантид. - Интересно, за что? Впрочем предложения целовать ноги уже достаточно".
      - Так как на счет условий? - вслух спросил он.
      - Гордец и осел. - Зейнаб встала и прошлась по подвалу. - Я сознаю, что мы враги...
      "Ах, мы, оказывается, даже враги", - с удовлетворением констатировал рыцарь. Не зря он сразу не поверил этой красивой женщине с таким безжалостным очерком губ.
      - Но и у нас могут быть общие интересы, - продолжала она.
      - Какие, например?
      - Аль-Хазрад, - усмехнулась королева.
      "Знать бы еще, кто это".
      - Или Астин.
      Произнесенное имя всколыхнуло в душе графа целую волну чувств, нежных и горьких одновременно.
      - Да, Астин. Твоя сестра. Она тоже исчезла.
      "Что значит "тоже"? Кто еще исчез?" Палантид терялся в вопросах, задавать которые не рисковал.
      - Ведь это все из-за нее! - едва сдерживая злобу, прошипела гостья. Она погубила Арвена, величайшего из воинов и владык Арелата! За ней пришел Валантейн! Она открыла путь беотийцам в сердце страны! А как она ненавидела тебя? Ты помнишь?!
      "Ненавидела? За что?" Палантиду вдруг сделалось больно. Все, что говорила эта женщина, чьи звенящие браслеты и змеиный шелк платья за несколько минут разговора уже осточертели ему, поднимало в душе рыцаря волну смутных воспоминаний. Они как будто подтверждали ее слова.
      - Ведь это ты выдал сестру Арвену, - продолжала Зейнаб.
      "Я? Выдал?" Смятение и ужас охватили графа. "Да, кажется... Значит, я предатель?" Так вот почему неясное чувство стыда мучило его с тех пор, как он пришел в себя. Он "выдал" кому-то собственную сестру! "Но она тоже хороша! Призвать в Арелат беотийцев! Кстати, кто такие беотийцы?"
      - Все твои драгуны погибли из-за нее!
      Палантид вопросительно поднял брови.
      - У кого еще в Лотеане было достаточно власти, чтобы послать "горячо любимому брату" и его воинам лучшее королевское вино по случаю будущего обручения короля Арвена и принцессы Орнейской?
      - Да у кого угодно, - возразил Палантид. - Хотя бы и у тебя. Ты ведь называешь себя королевой.
      - Я к этому времени потеряла во дворце всякую власть и была заперта на Лебедином острове, - грустно усмехнулась Зейнаб. - Да ты от меня бы и не принял подарка.
      "Логично".
      - Клянусь жизнью своего ребенка, - заключила гостья, - вино с опием послала она, и когда вёльфюнги взбунтовались, драгуны не могли оказать сопротивления. Их перебили спящими.
      Палантид взялся руками за голову, стараясь не сойти с ума от бешеной скачки воспоминаний. Вот он бежит по городу домой, боясь, что у жены начнутся без него роды... Вот какие-то люди с черными орлами на щитах наступают на него по лестнице, а он отмахивается от них коротким мечом, досадуя, что нет в руках настоящего оружия... Вот его волокут сюда...
      Похоже! Господи, как похоже! Несчастье, замешанное на предательстве. Обоюдном предательстве. Но неужели из-за него надо было мстить всему Арелату? Какая подлая жестокая девчонка!
      - Убей ее, - выдохнула Зейнаб. - Найди и убей, как она убила Арвена, твоих драгун и убила бы тебя, если б ты чудом не выжил в этих подвалах! Кто знает, сколько зла может принести Арелату сжигаемая жаждой мести принцесса Орнейская?
      "Знаешь, Зейнаб, я не убиваю женщин", - он чуть было не сказал этого вслух, но вовремя спохватился. Зачем разочаровывать даму? Тем более ту, у которой в руках ключи от твоих кандалов.
      - Хорошо, - сдавленно произнес Палантид. - Это будет только справедливо. Освободи меня.
      Зейнаб заколебалась: пленник согласился слишком быстро. Но в конце концов королева ведь и пришла в подземелье, чтобы добиться от графа именно такого ответа!
