Это был его уже третий душ за сегодня. А что еще оставалось делать, кроме как плескаться, читать приключенческие книги и звонить отсутствующим коллегам? Он повернул до отказа кран холодной воды, но большой разницы не ощутил — если что-то и было сейчас холодным во Флориде, так разве что кубики льда в стакане с виски.
Капитан вспомнил об Ориане и недовольно покачал головой. Он никогда не считал себя таким неотразимым, чтобы тянуть в постель каждую юбку, но эта девчонка даже не разговаривала с ним! А это очень злило Хэнка, тем более что он не любил это чувство и считал, что злятся только идиоты.
Он выключил воду, вышел из душа, вытерся насухо и улыбнулся, предположив, что горничная, которая заменяет его полотенца, должно быть, думает, что он помешан на чистоплотности.
Фрост достал из шкафа и одел голубую рубашку и легкий костюм цвета хаки, под который повязал темный галстук.
Заученными движениями он проверил браунинг и опустил его в наплечную кобуру, а запасные обоймы — в карман пиджака, от чего тот сразу потерял форму. Ножны с боевым ножом заняли свое место на брючном ремне со стороны спины.
Он достал из потайного места пистолет-пулемет, осмотрел его и положил вместе с запасными магазинами в дорожную сумку.
Едва он завершил все приготовления и направился к двери, как в нее постучали. Капитан взглянул на циферблат: он еще не опаздывал. В чем же дело? Он опустил сумку на пол и открыл дверь.
В коридоре стояла Ориана.
— Заходите, — улыбнулся ей Хэнк, немного в растерянности от неожиданного визита.
— Нет времени. Я всего лишь хотела вам сказать, что в планах произошли кое-какие изменения. Только что отец попросил зайти к вам и передать…
— Что передать? Какие изменения?
— Похоже, что не только наша группа… как бы это сказать… нервничает, но и вообще вся “Омега семь”. Мы бы хотели, чтобы на предстоящей встрече было как можно меньше оружия, самый необходимый минимум… Только пистолеты — ни винтовок, ни автоматов, ничего другого.
Фрост заметил, что она поглядывает на сумку у его ног.
— Ладно, понял, только пистолеты, ничего другого, — повторил капитан и, оставив сумку в комнате, там, где он ее и опустил на пол, вышел в коридор. В его голове мелькнула мысль, что он еще пожалеет, что не взял пистолет-пулемет…
Хэнк чувствовал себя довольно неуютно, так как они подъехали к Киз, где совсем недавно произошло неудавшееся покушение на его жизнь. Машина остановилась, и с переднего сиденья оглянулся Альберто. Фрост кивнул ему и обратился к боссу:
— Сеньор Васкес, подождите здесь одну минутку, а мы выйдем и посмотрим, все ли спокойно.
— Как прикажете, капитан, — шутливо ответил тот.
Хэнк вышел из автомобиля, думая о том, что единственной приятной особенностью охраны Васкеса было общение с ним самим — тихие беседы, за которыми они вместе коротали вечера; шахматные партии, из которых Фросту еще не удалось выиграть ни одной… До прихода к власти на Кубе Фиделя Кастро Васкес был ученым, профессором университета. Они спасались бегством с острова, и его первая жена, мать Орианы, погибла во время побега. Ориана тогда была совсем маленькой.
Капитан захлопнул за собой дверь автомобиля и окинул внимательным взором расстилающуюся перед ним равнину с разбросанными пальмовыми рощами. Лично ему для проведения встречи такое открытое место не нравилось, но Васкес уступил требованиям других ее участников, несмотря на протесты капитана.
Вдалеке он заметил приближающуюся к ним машину. Одним из условий встречи было то, что с каждой стороны будет по одному автомобилю, ну а в них уже столько людей, сколько поместится. Ориане, правда, сделали исключение. Она пользовалась всеобщим доверием среди группировок “Омеги семь”, так как ее отец был руководителем одной из них, ее мать погибла во время побега с Кубы, а мачеху ее убили прокоммунистические террористы. Преданность девушки всеобщему делу никто даже не смел подвергать сомнению.
