— Когда скажу, — крикнул он ей, перегнувшись вправо, — займешь мое место и поведешь машину сама. Я попробую забраться на танк. Если удастся его захватить, то от погони останется мокрое место.
Не ожидая ответа, он через несколько секунд крикнул, когда машина выскочила на небольшое возвышение:
Капитан выпрыгнул на ходу, крепко сжимая винтовку, ударился о землю, сгруппировался, перекатился и нырнул в густую траву. Сверху он увидел, как девушка скользнула за руль и повела джип дальше.
Танк приблизился к тому месту у дороги, где засел Фрост, а когда мимо него промчались джипы с солдатами, лязгая гусеницами, развернулся и присоединился к погоне. Капитан вскочил и побежал за ним изо всех ног. Догнав танк, он уцепился за корму и с трудом запрыгнул наверх с винтовкой на спине и пистолетом за поясом. Он пробрался по бронированному монстру к башне и подергал люк — тот был закрыт изнутри. Как жалко, что только в фильмах показывают, как командир наблюдает в бинокль за противником, храбро стоя под пулями в открытом люке, его тут же легко снимают, а внутрь танка бросают гранату. Уцелевшие члены экипажа в панике выскакивают наружу, а герой садится за рычаги. Фрост мысленно пообещал написать когда-нибудь собственный сценарий фильма о войне, думая, как ему выкурить танкистов.
М—48 вскоре догнал джипы — по пересеченной местности он двигался и маневрировал быстрее. И здесь командир танка сделал такую любезность, что у Хэнка сразу восстановилась вера в Голливуд. Люк внезапно открылся, и из башни высунулась голова. Капитан ухватил танкиста сзади за шею, сунул ему в лицо браунинг и нажал на спусковой крючок. Тело дернулось и свалилось, внутрь. Фрост прыгнул за ним. То, что случилось внутри машины, было мгновенным и очень жестоким. Экипаж и подозревать не мог о нападении, и у них под рукой не оказалось никакого оружия.
Он в упор расстрелял всех танкистов, не встретив ни малейшего сопротивления. Фрост переполз через два трупа, вытолкнул тело механика-водителя из-за рычагов и остановил танк. Поднявшись в башню, он задраил люк, чтобы и с ним не выкинули такой киношный трюк. После этого он тронул махину с места, решив действовать просто — догнать девушку и расстрелять преследующие ее машины с солдатами. Минуты через три он поравнялся с погоней, обогнал их и остановил танк впереди. Перебравшись в башню, капитан повернулся к органам управления 90-миллиметровой пушки, поколдовал над ними немного и загнал снаряд в казенник. Закрыв замок, он прицелился в первую машину и нажал на спуск. На месте джипа взметнулся взрыв. Хэнк довольно улыбнулся и довольно пробормотал:
Затем он выбросил гильзу и вогнал в ствол второй снаряд. Припав к прицелу, он увидел, что вторая машина на огромной скорости несется в обратном направлении, пытаясь скрыться.
— Получите подарочек, гады, — прошептал он перед выстрелом, который заслонил удирающих огненным облаком. Вверх полетели железные обломки.
Фрост открыл люк и выбрался из башни. Девушка остановилась дальше на дороге и смотрела на танк. Хэнк помахал ей, она медленно развернула джип и подъехала к нему. Он закурил, щелкнув зажигалкой, и поинтересовался без ложной скромности:
— Я даже не знаю точно, как вас зовут. Вы — Хэнк Фрост?
— Ну да, — кивнул капитан сквозь облако сигаретного дыма. — Откройте же и свой секрет. Кто вы такая?
— Я — Бесс Столлмэн, журналистка телекомпании Ай-Эн-Би. Это вы спасли меня?
— Я, — подтвердил Хэнк и засмеялся, — но, мадемуазель, мне это ничего не стоило. На моем месте так поступил бы каждый.
После этих слов он увидел, как его спутница впервые улыбнулась. Конечно, она не зашлась в приступе хохота, но и за это спасибо.
