Фрост вытащил “канат” и принялся обматывать ремень вокруг стойки перил. Затем сильно дернул, чтобы проверить свою конструкцию на прочность. Кусок лестницы оторвался и полетел вниз, увлекая за собой и секцию перил. Капитан еле успел сдернуть ремень и отчаянно заорал.
Послышался короткий женский крик.
— Кажется, обошлось, — ответила женщина. — Пролетело мимо. Но еще бы немного… Что ты теперь будешь Делать?
— Не знаю, — сказал Фрост. — Ремень все еще со мной. Он одел пояс, застегнул его на животе и огляделся, высматривая, к чему бы еще прикрепить полотенца. Внезапно капитан увидел кое-что прямо над своей головой на верхнем пролете.
— Дурак! — крикнул он со злостью.
— Что? — спросила Бесс.
— Ничего. Просто я дурак.
Он начал осторожно взбираться наверх. Лестница зашаталась, но Фрост упрямо шел к цели. И цель того стоила — ярдах в двенадцати от него на стене висел стеклянный ящик. А в ящике был свернутый в кольцо пожарный шланг. Фрост еще раз мысленно выругал себя. Если бы он огляделся раньше, то теперь Бесс и Мэри были бы уже в полной безопасности.
Капитан глотнул новую порцию дыма и закашлялся. Он взял одно из полотенец, отвязал его и обернул тканью голову и нижнюю часть лица. Влага уже испарилась, но это была хоть какая-то защита.
Два оставшиеся полотенца он засунул в карманы пиджака, с грустью подумав, что очередной костюм безвозвратно пропал, и вновь осторожно двинулся вверх. Лестница раскачивалась, скрипела и трещала под его весом, грозя в любой момент обрушиться вниз.
Почти ползком, боясь даже дышать, Фрост все же добрался до заветного шланга. Правда, жар тут был еще больше, и капитан буквально истекал потом. Он повернул голову и крикнул:
— Бесс! Уходите оттуда. Спускайтесь по лестнице вниз.
— Я тебя не оставлю! — твердо ответила женщина.
— Делай, как я говорю, черт тебя побери! — разозлился капитан.
— И не подумаю. Не забывай, что я еще не твоя жена.
— Тогда ни у кого из нас не получится. Фрост закашлялся.
— Сейчас мы не одни! — крикнул он. — Подумай о Мэри Боулс. Ты не имеешь права рисковать ее жизнью.
— Я тебя не брошу.
— Вот еще несчастье на мою голову, — буркнул Фрост. Он осторожно приподнялся и заглянул в ящик. Там находился пожарный топор на длинной ручке и — на глаз — футов сорок — пятьдесят прочного брезентового шланга. Капитан медленно вытащил браунинг, взял оружие за дуло и рукояткой ударил по стеклу. Брызнули осколки, и он быстро отвернулся, оберегая лицо.
Спрятав пистолет за пояс, Фрост принялся перематывать шланг на свою левую руку. К счастью, тот был не закреплен, но тяжесть как минимум сорока футов брезента давала о себе знать. Наконец работа была закончена, и капитан осторожно двинулся в обратный путь, к перилам.
Он несколько раз сильно тряхнул стойки, даже ударил ногой — перила выдержали.
— Спасибо и за это, — пробормотал капитан, снимая шланг с руки и закрепляя его конец на нескольких прутьях — если отломается один, то устоят другие. Его снова душил кашель.
Он завязал два крепких узла и ладонью вытер пот с лица.
— Да, Фрост, — отозвался женский голос.
— Я опускаю пожарный шланг. Скоро ты его увидишь…
— Уже вижу.
— Поймай его и держи. Я иду вниз. Он встал и взялся за перила. Лестница вновь закачалась.
— Если тут что-то оборвется, — сказал капитан, — сразу же убегай в сторону. Оставь Мэри на месте, если не сможешь ее оттащить. Все же пусть лучше погибнет одна, чем двое.
— Фрост, скорее! — взволнованно крикнула Бесс. — Огонь все ближе, и стена рядом со мной может рухнуть в любую минуту.
Он не закончил фразу, ибо и сам не знал, что собирался сказать: дать тебе по заднице или поцеловать тебя. Фрост осторожно перелез через перила и начал опасный спуск. Глаз по-прежнему истекал слезами, легкие горели, голова болела.
