Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Защитник (№3) - Вне контроля

ModernLib.Net / Боевики / Эхерн Джерри / Вне контроля - Чтение (стр. 7)
Автор: Эхерн Джерри
Жанр: Боевики
Серия: Защитник

 

 


Дэвид почувствовал руку Рози на своем плече, но женщина ничего не сказала.

– Все на выход! – рявкнул Холден.

Глава тридцать вторая

Дверцы распахнулись. В зеркало Холден видел Раннингдира с пулеметом в руках. Затем появились Петровски и Лефлер.

Стил крикнул:

– Удачи, друг!

И тоже выскочил из машины. Тут раздался голос Рози:

– Ты же не можешь одновременно таранить их и стрелять по ним. Пожалуйста, не отговаривай меня.

Он услышал щелчок затвора.

– Хорошо, – коротко ответил Холден.

Он нажал на педаль газа. Мотор лишь слабо подвывал, зато откуда-то валил черный дым. Рози закашлялась, но тут же эти звуки утонули в грохоте выстрелов – женщина открыла огонь по людям, находившимся возле фургона справа.

Холден пригнул голову так низко, как только мог. Дыма становилось все больше.

– Будь готова!

– Всегда готова!

Так ответил Уорд Бонд в вестерне Джона Уэйна. Холден не смог сдержать улыбки.

– Выходи! Сейчас!

– Я захвачу твою винтовку.

Рози уже была снаружи, когда Холден распахнул дверцу со своей стороны и покатился по асфальту.

Удар был силен, на миг у него парализовало дыхание. Он заставил себя вскочить на ноги и укрыться за бетонным бордюром, ибо вокруг уже свистели пули. Холден выхватил «Беретту», и в этот момент «Форд» врезался в фургон.

Взрыв был действительно оглушительным, казалось, что земля вздрогнула. Но наслаждаться эффектом не было времени.

– Рози!

Черно-оранжевый шар взмыл в голубое небо пустыни; сверху посыпались кусочки металла, пластика и еще чего-то.

– Рози! Где ты?

– Здесь! Все в порядке.

Он увидел, как женщина бежит по направлению к взорванному фургону, пытаясь приблизиться к дому. Холден бросился за ней, догнал. Роуз на бегу бросила ему М-16.

– Лови!

Он поймал.

Под их ногами мелькала зеленая трава. Холден на ходу передернул затвор, опустил предохранитель. Боковым зрением он видел слева Петровски, который поджидал их, паля из своего дробовика по крыльцу.

Стил, Раннингдир и Лефлер тоже бежали к зданию, стволы их винтовок брызгали огнем.

В этот момент Петровски угодил под перекрестный обстрел из двух фургонов. Холден на бегу развернулся и выпустил длинную очередь по одной из машин. Двое находившихся рядом мужчин упали, лопнула передняя шина, разбилось зеркало.

Третий мужчина спрятался за автомобилем. Холден, не останавливаясь, сменил магазин.

– Смотри, Дэвид! – крикнула Рози. – Восходящая звезда баскетбола!

В воздухе мелькнула граната и упала как раз перед фургоном. Холден прыгнул в сторону, Рози бросилась за ним. Граната взорвалась, подбросив в воздух капот машины.

С другой стороны приближался Петровски. Его помповый дробовик хлопал, не переставая.

На крыльце столпилось большое число боевиков ФОСА. В основном они уже преодолели сопротивление охранников, и все вокруг было усыпано мертвыми телами.

Петровски добежал до фонтана и укрылся за парапетом. Холден тоже затащил Рози за гранитный обелиск. По ним стреляли, пули отбивали кусочки камня. Они эпизодически огрызались огнем.

Холден повесил винтовку на плечо и достал пистолет. Потом посмотрел на Рози.

– Когда мы подойдем поближе к фонтану, повтори, пожалуйста, свой трюк с гранатой.

– Хорошо, – усмехнулась женщина.

С пистолетом в левой руке и короткоствольным автоматом в правой Холден еще раз посмотрел на Роуз.

– Готова?

Женщина держала в обеих руках свою М-16. За поясом у нее торчали два пистолета.

– Готова!

– Вперед!