— Это долгая история, потом расскажу. А откуда вы знаете, как меня зовут? Я ведь не говорил вам своего имени.
— Я следила за вами, капитан. Хотела собрать материал о наемниках. Можно мне вас так называть, ведь вы — наемник?
— Конечно можно, вполне нормальное слово, ничем не хуже других. Я как-то проверял по словарю. Давайте продолжим нашу беседу немного позже. А сейчас почему бы нам не отдать эту машинку хорошим людям, которым она принадлежит? В деревне еще должен кое-кто остаться.
— Подождите, — остановила его девушка, — так это солдаты полковника Чапмана устроили расправу над повстанцами, это они насиловали женщин и пытались убить нас?
— Да. Негодяи нашли себе занятие по душе.
— Не может быть, — не могла поверить Бесс. — А я ведь и вас считала одним из таких же наемников и думала, что вы спешите к полковнику. Вы ведь раньше работали с Чапманом?
— Да, — подтвердил Фрост, — тут вы правы. Я действительно приехал сюда из-за полковника.
— Все дело в том, черт побери, — мрачно закончил разговор капитан, — что я прибыл сюда, чтобы убить его.
Они вытащили из танка трупы членов экипажа, Хэнк сел за рычаги и покатил назад в деревню. Журналистка ехала за ним на машине, держась на приличном расстоянии. Когда танк выехал на площадь, к нему подошли все оставшиеся в селении солдаты, человек двенадцать. Им и в голову не могло прийти, что боевая машина уже не на их стороне. Перед тем, как сесть в танк, Фрост переоделся в форму одного из членов экипажа и надел его черный берет. Он открыл люк и высунул голову из башни. Стрелять из пушки не представлялось возможным — в деревне могли остаться женщины и дети. Солдаты стояли ровным строем перед танком, не догадываясь о том, что в руках капитана находится трофейный автомат.
— Кто здесь старший? — выкрикнул Фрост. Из-за дальней хижины вышел рослый блондин, сжимая берет. Он явно был командиром отряда, на форме виднелись капитанские знаки различия. Хэнк повторил свой вопрос:
— Я. Вам должна была встретиться машина с мужчиной и женщиной.
— Об этом можете не беспокоиться, капитан, — заверил его Фрост.
— Да. Постойте, что значит “солдатней”, черт побери? И что это за пиратская повязка?
— Сейчас узнаешь, — многозначительно пообещал ему Фрост, вытаскивая автомат. Первой очередью он срезал капитана, который отвечал за убийства и насилие, затем стал в упор расстреливать стоявших рядом солдат, совсем не ожидавших нападения, большинство из них даже было без оружия. Он прикончил их всех, в ответ не раздалось ни одного выстрела.
Выпустив весь магазин, капитан перезарядил автомат и остался стоять в люке, вслушиваясь в мертвую тишину. Сзади донеслось урчание мотора, подъехал джип, из него выпрыгнула Бесс и заторопилась между мертвыми телами. Подбежав к танку, она посмотрела по сторонам и крикнула Фросту:
— Нет, — не согласился на это капитан и закурил. — Я всего лишь отомстил за убийство безоружных и за насилие над женщинами. Я просто подобрался к Марку Чапману на тринадцать трупов ближе, вот и все.
Глава восьмая
— Вы очень хорошо обращались со мной — это все, что я помню, — сказала блондинка по имени Бесс Столлмэн.
Они сидели рядом друг с другом в темноте, милях в двадцати пяти от столицы Нугумбве, остановившись на ночевку в пещере рядом с водопадом. Внутри было сыро и холодно, но каскад воды, низвергающийся сверху, прикрывал вход в убежище и Фрост даже рискнул развести небольшой костер. Он рассказал девушке о трагических событиях, произошедших той ночью, и о гибели ее друзей, опустив натуралистические подробности. По словам Бесс, она ничего не помнила, начиная с момента нападения террористов до той секунды, когда она вдруг пришла в себя на дороге с винтовкой в руках, выкрикивая ругательства. Этот отрезок времени полностью выпал из ее памяти. Единственное, что слабо удержалось в сознании — это то, что рядом находился Фрост, который очень хорошо обращался с ней.