      - Если гибнет весь Арелат, - протянул рыцарь, - почему должен оставаться в живых тот, кто сделал возможной гибель целого королевства?
      Такое настроение капитана, как видно, вполне удовлетворяло фаррадку. Стараясь сохранять внешнее равнодушие, рыцарь протянул ей сначала одну, потом другую руку. Сняв с пояса гремучую связку ключей, Зейнаб заскрипела проржавленным замком. Наконец руки и ноги Палантида были свободны, но его спина за время, проведенное в скрюченном положении, так затекла, что он не сразу смог распрямиться. Королеве даже пришлось помочь ему встать.
      Прикосновение ее рук вогнало рыцаря в дрожь. "Как кто-то жил с ней? подумал он. - Тем более король? Ясно же..." Что было ясно, он и сам не мог сказать, но в этих узких ладонях, в этих стальных пальцах без малейшего признака нежности было столько давящей силы, что любой почувствовал бы угрозу. Эта женщина словно гладила тигриными когтями, и, несмотря на ее красоту, Палантид не хотел бы сойтись с ней на ложе. Ночь в объятиях Зейнаб стала бы продолжением битвы, но, говорят, Арвен и был великим воином!
      - Пойдем, - повелительно сказала фаррадка. - Я выведу тебя из-под Веселой башни и помогу выбраться за город, дальше ты должен все сделать сам.
      Глава 4.
      Арвен проснулся от нехорошего ощущения, что он слишком долго спит. Ни пробирающий до костей холод, ни роса, ни резкие порывы ветра, ни солнечные лучи не тревожили короля.
      Львиный Зев открыл глаза. Небо было красным и низким, как кусок бархата, растянутый над головой. "Я умираю, - подумал король. - Говорят, что, когда уходишь туда, уже не больно. Правда. Я на редкость хорошо себя чувствую!" Он двумя руками изо всей силы потер лицо. Над ним, как и следовало ожидать, простирался бескрайний алый балдахин величественного ложа. С его изголовья на короля смотрел вырезанный на черном дереве герб с изображением крылатого волка.
      "Вот я и на фамильной кровати принцев Орнейских!" - усмехнулся Арвен. Ему от чего-то стало грустно. Астин не было рядом. Он вдруг с тоской подумал, что еще совсем недавно девушка без страха сворачивалась возле него теплым клубочком. Сейчас же принцесса посчитала это невозможным. "Пока невозможным", - от этой мысли королю сделалось веселее.
      Он вспомнил вчерашний день и сдержанно рассмеялся. Астин показала себя во всей красе! Они явились в столицу Орнея в сопровождении вооруженного эскорта из замка Борс, а также примкнувших по дороге рыцарских отрядов. Так что к моменту прибытия принцессы город был уже наводнен войсками.
      Однако Совет Девяти не собирался просто так сдавать свои полномочия. Как и следовало ожидать, его члены не захотели признать прав Астин, мотивируя это тем, что "принцесса сошла с ума от пережитого". И опять причиной был он, Арвен, король Арелата.
      - Логика, где логика, ваше высочество? - почти кричал на нее высокий сухой старик, как видно, признанный здесь всеми за главу благородного собрания. - Сначала вы отказываетесь соединить руку с могущественным владыкой. А потом приводите к нам беглого разбойника, за которого собираетесь замуж, и требуете признать его нашим государем! Где логика? Я спрашиваю!
      Все присутствующие в этот момент в тронном зале затаили дыхание, глядя, как принцесса Орнейская со сжатыми кулаками стоит перед Советом Девяти, словно не хозяйка в собственном доме.
      - Тебе нужна логика? - Арвен не выдержал, хотя обещал спутнице не вмешиваться. Ровным тяжелым шагом он пересек зал, властно схватил председателя за шиворот и, прежде чем кто бы то ни было успел опомниться, дважды хрястнул его лицом об пол у ног принцессы.
      - Не знаю, где логика у этой женщины, но у тебя логика будет в моем кулаке!
      Стоявшие рядом гвардейцы зааплодировали.