Ее маленький спортивный “фиат-турбо” уже был на месте. Хэнк видел, как Ориана вышла из машины. Ее тело облегало легкое темно-синее платье, а на плечи был наброшен полупрозрачный шарфик, наверное, из-за ветра. Волосы ее были подобраны, и с такой прической она выглядела еще прекраснее.
Фрост окинул взглядом открытое пространство, присмотрелся к пальмовым зарослям, но не увидел ничего подозрительного.
— Альберто!
— Да, Хэнк.
— Иди вон к тем деревьям и стань там. Ты должен наблюдать не за участниками встречи, а за деревьями. Если там кто-то вдруг появится, свисти.
— Я не умею свистеть, я лучше выстрелю из пистолета.
— Ладно, — улыбнулся капитан. — Ты меня понял — подашь сигнал, мы немедленно запихнем хозяина в машину и смоемся отсюда.
— Понял, — ответил Альберто и направился к пальмам.
С другой стороны показался еще один автомобиль. Всего должно быть пять машин, считая “фиат” Орианы. Фрост вернулся к “кадиллаку”, открыл заднюю дверь и наклонился внутрь. Васкес просматривал какие-то записи.
— Ну что, капитан?
— Сэр, думаю, вам можно выходить.
Из-за повязки он неуклюже оглянулся через правое плечо: прибывшие в двух автомобилях выбирались из них.
— Фрост, не волнуйтесь, все будет в порядке. В этом и преимущество краткой встречи на природе, что не надо ни столов, ни стульев, ни записей…
Фрост отступил в сторону, и Васкес медленно выбрался из машины. Хуан тоже выскочил из-за руля, его куртка распахнулась, и Хэнк заметил рукоятку пистолета, торчащую из кобуры. Босс ее тоже увидел.
— Господа, не забывайте, это встреча товарищей по оружию, борющихся за общее дело. Мы доверяем друг другу, и здесь нет никаких скрытых намерений.
Фрост закурил, прикрывая пламя зажигалки от налетевшего порыва свежего ветра.
— Сеньор Васкес, ваше дело — доверять, наше — проверять. Если каждый из нас будет заниматься своим делом, все будет в порядке.
— Вы чересчур большой реалист, Хэнк, именно поэтому вам не удается обыграть меня в шахматы, — улыбнулся Васкес. — Нельзя относиться к фигурам противника как к настоящим бойцам. Вы не способны абстрагироваться от реальности конкретной ситуации.
— Только не в этой игре, — обвел кругом рукой капитан, стараясь выдать какую-нибудь интеллектуальную фразу. — Если противник возьмет моего короля, то проиграем мы все.
— Вот как? — на мгновение в глазах старика мелькнула веселая искорка. — Хороший ответ, капитан, хороший…
— Сэр, я говорю серьезно, — улыбнулся Хэнк.
Хуан последовал за боссом, не отставая ни на шаг, а Фрост повернулся и увидел, как к месту встречи подъезжает четвертый автомобиль — серый бронированный “линкольн” — должно быть, Эдуарде Руис со своими телохранителями, у всех остальных были черные “кадиллаки”.
“Линкольн” продолжал медленно двигаться. Капитан отвернулся от него и стал наблюдать за Васкесом. Тот подошел к дочери, и Ориана потянулась, чтобы обнять отца, но тут шарфик соскользнул с ее плеч, она быстро сделала шаг в сторону и низко наклонилась, чтобы поднять его.
Хэнк так и не понял, то ли он сначала услышал винтовочный выстрел, то ли сперва увидел, что произошло с головой сеньора Васкеса.
Его череп взорвался, и из него, словно в замедленных кинокадрах, брызнули красные и серые струи. Тело рухнуло вперед, и раздался пронзительный крик девушки.