— А почему вы преследовали меня? — спросил капитан, снимая и откладывая в сторону тяжелый ремень с кобурой, флягой и боевым ножом.
— Вас многие знают как профессионального наемника, и вы пользуетесь особой репутацией. Когда наша группа приехала сюда, чтобы снять фильм о гражданской войне в Нугумбве, мы знали, что наемниками в этой войне командует небезызвестный полковник Чапман. Когда же мы увидели вас, то решили, что если будем следовать за вами, то вы сами приведете нас к своему шефу.
— Вы что, никогда не слышали поговорку: “береженого Бог бережет”? — съязвил Хэнк.
— Вы имеете в виду костер, который мы развели? Ну, мы не знали…
— И костер, и одну винтовку на четверых.
— Винтовка была моя. Ни оператор, ни звукорежиссер, ни продюсер терпеть не могли оружие. А когда я была маленькой, мой отец любил охотиться и я привыкла к тому, что он всегда брал ружье, когда мы уходили в лес. Я и подумала, что неплохо было бы взять винтовку и поохотиться в джунглях. Хотя и она нас не спасла, — горько вздохнула Бесс.
— Не обижайтесь, но нужно было думать головой, а не другим местом. Даже опытные охотники и близко не подходят к тем районам, где действуют террористы. Кроме того, здесь никто не расстается с оружием. Даже христиане-миссионеры. В Родезии женщины едут за продуктами с пистолетом за поясом. Я видел, что игроки в гольф таскают винтовки в своих спортивных сумках во время игры. И почему с вами не было проводника?
— Мы предполагали, что будем следовать за вами, и он нам не понадобится. Да и попробуй тут найти надежного проводника. Мы и думать не могли, что попадем в такую ужасную беду или что потеряем вас. Боже, Фрост, как мне плохо.
Девушка поднялась и подошла к выходу из пещеры, задумчиво глядя на падающую воду.
— Ох уж эти женщины, — вздохнул Хэнк и покачал головой. — Можете приготовить что-нибудь поесть? Или вы слишком эмансипированы, чтобы снизойти до этого?
Бесс повернулась и уперлась руками в бока.
— Ответ на первый вопрос — да, на второй — нет. Есть у нас из чего готовить?
Капитан кивнул ей на рюкзак и на небольшую картонную коробку, которую принес раньше из джипа после того, как упрятал его и забросал ветками в полумиле отсюда. Конечно, он рисковал, бросая машину так далеко на ночь, но они нуждались в надежном укрытии. Даже если они и лишились бы джипа, то столица уже была совсем недалеко и можно было раздобыть какое-то средство передвижения, чтобы добраться туда. Девушка занялась приготовлением ужина, а Фрост достал из рюкзака карту Буванди и стал внимательно изучать ее при свете костра. Мысленно он старался разделить город на квадраты и запомнить расположенные в них объекты. Он настолько углубился в это занятие, что Бесс пришлось окликать его несколько раз.
— Ну так что, Фрост, будете жевать или мне сразу выбросить эту гадость?
Хэнк подошел к ней и сел рядом.
— Что мне в вас нравится, так это то, что вы — настоящая леди. Сама вежливость. Чувствуется воспитание.
Она вручила ему тарелку. Капитан присмотрелся к ее содержимому и, скривившись, отвернулся.
— Идите вы к черту, — обиделась девушка и начала есть первой. — Очень неплохо, — проговорила она с полным ртом, набитым липкой массой из бобов и мяса. Хэнк попробовал немного и воскликнул с восхищением:
— Вот это да, такой вкуснятины я еще не ел в этих местах.
— А вы бывали здесь раньше? Фрост что-то невнятно пробормотал в ответ и продолжил трапезу.