Холден выскочил из укрытия и бросился вдоль бордюра. Роуз держалась чуть сзади.

В доме прогремел взрыв, зазвенели выбитые стекла, посыпалась штукатурка со стен.

Дэвид открыл огонь по крыльцу. Короткие очереди из автомата и двойные щелчки из «Беретты».

Они уже были почти у фонтана. Петровски возобновил стрельбу, и боевики ФОСА подались назад.

– Прямо по ступенькам, Рози – крикнул Холден.

Роуз выпустила винтовку, которая повисла на ремне, сорвала с пояса гранату и швырнула ее. В тот же момент женщина споткнулась и полетела на землю.

– Нет! – крикнул Холден, бросаясь к ней.

Граната ударилась о бетонный столб, отскочила и взорвалась в воздухе. Дэвид упал на Рози, прикрывая ее своим телом.

– Со мной все в порядке, – сказала женщина. – Только больно немного.

Она растирала левое плечо. Холден помог ей подняться на ноги, и вот уже опять в ее руках была винтовка. Дэвид тоже возобновил стрельбу, продвигаясь к крыльцу.

Петровски выскочил из укрытия и бросился к ступенькам, но тут очередь хлестнула его по правой ноге и старый полицейский упал, его дробовик выстрелил в воздух.

– Я здесь! – крикнула Рози, бросаясь к нему.

Холден прикрыл их огнем из М-16, продолжая продвигаться к крыльцу; срезал одного из боевиков, второго уложила Рози.

– Давайте, ребята! – прокричал Петровски. – На крыльцо и в дом. Я не пропаду!

Холден бросил на него взгляд и метнулся вверх по ступенькам, прыгая через три за раз. Слева на него бросился здоровенный парень, но прежде чем Дэвид успел выстрелить, раздался грохот сорокапятки Рози и боевик рухнул на бетон.

Наверху было полно фосавцев, а патроны у Холдена уже заканчивались. Он забросил винтовку на плечо и выхватил «Беретту», в которую ранее успел вставить новую двадцатизарядную обойму.

Тут же двумя выстрелами он сразил боевика с «Узи» в руках, и тот покатился по ступенькам, оружие выпало из его ладоней. Холден проворно нагнулся и схватил автомат. Теперь можно было продолжать перестрелку.

Он увидел, что снизу к нему бежит Рози.

– Оставайся там! – крикнул он, но женщина не обратила на его приказ внимания.

На крыльце появился Стил, рядом с ним был Раннингдир. Лефлер остался помочь Петровски.

– Идем в дом! – крикнул Холден, бросаясь к входной двери.

– Быстрее! – поддержал его Стил.

Они устремились вперед.

За колоннами, окружавшими вход в здание, был внутренний садик с экзотическими деревьями. Столпившись на балконах второго этажа, боевики поливали свинцом всех, кто находился внизу.

Перестрелка ничего бы не дала, только потеряли бы время. Надо было что-то придумать.

– Прикройте меня! – крикнул Стил и бросился из-под защиты колонн на открытое пространство.

В каждой его руке была М-16, брызгающая огнем. Он бежал к дальней стене, возле которой росли розовые кусты. Там пули бандитов его бы уже не достали.

Внезапно он на миг остановился, но потом словно с усилием продолжил бег. Холден понял, что его товарищ ранен, но не очень серьезно. Он тоже бросился к дальней стене и достиг ее почти одновременно со Стилом, по пути еще забросив гранату на один из балконов.

В это же время Роуз Шеперд засыпала смертоносными черными шариками галерею справа. Взрывы гремели один за другим. Слышались крики и стоны раненых боевиков.

– Оставайся там! – крикнул Холден женщине и присоединился к Стилу.

Глава тридцать третья

Посреди стены был проход в форме арки. Стил уже укрылся там и вел огонь по балконам. Но винтовку он держал как-то неуклюже. Холден понял, почему, когда оказался рядом. Левый рукав комбинезона Лютера набух от крови.

– Достали меня, суки, – процедил Стил. – Две пули, плечо и предплечье. Но это ерунда, я еще в форме. Нам нужно проникнуть на второй этаж. Если мистер Серилья и остальные…

– Да, – кивнул Холден, наблюдая, как Билл Раннингдир зигзагами бежит через дворик.