Фрост вырвал из кобуры браунинг, перехватил его обеими руками, принял профессиональную стойку, слегка присев, и торопливо выстрелил по окну “линкольна”, из которого выглядывал плюющийся огнем ствол автомата. Он увидел, как к машине ринулся Хуан, стреляя на бегу, но через секунду его куртка покрылась кровавыми пятнами, и он рухнул на землю. Ориана продолжала кричать, но теперь ко всем звукам прибавился еще визг колес, с которым спешно покидали место встречи две другие машины.
Фрост стрелял, не останавливаясь, но серый автомобиль продолжал неспешно приближаться к нему без всяких видимых повреждений. Автоматный огонь из него теперь полностью перенесся на капитана, и он услышал, как пули со звоном бьют по стеклам стоящего сзади “кадиллака”. Хэнк упал на землю и на мгновение оглянулся: окно автомобиля подернулось густой паутиной трещин, но каким-то образом не рассыпалось. Он быстро вскочил и под барабанный стук пуль о бронированный корпус кинулся к машине, рванул дверь водителя на себя и вскочил внутрь машины.
Капитан взглянул на замок зажигания: слава Богу, ключ на месте. Он сел, повернул ключ, завел двигатель, отпустил ручной тормоз и одновременно утопил педаль акселератора. Хэнк включил передачу, и тяжелая машина стала набирать скорость.
Он видел, как от деревьев бежит Альберто, стреляя на ходу по “линкольну” из двух пистолетов. Серая машина разогналась и стала уходить, но сидящий в ней стрелок продолжал вести огонь по “кадиллаку” Фроста.
Капитан вдавил педаль газа до отказа и ринулся в погоню за убийцами.
Вскоре он стал догонять вырвавшийся вперед “линкольн”, из которого велась бешеная стрельба в упор по преследующему его “кадиллаку”. Его пуленепробиваемое ветровое стекло покрылось глубокими трещинами, а от стука пуль о корпус можно было сойти с ума. Ладони Хэнка покрылись потом. Он посмотрел вперед и увидел, как из “линкольна” высунулся еще один ствол — винтовочный! Фрост нажал на кнопку автоматического стеклоподъемника, но стекло опустилось только на две трети и окончательно рассыпалось.
Капитан высунул руку с пистолетом и нажал на спусковой крючок. Раз, второй, еще два — и затворная рама осталась в заднем положении. Кончились патроны! Винтовка зло огрызнулась, ее ствол подбросило вверх, и оттуда вылетел оранжевый язык пламени. Хэнк бросил браунинг рядом с собой, и до него снова долетели автоматные очереди. Он резко выкрутил руль влево, нажал на педаль акселератора до упора и упал на соседнее сиденье за мгновение до того, как его “кадиллак” врезался в бок “линкольна”.
От резкого удара Фрост сильно ударился грудью и потерял дыхание. Раздался скрежет металла, крики, стоны… Он взглянул вниз: перегородка, отделяющая место водителя от моторного отсека, вогнулась внутрь, и если бы он остался сидеть за рулем, ему раздавило бы ноги.
Капитан подхватил браунинг, поднялся, с трудом открыл дверь и вывалился из машины. Он упал на колени, вырвал из кармана запасную обойму и стал лихорадочно перезаряжать пистолет. Через секунду он поднял ствол и навел его на “линкольн”. С его заднего сиденья выбирался окровавленный человек, одна его рука безжизненно повисла, но в другой он сжимал “узи”.
Хэнк успел выстрелить первым. Он нажимал на спусковой крючок, не останавливаясь, всаживая пулю за пулей в дергающееся тело противника, пока тот не рухнул под колеса своей машины, заливая землю кровью.
Фрост краем глаза увидел, как к нему бежит Ориана с красными потеками на лице и обнаженных плечах.
Он застонал, вогнал в браунинг полную обойму, засунул его в кобуру и подошел к “линкольну”. На заднем сиденье раскинулось тело снайпера, лицо его превратилось в сплошное кровавое месиво. Капитан не знал, являлось ли это результатом его перестрелки с ним или следствием столкновения машин. Снайперская винтовка валялась рядом, оптический прицел был сорван с крепления, линзы разбиты.
Это была одна из самых лучших и мощных снайперских винтовок в мире — “магнум” калибра ноль четыреста шестьдесят.