— А кто это меня постриг? Неужели бандиты хотели снять скальп?
— Вы почти угадали, — подтвердил капитан и рассказал о том, что ему пришлось сделать с прической, чтобы спасти ей жизнь.
Девушка кивнула, прошептала слова благодарности, откашлялась и отпила кофе. Хэнк еще не набрался смелости, чтобы попробовать этот напиток.
— Скажу прямо, с виду вы довольно крутой одноглазый боец — почему у вас один глаз, вы мне расскажете сейчас же — но ведете вы себя довольно благородно, хотя и убиваете направо и налево. Трупы врагов не считаете, для вас, чем больше — тем лучше. А со мной вы, надеюсь, ничего не делали, когда я была без памяти? Ничего такого?
— Да вы что, сговорились все, что ли? — возмутился капитан, вспомнив о том, что Анита задавала ему такой же вопрос утром на катере. Казалось, с того времени прошла вечность. — Конечно нет, но если вы намекаете на то, чтобы заняться этим сейчас, то я не против.
— Такого ответа я и ожидала. Так все же, где вы потеряли глаз? Понимаю, что это не мое дело, но страшно хочется знать.
Лицо Фроста приняло хитрое выражение.
— Не хотелось рассказывать, но если вы пообещаете не открывать мой секрет… В общем, глупая история. Подростком я подрабатывал в китайском ресторане. Мыл посуду, вечером пересчитывал оставшиеся пирожные и тому подобное. Однажды я пришел на работу раньше обычного и старик Фу-Янг, владелец заведения, попросил меня отнести парочку палочек для еды на третий столик. Парень, который ужинал за этим столиком, уронил свои на пол. Короче говоря, я схватил эти злосчастные палочки и побежал к столику. Черт меня дернул держать их близко к лицу, ведь я же раньше слышал, как мадам Фу-Янг ругала своих детей, когда те бегали по ресторану с палочками в руках. Да, если бы знал, где упал… Так вот, у того парня за третьим столом изо рта свисала длинная-предлинная макаронина, и он изо всех сил махал мне рукой, чтобы я поторопился, пока он не подавился. Ну, об остальном можно догадаться…
Фрост прервал свой рассказ, задумчиво посмотрел на руки и закончил дрогнувшим голосом:
— Я поскользнулся на банановой кожуре и упал лицом вниз. Извините, мне больно об этом вспоминать…
Он резко поднялся, отошел от костра и нервно закурил, призвав себе на помощь все артистические способности, и стал ждать реакции Бесс.
— Хватит вам нести эту ерунду, Фрост. Лучше идите скорее сюда и обнимите меня, — услышал он ее голос. Хэнк повернулся и подошел к девушке, которая встала ему навстречу, обнял ее и почувствовал, как она содрогается от смеха.
Фрост обнаружил, что, несмотря на внешнюю браваду и острый язык, в душе Бесс была совсем другой — очень нежной, отвечающей лаской на ласку, что он очень редко встречал у женщин. Они лежали голышом на расстегнутом спальном мешке рядом с потрескивающим костром, распространяющим вокруг приятное тепло, и Хэнк чувствовал прикосновение ее груди. Голова девушки лежала на сгибе ее локтя, он покрывал поцелуями ее шею, лицо, глаза. Руки Бесс тоже ласкали его тело, и когда она нечаянно больно потянула за его самый чувствительный орган, Фрост шлепнул ее по попке.
— Такого, как ты, я еще не встречала, — прошептала она ему на ухо и он снова поцеловал ее.
— Это хорошо или плохо?
Хэнк продолжал ласкать ее, девушка отвечала на поцелуи с закрытыми глазами, крепко обняв его.
— Как мне хорошо с тобой…
Она изогнула спину и прижалась к нему всем телом. Фрост провел рукой вверх и прикоснулся к теплой груди девушки. Она на секунду открыла глаза и посмотрела на его пальцы.
