Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Меч и Магия - Последняя игра (Летописи Белгариада - 5)

ModernLib.Net / Фэнтези / Эддингс Дэвид / Последняя игра (Летописи Белгариада - 5) - Чтение (стр. 11)
Автор: Эддингс Дэвид
Жанр: Фэнтези
Серия: Меч и Магия

 

 


      За дверью, которую она указала, находилась грязная комната, всю обстановку которой составляла единственная кровать. На ней лежали два комплекта одежды, пахнувшей дегтем и морской водой, а на полу стояли две высокие пивные кружки с тепловатым элем. Не говоря ни слова, Сэйди и Иссас переоделись. Из-под грязной подушки Иссас вытащил пару париков и две накладные бороды с усами.
      - Как они могут это пить? - спросил Сэйди, понюхав одну из кружек и зажимая нос. Иссас пожал плечами:
      - У олорнов своеобразные вкусы. Но вам и не нужно это пить, Сэйди. Вылейте содержимое на свою одежду. Драснийские моряки проливают массу эля, когда ищут развлечений на берегу. А как я выгляжу?
      Сэйди бросил на него быстрый взгляд.
      - Ужасно! - ответил он. - Эти волосы и борода совершенно тебе не идут, Иссас. Иссас рассмеялся.
      - А особенно не к лицу они вам. - Он пожал плечами и тщательно облил элем свою запачканную дегтем тунику. - Полагаю, что мы выглядим достаточно похожими на драснийцев, чтобы сойти за них, и уж точно, пахнем как драснийцы. Привяжите покрепче бороду, и давайте уйдем отсюда, пока не кончился дождь.
      - Мы выйдем через черный ход? Иссас покачал головой:
      - Если за нами следят, то черный ход находится под наблюдением. Мы выйдем так, как выходят простые драснийские моряки.
      - Это как же?
      - Я договорился, чтобы нас выбросили отсюда.
      Сэйди никогда ниоткуда не выбрасывали, и посему он не пришел от этого в особый восторг. Двое здоровенных верзил, вышвырнувших его на улицу, обошлись с ним несколько грубовато, и в процессе этого Сэйди заполучил несколько царапин и синяков.
      Иссас поднялся на ноги и стоял выкрикивая проклятия закрытой двери, а затем, пошатываясь, подошел и вытащил из грязи Сэйди. И они, изображая из себя пьяных, качаясь, двинулись в темноте к району, где жили драснийцы. Когда их с Иссасом выбрасывали из заведения, Сэйди заметил, что у двери напротив стояли двое, но они не последовали за ними.
      Как только они оказались в драснийском районе, Иссас довольно быстро довел своего спутника до дома Дроблека, начальника драснийского порта. Их незамедлительно впустили и тотчас провели в комнату, где сидел чрезвычайно толстый Дроблек. С ним был граф Мелгон, посол Толнедры.
      - Новый наряд главного евнуха при дворе Солмиссры, - заметил граф Мелгон, когда Сэйди стаскивал парик и бороду.
      - Всего лишь маленькая хитрость, господин посол, - ответил Сэйди. - Я не очень-то хотел, чтобы эта встреча стала кому-нибудь известна.
      - Ему можно доверять? - прямо спросил Дроблек, показывая на Иссаса.
      На лице у Сэйди мелькнуло странное выражение.
      - Тебе можно доверять, Иссас? - спросил он.
      - Мне заплачено за это до конца месяца, - пожал плечами Иссас. - А после этого - посмотрим. Я могу получить более выгодное предложение.
      - Видите? - сказал Сэйди двум своим собеседникам. - Иссасу можно доверять до конца месяца - по крайней мере так же, как можно верить любому в Стисс Торе. Но я заметил у Иссаса одну черту: он простой, непритязательный человек. Если вы купили его, то купили со всеми потрохами. Думаю, это можно назвать профессиональной этикой.
      - Вам не кажется, - раздраженно проворчал Дроблек, - что нам пора переходить к делу? Зачем вы пошли на такие сложности, чтобы организовать эту встречу? Почему просто не вызвали нас во дворец?