Хэнк поднял винтовку и передал ее подбежавшему вместе с Орианой Альберто, грустно заметив:
— Неудивительно, что он попал с первого выстрела. Не пойму, как еще стекло нашей машины выдержало…
Девушка смотрела на него с непонятным выражением в глазах, и капитан сочувственно обратился к ней:
— Ориана, я понимаю, что вы сейчас переживаете, я сам очень уважал вашего отца. Постарайтесь не поддаваться горю…
Но та продолжала таращиться на него, потом вскрикнула пронзительным голосом:
— Убей его, Альберто!
Хэнк не успел повернуться, он только заметил краем глаза занесенный над головой приклад винтовки, который через мгновение хряснул его в правый висок.
В голове вспыхнула боль, острая и тупая одновременно, и он провалился в темноту…
Глава пятая
Фрост почувствовал, что кто-то копается в карманах его пиджака, и открыл глаз. Над собой он рассмотрел изможденное, грязное лицо с редкой щетиной, широко поставленными глазами и увеличенными зрачками.
Капитан заморгал, стараясь отогнать кошмарное видение, но вдруг ощутил на груди чьи-то паучьи руки.
Над ним появилось еще одно лицо, точная копия первого, но через секунду оно исчезло, а на его месте на фоне темного ночного неба появился белый булыжник, сжимаемый костлявыми измазанными пальцами.
Хэнк попытался откатиться в сторону, но руки продолжали держать его за грудь.
— Давай быстрее! Здоровый попался сукин сын!
Фрост резко подтянул колено и ударил того, кто наклонился над ним и держал за его грудь, в пах. Тот с воем свалился в сторону.
— Черт побери!
Затем он поднял руки и перехватил занесенную кисть с камнем, но та продолжала давить вниз. Появилась и вторая рука, которая пыталась уцепиться ему в лицо скрюченными пальцами. Капитан освободил левую руку, выбросил ее вверх и схватил противника за длинные сальные волосы. Он рванул голову вниз, негодяй упал на землю и выронил камень, а Хэнк вскочил на колени, хватаясь за кобуру. Но пистолета в ней не было.
Тот, который пытался ударить его камнем, тоже поднялся, только теперь в его руке вместо булыжника поблескивал браунинг Фроста.
— Я убью тебя, мать твою…
— Только не надо трогать матерей, — прохрипел капитан, вскакивая на ноги. В его голове пульсировала боль, перед глазом плыли разноцветные круги. Но противник угрожающе приближался, неумело держа пистолет снизу, словно нож.
— Нож! — вскрикнул Хэнк, наконец-то обретя способность соображать.
Его рука нырнула сзади под пиджак — боевой нож оказался на своем месте, на поясе со стороны спины.
Противник нажал на спусковой крючок, но выстрела не последовало.
Фрост выхватил нож, быстро шагнул вперед, повернулся на месте и, нанеся сбоку удар левым локтем в голову, с силой всадил нож в грудь зашатавшегося противника.
— А-а-а!
Тот закричал, и капитан увидел, как пистолет вывалился у него из руки.
Хэнк услышал за спиной шорох и стремительно развернулся. Тот, которого он ударил коленом, поднимался с земли, держась одной рукой за пах.
Фрост неслышно приблизился к нему и врезал носком шестидесятипятидолларовой туфли точно в основание челюсти. Его голова запрокинулась, и тело рухнуло на землю.
Капитан зашатался, только теперь ощутив резкую головную боль и подступающую к горлу тошноту. Он бросил нож на землю и поднял ладонь к виску. Вся правая сторона головы была покрыта корочкой засохшей крови, а у виска вскочила огромная шишка.
Он потряс головой, чтобы прочистить мозги, но от новой волны невыносимой боли едва не потерял сознание.
Хэнк опустился на колени, подобрал нож и подполз к человеку, которого ударил ножом. Попытался нащупать пульс, но его не было. Фрост обшарил карманы, нашел в одном из них свою зажигалку и при ее свете взглянул на желтое лицо мертвеца. Широко раскрытые в предсмертной агонии глаза имели расширенные зрачки, белки были налиты кровью полопавшихся сосудов. Капитан приблизил огонек к руке трупа и закатал рукав грязной рубашки.
