Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Отель на берегу Темзы (сборник)

ModernLib.Net / Эдгар Уоллес / Отель на берегу Темзы (сборник) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Эдгар Уоллес
Жанр:

 

 


Было достаточно светло, и Вэд разглядел лицо посетителя. Лорд Синнифорд, тяжело дыша, поднялся на палубу и последовал за Риггитом.

– Мне очень жаль, что я так поздно вас беспокою, – сказал он, – но я явился к вам по очень важному делу. Мне необходимо переговорить с капитаном. В лодке меня ожидают несколько моих людей. В том случае, если я не вернусь в самом непродолжительном времени, они сообщат об этом куда следует.

– Вам не о чем беспокоиться, – перебил его мистер Лен. – Мы бы сами доставили вас на берег. Но если вы предпочитаете плыть на своей лодке, воля ваша…

Вэда поразило то обстоятельство, что лорд Синнифорд принял меры предосторожности – значит, он чего-то опасался. Джон снова спустился вниз по трапу.

Зачем сюда явился Синнифорд? Уж не связан ли его визит с исчезновением Анны Смиз? Подкравшись к дверям кают-компании, Джон прислушался. Сначала говорил капитан Айкнесс, потом лорд Синнифорд. Слов было не разобрать, и Вэд решил вернуться на палубу. Он сделал несколько шагов… и вдруг застыл в изумлении. Перед ним посреди коридора, засунув руки в карманы и улыбаясь, стоял Риггит Лен.

– Вы что-нибудь здесь ищете?

– Нет, сэр, – ответил Джон. – Я хотел напиться.

– Вы, должно быть, забрались сюда с одного из грузовых баркасов?

Вэд понял, что Риггит Лен узнал его, и эти вопросы – всего лишь игра. В кармане у Лена лежал револьвер, дуло которого было направлено на Джона. Несмотря на опасность, следовало сохранять хладнокровие. Вэд вытащил из кармана жестяную коробочку, вынул из нее щепотку табаку и поднес ко рту. Но в последнее мгновение словно передумал и, вместо того чтобы засунуть табак за щеку, выбросил его в открытый люк.

– Я полагаю, у нас есть о чем потолковать, – сказал Лен.

И неожиданно умолк: над водой блеснул столб зеленоватого пламени.

– Я хотел лишь дать знак своим людям, – объяснил Джон Вэд. – Я привел сюда три лодки с полицейскими и сказал, что в случае, если мне здесь станет не по себе, подам им сигнал. Этот состав воспламеняется при соприкосновении с водой. Греческий огонь – я думаю, вы о нем слышали, мистер Лен?

– Надеюсь, ничего неприятного не произойдет?

– Теперь нет. Вы благоразумно поступили, вынув руку из кармана. Попрошу вас отдать мне револьвер и предупреждаю, что, если вы вздумаете возражать, вам придется остаться на берегу.

Риггит Лен натянуто улыбнулся:

– Вы, из речной полиции, слишком нервные. У нас уже был один…

– Не тратьте слов понапрасну. Кое-кто из моих людей побывал здесь, чтобы выяснить, кто этот искусный стрелок, который стрелял в меня…

Риггит вздрогнул. Кто-то тяжело спускался по трапу.

– Все в порядке, сержант, – бросил через плечо Джон. – Пришлите ко мне одного человека. А теперь, мистер Лен, позвольте ваш револьвер.

Риггит нехотя протянул ему требуемое. В то же мгновение дверь кают-компании отворилась, и на пороге показался капитан Айкнесс.

– Что тут происходит? – грубо осведомился он.

– Мистер Айкнесс?

Капитан пренебрежительно поглядел на сыщика, который был ниже его чуть ли не на целую голову.

– Надеюсь, ваш офицер имеет разрешение на ношение огнестрельного оружия? – осведомился инспектор.

– Офицерский состав на судах имеет право носить при себе любое оружие, мистер… Как вас, собственно, зовут?

– Меня зовут Вэд, капитан, – наслаждаясь создавшейся ситуацией, ответил сыщик. – Должно быть, вам мое имя не знакомо?

– Впервые слышу.

– В таком случае миссис Эйкс так же нема, как и несчастный китаец. Вы ведь знаете, о каком китайце идет речь? Который был убит вчера стройным белым человеком в черном плаще. Кстати, плащ этого человека очень похож на ваш, Лен. У вас есть разрешение на ношение оружия?

– Оно не требуется! – вмешался капитан.

– Не совсем так. Разрешение необходимо в тех случаях, когда оружие носят в лондонском порту, – возразил Вэд. – Я оставлю револьвер себе, – с этими словами он сунул его в карман. – Вы ведь знаете, что надо сделать для того, чтобы получить оружие обратно. – И, уходя, добавил: – Быть может, Синнифорд предпочтет вернуться на берег со мной?