      - Молчать! - рявкнул на них Арвен. Он взял нервно вздрагивавшую Астин за кончики пальцев и торжественно провел ее к пустовавшему трону. Властью, данной мне над всеми землями Арелата, я, Арвен Львиный Зев, возвращаю тебе, Астин, принцесса Орнейская, твои владения и данное тобой слово.
      Астин воссела на престол предков и, гордо кивнув государю, заявила, что ее слово остается у него. Затем она повернулась к фактически арестованным гвардейцами Марка членам Совета Девяти и принялась перечислять их вины. Принцесса щедро пересыпала речь выражениями, почерпнутыми у Арвена.
      Потрясенный Марк тронул короля за локоть.
      - Прекратите это, ваше величество.
      Тяжелая рука короля легла Астин на плечо.
      - Тише, девочка, тише, ты пугаешь своих подданных.
      Впрочем, вопреки ожиданиям норлунга, подданные вовсе не были испуганы. Люди на улицах махали руками, швыряли цветы и, что особенно удивило короля, тонкие нити речного жемчуга под ноги эскадрону гвардейцев, сопровождавшему принцессу. Орнейцы настолько привыкли чувствовать себя независимыми, что смотрели на Арвена не как на государя Великого Арелата, а просто как на будущего супруга своей госпожи, важного для них, постольку поскольку ему предстояло прибавить к своим титулам еще и титул принца Орнейского.
      Арвен потянулся на кровати и с удовольствием хрустнул пальцами. В следующую минуту он уже перекатился на другую сторону ложа и уселся напротив круглого зеркала из полированной бронзы. Зрелище, открывшееся глазам короля, потрясло его до глубины души. Привычным движением руки он попытался расправить волосы надо лбом, но его пальцы беспомощно скользнули над головой.
      Львиный Зев уставился в блестящий металлический диск, пытаясь понять, что произошло. Его грива была, хвала Тору, на месте! Но она претерпела какие-то странные изменения. Например, поредела над ушами и на лбу, стала заметно короче, так что не хлестала больше по лопаткам, а изысканно спадала на плечи.
      - Тебе нравится?
      Сзади на голову Арвена опустился широкий золотой обруч. Львиный Зев даже не услышал, как Астин вошла в комнату и подкралась к нему со спины. Теперь принцесса стояла на коленях в постели позади короля, в ее глазах сияло торжество.
      - Так тебе нравится?
      Арвен с сомнением снова посмотрел на себя в зеркало.
      - Когда ты успела? - его голос звучал кисло.
      Лицо Астин обиженно вытянулось.
      - Тебе не нравится, - констатировала она. - А я так старалась. Вчера, когда ты упился с Марком и его головорезами и завалился спать. Если хочешь знать, тебя можно было и на лысо побрить, ты бы не шевельнулся!
      - Спасибо, что не побрила, - мрачно кивнул король.
      - Тебе идет, - настаивала Астин. - Так носят все по эту сторону Арна.
      - Мое королевство по ту, - заметил Львиный Зев. - Я не стриг их, даст Бог памяти... - Арвен начал загибать пальцы, - Пять, нет, семь лет! Да, правильно, в последний раз меня обкорнала одна трактирщица у Стены, и после этого стряслись такие неприятности...
      - А последний раз ты мылся, даст Бог памяти... - передразнила Астин, - раз, два, три... точно, пять лет назад, и после этого свергли Хольгара, а на престол взошло ваше величество. Была ли в арелатской истории неприятность крупнее? - Она увернулась от затрещины. - Кстати, - девушка положила руки на плечи королю и внимательно взглянула ему в лицо, - А сколько тебе на самом деле лет?
      - Лет? - переспросил Львиный Зев. - Честно говоря, не знаю. Я даже никогда об этом не задумывался. Могу сказать только, что, когда я покинул родную деревню, мой дедушка был еще жив.
      - Очень ценные сведения, - засмеялась Астин. - А как давно ты покинул дом?
      - Не знаю, - снова мотнул головой Арвен. - Я был тогда еще мальчишкой, ну подростком, - он помедлил. - А сколько бы ты мне дала?
      Астин задумалась. Она осторожно закрыла пальцами два косых шрама, пересекавших правую щеку короля.
      - Вот так, - медленно произнесла девушка, - лет тридцать. Если, конечно, не смотреть в глаза, - она улыбнулась и убрала руки. - А так гораздо больше.