— Следы от уколов, — прошептал он. — Ах ты, наркоша несчастный…
И он закрыл веки наркомана, выпросившего себе смерть.
Хэнк нашел валяющийся в грязи браунинг, вытер его, проверил, не попала ли грязь внутрь ствола, и перезарядил пистолет, вогнав в его рукоятку последнюю запасную обойму, оставшуюся в карманчике наплечной кобуры.
Затем Фрост подошел ко второму нападавшему. Он лежал без признаков жизни, и его голова была повернута к телу под неестественным углом. Капитан пощупал его горло — шея была сломана, пульс не ощущался. Он закрыл глаза и этому, затем осмотрел руки. На них во всех местах были следы от инъекций.
— Идиоты, — покачал он головой.
Хэнк более тщательно исследовал свои карманы и обнаружил, что нет ни бумажника, ни мелочи, ни сигарет. Однако все это оказалось в карманах двух мертвых бедолаг.
— Ничего себе, — пожаловался он сам себе, — нельзя и немного без сознания полежать, сразу наркоманы какие-то начинают приставать и по карманам шастать. А что это я разговариваю с собой? Да, наверное, голова повреждена больше, чем я думал.
Фрост закурил трясущимися руками, вытер окровавленное лезвие ножа об одежду мертвеца и засунул его в ножны, а пистолет — в кобуру.
Он отряхнул покрытый пятнами костюм, нащупал в бумажнике визитную карточку и щелкнул зажигалкой. “Лью Вильсон. Полиция штата Флорида”. Так, и служебный, и домашний телефоны. Надо срочно ему позвонить! Только как выйти к цивилизации и найти телефонную будку?
Капитан взглянул на звезды и зашагал, как он надеялся, в северном направлении.
— Чертовы наркоши, — прошептал он.
Вскоре впереди из темноты до Хэнка донеслись звуки, похожие на шум проносящихся грузовиков. Неужели дорога?
На Фроста нахлынул приступ головной боли. Значит, его ударил прикладом Альберто? Капитан застонал, сразу вспомнив все, что произошло: убийство Васкеса, кровь на лице, плечах и платье Орианы…
Его куда-то вывезли и бросили. А может, Ориана приказала Альберто добить его, но тот не решился это сделать?
Хэнк нашел в себе силы улыбнуться — за пальмами действительно была дорога, он уже различал фары пробегающих по ней машин.
Ну что ж, если то, что он остался жив, — действительно заслуга Альберто, тогда он — его должник. Если нет — тогда за удар прикладом по голове он должен устроить этому верзиле-кубинцу посещение реанимационного отделения.
Глава шестая
— Алло, Лью?
Уставший Фрост уставился на телефонный автомат, ощущая слабость и головокружение, как будто ждал, что таксофон кивнет ему в ответ.
— Боже праведный! Фрост? В два часа ночи?
— Спасибо за сигналы точного времени, — он взглянул на циферблат и увидел, что его приятель не ошибся.
— Второй телефонный звонок, будь он проклят, за последние сорок пять минут! Ты где?
— Второй звонок? А первый был обо мне?
— Да. Звонил охранник из нашего офиса. Кто-то выбросил из проезжавшей мимо машины ко входу к нему какую-то сумку. Он подумал, что это бомба, и вызвал подразделение, которое этим занимается, но в сумке оказалась одежда, несколько глазных повязок и пистолет-пулемет. Видимо, Ориана возвратила тебе твои пожитки.
— Так значит, ты слышал, что произошло днем?
— Слышал ли я? Да ты возьми любую газету — об этом трубят вовсю. Оказывается, сначала застрелили Эдуардо Руиса и его телохранителя, затем на их машине было совершено нападение на другого руководителя “Омеги семь” — Васкеса. А тебя где носило, черт побери?
Капитан оглянулся на вестибюль гостиницы.