По нему почти не стреляли. Это хороший знак.

– Вот возьми, – сказал Холден, протягивая Стилу два магазина. – Наверх пойду я один, а это пригодится тебе здесь.

Не слушая возражений, он быстро двинулся вдоль стены влево, пробираясь под балконами, изрядно поврежденными взрывами гранат.

На входе никто его не встретил, и Дэвид быстро взбежал по лестнице на второй этаж, прыгая через несколько ступенек. Тут царил полный разгром, людей не было видно. Пахло гарью, и Холден вспомнил взрыв, который слышал снаружи.

На первом этаже пальба все еще продолжалась. Из какой-то двери вдруг выскочили двое боевиков и бросились на балкон. Холден снял их меткой очередью.

Он осторожно продвигался по коридору, держа «Узи» в левой руке, и принюхивался, пытаясь определить источник дыма.

– Я с вами, мистер Холден, – раздался позади голос Билла Раннингдира.

– Отлично. Будем искать. Они где-то здесь.

На противоположном конце галереи находилось несколько двойных дверей. Когда одна из них медленно приоткрылась, Холден едва не нажал на спуск, но это была Рози. Ее левая рука была перевязана платком, в опущенной правой она держала пистолет.

Холден жестом указал на другую дверь, к которой он осторожно подбирался. Женщина понимающе кивнула.

Здесь очень сильно пахло дымом. Возможно, сработала пластиковая бомба.

Холден остановился у двери, развернулся и с силой ударил правой ногой по замку. Дверь распахнулась, резко качнувшись на петлях. Холден придержал ее. Рози стояла слева от него, Раннингдир – чуть позади.

Холден снял с пояса гранату, не выдергивая чеку. Он решил рискнуть. Подмигнув Рози, Дэвид швырнул гранату в дверной проем и тут же прыгнул туда сам. Билл Раннингдир дал очередь в потолок, чтобы показать, что тут не шутят.

Холден растянулся на полу за перевернутым дубовым столом.

Больше никто не стрелял.

Холден приподнял голову.

– Кьелстрем! – крикнул он.

Он изрядно удивился, когда ему ответил хриплый голос:

– Убирайтесь отсюда.

– Что тут случилось? – тянул Холден время. – Пластиковая взрывчатка не сработала так, как вы рассчитывали?

– Убирайтесь!

– Где ваш босс? Я имею в виду Серилью.

Ответа не было.

Позади Холдена раздался голос Стила. Да, Лютер был настоящим мужчиной.

– Тим, – спокойно говорил он, – это Лютер Стил. Послушай меня. Может, то, что случилось здесь, еще не означает конец света? Возможно, все еще удастся исправить.

Запах взрывчатки давил в ноздри. У Холдена от него уже начала кружиться голова.

И тут раздался полный боли торопливый голос Серильи:

– У него тут все заминировано и опутано проводами. Он…

Послышался звук удара и стон.

Холден осторожно выглянул из-за стола. Он увидел еще одну дверь, открытую, а за ней – комнату. Посреди стоял круглый стол заседаний. Вокруг него в креслах находились люди. Кто сидел прямо, кто склонился на стол. У дальней стены красовался мраморный камин. Все присутствующие были в строгих деловых костюмах, все среднего возраста или старше. Некоторые были уже мертвы, другие подавали признаки жизни.

К ножкам стола и стульям – как сразу заметил Холден – были привязаны опутанные проводами кубики пластиковой взрывчатки. Под столом, возле его центра, лежало нечто, напоминавшее большую черную змею.

Холден понял, что произошло. Что-то не сработало, часть зарядов взорвалась в нежелательное время, а часть проводов сгорела. В столе виднелась обгоревшая дыра.

– Кьелстрем, с вами все в порядке? – позвал Холден.

– Убирайтесь к такой матери! Вы проиграли!

– Не думаю.

Ведь когда Серилья подал голос, Кьелстрем не пристрелил его. Значит, еще не все потеряно.

Дэвид Холден поднялся на ноги, оставив трофейный «Узи» лежать на полу под столом.