      - Мой дорогой Дроблек, - приглушенным голосом сказал Сэйди, - вы знаете, какие интриги там плетутся. Я бы предпочел, чтобы все происходящее между нами оставалось более или менее конфиденциальным. Дело само по себе не сложное. Эмиссар Тор Эргаса обратился ко мне с предложением.
      Оба смотрели на него без всякого удивления.
      - Полагаю, вы об этом уже знаете.
      - Мы ведь не дети, Сэйди, - сказал граф Мелгон.
      - А в настоящее время я веду переговоры с новым послом Рэк Госка, заметил Сэйди.
      - Уж не третий ли это посол за лето? - спросил Мелгон.
      Сэйди кивнул:
      - Мерги, очевидно, особенно подвержены определенным видам лихорадки, которыми изобилуют наши болота.
      - Мы это заметили, - сухо сказал Дроблек. - А каков ваш прогноз относительно доброго здравия нынешнего эмиссара?
      - Не думаю, что он обладает большим иммунитетом, чем его соотечественники. Он уже начинает неважно себя чувствовать.
      - Может быть, он окажется счастливее и поправится, - предположил Дроблек.
      - Это маловероятно, - с отвратительным смешком сказал Иссас.
      - Склонность мергских послов умирать неожиданно привела к тому, что переговоры продвигаются очень медленно, - продолжал Сэйди. - Я хотел бы, чтобы вы, господа, сообщили королям Родару и Рэн Боруну, что подобные отсрочки, вероятно, будут продолжаться.
      - Почему? - спросил Дроблек.
      - Я хочу, чтобы они поняли и оценили мои усилия в поддержку их нынешней кампании против энгаракских королевств.
      - Но Толнедра никак не вовлечена в эту кампанию, - быстро сказал Мелгон.
      - Конечно нет, - улыбнулся Сэйди.
      - И как далеко вы собираетесь зайти, Сэйди? - с любопытством спросил Дроблек.
      - Это почти целиком зависит от того, кто побеждает в каждый данный момент, - вежливо ответил Сэйди. - Если кампания Райвенской королевы на Востоке начнет испытывать затруднения, то, как я подозреваю, эпидемия лихорадки пойдет на убыль и мергские эмиссары перестанут так часто умирать. В этом случае мне почти наверняка придется пойти на соглашение с Тор Эргасом.
      - Не находите ли вы это несколько недостойным, Сэйди? - кисло осведомился Дроблек. Сэйди пожал плечами.
      - Мы недостойный народ, Дроблек, - согласился он, - но мы существуем. Это весьма неплохое достижение для слабой страны, лежащей между двумя сильными державами. Передайте королям Родару и Рэн Боруну, что я буду водить за нос Тор Эргаса до тех пор, пока события будут развиваться в пользу их королевств. Я хотел бы, чтобы оба они знали, чем обязаны мне.
      - Вы поставите их в известность, когда ваша позиция начнет меняться? спросил Мелгон.
      - Конечно нет, - ответил Сэйди. - Я продажен, Мелгон, но не глуп.
      - Вы никудышний союзник, Сэйди, - сказал ему Дроблек.
      - Знаю, - улыбнулся Сэйди. - Это отвратительно, не так ли?
      ***
      Королева Чирека Ислена была в полной панике. На этот раз Мирел зашла слишком далеко. Совет, который они получили от Поренн, только казался вполне надежным и здравым. Он подразумевал возможность нанести блестящий удар, который бы раз и навсегда утихомирил Гродега. Мирел рисовала в своем воображении ту беспомощную ярость, которая охватит жаждущего власти жреца, что уже само по себе доставляло ей немалое удовлетворение.
      Мирел, однако, предпочитала действовать. Предложенный королевой Драснии план был хорошо продуман, но он страдал одним изъяном: у них не хватало людей, чтобы осуществить его. Тем не менее Мирел нашла союзника, у которого имелись средства для этого, и ввела его в ближайшее окружение королевы. Некоторые чиреки не последовали с Энхегом в Олгарию главным образом потому, что они не принадлежали к тому типу мужчин, из которых получаются хорошие моряки. По твердому настоянию Мирел Ислена неожиданно стала проявлять непреодолимую страсть к охоте. И именно в лесу, вдалеке от любопытных глаз, был разработан план действий.