– Благодарю вас, но лорд решил заночевать на пароходе, – сказал капитан. – Если вы мне не верите, то можете спросить его об этом лично. Но я бы желал знать, на каком основании вы суете свой нос в мои дела? – И он предложил Вэду зайти в кают-компанию.

Лорд Синнифорд сидел в кресле и курил сигару. Он взглянул на Вэда и в первый момент не узнал его в рабочей одежде. Потом вскочил.

– Что вам угодно? Вы напрасно явились сюда. Ведь я же сказал, что мне нечего вам сообщить.

– Вы не собираетесь на берег? – поинтересовался инспектор. – Я мог бы вас подвезти.

– Спасибо, я останусь на пароходе. Капитан был настолько любезен, что предложил мне каюту.

Он избегал смотреть Джону в глаза, и тому показалось, что лорд чувствует себя очень неловко.

– Вы удовлетворены? – спросил капитан после того, как они покинули кают-компанию.

– Вполне, – кивнул Вэд и добавил: – Мы нашли ваше кольцо с печаткой. Вы можете получить его, когда захотите.

Великан посмотрел на него с недоумением:

– Кольцо с печаткой? Не понимаю, о чем вы.

– Я предположил, что, когда вы пожали руку даме, она случайно стащила у вас с пальца кольцо. На печатке выгравирован храм Афродиты. Вам это ни о чем не говорит?

– Ни о чем, – решительно ответил капитан.

– А вот мне говорит. Это печать древнего города Трои. К сожалению, я не знаю, как выглядит новая печать Трои. – Джон не спускал глаз с лица капитана. – Быть может, на ней изображен человек в противогазе с револьвером в руке и веревкой на шее?

Лицо капитана оставалось непроницаемым – его не смутил пристальный взгляд сыщика. Ничего не ответив, он исчез в кают-компании, захлопнув за собой дверь.

ЦВЕТЫ ОТ ГОЛЛИ

Когда Вэд вернулся в участок, он застал там прибывших на вызов руководителей Скотленд-Ярда.

– Право, не знаю, с чего начать, – произнес один из них, выслушав рассказ Вэда.

– Вряд ли обыск даст какой-нибудь результат. К тому же у нас нет никаких доказательств, что капитан этого судна как-то связан с «резиновыми братьями». «Печать Трои» приписана к Рио-де-Жанейро и ходит под бразильским флагом. Я запросил все сведения о корабле. Вы ознакомитесь с ними?

Согласно сообщению портового управления Рио-де-Жанейро, ранее судно принадлежало пароходному обществу, а десять лет назад было продано бразильцу Думаресу. К сообщению прилагался подробный перечень совершенных судном рейсов. Но вряд ли он мог удовлетворить полицию. В ряде случаев пребывание «Печати Трои» в гавани совпадало по времени с налетами «резиновых братьев». Но было и так, что судно находилось в тысячах милях от Лондона, в то время как в городе орудовали неуловимые бандиты.

Изучая перечень рейсов, Вэд сделал еще одно открытие: где бы ни находилась «Печать Трои» в момент совершения ограбления, через два месяца после этого она оказывалась в Марселе.

– Расходы на содержание такого судна огромны, – заметил один из полицейских.

– Судно окупает себя перевозкой грузов, – ответил Вэд. – Вот полный перечень ценностей, похищенных «резиновыми братьями» за последние десять лет. Не считая долговых обязательств, которые не могут быть ими реализованы, они похитили более полутора миллионов фунтов. Кроме того, в их руки, несомненно, попала добыча, которую мы не можем учесть, потому что о ней умалчивают. К тому же, если во время обыска им будет угрожать серьезная опасность, они поспешат сбросить в воду все, что может послужить уликой, – и тогда это погибнет безвозвратно.

В итоге решили «Печать Трои» обыску не подвергать, но установить за ней самый тщательный надзор. Когда в семь часов утра лорд Синнифорд сошел на берег, его «проводили» до самых дверей квартиры. В течение дня он ее не покидал.

В три часа пополудни «Печать Трои» снялась с якоря и вышла в море. Под вечер в Грейвсенде на борт судна явился работник санитарного поста с предписанием произвести осмотр на предмет нахождения на судне заразных больных. Когда, закончив осмотр, он сходил на баркас, капитан Айкнесс заметил ему с мрачной улыбкой:

– Боюсь, вы сможете сообщить Скотленд-Ярду мало интересного.

На четвертый день после отплытия «Печати Трои» Джон Вэд получил следующую радиограмму: «Когда я снова прибуду в Лондон, охотно с вами поболтаю. Айкнесс».