— Занят был, — не сразу ответил он. — Если я все расскажу, тебе придется арестовать меня.
— Что?
— Сейчас я в гостинице — не знаю, как она называется, — в той, в которой я жил до того, как поступил на службу к Васкесу. Приезжай сюда побыстрее. Приедешь?
— Прямо посреди ночи?
— Да, и чем быстрее, тем лучше.
— Но ведь мне завтра с утра на работу!
— Не увиливай, Лью, завтра ведь суббота.
— Да? Ну ладно, еду. Как ты сам, в порядке? Живой?
— Нет, — ответил Хэнк и повесил трубку. Его номер Вильсон сможет легко узнать у дежурной.
Он поднялся на лифте наверх и зашел к себе в номер. Фрост включил свет, сбросил пиджак на кровать и подошел к зеркалу.
Вся правая сторона головы была иссиня-черного цвета, а от скулы тянулся наискосок вверх багровый кровоподтек и исчезал в волосах, покрытых запекшейся бурой корочкой. Водитель, который подобрал его на дороге, сказал ему, что подумал, будто его сбил грузовик. Чувствовал себя капитан именно таким образом.
Он сбросил чудом уцелевшие дорогие ему туфли, снял брюки и с сожалением посмотрел на них.
— Прощай, очередной костюм, — пробормотал Хэнк, отстегнул наплечную кобуру, снял окровавленную, вымазанную грязью рубашку и швырнул ее на пол. Интересно было бы отослать ее в одну из компаний, которые расхваливают свой стиральный порошок по телевидению, пусть они бы попробовали ее отстирать!
Трусы были на вид еще более-менее, так же, как и носки, единственным изъяном которых была дырка возле большого правого пальца. Впрочем, она там всегда присутствовала.
Фрост зашел в ванную, сел на унитаз и помочился по-женски, так как не был уверен, что попадет в него стоя.
— Дожил, — простонал он, вышел из ванной и снял трубку телефона.
— Алло, оператор, — послышался в ней голос.
— Соедините меня с обслуживанием номеров.
— Извините, сэр, но ночью они не работают…
— Дайте мне тогда коридорного. Я живу на пятом этаже.
— Одну минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. До него донесся длинный гудок на другом конце провода.
— Алло, коридорный слушает.
— Говорит мистер Фрост из… пятьсот седьмого, — с трудом вспомнил он свой номер. — Послушайте, обслуживание не работает…
— Да, сэр, не работает, — с готовностью и, как показалось капитану, с радостью откликнулся его невидимый собеседник.
— Так вот. Заработаешь двадцать долларов, если принесешь мне немного льда, два стакана, бутылку “Сиграмз севен”, четыре сэндвича и немного картошки “фри”.
— Будет сделано, мистер… Фрост?
— Да. Жду тебя через полчаса. Хочу пока принять душ. Ничего не забыл?
— Нет, сэр! Двадцать долларов, лед, стаканы, “Сиграмз”, сэндвичи, картошка…
— Через полчаса!
— Да, сэр. Двадцать долларов, лед, стаканы…
— Правильно.
Хэнк бросил трубку на рычаг, вернулся в ванную и встал под душ, сам удивляясь, как это он до сих пор не свалился от усталости и от всего пережитого. Прохладная вода приятно обволакивала его тело, и боль в голове постепенно отступала, переходя в “среднемучительную”, по его определению. Фрост закрыл глаз, но ему совсем не хотелось спать, его обуревали намного более жестокие чувства…
Глава седьмая
— Заходи, Лью, угощайся картошкой. Немного резиновая на вкус, но выбирать не приходится.
Стоя в дверях, Фрост сделал широкий жест, приглашая Вильсона в номер. Из одежды на нем было только повязанное вокруг пояса ванное полотенце.
— Проходи, сейчас выпьем…
— В три часа ночи?
— Лью, время — понятие относительное. Это у нас три, а на западном побережье — полночь, на Гавайях…
— Да замолчи ты, — прервал его Вильсон, зашел в номер и сбросил на кресло куртку. Стала видна оттягивающая пояс беретта.