И медленно, осторожно переставлял руки, продвигаясь все ниже и ниже. Сколько продолжалось это мучение — он не знал. Но вот наконец Фрост почувствовал, как кто-то схватил его за щиколотки.
— Слава Богу! — воскликнула Бесс.
В следующий момент капитан уже стоял на лестнице, которая по крайней мере, не качалась. Однако дыма тут было не меньше, чем вверху.
Он действительно чувствовал себя так, словно жить на этом свете ему оставалось считанные секунды.
Бесс прижалась губами к его рту, надавила руками на грудь, делая искусственное дыхание. Капитан закашлялся. поперхнулся, но — вдохнул, и в голове у него слегка прояснилось. Он увидел лежавшую рядом с ними Мэри Боулс. Девушка все еще не пришла в себя.
Фрост вытащил из кармана полотенце и протянул его Бесс. Другое обернул вокруг своей головы.
Бесс приподняла тело Мэри, и Фрост с огромным трудом положил его себе на плечо. Он стоял, шатаясь. Все вокруг плыло в густом тумане, он чувствовал лишь руки Бесс, которые поддерживали его.
Они медленно двинулись вниз, а спустя несколько секунд над их головами прогремел взрыв. Обломки стены дождем полетели сверху, но, к счастью, их не задели.
Фрост уже ничего не видел вокруг, он только знал, что ему обязательно надо спуститься и вытащить из горящего здания этих двух женщин. Во всем мире для него существовали сейчас только ступеньки лестницы, по которым он шел. машинально считая их и тут же сбиваясь со счета.
Внезапно он почувствовал, что вокруг становится прохладнее. Тут же его желудок сжало спазмом, и Фроста вырвало прямо на перила.
— Я помогу… — словно издали донесся голос Бесс.
Дыма стало явно меньше, уже можно было почти свободно дышать. Голова Фроста кружилась, словно карусель.
— Мы уже внизу… — снова услышал он голос любимой женщины.
Перед ним распахнулась дверь. В глаза ударил свет. Отовсюду сбегались люди, сверкали мигалки пожарных машин, гудели брандспойты, поливая объятый огнем небоскреб.
Фрост остановился, тяжело дыша. Его грудь вздымалась и опускалась. Все тело болело. Двое молодых пожарных бережно сняли Мэри Боулс с его плеча. Капитан еще секунду стоял неподвижно, а потом рухнул на землю лицом вниз. Его еле успели подхватить.
Глава двенадцатая
— Знаешь, — улыбнулся Фрост, беря Бесс за руку, — мне в жизни довелось немало поваляться по больницам. Но всегда это были огнестрельные или ножевые ранения. А вот отравление угарным газом у меня впервые. Как думаешь, стоит загадать желание?
Он слегка закашлялся.
— Перестань, — усмехнулась женщина, нежно поглаживая его руку. — Слава Богу, с тобой все в порядке.
Она открыла дверцу и помогла ему сесть на переднее сиденье машины. Капитан послал воздушный поцелуй молодой медсестре, которая стояла у входа в больницу, держа перед собой за спинку кресло-каталку. Девушка кивнула ему в ответ.
Бесс уселась за руль и подозрительно посмотрела на Фроста.
— Это что? Новое знакомство?
— Да так, ничего серьезного. Просто ей очень нравилось купать меня, и она делала это просто мастерски.
— Ах, вот как, — буркнула Бесс и повернула ключ зажигания. — Ну, ладно, ты уверен, что у тебя хватит сил?
— На что? — невинно спросил Фрост.
— Да уж не на медсестру. Мы обещали поехать на ужин к Мэри Боулс, помнишь?
— О, конечно. Правда, тебе придется самой наполнять мой бокал, а с остальным я справлюсь.
Он достал сигарету и щелкнул зажигалкой. Женщина недовольно покачала головой.
— Может, не стоит?
— Почему же? Такое отравление угарным газом мне по душе, — ответил Фрост, прикуривая первую сигарету за сорок восемь часов.
Сначала он закашлялся, голова легонько закружилась, но капитан мужественно затянулся, и вскоре все прошло.
— Мы обязательно должны поехать, — заговорил капитан. — Надо выяснить, что крошка Мэри знает об этих…
— А может, хватит уже? Теперь этим делом занимается полиция.