      Арвен удовлетворенно кивнул.
      - Значит, я еще не слишком стар, чтобы сделать наследников арелатского престола, - он с легким смешком повалил Астин на кровать.
      Но принцесса сжалась и напряглась.
      - Сначала верни этот престол, - сказала она, убирая его руки со своих бедер.
      - Ты... ты... - лицо короля исказил гнев. - Ты сначала приходишь и дразнишь меня, а потом отталкиваешь! Ты думаешь, что тебе этот так просто пройдет?
      - Не забывай, что ты у меня в гостях, - просто ответила Астин, вставая. - Идем, нас ждут. Необходимо обсудить дальнейшие действия. Ты не забыл о Раймоне?
      Лицо Арвена стало жестким и замкнутым.
      - Раймон мертв, - с видимым трудом проговорил он.
      Астин задумчиво покачала головой.
      - Нет, я так не думаю, - она выждала, пока удивленное выражение в глазах короля погаснет и сменится явным недоверием. - Когда один из нас погибает, - продолжала принцесса, прижав руки к своему солнечному сплетению, - другие это чувствуют.
      - Из вас из кого? - поинтересовался король. - Ты много раз порывалась мне рассказать. Так может время?
      - Не я порывалась, а ты требовал, - с достоинством возразила принцесса. - Ты и так почти все знаешь. Остальное тебе объяснит Раймон, когда мы его освободим. Я, к сожалению, не имею права, - она решительно покачала головой. - Я и так уже нарушила запрет, когда лечила тебя иггдрасилем, когда рассказывала о пророчествах, об оборотнях из Оберона и о бое святого Брана с Луной. Мне это грозит... - она замялась и ее ресницы часто заморгали.
      - Ну хорошо, хорошо, - король сам не ожидал от себя такой податливости. - Не надо. Только не плачь. Раймон, так Раймон. А где он?
      - Вот это я и хотела бы обсудить. Идем. Я назначила на сегодня Совет.
      В светлой круглой зале с мраморными колоннами собралось человек десять старых советников принцессы Астин и тех, кого она пригласила к ним присоединиться. Среди собравшихся Львиный Зев увидел высокого худощавого юношу в черных акситанских доспехах. Его лоб пересекал свежий шрам. Раймона он напоминал только цветом волос - красное дерево в закатных лучах.
      - Тибо! - король быстро подошел к нему и, прежде чем юноша успел опуститься на одно колено, обнял его за плечи. - Ты молодчина, мальчик, что сумел сохранить хотя бы горсть акситанских рыцарей.
      Астин тоже подошла к сыну герцога и тоже положила ладонь на его руку.
      - Мы скоро выступим, Тибо. Вот только соберем силы, - она ободряюще улыбнулась юноше. - Король поведет нас. Клянусь Богом, мы вернем Акситанию.
      Молодой рыцарь склонил голову в знак благодарности. Он был рад, что ни принцесса Орнея, ни сам Арвен не обвинили его в трусости. За последнее время он много раз слышал это слово от членов Совета Девяти.
      - Они просто хотели оскорбить тебя, чтобы ты со своими воинами ушел из Орнея, - тихо сказала Астин. - Я думаю недели на подготовку нам хватит.
      Принцесса обвела зал заседаний взглядом и случайно заметила в полутемной нише у окна женскую фигуру в сером плаще с накинутым на лицо капюшоном.
      - Кто это? - Астин потянула Тибо за рукав. - Откуда взялась эта женщина?
      - Это Беренис, - смущенно ответил юноша, - возлюбленная моего отца. Она говорит, что вы знаете ее, и просит разрешения встретиться с вами.
      Принцесса подняла брови.
      - Кажется, Раймон жаловался, что ты не одобряешь его выбора.
      - Да, - Тибо замялся, - но она беременна, и я не мог бросить ее в Анконне. Пришлось взять с собой.
      - Хорошо, - Астин кивнула. - Мы действительно знакомы. Скажи ей, что я рада встрече и готова ее выслушать.