— А ты знаешь, что у тебя грязные ногти?
Он крепко поцеловал ее в бледные губы.
— Ты всегда говоришь так романтично?
— Нет, — выдохнула Бесс и ее тело задрожало. — Ты первый, кто занимается любовью со мной, не вымыв перед этим руки.
— Придется тебе с этим смириться, — прошептал он, возбуждаясь все больше и больше…
— Ты знаешь, а мне уже нравятся грязные руки, — вздохнула она через некоторое время, отданное яростной страсти, и легонько укусила его за ухо.
Утром Бесс заметила, склонившись над костром и помешивая кофе:
— В таких романтических путешествиях в джунглях есть один большой недостаток.
Из одежды на ней были только трусики и наброшенная на плечи рубашка капитана.
— Какой такой недостаток? — с улыбкой спросил Фрост, взглянув на ее аппетитную круглую попку.
— Мое благородное воспитание не позволяет мне вдаваться в подробности, но с каждым днем, проведенным здесь, запах, исходящий от нас, не улучшается, — и она с притворным смущением отвернулась.
— Так в чем дело? Душ к вашим услугам, — показал он на водопад перед входом в пещеру.
— А у нас есть время? Это не опасно? — с нетерпением спросила она.
— Нет. Я пока понаблюдаю по сторонам. Помоюсь после тебя. Вот, держи, — он нашел в рюкзаке кусок мыла и бросил его Бесс.
После того, как они обмылись, она взяла ножницы, которыми Фрост подстригал усы, когда вспоминал об этом, и подровняла свои волосы.
— Ну как, нравится тебе моя новая прическа?
— Бесподобно, малыш, — пробормотал Хэнк и возобновил прерванное бритье, осознавая нелепость этой процедуры в тропическом лесу.
Они выпили кофе и собрали свои вещи. Было уже шесть часов, а Фрост планировал выехать раньше. Осторожно пробираясь среди мокрых скал у водопада, Хэнк и Бесс ощутили легкое чувство печали, покинув пещеру, в которой провели ночь. Они вышли к месту, где вечером Фрост спрятал джип, соблюдая все меры предосторожности, чтобы не попасть в ловушку или не нарваться на засаду. Тщательно проверив местность и убедившись, что за ними не наблюдают, капитан осмотрел джип — не заминирован ли он — и завел двигатель. Бензина оставалось совсем немного.
Путешественники продолжили свой путь. Фрост ехал не по главной дороге, а старался держаться параллельно ей и вскоре после восхода солнца они оказались милях в пяти от города. Здесь стало очевидно, что въехать в столицу будет не так-то просто. Так как город подвергался частым нападениям коммунистических террористов и военных мятежников, то его превратили в самый строго охраняемый объект в стране. Здесь находились органы власти, банки, резиденция диктатора. Несомненно, Чапман охранял его столицу, как зеницу ока. Буванди являлся также крупным коммерческим центром и, как большинство столиц, стал процветать благодаря торговле, из-за которой сюда и перешло правительство, чтобы контролировать ее и взимать налоги.
Торговля значительно усложняла охрану города, так как солдатам приходилось проверять многочисленные грузовики, контейнеры, ящики на всех контрольно-пропускных пунктах. Буванди состоял из двух частей — старого города, обнесенного древней каменной стеной, и современных зданий и военных сооружений, огороженных колючей проволокой.
Фрост и Бесс остановились на холме в нескольких милях от города и стали по очереди наблюдать в бинокль за новой частью города. Капитану удалось рассмотреть четыре охраняемых въезда и сторожевые вышки, расположенные по периметру через равные расстояния. Лишь на некоторых из них были видны вооруженные часовые. Видимо, войска Чапмана не находились в состоянии повышенной боевой готовности. “Что ж, и на этом спасибо”, — усмехнулся Фрост.