— Причем тут полиция? Они пытались убить тебя и пытались убить меня. Кроме того, есть еще этот парень, охранник, который спас мне жизнь. Нет, я сам должен рассчитаться с ними. О’Хара тоже будет?
— Да, — ответила Бесс, — О’Хара будет обязательно. Он крутился как белка в колесе, пока ты лежал в больнице, но не выяснил ничего нового. Он проверил те трупы, которые удалось вытащить из горящего дома, но оказалось, что эти люди никак не были связаны между собой, никто из них не был замечен в причастности к сатанинскому культу и ни один не проходил через полицейскую картотеку.
Фрост вдруг заметил кольцо на пальце Бесс и улыбнулся.
— А помнишь, что нам довелось пережить, пока я смог вновь одеть тебе на палец эту штучку?
— Такое не забывается.
— Вот именно. Так что теперь меня не остановят никакие фанатики. Кстати, можем заняться ими вместе.
Он улыбнулся. Бесс посмотрела на него и положила руку ему на колено. Фрост накрыл ее своей ладонью.
— Я тоже не теряла зря времени, — сказала женщина, — и собрала кое-какую информацию. Правда, немного. О колдунах и астрологах материала хоть отбавляй, а вот сатанистами, оказывается, никто серьезно не интересовался. ФБР даже не относит ритуальные убийства к отдельному виду преступлений, и в их компьютере практически ничего нет на эту тему.
— Прямо девственная земля, — улыбнулся Фрост.
— Ничего смешного. Сатанисты действительно избирают своими жертвами девственниц и некрещеных детей. Иногда они даже едят их, если верить литературе.
Капитан снова улыбнулся.
— Остается только порадоваться, что ты уже не девственница.
Бесс не поддержала шутку. Она вздрогнула и зябко повела плечами.
— Ну, не знаю, если это все правда, то против кого же мы сейчас выступаем?
Фрост покачал головой.
— Не думаю, что в двадцатом веке они могут вот так просто питаться человечиной. Ну там ритуальные танцы, факелы, молитвы в голом виде — это да. Возможно, они употребляют наркотики, доводят себя до экстаза, а потом иногда пристукнут кого-нибудь. Что ж, психи они и есть психи, но чтобы…
— Нет, Фрост, — почти прошептала Бесс, сильнее сжимая его колено. — Знаешь, мне страшно… Мне кажется, что мы имеем дело не с обычными людьми. Тут есть что-то…
Капитан повернул голову и посмотрел на нее.
— Успокойся, малышка, — сказал он мягко. — Сама подумай — когда я втыкаю в них нож, из них идет кровь, когда я стреляю — они падают и умирают. Как любой другой человек. Мне этого вполне достаточно, чтобы не забивать себе мозги всякой сверхъестественной ерундой.
— Но…
— Нет, послушай. Да, они фанатики, сумасшедшие, они кровожадны, как звери, но все же это существа из плоти и крови. И когда я их убиваю, они остаются мертвыми. Кстати, я надеюсь еще показать тебе это прежде, чем мы закончим с ними. Короче, никакие потусторонние силы на нас не ополчились. А с людьми я справлюсь, не волнуйся.
— Все равно я боюсь, Фрост. Я часто боялась раньше и, наверное, еще буду бояться, но сейчас… Это какое-то новое чувство. Новое и страшное. Я даже не могу понять, чем конкретно оно вызвано, но… В общем у Мэри Боулс было два револьвера, и один она дала мне.
— Это незаконно. Смотри не проговорись при О’Харе, а то он тут же наедет на тебя. Ведь ты же не житель Джорджии.
— А мне плевать. Я не расстанусь с револьвером до тех пор, пока все это не закончится.
Фрост погасил окурок в пепельнице на дверце, а потом наклонился и поцеловал Бесс в щеку.
— Хорошо, но я очень надеюсь, что тебе не придется доставать его из сумочки.
Женщина остановила машину у входа в большой многоквартирный дом, первая вылезла наружу и помогла выбраться Фросту. Капитану это не очень-то понравилось, но он чувствовал, что еще слаб, и нехотя подчинился. Кроме отравления угарным газом, врачи нашли у него также какую-то инфекцию, а вдобавок не переставая болела голова. Ему и так стоило немалого труда уговорить докторов отпустить его из больницы.
Фрост искренне пообещал выполнять все их требования. “Да, я буду лежать в постели. Нет, я не буду курить как минимум десять дней. Конечно, никакого алкоголя. Да, таблетки буду принимать, как вы прописали. Естественно, если состояние не улучшится, то я немедленно приду к вам…” И так далее.