      Тибо сделал Беренис знак подойти, и наложница Акситанского герцога быстро приблизилась к ним. Откинув капюшон, скрывавший великолепную рыжую копну волос, молодая женщина устремила на принцессу огромные серые глаза и склонилась в низком поклоне.
      - Здравствуй, Беренис, - ласково сказала Астин, протягивая ей руку. Счастье, что ты и твой будущий малыш теперь в безопасности. Я очень многим обязана Раймону и для меня честь предоставить убежище его близким. Не бойся ничего. Ни ты, ни ребенок Раймона ни в чем не будут нуждаться.
      Беренис снова поклонилась.
      - Благодарю вас, ваше высочество, - она смущенно улыбнулась. - Но я пришла говорить не об этом. Позвольте... - Беренис взяла принцессу под руку и подвела к окну. - Простите, ваше высочество, - шепотом заговорила она, но я знаю, я ощущаю, что Раймон еще жив.
      Астин удивленно посмотрела на нее. До сих пор ей казалось, что только посвященные могут чувствовать друг друга, и то на практике это получалось далеко не всегда.
      - Я понимаю ваши сомнения, - еще более смущенно пролепетала Беренис. - Вы думаете, как простая смертная может знать то, что дано знать узкому числу избранных?
      "Кажется, Раймон на ложе сказал ей несколько больше, чем следует, не одобрила Астин, - а сам учил..."
      - Возможно, это происходит потому, что я ношу его ребенка, закончила мысль Беренис.
      - И еще потому, что Раймон все время думает о вас, - произнесла принцесса. "А он настолько сильный медиум, что его мысли прошибают любые преграды", - этого она не сказала вслух. - Итак, ты уверена в том, что герцог жив?
      Беренис кивнула.
      - Я тоже так считаю. И что же из этого следует? - Астин сложила руки на груди и оглянулась на короля. - Ты думаешь, что его надо поискать, прежде чем мы начнем наступление?
      Наложница герцога во все глаза смотрела на нее.
      "Нет, это я думаю, - поправила себя Астин, - а ты, бедняжка, просто измучена дурнотой, сомнениями и страхами".
      - Арвен, - принцесса снова повернула голову. Король беседовал о чем-то с Марком, но сразу услышал ее. - Арвен, - повторила она, когда Львиный Зев подошел к ней. - Ты узнаешь Беренис? Так вот, она тоже считает, что Раймон жив.
      От удивления у Львиного Зева отвисла челюсть, но Астин не дала ему опомниться.
      - Ты понимаешь, чем это нам грозит в случае скорого наступления?
      - Вёльфюнги вытащат его из подземелья, или где он у них там, и начнут прикрываться им, как щитом, торговаться на переговорах, угрожать, что убьют его, если мы сделаем хоть один шаг, - хмыкнул Арвен. - Знакомо, черт возьми. Ну и что ты предлагаешь?
      - Не рисковать раньше времени. Попытаться сначала найти и освободить его, - ответила девушка.
      - Но как? - Откуда мы узнаем, где они его держат? - развел руками король. - Герцог, конечно, не иголка в стоге сена, но все же...
      - Раз я и Беренис чувствуем его, задача облегчается, - сказала Астин. - Нам необходимо отправиться на поиски герцога.
      - Иногда ты говоришь такую чушь, что я не понимаю, как она вообще приходит тебе в голову! - пожал плечами король. - Ты и Беренис... отправитесь на поиски... Игрушки нашла! Беренис беременна, а тебя я просто не пущу. Не нагулялась? Если надо искать, то пойдет специальный отряд. Уж ни как не ты!
      - Отряд само собой, - кивнула Астин. - Но без меня они вряд ли что-то найдут. Ведь именно я могу почувствовать, куда идти, где призывы, посылаемые Раймоном, сильнее.
      Арвен отрицательно мотнул головой.
      - Нет. Я сказал тебе, нет.
      - Беренис это тоже касается, - Астин сделала вид, что не слышит его. - Ее чувства еще более обострены, чем мои, ведь она любит Раймона и носит его ребенка. Но, к сожалению, Беренис не посвященная, поэтому она с трудом отличает настоящую связь от беспорядочных порывов. Мне все равно придется идти.
      - Нет, - чуть не взвыл король.