— И как мы попадем внутрь? Будем прорываться с боем? — в уголках рта Бесс затеплилась улыбка, и Хэнк впервые попытался хорошенько ее разглядеть. Они были вместе почти четыре дня, но он так и не сумел присмотреться к ней поближе. У девушки были карие глаза и красивое лицо, как будто сошедшее с обложки журнала мод, только скулы выступали чуть больше, чем следует по классическим канонам. Волосы, не просто светлые, а ярко-желтые, живо переливались на солнце.
— Ну так как же все-таки проникнуть в город? Ты что, перестал разговаривать со мной? — пошутила она.
— Подожди-ка минутку, — пробормотал Фрост в ответ с отсутствующим взглядом, размышляя, Получится ли то, что только что пришло ему в голову. Ничего лучше он придумать не мог, а пробираться ночью под колючей проволокой, проведя весь день на вражеской территории, его мало прельщало. Кроме того, полоса, идущая по периметру вдоль ограждения, была, наверное, заминирована. Рискнуть стоило.
— Ты можешь разговаривать с немецким акцентом? — спросил он Бесс.
— С немецким акцентом? А зачем?
— У Чапмана есть дочь от первой жены. Я понятия не имею, похожа ли ты на нее или нет, но волосы вроде подходящие. Его первая жена — немка и дочь, по-моему, росла в Западной Германии.
— Неужели я должна буду… Фрост не дал девушке договорить:
— А ты можешь предложить что-нибудь получше? Пойдем, нам нужен другой джип.
Они укрылись на возвышенности у дороги, поставив машину поблизости. Фрост вел наблюдение в бинокль, не отрывая глаза от окуляра, от напряжения у него даже разболелась голова. Они просидели у дороги до обеда, а подходящий джип с каким-нибудь офицером так и не появлялся. Бесс раз десять уже повторила, что умирает с голода, потом ненадолго замолкла и спросила:
— Слышишь, Хэнк, можно тебе задать один вопрос?
— Конечно, можно. Я даже знаю, какой. Давай, валяй.
— Нет, мне не нужны твои басни о выбитом глазе. Ответь мне прямо.
— Откуда у меня повязка?
— Прекрати свои дурацкие шуточки. Скажи серьезно — зачем одноглазому бинокль? Не лучше ли обзавестись подзорной трубой?
Фрост опустил свой армейский бинокль, задумчиво посмотрел на него и перевел взгляд на Бесс:
— Верно, ты права. А я об этом никогда и не задумывался. Сколько можно было сэкономить денег за все эти годы! Видно, я так привык к биноклю за всю жизнь, что продолжаю пользоваться им по привычке. Ты права, — повторил он мечтательно, — теперь я куплю…
— Хватит хохмить, Фрост. Ты представляешь себя со стороны, когда смотришь одним глазом в бинокль, одна линза которого закрыта крышкой? Ну скажи правду, тебе что, подарили его на Рождество или он тебе дорог как память?
Капитан посмотрел на девушку и закурил:
— Если ты действительно хочешь знать правду, то я предпочитаю бинокль, потому что, если разобьется один объектив, можно будет пользоваться другой его половинкой. Понятно?
— Понятно, — негромко отозвалась Бесс и замолчала.
Фрост снова стал наблюдать за дорогой, с неловкостью признав про себя, что действительно, наверное, выглядит идиотом, когда смотрит одним глазом в бинокль. Он пообещал себе при первой же возможности приобрести монокуляр.