– Дэвид! – испуганно воскликнула Рози.

– Все нормально, – ответил ей Холден.

Он медленно двинулся вперед, не притрагиваясь к винтовке, которая висела у него на плече.

– Ни шагу дальше, иначе эта проклятая страна наконец-то испытает, что такое возмездие!

– Ты полное дерьмо, Тимми, – спокойно произнес Холден. – Ну, убей меня, давай.

Он чуть ускорил шаги. Войдя в конференц-зал, Холден первым делом увидел молодого мужчину в костюме-тройке, который лихорадочно соединял провода, идущие от детонатора к огромному блоку пластика.

– Вы проиграли! – крикнул Кьелстрем, поднося провода друг к другу, чтобы сработал детонатор и раздался страшной силы взрыв.

Хотя автомат спокойно висел на плече Холдена, в правой руке у него была «Беретта», которую он прикрывал бедром. Теперь же Дэвид молниеносно вскинул руку, одновременно взводя курок.

Грохнул выстрел. Кьелстрем находился всего футах в десяти, поэтому особое мастерство тут не требовалось. Пуля вошла в левый глаз помощника директора ФБР.

– Это ты проиграл, – глухо сказал Холден.

«И ФОСА вместе с тобой», – добавил он мысленно.

Дэвид Холден выстрелил еще дважды, в переносицу и в сердце предателя. Тело Тима Кьелстрема обмякло, провода выпали из рук. Он – уже мертвый – отшатнулся к стене, сполз по ней на пол и замер там. Кровь из ран медленно вытекала на ковер.

Глава тридцать четвертая

По мнению врачей, большинство из участников конференции должны были выжить, среди них и Серилья. Правда, несколько человек – и директор в их числе – были тяжело ранены…

Погибли два сотрудника Министерства юстиции Соединенных Штатов, два представителя мексиканской федеральной полиции, офицер американской пограничной службы и начальник техасской полиции.

Были убиты также семнадцать сотрудников службы безопасности, оставшиеся верными своему долгу. Еще восемь получили ранения, но жизни их уже ничего не угрожало.

Сорок три боевика – в основном уличные бандиты из разных городов США, среди них несколько иностранцев – были убиты во время перестрелки. Несколько раненых попали в руки властей.

В следующую секунду после того, как Холден застрелил Кьелстрема, Рози Шеперд была рядом с ним.

Он взял ее за руку.

Затем командование принял Лютер Стил, который словно забыл о своих ранах. Врачи и медперсонал со всего Среднего запада вертолетами свозились на ранчо.

Из Лос-Анджелеса истребителем была срочно доставлена специальная бригада, которая должна была заняться взрывчаткой.

Рана Роуз Шеперд была признана поверхностной. Кларка Петровски быстро доставили в близлежащий госпиталь. Врачи работали не покладая рук, и к чести Стила и Лефлера следует отметить, что оба они отказались получать помощь, пока ее не окажут более серьезно раненным.

Сельский доктор, который в общей суматохе тоже попал на ранчо, перевязал Рози руку и сделал ей укол против столбняка. Затем его срочно отправили домой, напомнив, что он несет ответственность за разглашение государственной тайны, имеющей отношение к национальной безопасности Соединенных Штатов.

Билл Раннингдир раздобыл ключи от «Мерседеса», и Стил шепнул Холдену и Рози:

– Давайте, надо сматываться отсюда, пока никто не разобрал, кто вы такие. Когда я вернусь в Метроу, у нас будет полно работы в связи с этими выборами.

Холден сел за руль. Рози положила голову ему на плечо и уснула. А Дэвид все думал. Думал о выборах и о Дмитрии Борзом, он же Джонсон.

Холден вел машину по пустынной дороге среди обломков скал и кактусов. Он не особенно спешил.

– Дэвид? – внезапно спросила Рози.

– Да, милая.

– О, я просто хотела убедиться, что ты рядом.

– Я всегда рядом с тобой.

Наконец на горизонте показался самолет Честера Литла.

– Сейчас ты отдохнешь, – сказал Холден женщине.

А потом дважды нажал на клаксон, чтобы дать знать Честеру о своем прибытии.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7