Таблетку он действительно проглотил. Одну. Но прежде убедился, что это лекарство вполне может сочетаться с алкоголем, ибо чувствовал, что больше всего ему сейчас поможет хорошая порция виски.
Капитан посмотрел на циферблат “Ролекса”. Было только три часа дня. Он повернулся к Бесс.
— Не рановато ли для ужина?
— Мэри сказала, что сначала мы выпьем немного, потом поедим, а затем обговорим наши дела. Тут потребуется время.
— Не сомневаюсь, — буркнул Фрост. — Что ж, я так взъелся на этих ублюдков, что готов хоть неделю разговаривать, лишь бы это дало какой-то результат.
— Ты уже выражаешься, как О’Хара, — заметила Бесс. — Того и гляди скоро прицепишь себе под мышку такой же здоровенный револьвер, как и у него.
— “Магнум”? Что ж, вполне вероятно.
— Кстати, твой браунинг у него. Он обещал принести. Фрост кивнул и оперся на руку Бесс. Они начали медленно подниматься по ступенькам.
Дверь им открыла сама Мэри Боулс. Она была в длинной юбке и белой блузке.
— Капитан Фрост? Как я рада вас видеть. Тогда я запомнила только повязку на глазу… Как вы себя чувствуете?
— Довольно паршиво, — признался Фрост. — Но это мне не впервой. Скоро все будет нормально.
Мэри взяла его за другую руку и помогла пройти в квартиру.
— Вы уверены, что поступили правильно, уехав из больницы? Может быть, стоило…
— Нет, не уверен, — рассмеялся Фрост. — И врачи были такого же мнения. Но давайте сменим тему. Как ваше здоровье?
— О, почти все уже прошло. Просто немножко болит голова. Спасибо вам, капитан.
Она повела их в просторную библиотеку, и там Фрост с облегчением опустился на мягкий диван.
— Может, принести пока чай? — предложила хозяйка дома.
— Не хотелось бы показаться невежливым, — сказал Фрост многозначительно, — но я бы сейчас предпочел нечто… ну, вы понимаете?
— А бар как раз за вашей спиной, — сказала девушка. — Один из баров. Это квартира моих родителей, но я живу здесь, пока они находятся в Европе. Как видите, места тут хватает.
— Да, — согласилась Бесс. — Я бы даже сказала, что его слишком много для одинокой женщины. Уборка, наверное, отнимает кучу времени?
— Конечно, — улыбнулась Мэри. — К счастью, мне не приходится все делать самой — дважды в неделю сюда приходит женщина, которая и наводит основной порядок.
— А чем вы занимались у профессора Уэллса? — спросил Фрост. — И, кстати, там, в офисе, я называл вас на “ты”. Если не возражаете, вернемся к этой хорошей традиции. Меня зовут Хэнк.
— Отлично, — улыбнулась Мэри и пододвинула Фросту пепельницу, увидев, что тот достает сигареты. — Так вот, Хэнк, я была его ассистенткой в научных исследованиях.
Фрост почувствовал, как его сердце забилось чаще.
— Научные исследования? Но тогда…
— Я уже спрашивала ее об этом, — сказала Бесс, усаживаясь рядом с капитаном.
— Да, — кивнула Мэри, направляясь к бару. — И я отвечу тебе то же, что и Бесс: я ничего не знаю ни о какой террористической организации. Возможно, он имел в виду сатанистов. Так что будем пить, капитан?
— Виски пусть подождет до прихода О’Хары, — задумчиво сказал Фрост. — А я, пожалуй, начну с легкого мартини. Водка тут есть?
— Конечно, — ответила девушка, открывая дверцы бара-холодильника. — Если не хватит, я принесу еще из кухни. “Смирнофф” устроит?
— Отлично. Так что там насчет сатанистов? Бесс поднялась на ноги.
— Я это все уже слышала, так что пойду приведу себя в порядок. Можно воспользоваться ванной, Мэри?
— Конечно. Дорогу помнишь?
Бесс кивнула и вышла из комнаты. Девушка поставила перед Фростом высокий бокал, в котором плескалась холодная водка пополам с красным вермутом. Капитан сделал глоток и зажмурился от удовольствия. Давно он не пробовал такого прекрасного мартини.
