Комментарии (1)
Ереван, 16 апреля 2011, 19:37
Пошловато, мерзковато. И стихи и автор видимо такой как его стихи.
Случайные комментарии
таня комментирует книгу «Русский язык. 4 класс. Найди ошибку. Языковые игры» (Н. И. Айзацкая):
дорого!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Наталия комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):
"Доктрина шока" тоже ооочень интересная книга по этой теме.
Натали комментирует книгу «Страховое право: учебное пособие» (Елена Николаевна Пименова):
Супер
Волк. комментирует книгу «Виват Император!» (Злотников Роман Валерьевич):
Отличная книга о возрождении монархии в России!
Люба комментирует книгу «Бельчонок и ёлочка» (Сван Анни):
Обожаю Агни Сван! Надо, чтобы больше ее сказок переведено было!
*** комментирует книгу «История России в таблицах и схемах. 6-11 классы» (П. А. Баранов):
да ничего здесь нет
Люда комментирует книгу «Таня Гроттер и полный Тибидохс! Фразочки, цитатки и афоризмы» (Емец Дмитрий):
Ничего одинакового с Гарри Поттером! Таня намного интересней! Я всю читала и мне очень понравилось!
Таня комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):
Ты же видишь,это книга платная. Кнопка: купить и скачать книгу на Литрес.ру. Платишь денежки и скачиваешь.
Михаил комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):
Так говорит пиндосовский холуй.
demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):
Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!
Информация для правообладателей
Ереван, 16 апреля 2011, 19:37
Пошловато, мерзковато. И стихи и автор видимо такой как его стихи.