      - Когда убивают змею, ей отрезают голову, - сказал Торвик, егерь, когда он, Мирел и Ислена сидели под деревьями. А в это время люди Торвика рыскали по лесу, поднимая изрядный шум, чтобы казалось, будто Ислена проводит свой день преследуя лесных зверей. - Вы не достигнете многого, если будете по кусочку отрезать хвост, - продолжал широкоплечий охотник. - Культ Медведя на самом деле широко распространен. Если нам повезет, мы сможем одним ударом покончить со всеми его главными последователями, которые в настоящее время находятся в Вэл Олорне. Это приведет нашу змею в такое раздражение, что она высунет голову. И тогда мы просто отсечем эту голову.
      Подобные слова заставили королеву содрогнуться. Она не была вполне уверена, что этот резкий и прямой знаток леса выражается так для красоты слога.
      А теперь дело было сделано. Всю ночь Торвик и его охотники тихо ездили по темным улицам Вэл Олорна, хватали спавших членов культа Медведя и отправляли небольшими группами в гавань, где их запирали в трюмы поджидавших судов. Благодаря многолетнему опыту охотники весьма умело проводили облаву намеченных жертв. К утру единственными членами культа Медведя, оставшимися в городе, оказались Верховный жрец Белара и десяток его подручных, живших при храме.
      Королева Ислена, бледная и дрожащая, восседала на троне. На ней были пурпурная мантия и золотая корона, в руках она держала скипетр. Скипетр немало весил и в случае необходимости мог быть использован как оружие. Королева была уверена, что такая необходимость может у нее возникнуть.
      - Это ты во всем виновата, Мирел! - горько упрекнула она свою белокурую подругу. - Если бы ты оставила все как есть, мы бы не оказались в таком неприятном положении.
      - Мы оказались бы в еще худшем, - холодно отвечала Мирел. - Возьми себя в руки, Ислена. Дело сделано, и изменить ничего нельзя.
      - Гродег приводит меня в ужас! - выпалила Ислена.
      - Но у него не будет оружия. Он не сможет причинить тебе вреда.
      - Но я же женщина, - сказала Ислена дрогнувшим голосом. - Он будет кричать на меня, и я совершенно растеряюсь.
      - Перестань быть такой трусихой, Ислена! - оборвала ее Мирел. - Твоя робость могла окончиться для Чирека катастрофой. Каждый раз, когда Гродег повышал на тебя голос, ты делала все, что он хотел, - просто потому, что боялась неприятного разговора. Что ты, ребенок? Разве шум так пугает тебя?
      - Ты забываешься, Мирел! - внезапно вспыхнула Ислена. - В конце концов, я - королева!
      - Но тогда, во имя всех богов, будь ею! Перестань вести себя как глупенькая перепуганная служанка. Сиди прямо на троне, будто у тебя железный позвоночник, и... подкрась щеки. Ты бледна как мел. - Лицо Мирел посуровело. Послушай меня, Ислена, - сказала она. - Если ты хоть раз намеком дашь понять, что сдаешься, я сделаю так, что Торвик вонзит копье в Гродега прямо здесь, в тронном зале.
      - Ты не сделаешь этого! - задыхаясь, произнесла Ислена. - Ты не можешь убить жреца! - Он мужчина - такой же, как и все другие мужчины! - резко сказала Мирел. - Если вонзить копье ему в живот, он умрет.
      - Даже Энхег не осмелился бы сделать этого!
      - Я - не Энхег.
      - Тебя проклянут!
      - Я не боюсь проклятий.
      В тронный зал вошел Торвик, небрежно держа в крепкой руке копье с широким лезвием, предназначенное для охоты на кабанов.
      - Он идет, - объявил он лаконично.
      - О боже! - воскликнула Ислена с дрожью в голосе.
      - Прекрати! - прикрикнула на нее Мирел.
      Когда Гродег вступил в тронный зал, он был вне себя от ярости. Его белое одеяние было в беспорядке, как если бы он в спешке набросил его, а седые волосы и борода взлохмачены.
      - Я буду говорить с королевой наедине, - проревел он, идя по усыпанному тростником полу.