      - И не забывай, что ты у меня в доме, и здесь решаю я, - ледяным тоном закончила принцесса.
      Как ее самоуверенность замучила Арвена! Он просто не мог выразить этого словами! Львиный Зев провел ладонью по лбу. Король ощущал, что между ним и Астин с тех пор, как они прибыли в Орней, выросла стена из ее высокомерия и его, с трудом подавляемого, раздражения. Беда в том, что Арвен после долгого унизительного бегства не чувствовал себя уверенно, не управлял здесь ничем, и просто не знал, как поставить Астин на место.
      Глава 5.
      Раймон с трудом разомкнул обожженные солнцем веки. В окрестностях Анконны стояла адская жара. Казалось, ветер дул в Акситанию не с моря, а из самой глубины фаррадских пустынь. Герцог усилием воли удержал мысли. Он не хотел сейчас подключать к пониманию окружавшего мира свои тайные знания. Для этого потребовалось бы очень много сил, а их-то у Раймона как раз не было. Тяжелый проржавленный ошейник охватывал стертое окровавленное горло акситанца. Изображать цепного пса у ворот собственного города - эта участь казалась Раймону на редкость завидной!
      Во время боя в Анконнском ущелье, когда его немногочисленная конница, смятая лавиной вёльфюнгов, в беспорядке отступала к берегу Арна, лошадь под герцогом убило. Рухнув, она придавила всадника к земле. Раненый Раймон не смог выбраться и был взят в плен вёльфюнгами, обходившими поле уже после сражения. Они узнали небесно-голубой с серебряной обшивкой плащ герцога, пышный плюмаж из черных перьев на его шлеме и многочисленные гербы Акситании - вставший на дыбы медведь - украшавшие доспехи всадника и сбрую коня.
      Вёльф - старый враг. Настолько старый, что взаимное озлобление жителей правого и левого берегов Арна не позволяло им даже задуматься о политической пользе захвата важных пленников. Они лишь вымещали на них свою впитанную с молоком матерей ненависть. Раймона не пытали и не допрашивали, его просто приковали к городским воротам, а по истечении двухнедельного срока собирались казнить на рыночной площади Анконны при большом стечении народа. Через две недели в поверженную столицу "непобедимой Акситании" должен был прибыть марк-гарф Вёльфа, чтобы лично погрузить концы пальцев в кровь обезглавленного врага. Таков был древний обычай по ту сторону границы.
      Раймон потянулся и мучительно сглотнул. Никогда в жизни ему, благородному владыке самой грозной из провинций Арелата, не приходилось познать ужаса плена. Герцог вдруг понял, что еще мог бы выдержать унижение перед врагами, но позор перед собственными подданными казался выше его сил. Мимо высоких, окованных листовой медью ворот гнали и гнали караваны анконнцев, обращенных в рабство. Их грузили на галеры в речном порту и отправляли вниз по Арну.
      Впервые за последние пять столетий Акситания испытала такое сокрушительное поражение, и гордые жители "лучшего из княжеств", оказались в положении побежденных. Испуг. Удивление. Бессильная ярость. Вот, что можно было прочитать на лицах несчастных, длинными цепями выводимых за пределы крепости. Стражники пинали их, толкали концами пик, грубо ругались и, выхватив из толпы какую-нибудь молодую, более или менее привлекательную женщину, насиловали ее здесь же, у обочины дороги, никого не стесняясь, а затем снова вталкивали в караван идущих.
      Раймон вдруг вспомнил о Беренис. Когда-то он спас ее. Казался ей непобедимым избавителем. Ему стало невыносимо стыдно. Где она теперь? И где его сын? Погиб? Ранен? Взят в плен? Или бежал? И что с Беренис? Его мысли сделали круг, вернувшись к прекрасной сероглазой наложнице, к которой он так привязался за последнее время. Она была сильной и смелой, гордой до потери представления о том, с кем разговаривает, но подчинялась ему безоговорочно, а он...
      Герцог почти застонал, представив, как такие же вёльфюнгские выродки, только рангом повыше, хозяйничают в залах его замка и издеваются над Беренис, узнав, что она любимая герцогская наложница. Стоя здесь у ворот, он видел, на что они способны!