— Что-нибудь еще нужно, Хэнк? — заботливо спросила Мэри.
— Нет, спасибо. Только то, что ты знаешь о сатанистах.
Девушка уселась в кресло, поправила юбку и принялась разглядывать свои ногти, не поднимая головы. Так прошло несколько секунд, и вот она заговорила:
— Сатанисты… Собственно, до сих пор не известно, существуют ли какие-то более-менее значительные секты почитателей дьявола на территории США и Канады. Я имею в виду настоящих сатанистов, тех, которые устраивают кровавые оргии. Кое-какие данные указывают на то, что они есть, но в то же время мы получаем настолько невероятную информацию, что в нее просто невозможно поверить.
— Что ты имеешь в виду?
— Понимаешь, по оценкам некоторых исследователей, сатанисты совершают до нескольких тысяч ритуальных убийств в год. Кое-кто из специалистов считает, что есть целые города, все жители которых являются поклонниками дьявола, и таким образом они могут совершать свои обряды, не таясь от соседей, поскольку и шериф, и редактор газеты, и даже священник тоже сатанисты. Но это совершенно невероятно. Я даже не знаю, как можно проверить такую информацию.
— А что можно сказать о наших друзьях в черных балахонах?
— Вот то-то и оно. Даже если исследователи во многом правы, и у нас в стране действительно существует разветвленная сеть общин сатанистов, я все равно не могу себе представить, что среди них найдется секта, достаточно организованная и подготовленная, чтобы осуществить то, что сделали эти люди в черном. Это…
Раздался звонок в дверь.
— О, наверное, пришел мистер О’Хара, — сказала Мэри, вскакивая на ноги. — Извини, я сейчас.
Фрост глотнул мартини. Он решил порастягивать удовольствие и пить коктейль мелкими глотками. Да так и для здоровья лучше.
Капитан услышал, как открылась входная дверь, а потом раздался голос О’Хары:
— Привет, привет, мисс Боулс. А это колымага Фроста там, перед домом? Ну, шустрый парень!
— Ты принес мой пистолет, Майк? — крикнул капитан.
О’Хара появился на пороге библиотеки. В его правой руке был затасканный коричневый “дипломат”.
— Ты говоришь об этой хлопушке для стрельбы по воробьям? Да, принес. Я даже почистил ее, имей в виду.
— Молодец, — похвалил Фрост. — Выражаю тебе свою благодарность. Ничего не поломал?
— Пошел ты… — начал О’Хара.
— Майк!
За спиной агента ФБР появилась Бесс. С радостной улыбкой на лице она поцеловала его в щеку.
— Рада тебя видеть. Будь, пожалуйста, рядом в следующий раз, когда Фрост захочет совершить героический поступок. Тогда ты хоть поможешь мне отвезти его в больницу.
О’Хара подмигнул капитану.
— Что, аж так паршиво было, малыш?
— Да, пришлось потрудиться, — признал Фрост. — Но зато теперь, когда ты рядом…
— Рот закрой, простудишься, — со смехом сказал ирландец и поставил “дипломат” на пол.
— Хотите выпить, мистер О’Хара? — спросила Мэри.
— А как ты думала, крошка? Я сейчас не на службе. Если найдется, я бы для начала глотнул джина с тоником.
— Уже делаю, — улыбнулась девушка и вышла из комнаты.
О’Хара проводил ее взглядом. Бесс игриво подмигнула Фросту.
“Майк сегодня в романтическом настроении, — подумал капитан. — Мне-то это до лампочки, но вот Мэри Боулс, судя по всему, тут явно лицо заинтересованное”.
Через минуту девушка вернулась с бокалом. Ирландец принял его из ее рук и весело сказал:
— Кстати, зачем нам соблюдать формальности? Называй меня Майком.
— А ты меня — Мэри, — тут же согласилась хозяйка дома.
— Ого, сейчас, кажется, и соловьи начнут петь, — шепнул Фрост, наклонившись к Бесс.
Она поцеловала его в лоб и уселась рядом на диван.
— Что ж, было бы неплохо, если бы Майк…
— Я знаю, о чем ты подумала, — перебил капитан. — Двойная свадьба, да?
— Какой ты бываешь противный, Фрост.
— Ну, ладно, — произнес О’Хара, сделав солидный глоток. — А вы, девочки, почему не пьете?