Капитан присел на край кровати и уставился в экран телевизора.
— Я бы предложил тебе сэндвич, но это — последний и я его уже надкусил. Мне все это только что принес коридорный, он страшно разбогател за эту ночь. Видел когда-нибудь нашего президента в спортивных трусах? — кивнул он на телевизор.
— Да, видел. Черт побери, Хэнк, зачем ты меня сюда вытащил?
Капитан устало взглянул на своего друга.
— Не спеши. Поешь картошки, выпей, расслабься… В какой еще стране можно увидеть в три часа ночи президента в трусах. В славном государстве нам выпало счастье жить!
— Подожди, ты что — пьян?
— Я никогда не пьянею. Это я когда-то пьянел, давным-давно, я тебе об этом рассказывал.
— Кто так разделал тебе лицо?
— Скорее не лицо, а голову, но уже все в порядке, — успокоил он Лью, продолжая наблюдать за президентом.
— Я жду, Хэнк.
— Послушай меня. Я сегодня многое узнал. О других, о себе, даже о женщинах…
— После того, как убили Васкеса?
— Да. Я многое узнал.
— И о том, что к Ориане Васкес перешло руководство группировкой “Омеги семь”, которую возглавлял ее отец, и она объявила открытую войну сторонникам Кастро?
— Нет, об этом я только догадывался. А он неплохой парень, ты не находишь? — кивнул Фрост на экран.
— Да. Но ты понимаешь, что теперь все наши планы рухнули? Черт побери, только нащупали ниточку, ведущую к М—19, как все пошло прахом!
— Я и не сомневался, что тебе удастся нащупать ниточку, ты ведь лучший полицейский из всех, кого я знал!
— По-моему, ты точно пьян.
— Нет, не угадал, — взглянул капитан на Вильсона, поднялся и подошел к телевизору. — Выключить или ты смотришь?
— Конечно, выключай, я не за этим сюда приперся.
— Спокойной ночи, господин президент.
Хэнк щелкнул выключателем и повернулся к Лью.
— Я только сейчас понял, что мне необходимо делать.
— Во-первых, тебе нужно протрезветь, — кивнул Вильсон на уполовиненную бутылку “Сиграмз”.
— Я просто немного устал, но это все пройдет.
— Послушай, Хэнк…
В эту секунду в дверь раздался стук. Капитан открыл ее — пришел коридорный и принес одежду Фроста.
— Положи ее на столик у двери, — сказал он, достал из бумажника пятидолларовую купюру и вручил ее коридорному.
— Спасибо, сэр. Ничего больше не желаете?
— Желаю. Когда будешь отдыхать на Багамах, пришли мне открытку.
И Фрост захлопнул за ним дверь и повернулся к Вильсону.
— Значит, моя пушка у тебя?
— Да.
— Вот и хорошо, придержи ее и все мои остальные пожитки. А мне придется двигать на юг, в Колумбию.
— В Колумбию?
— Да. Если у тебя есть там какие-нибудь связи — отлично, если нет — я все равно лечу туда.
— За каким дьяволом, интересно знать?
— Необходимо ликвидировать того из М—19, кто принимал решение об убийстве Васкеса. Жалко его, хороший был старик.
И Фрост впился зубами в кусок недоеденного сэндвича.
— Это чистое сумасшествие!
— Нет. Это — чистый Хэнк Фрост.
— Галиматья какая-то!
— Неправда. Здравый смысл. Старик Васкес был прав: в “Омеге семь” действительно существует предатель, и чтобы вычислить его, мне придется найти негодяя, который всем этим руководит. Логика подсказывает, что он из М—19. Отсюда следует, что мне надо добраться до М—19.
— Ты что, собираешься сам полезть им в пасть? Совсем с ума свихнулся?
— Может, ты и прав. Все-таки так грохнули по голове… или сэндвичей объелся…
Капитан прожевал последний кусочек, откинулся на спинку кресла и закурил.
— Послушай, Лью, я не пьян, а просто устал, и все еще болит голова. Но в общем я в полном порядке и именно теперь мне понятно, что нужно делать.
