Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Игрушки из шерсти шаг за шагом. Техника валяния

Автор: Елена Смирнова
Жанр: Сделай сам
Серия: Ручная работа
Аннотация:

Читателю предлагаются подробные иллюстрированные мастер-классы по созданию игрушек из шерсти методом сухого валяния от потрясающего мастера Елены Смирновой! Представленные в книге модели заинтересуют как новичков, так и уже имеющих опыт валяния. Вы изучите технику со всеми ее приемами и хитростями, получите навыки грамотного построения анатомии, создания образа, овладеете секретами «оживления» игрушки. Сможете своими руками создать уникальный подарок, даже не имея никаких художественных навыков. Программа обучения основана на авторской методике. Все получится, даже если вы уверены, что не умеете рисовать и лепить (но вам этого очень хочется!). Попробуйте создать свой маленький шедевр, игрушку, которая принесет удачу и счастье, изменит вашу жизнь к лучшему, подарив позитивный настрой на будущее. Удовольствие, которое вы получите от работы, не сравнится ни с чем, а результат не только не разочарует, даже приятно удивит!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Tiana комментирует книгу «Спящий в песках» (Холланд Том):

Жаль, что нельзя прослушать аудиозапись!!!

Ната комментирует книгу «Земля бушующих страстей» (Битнер Розанна):

Потрясающая книга,захватывающий сюжет.В первой половине книги читаем про переселенцев на Дикий Запад,нападения бандитов,индейцев,торнадо и т.д. Вторая половина книги о жизни главной героини Джолин в Монтане.Очень интересная книга.Советую.

Вероника комментирует книгу «Агнец на заклание» (Иден Дороти):

Больше похоже на детектив, чем на роман. Не особо закрученный, всё простоват-то, и увы, было скучно(

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

анна комментирует книгу «Амазония» (Роллинс Джеймс):

очень понравилась книга

Митикос комментирует книгу «Ася» (Тургенев Иван Сергеевич):

Такая трогательная книга ......

Лилия комментирует книгу «Описание свадебных украинских простонародных обрядов, в Малой России и в Слободской Украинской губернии» (Григорий Калиновский):

Какой-такой жалобой правообладателя? все правообладатели жили в восемнадцатом веке.

илья комментирует книгу «Рассказы о героях» (Горький Максим):

да понятно и всё ок


Информация для правообладателей