Наконец, он заметил джип с двумя военными. Хэнк и Бесс уже договорились о том, как они будут действовать. Девушка снова ляжет на дороге, как будто без сознания. Она не помнила, что произошло с ней в такой же ситуации в прошлый раз, и не выразила особого энтузиазма, когда капитан рассказал, как ее чуть не переехали. Он дал ей пистолет и показал, как с ним обращаться. В этот раз она должна была пошевелиться перед приближающимся джипом, чтобы показать, что еще жива. Фрост съехал на обочину, нашел толстое дерево и уперся в него машиной так, чтобы были видны старые повреждения — задранный бампер и смятое крыло. Для большего эффекта он поднял крышку капота, затем взял камень и разбил боковое стекло, усугубив последствия мнимой аварии. Потом он помог девушке лечь рядом с машиной, а сам укрылся в стороне. Капитан понимал, что в такой близости от города, в которой они находились, может случиться, что джип не будет останавливаться, а проедет мимо, свяжется по рации со своими и вызовет скорую помощь. А что оставалось делать? Джип тем временем приближался. Фрост разглядел чернокожего водителя и белого офицера-наемника, сидящего рядом. На секунду со страхом подумал, что машина не остановится перед Бесс и переедет ее. Однако после перепалки между офицером и водителем джип стал притормаживать. Девушка задвигалась, “корчась в агонии”, как учил ее Хэнк. Машина остановилась, и оба военных выпрыгнули из нее.
Фрост усмехнулся. Они были хорошо обучены и приближались к Бесс со всей осторожностью, явно ожидая нападения. С другой стороны, им хотелось сыграть роль классных ребят, спасших попавшую в беду мадемуазель. Они увидели разбитый джип, оглядываясь по сторонам, подошли к девушке, склонились над ней, пытаясь оказать помощь, и повернулись спинами к тому месту, где прятался капитан. Фрост выскочил на дорогу, сжимая в руках винтовку, и громко закричал:
— Не шевелиться, иначе мы расстреляем, вас на месте! — подразумевая под словом “мы” подавляющее численное преимущество находящихся в засаде.
Офицер и солдат вздрогнули и повернулись к нему. Бесс вскочила на ноги, выставив вперед браунинг. Как он и учил, она сразу отошла к поврежденной машине, чтобы ее не успели схватить. Военные стояли, не успев ничего предпринять, чтобы перехватить инициативу. Фрост понял, что победил. Еще раньше он переоделся в форму офицера-танкиста, и прикрепил к ней свои капитанские нашивки.
— Ты кто, шпион? — спросил его офицер.
— Нет. Это внеплановая проверка бдительности, которую вы не прошли. Кстати, полковник Чапман тоже не знает о ней. А теперь снимите портупеи с оружием и бросьте их на землю. Сами отойдите назад. Пошевеливайтесь!
Капитан быстро разоружил обоих, затем достал веревку из своего джипа и привязал их спинами к дереву у разбитой машины.
— Неужели ты хочешь их… — нерешительно начала девушка. У офицера и солдата в глазах стоял тот же немой вопрос.
Фрост повернулся к ним и громко объявил:
— В качестве награды за то, что вы хотели оказать помощь красивой молодой леди, я дарую вам жизнь. Когда развяжитесь, можете забрать мою машину. Я только возьму у нее на память одну безделушку, — он полез под капот и выдернул провода с крышкой распределителя зажигания.
Чернокожий водитель был похож по комплекции на Фроста, поэтому капитан взял его портупею и застегнул на себе, восполнив недостающую деталь военной формы. Проверив документы офицера, он понял, что им крупно повезло — тот служил в отдаленном гарнизоне и вряд ли патруль на въезде в город знал его в лицо. Хотя, все еще может случиться. Хэнк спрятал браунинг под форменной рубашкой, а трофейное оружие засунул под заднее сиденье захваченного джипа. На машине были нанесены номера и знаки, указывающие на ее принадлежность к армии Чапмана. Спереди был даже нарисован флаг Нугумбве. Фрост и Бесс перенесли в нее из старого джипа все свои вещи и продолжили путь.
Едва они отъехали, девушка повернулась и спросила:
— Почему ты их не убил?
Капитан пожал плечами и закурил, упершись в руль коленом.
— Не знаю. Наверное, потому что они не переехали тебя. — Он улыбнулся. — Ну как я мог обидеть таких хороших ребят?
— Не пойму я тебя — вчера ты пострелял столько солдат, что я сбилась со счета, а сегодня решил сыграть роль великодушного героя.
— Точно, — поддакнул Хэнк, — ты меня раскусила. Я просто старался произвести на тебя неотразимое впечатление.