— Я вот возьму и позвоню в Лондон Бесс, чтобы хоть она вразумила тебя!
— Нет, не надо жаловаться мамочке, сначала выслушай меня. Я все равно встречаюсь с ней здесь, в Штатах, через две недели. Тогда-то и наябедничаешь ей, потерпи уж.
Вильсон вздохнул, встал и налил себе виски.
— Докатился. В три часа ночи, — пробормотал он.
— Вот за это и выпьем, — провозгласил капитан, поднимая свой стакан. — Так вот, Васкес был прав, но старик даже сам не подозревал — насколько. Я до сих пор не могу понять, почему предательница не убила и меня…
— Кто? Предательница?
— Ну да, Ориана.
— Я даже не знаю, как тебя и назвать. Ты не пьян, не больной, не сумасшедший, ты…
— Понимаю, — улыбнулся Фрост, — тебе не хватает слов. Но это точно Ориана. Зачем она напялила этот шарфик?
— Может, горло простудила.
— Она уронила его, нагнулась, чтобы поднять, — и в это мгновение снайпер разнес голову ее отцу.
— Но это же глупо, Хэнк!
— Нет, не глупо, Лью. Ориана — настоящая леди, она воспитывалась в богатой латиноамериканской семье, получила лучшее образование…
— Ну и что?
— Ты хоть раз был знаком с такой девушкой?
— Был. Ближе к делу.
— Ответь мне: стала бы она нагибаться за своим шарфиком, когда в шаге от нее стоял отец, а рядом с ним — охранник. Ответь мне: стала бы она корячиться или подождала бы, пока шарф поднимет мужчина?
— И ты думаешь, что суд станет слушать твой бред?
— А мне не нужен суд.
— Чего же ты тогда хочешь добиться?
— Я просто утверждаю, что Ориана Васкес уничтожила своего отца и, возможно, подстроила все так, как будто это сделал я, — еще не знаю точно. Вероятно, она же еще раньше расправилась и со своей мачехой. При других обстоятельствах я уничтожил бы ее, не раздумывая. Но, принимая во внимание твою должность, я не хочу нарушать закон и быть по другую сторону баррикады от тебя. Мне необходимо во всем разобраться самому, и тогда, если я окажусь не прав, я попрошу у нее прощения. Но если я все-таки буду прав, тогда пообещай мне, что ты ее арестуешь лично.
— А что если ты окажешься прав, но, несмотря на это, я не смогу ее арестовать?
Фрост вдохнул сигаретный дым и задумчиво посмотрел в лицо своему другу.
— Не знаю. Отец ее мне сразу понравился, а Ориана, по-моему, — бессердечная подлая сука.
— Ты хочешь сказать, что у нее хватило хладнокровия стоять и смотреть, как мозги ее отца разлетаются во все стороны? О Боже, этого не может быть…
— Значит, по-твоему, она вне подозрений как дочь убитого?
— Да. Ну не зверь же она в конце концов, — вздохнул Вильсон.
— Как сказать, — затянулся Фрост, посматривая на своего друга, — как сказать…
Глава восьмая
— Так говоришь, его зовут Джо?
— Джо, — кивнул Вильсон, оторвав взгляд от стола.
— Их что, всех так зовут?
— Прекрати, — засмеялся Лью. — Это его личное дело, какое имя выбрать для себя.
— Это точна, — согласился капитан, отхлебывая кофе. — Все же лучше, чем какой-нибудь дурацкий Хэнк или Лью.
— Кончай, Фрост…
Капитан засмеялся, допил кофе и принялся за яичницу.
— Мне стоило больших трудов договориться об этой встрече, даже о том, чтобы мне разрешили тебе сказать, что его зовут Джо, — важно проговорил Вильсон.
— Он что, самая большая шишка в отделе федеральной полиции по борьбе с наркотиками?
— И да, и нет. Он руководит проведением секретных операций. Это больше похоже на разведывательную деятельность, а не на полицейскую работу, но что поделаешь — нам приходится шпионить за бандитами, потому что они шпионят за нами.