      Усталость на лицах пленников сменялась выражением отчужденности и злобы, когда они проходили мимо Раймона. Никто его не жалел. Никто не проявил сочувствия, не бросил даже слова ободрения. А ведь они любили его когда-то! Называли: "наш добрый герцог", гордились, что Акситанией правит такой прославленный воин... Теперь он был для нее едва ли не худшим врагом, чем вёльфюнги, потому что привел их к поражению и гибели.
      Раймон не сказал бы о себе, что плохо знает жизнь. Но, в отличие от Арвена, он впервые упал в грязь. Прежде акситанец всегда находился на вершине власти, куда долетает лишь гул одобрения. Столкновение с реальностью было страшным. Утонченный эзотеризм герцога готов был вот-вот дать трещину, особенно после того, как один из вражеских солдат, выливая со стен в ров ведро помоев, окатил его с ног до головы под дружный смех своих товарищей и даже некоторых негодяев из толпы пленных.
      "Поделом, - думал Раймон, скрипя зубами, - поделом. Почему ты думаешь, что эти люди должны тебе сочувствовать? Тебе и твоему королю-норлунгу? Ведь то, что ты видишь здесь, сейчас происходит по всему Арелату". Будь все проклято! Разве он не предупреждал? Разве не пытался изменить положение Арвена на престоле, сделать его законным государем и тем самым повернуть мистическую ситуацию в пользу Арелата? Тогда бы ничего не случилось: ни войн, ни ограблений, ни пожаров... Но Астин...
      При мысли о девушке Раймон испытал новую волну тоски и стыда. Может, он слишком доверился тайным знаниям? Ведь если на мгновение исключить мистику, то картина произошедшего представится совсем другой. Во всем будет виновата не строптивая принцесса Орнея, а он. Тупой самодовольный болван, упивавшийся своими посвящениями и начавший в угоду им крушить реальность. Наверное, Палантид был прав!
      Раймон с необычайной ясностью вспомнил свой разговор с капитаном драгун в Лебедином замке сразу после изгнания Астин. Губы рыцаря едва заметно вздрагивали от гнева. Он теребил рукоятку меча, но сдерживался из уважения к другу.
      - Ты ломаешь ее жизнь, через колено, ради каких-то химер! - в голосе Палантида слышалось осуждение. - Послушай, Раймон, хоть один раз в жизни послушай меня, дурака! Я ничего не понимаю во всей этой твоей мистике и мифологии...
      - Зато Астин очень хорошо понимает!
      Уж конечно, великий герцог Акситании знал, что делал и не собирался дослушивать слова не слишком продвинутого адепта до конца! Ах, как горько он сожалел сейчас о своем почти пренебрежительном обращении с Палантидом. Верным преданным другом. "Слишком молодой! Не слишком умный! Слишком любит утехи видимого мира, чтобы что-то понять в невидимом!"
      "Дурак, дурак, зазнавшийся колдун с проржавленным мечом в ножнах! Ты там, где тебе и следует быть!" Между тем голос Палантида в мозгу герцога продолжал звучать.
      - Послушай, я тебе говорю! - граф тряхнул Раймона за руку. - Она еще девочка, а Арвен не молод. Он сильный государь и сильный мужчина. Он сомнет ее.
      - Ошибаешься. Если хочешь знать, они просто обречены друг на друга.
      Но на этот раз Палантид не позволил себя перебить.
      - Да, у нее тоже есть характер. Именно поэтому они не смогут быть вдвоем. Там, где другая смирилась бы и приняла все, как должное, Астин пойдет напролом и погибнет, - лицо рыцаря исказила гримаса жалости. - Ты же видишь, она любит. Зачем же делать ее несчастной? Зачем топтать то, что не твое, не тебе принадлежит, не для тебя цветет... - Палантид сбился и в отчаянии махнул рукой. - Кроме того, есть же доводы рассудка. Вальдред вступится за невесту. Валантейна поддерживает Беот. Из-за одной маленькой гордячки начнется большая война! Опомнись, Раймон: ты потеряешь Астин! Потеряешь Арвена! Потеряешь Арелат!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26