— Действительно, — сказала Бесс. — Мэри, если ты уж у нас за бармена, то мне, пожалуйста, немного виски.
— У нас одинаковые вкусы, — улыбнулась девушка и быстро приготовила напитки.
— Ну, а теперь продолжим, — нетерпеливо сказал Фрост, когда все уже расселись. — Так что там такого необычного с этими проклятыми сатанистами?
— Да есть кое-что, — ответил вместо Мэри О’Хара. — Понимаешь, эти парни действуют, как хорошо организованная банда гангстеров, а не как психи, свихнувшиеся с ума на своем дьяволе.
— Мистер О’Хара… Майк совершенно прав, — сказала Мэри Боулс. — Эти люди не похожи на истинных сатанистов.
— А как ты их отличаешь? — поинтересовалась Бесс.
— Понимаешь, настоящий почитатель Сатаны очень похож на других, искренне верующих в любой религии, по крайней мере, в одном. Он тоже убежден, что его культ единственно правильный, и это составляет смысл его жизни. Настоящий сатанист — это не колдун и не маг…
— Как те, кого мы видели, когда убили Бланш Карриган? — спросил О’Хара.
— Да, но ту церемонию тоже нельзя назвать настоящей черной мессой. Я могла бы объяснить…
— Ну, давай, не стесняйся, — подбодрил девушку ирландец.
— Настоящая черная месса — это когда все христианское переворачивается с ног на голову, все делается наоборот. Таким образом символизируется темная сторона духовного мира. Эти люди почитают Сатану как Бога, а иногда молятся и другим силам зла, слугам дьявола. Этим как бы извращается поклонение христианским святым. Вот, например Астарта, древняя богиня. Она была символом похоти и разврата…
— Интересная дама, — усмехнулся Фрост.
— Но… — Мэри запнулась, — в общем, я не знаю, как объяснить, но то, что эти люди сделали с профессором Уэллсом или пытались сделать с нами, никак не вписывается в культовый ритуал сатанистов.
— Я что-то не пойму, — буркнул О’Хара, делая глоток.
— Ну, попробую начать сначала, — вздохнула девушка. — Есть люди, которые поклоняются дьяволу, как Богу. Но это не настоящие, не классические, так сказать, сатанисты. Потому что у классических на первое место в обрядах выходят не молитвы, а насилие. Они едят человеческое мясо и пьют человеческую кровь…
О’Хара поперхнулся и закашлялся. Фрост хотел было сказать: приятного аппетита, но передумал. Вместо этого он спросил:
— Неужели это правда? Они действительно едят людей и пьют кровь?
— Да. Их жертвами обычно бывают младенцы или девственницы. Этим они тоже как бы извращают христианскую религию, переворачивают все на темную сторону. Вот, например, в христианстве существует обряд причастия, во время которого верующие символически вкушают плоть Иисуса и пьют его кровь. Это для них олицетворяет хлеб и вино.
— У нас, у католиков, это не просто символ, — заметил О’Хара. — Забыл, как оно называется, но мы верим, что продукты действительно превращаются в плоть и кровь Спасителя.
— В чем и заключается принципиальное отличие от верования протестантов, — сказала Бесс.
— Вот именно, — продолжала Мэри Боулс. — А истинные сатанисты поглощают настоящее человеческое мясо и кровь. У них, например, есть такое — с позволения сказать — “блюдо”, которое называется “волшебная каша”. Она готовится из проросшего проса…
— Проса? — переспросил капитан.
— Это такая зерновая культура, — машинально пояснила Бесс.
— Да. Его смешивают с мясом некрещеных детей, и потом все сатанисты это едят — вот вам дьявольское причастие. А их вино, как правило, обильно приправляется сильными возбудителями сексуального влечения и различными наркотиками.
— Какие милые люди, — саркастически улыбнулся О’Хара.
— У них есть и алтари, — продолжала Мэри. — Но если христиане обычно покрывают их чистым полотном, то у сатанистов там лежит обнаженная женщина, живот которой и используется для проведения обрядов. Она раскидывает руки, изображая собою крест, а в ладонях держит две черные свечи.
— Какой бред, — покачал головой Фрост.
— Это только начало, — грустно заметила Мэри. — Затем они вытворяют такое, что даже не хочется об этом говорить. Я бы сказала, что они отдаются абсолютному пороку.