      - Это надлежит решать королеве, а не вам, господин Верховный жрец, сказала Мирел безучастным голосом.
      - Жена графа Трелхеймского говорит от имени трона? - спросил Гродег у Ислены.
      Ислена дрогнула, но тут увидела Торвика, стоявшего за спиной жреца. Копье для кабанов он держал в руке.
      - Успокойтесь, преподобный Гродег, - сказала королева, внезапно осознав, что жизнь жреца зависит теперь не только от ее слов, но и от ее интонации. При малейшем ее колебании Мирел подаст сигнал, и Торвик вонзит свое широкое острое лезвие в спину Гродега с таким же спокойствием, с каким он убил бы муху.
      - Я хочу остаться с вами наедине, - упрямо повторил Гродег.
      - Нет.
      - Нет? - недоверчиво прорычал он.
      - Вы уже слышали меня, Гродег, - сказала ему королева. - И перестаньте кричать. Я довольно хорошо слышу.
      Он разинул от изумления рот, но быстро опомнился.
      - Почему арестованы все мои друзья? - требовательно спросил он.
      - Они не арестованы, господин Верховный жрец. Все они поступили добровольцами во флот моего мужа.
      - Возмутительно! - фыркнул он.
      - Думаю, вам следует более тщательно выбирать выражения, Гродег, - сказала Мирел. - Из-за вашей наглости терпение королевы на исходе.
      - Наглости?! - воскликнул он. - Да как вы смеете так говорить со мной?! Он внутренне собрался и устремил суровый взгляд на королеву. - Я настаиваю на частной аудиенции! - сказал он ей громовым голосом.
      Этот голос, который всегда пугал Ислену, теперь вдруг разозлил ее. Она пыталась спасти жизнь этому идиоту, а он продолжает на нее кричать.
      - Милорд Гродег, - сказала она с необычной металлической ноткой в голосе, - если вы еще хоть раз повысите голос, я заставлю вас замолчать.
      Гродег от изумления вытаращил глаза.
      - Нам нечего обсуждать наедине, - продолжала королева. - Вам остается только получить инструкции, которым вы будете следовать до последней буквы. Мы повелеваем вам проследовать прямо в гавань. Там вы взойдете на борт судна, ожидающего вас, чтобы отвести в Олгарию. Вам нужно присоединиться к армии Чирека, выступившей против энгараков.
      - Я отказываюсь! - резко возразил Гродег.
      - Подумайте хорошенько, господин Гродег, - вкрадчиво сказала Мирел. Королева отдала вам приказ. Ваш отказ может рассматриваться как измена.
      - Я - Верховный жрец Белара, - процедил Гродег сквозь стиснутые зубы, явно с трудом удерживаясь от крика. - Вы не посмеете отправить меня на корабль, как какого-то деревенского оборванца.
      - Интересно, почему Верховный жрец Белара не желает подвергать себя малейшему риску? - с напускным спокойствием сказал Торвик. Он уперся древком копья в пол, вынул из мешочка, висящего на поясе, камень и стал точить и без того острое как бритва лезвие. Звук стали явно охладил пыл Гродега.
      - Вы сейчас отправитесь в гавань, Гродег, - сказала ему Ислена, - и сядете на судно. Если же не сделаете этого, то попадете в темницу, где и останетесь в компании крыс до возвращения моего мужа. Итак, можете выбирать: присоединяйтесь к Энхегу или идите на корм крысам. Вы начинаете надоедать мне, и, честно говоря, мне тошно от одного вашего вида.
      ***
      Королева Драснии Поренн находилась в детской якобы для того, чтобы покормить своего маленького сына. Из уважения к королеве никто не мог присутствовать во время кормления. Однако Поренн была не одна. С ней находился Джэвлин, тощий шеф драснийской разведки. В целях конспирации Джэвлин был одет в платье и капор служанки, и выглядел он в этом наряде удивительно по-женски, что его ничуть не смущало.
      - Действительно ли в разведывательной службе так много сторонников культа? - спросила слегка обескураженная королева.
      Джэвлин из вежливости сидел повернувшись к ней спиной.