Они замолчали, и вскоре впереди показался один из контрольно-пропускных пунктов на въезде в столицу. Был час дня.
— Самое главное, — напомнил девушке Фрост, — держись высокомерно. Если у тебя что-то спросят, отвечай с немецким акцентом. Все остальное я сделаю сам. Не забывай, что этот идиот Чапман считает себя местным Богом и ты — его дочь — должна вести себя соответственно.
Бесс стала слабо протестовать, но он заверил, что у нее все получится. Они остановились в хвосте колонны, вытянувшейся у КПП. Спереди стоял грузовик, набитый живыми цыплятами, и каждый порыв ветра разносил во все стороны грязный пух и тошнотворный запах. Капитан подумал, что через несколько минут девушке предстоит выдержать серьезное испытание. Он спрятал повязку и надел большие темные очки, как у авиатора на заре воздухоплавания. Солдаты уже занялись проверкой машины с птицей. Они заставили выйти из кабины водителя и обыскали его с головы до ног. Фрост старался запомнить процедуру проверки и численность солдат. Всего на КПП находилось шесть человек — двое занимались непосредственно проверкой, четверо помогали им и направляли к выезду транспорт, прошедший контроль. Они также занимались немногочисленными пешеходами. Хэнк подумал, что если бы он руководил работой поста, то выделил бы отдельную полосу для военных машин. Но от этих мыслей грузовик с цыплятами, стоящий перед джипом, не стал двигаться быстрее.
Наконец, тот прошел проверку и Фрост подъехал к шлагбауму. К нему подошел капрал и отдал честь.
— Я — капитан Хэвеншир из второй бригады, — резко бросил Хэнк, — а это — дочь полковника Чапмана. Ты, наверное, видел ее фотографию у него на столе.
Ему особенно понравилась последняя фраза, она показывала, что он сам лично знаком с полковником и льстила самолюбию капрала, ставя его вровень с офицером.
— Так точно, сэр. Добро пожаловать, мадемуазель, — повернулся молодой капрал к Бесс.
Фрост искоса взглянул на нее и услышал, как та что-то отрывисто ответила, как будто по-немецки. Наверное, говорила о том, как она счастлива, что скоро встретится с отцом. Явно не поняв ни слова из выданной тирады, капрал сделал шаг назад и козырнул. Стоящий рядом солдат тоже отдал честь. Капитан небрежно кивнул в ответ и наступил на педаль газа.
Въехав в город, он повернулся к Бесс:
— А я и не думал, что ты знаешь немецкий.
— Я его не знаю, — засмеялась та в ответ, — Мой дедушка говорил дома на идиш, вот я и решила, что по интонации этот язык может сойти за немецкий.
Капитан расхохотался:
— Хорошо, что этот трюк прошел, но больше его не повторяй. Среди наемников, которые служат здесь, есть много немцев. Несколько старших офицеров даже служили в СС во время войны.
— О, они влюбятся в меня с первого взгляда, — пошутила Бесс, — ведь я еврейка.
— Еврейка? Это будет очень интересно, особенно в том месте, куда мы едем, — загадочно проговорил Фрост.
Капитан бывал до этого в Буванди несколько раз и знал город довольно хорошо. Кроме того, он помнил карту, которую изучил раньше, поэтому быстро нашел нужный ему в столице адрес. Он припарковал джип перед каким-то складом и они с Бесс стали пробираться узкими переулками с четверть мили, пока не остановились у сравнительно нового магазинчика. Хэнку пришлось барабанить кулаком не одну минуту, пока, наконец, тяжелая железная дверь приоткрылась, и из узкой щели донесся тонкий голос:
— Кто там?
— Это магазин Ахмеда Бензади, торговца драгоценностями? — спросил Фрост.
— Подождите, пожалуйста, — ответил тот же голос. Через несколько секунд дверь открылась на цепочке, и показалось усатое луноподобное лицо.