— Так ты полагаешь, — медленно произнес О’Хара, — что профессор Уэллс располагал какой-то информацией о такой секте и по каким-то причинам отождествил их деятельность с терроризмом?
Мэри хотела ответить, но Фрост опередил ее. Он поставил свой бокал на поручень дивана и внимательно оглядел всех присутствующих.
— А что, если, — начал он, — что, если какие-то ловкие ребята-террористы используют культ Сатаны, как прикрытие, и при этом сваливают всю грязную работу на настоящих психов-дьяволопоклонников? Ведь смотрите — Бланш Карриган была убита очень умелой рукой, а все эти идиоты с мечами гроша ломаного не стоят.
Или взять зажигательные бомбы — они должны были иметь часовые механизмы, да еще и знать, как их устанавливать. Не думаю, что парни в балахонах смогли бы это сделать. Да и проникнуть в здание было не так-то просто. Для сумасшедших фанатиков, конечно, — профессионал справился бы с этим без труда.
Вот я и подумал, ребята: а может, кто-то управляет этой бандой сатанистов и заставляет их служить своим целям?
— Но как… — начала Бесс, а потом замолчала и покачала головой.
— Ты хочешь спросить, как кто-то может подчинить себе людей, которые поклоняются дьяволу? — спросила Мэри. — Понимаешь, главой секты обычно является этакий “черный священник”. Хотя на церемониях распоряжается женщина, но именно он является, так сказать, духовным отцом и подлинным лидером. Ему подчиняются все члены секты.
— Ага, — подхватил О’Хара, — и если такой парень захочет использовать сатанистов в своих интересах, то те беспрекословно ему подчинятся, даже не вдумываясь в суть задания, да? Он может заставить их записаться в Общество трезвости, а может отправить в космос — сектанты сделают все, что от них зависит. И если такому “пастырю” вдруг придет в голову организовать террористический акт…
— Он воспользуется силой дьявола, — испуганно шепнула Бесс.
Фрост скептически хмыкнул и обнял ее за плечи.
— Перестань. Дьявол имеет только ту силу, которую ему дают люди в своей душе и мозгах. Повторяю — эти сатанисты обычные придурки, и они падают, если в них стреляют.
Бесс слабо улыбнулась, но было ей совсем не весело.
— Эй, — сказал О’Хара, — но если эти парни настоящие сатанисты, то у них под ногами должны валяться целые горы трупов. Я правильно мыслю?
— Нет, не обязательно, — ответила Мэри Боулс. — Сомневаюсь, что в наше время сатанисты используют младенцев — это слишком сложно. Подростков — возможно. Ведь многие из них убегают из дому, а потом исчезают без следа. Очень удобны здесь также молодые люди, которые любят путешествовать автостопом.
— Понятно, — кивнул О’Хара. — Их накачивают наркотиками, а потом ребятишки просыпаются и видят, что их разрезали на куски.
— А как они избавляются от тел? — спросил Фрост.
— Видимо, сжигают, — пояснила Мэри. — А пепел и кости бросают в реку или закапывают в безлюдных местах, в лесу, например. В общем, конфликт поколений обеспечивает их необходимым количеством жертв для проведения кровавых обрядов.
Фрост щелкнул зажигалкой и прикурил сигарету.
— Кроме того, — говорила дальше Мэри, — сатанисты используют и девственниц. Они считают, что пока женщина сохраняет невинность, она остается ребенком и вполне годится для их целей.
— Интересно, как они находят девственниц среди современных подростков? — усмехнулся О’Хара.
— Майк! — возмущенно сказала Бесс.
— Извини, — смутился ирландец. Потом он посмотрел на хозяйку дома. — Но Мэри, ведь все равно в тех местах, где они отправляют свой культ, должно быть полно трупов.
— Вовсе нет, — вмешался Фрост. — Ведь часть тел они съедают, а остальное бросают в огонь. Да к тому же мы живем в очень большой стране. Тут столько укромных мест, где можно спрятать останки жертв, а после того, что с ними делают, вряд ли полиция может не то что идентифицировать труп, но даже и определить причину смерти.
— Все это напоминает мне дешевый фильм ужасов, — неодобрительно сказал О’Хара.
— Почему дешевый? — спросил Фрост. — У этих людей воображение работает не в пример кинорежиссерам.
На этом было решено прервать беседу и немного подкрепиться. Нормальной человеческой пищей.