Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Культура речи. Стилистика

Автор: Елена Юрьевна Махницкая
Жанр: Языкознание
Аннотация:

Предлагаемое учебное пособие для подготовки к Единому госэкзамену включает краткое изложение теоретического материала, а также тесты и упражнения для самопроверки по культуре речи и стилистическому анализу текста. Книга направлена на освоение и закрепление норм современного литературного языка (орфоэпических, грамматических, стилистических и др.). Для выпускников средних учебных заведений и абитуриентов.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Irina комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Спасибо Вам большое! Очень хорошие книги. И для работы всё есть, и художественная литература замечательная

pavlov2005 комментирует книгу «Господа офицеры, голубые князья…» (Константинов Андрей Дмитриевич):

Какое свинство порочить наших офицеров, ну и КОЗЛЫ же вы. Оставьте нашу матушку Россию. Банальность, но вам нужны потрясения, а нам нужна Россия. Как то как в Сирии, едрёмтить.

Светлана комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

спасибо за книгу;)

Док комментирует книгу «Свастика в Антарктиде» (Константин Дроздов):

Нормальная книга. Не для придурков.

Николай комментирует книгу «Гнев отца» (Грин Александр):

"О своем отце Том помнил лишь что у него черные усы и большая теплая рука..." - странное совпадение, я когда был маленьким, тоже ждал своего отца, который должен был приехать с Дальнего Востока. Мне было 3 года, и однажды поздно вечером, когда я уже спал, мой отец вошел в комнату и поцеловал меня. Я проснулся и сказал: "Папа!" У него были большие рыжие усы и теплые руки... Потом всю жизнь мама и бабушка убеждали меня, что я не мог этого помнить. Но я помнил, и помню до сих пор, это ни с чем не сравнимое ощущение счастья. И повесть Грина так необычайно попала в резонанс с моей душой, что мелкие несоответствия - ведь я совсем не был похож на маленького Тома - никак не повлияли на мое восторженное восприятие этого чудесного произведения. У меня совершенно особое отношение к этой вещи, я не вижу в ней недостатков, я вместе с мальчиком готов кричать: "Я убил твой гнев!" И спасибо что я смог еще раз прочитать эту восхитительную повесть.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Пингвин комментирует книгу «Человек-невидимка» (Уэллс Герберт Джордж):

Самая лучшая электронная библиотека! Спасибо!))

Аннушка комментирует книгу «Собрание сочинений в десяти томах. Том 9» (Толстой Алексей Николаевич):

Модераторы сайта, исправьте имя автора в тегах. Это всё написал Алексей Николаевич Толстой, а не Алексей Константинович.


Информация для правообладателей