– Как многообещающе! – воскликнул Вэд.

– Надеюсь, мы хоть немного отдохнем от «резиновых братьев», – сказал сержант Эльк.

Но в тот же вечер в Скотленд-Ярд поступило очередное донесение. Из пустующего помещения на Оксфорд-стрит повалил дым, и к моменту прибытия пожарных весь дом был охвачен пламенем. Полицейские, в обязанности которых входила охрана банка, расположенного напротив горящего здания, стояли на улице и глазели на пожар. В банке лежали крупные суммы, охранялся он вооруженным сторожем. Когда тот высунулся из окна, чтобы поглядеть на пожар, наброшенная сзади петля обвилась вокруг его шеи…

Когда огонь несколько утих, сыщики увидели, что дверь банка взломана. Они бросились в здание и обнаружили едва живого сторожа. Несгораемый сейф был взломан и опустошен.

Один-единственный человек видел, как происходило ограбление. В воротах соседнего дома спал уличный торговец. Он был свидетелем многих пожаров на своем веку и не стал жертвовать сном из-за очередного зрелища. Но неожиданно его разбудил шум подъехавшего автомобиля. Из автомобиля вышли трое людей в противогазах и прошли в здание банка. Торговец принял их за пожарных. О том, что в этом здании помещался банк, он понятия не имел. Когда торговец узнал, что на его глазах произошло ограбление банка, он поспешил довести увиденное до сведения полиции.

На следующий день, ознакомившись с тем, что произошло накануне, Вэд отправился в «Мекку». Миновав пустующую верфь Фрезера, расположенную рядом с «Меккой», он подошел к раскрытому окну и заглянул в общую комнату. Она была пуста. Ни Голли, ни миссис Эйкс он не обнаружил. Через несколько минут в комнату вошла новая служанка. Увидев в окне незнакомого человека, она от страха выронила тарелку.

– Лила дома? – спросил Джон.

Девушка подозрительно поглядела на Вэда:

– Мисс Лила наверху.

Мисс Лила? Вэд впервые слышал, чтобы так величали бедную Золушку.

– Пожалуйста, попросите ее сойти вниз. Где миссис Эйкс?

– Я не знаю. Я не должна ни с кем разговаривать. Миссис Эйкс сказала мне… – И неожиданно, словно вспомнив о чем-то, она спросила: – Вы мистер Вэд?

Джон утвердительно кивнул, девушка на мгновение заколебалась.

– Подождите минутку, – сказала она и направилась к выходу.

Вскоре в комнату вошла очень нарядно одетая Лила. Вэд посмотрел на нее с удивлением.

– Послушайте, Лила… – начал он и запнулся, заметив, что она плакала.

Прежде чем он успел спросить, что ее огорчило, она подошла к окну и положила свою маленькую белую ручку на его загорелую руку.

– Уходите, пожалуйста, – сказала она тихо. – Миссис Эйкс нет дома, теперь мне живется очень хорошо. Скоро я уеду в пансион и буду изучать иностранные языки, – добавила она так, словно это был затверженный урок.

– Куда?

– Не знаю… Кажется, во Францию. Я обещала миссис Эйкс больше никогда с вами не беседовать, но не смогла сдержать обещание. Я попросила горничную сказать мне, если вы придете.

При каждом слове она боязливо озиралась, как будто их разговор мог кто-то подслушать.

– Лила, что все это значит? Кто такой капитан Броун?

Она покачала головой:

– Я не знаю. Он очень внимателен ко мне, но я его боюсь. Так приятно носить эти нарядные вещи, но в последний раз мне было страшно…

– Кто он?

Она перевела дыхание:

– Миссис Эйкс говорит, что он мой родственник, и мне кажется, что это правда.

Вэд быстро обдумал сложившуюся ситуацию:

– Неужели я не могу переговорить с вами наедине? Что, если я приду сюда как-нибудь ночью?

– Нет, нет! Только не ночью! – с ужасом произнесла девушка. – Обещайте мне, что вы не придете сюда ночью.

– Быть может, вы сами могли бы прийти ко мне? – предположил Вэд.

– Но для чего?

Он не знал, что ей ответить.

– Лила, я хотел бы помочь вам… Я знаю, вы нуждаетесь в помощи.

Она печально покачала головой:

– Не думаю, что это в чьих-то силах. И я… не хочу больше встречаться с вами. – Она с трудом произнесла эти слова. Лицо ее побледнело и осунулось. – Я верю вам, вы честный человек.

Он попытался улыбнуться:

– Вы знаете хотя бы, где я живу?

– Да, – ответила она. – Вы живете в маленьком домике. В этот домик можно попасть по плоской крыше над кухней. В глубине садика находится колодец.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3