Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Политический сыск (Истории, судьбы, версии)

Автор: Эдуард Макаревич
Жанр: Политика
  • Читать книгу на сайте (861 Кб)
  •  

     

     

Политический сыск (Истории, судьбы, версии), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (355 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (361 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (353 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (356 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Анастасия комментирует книгу «Чудовище / The Monster» (Ван Вогт Альфред Элтон):

    Эмоционально напряжонная книга Элтона,проповедь и исповедь в двух словах

    Виктор комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Согласен. Книга не обычная, интересная. Не знающих жизни книга коробит. Кто жил в Казахстане в1950-годы? Многие ли знают армию изнутри. И дело в том, что сжато время, потому и кажется преувеличено. Сарказм, анекдотичность некоторых явлений. Он описал определенную сторону, часть. В армии конечно есть разное, плюсы и минусы. Когда то в газетах фельетоны писали. Никто не говорил, что не правда, ложь. Книга написана каким то хорошим, добрым, правдивым, искренним языком. Спасибо Виталий Иванович.

    андрюха комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    я поклонник котов-воителей если нужно чо спросить спрашивайте на этом сайте (только про котов-воителей)

    чтец комментирует книгу «Ягодные места» (Евтушенко Евгений):

    на одном дыхании читается, интригующая,заствляющая думать книга.

    Ерика комментирует книгу «Эммануэль» (Арсан Эммануэль):

    Смешная книга,еще Эмиль Золя задавался вопросом - почему женщины настолько праздные,особенно француженки. Гораздо интереснее было бы увидеть поведение Эммануель ,живи она в бедности где-нибудь в глубинке России или Украины.А так просто описываются похождения ленивой самочки,избалованной жизнью.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Зайка комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Мне очень понравились мифы о древней Греции - очень позновательно...

    еев комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Лучше из книжки чем из-за угла

    Александр комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Да, Варвара, как бы Бажанов не написал хорошо, он останется предателем, он предал людей!!! И второе, почему Вы называете его иммигрантом?


    Информация для правообладателей