      - Боюсь, что так, ваше величество. Нам следовало бы быть более бдительными, но наши головы были заняты другими делами.
      Поренн некоторое время думала об этом, машинально покачивая сосавшего грудь ребенка.
      - Ислена уже начала действовать, не так ли? - спросила она.
      - Сообщение об этом я получил сегодня утром, - ответил Джэвлин. - Гродег находится на пути к устью реки Олдур, а люди королевы всюду хватают последователей культа, которые им попадутся.
      - А не помешает ли каким либо образом нашей работе изгнание такого большого количества людей из Боктора?
      - Мы справимся с этим, ваше величество, - заверил ее Джэвлин. - Возможно, нам придется ускорить выпуск последнего класса академии, закончив раньше времени практику, но мы справимся.
      - Что ж, очень хорошо, Джэвлин, - решила Поренн. - Изгони их всех. Убери из Боктора всех последователей культа и изолируй их друг от друга. Я хочу, чтобы их послали на самые ничтожные должности, какие ты только сможешь для них подыскать, и я не хочу, чтобы они находились менее чем в пятидесяти лигах один от другого. Никаких отговорок, никаких внезапных болезней и никаких отставок! Дай каждому из них какое нибудь дело и заставь выполнять. Я повелеваю, чтобы любой последователь культа Медведя, который оказался в разведывательной службе, был уже до сумерек выслан из Боктора.
      - С удовольствием, Поренн, - сказал Джэвлин. - Да, кстати, тот недракский торговец, Ярблек, вернулся из Яр Недрака и опять хочет поговорить с вами о нересте лососевых. Он, кажется, одержим рыбами.
      Глава 12
      Подъем чирекского флота на вершину восточного утеса занял целые две недели, и король Родар был явно раздражен медленным осуществлением этой операции.
      - Но вы же знали, что на это потребуется время, Родар, - сказала ему Се'Недра, когда тот, злой и потный, ходил взад-вперед, часто бросая мрачные взгляды на возвышающийся утес. - Почему же вы так расстроены?
      - Потому что суда сейчас на виду, Се'Недра, - раздраженно ответил он. При подъеме их нельзя ни спрятать, ни замаскировать. Эти суда - ключ ко всем нашим планам, и если кое-кто из наших противников начнет сводить все воедино, то, возможно, нам придется иметь дело со всеми энгараками, а не только с таллами.
      - Вы слишком беспокоитесь, - ответила она. - Чо-Хэг и Кородаллин сейчас жгут там все, что попадет им под руку. Зарату и Тор Эргасу есть о чем подумать, кроме того, что мы подымаем на утес.
      - Хорошо быть таким беспечным, - сказал он с сарказмом.
      - Успокойтесь, Родар, - ответила Се'Недра.
      Генерал Вэрана, одетый в свою толнедрийскую мантию, прихрамывая, подошел к ним с тем нарочито скромным выражением лица, которое указывало на его желание внести еще одно предложение.
      - Вэрана, - раздраженно выпалил король Родар, - почему вы не надеваете военную форму?
      - Потому что нахожусь здесь не вполне официально, ваше величество, спокойно ответил генерал. - Как вы помните, Толнедра сохраняет нейтралитет в этой войне.
      - Но это же фикция, и мы все знаем об этом.
      - Необходимая, однако. Император все еще поддерживает дипломатические связи с Тор Эргасом и Заратом. Если кто-нибудь увидит здесь толнедрийского генерала, расхаживающего в полной военной форме, то отношения с ними станут натянутыми. - Он сделал короткую паузу. - Не соблаговолит ли ваше величество выслушать небольшое предложение? - спросил он.
      - Все зависит от характера этого предложения, - ответил Родар, скорчил гримасу и извинился: - Виноват, Вэрана. Эта задержка действует мне на нервы. Так что у вас на уме?
      - По моему мнению, вы могли бы подумать о том, чтобы уже сейчас перевести ваш командный пункт туда, наверх. К тому времени, когда сюда подойдет основная масса пехоты, вам захочется, чтобы все прошло гладко, но обычно требуется пара дней, чтобы уладить различные недоразумения.
      Король Родар посмотрел на чирекское судно, которое с трудом подымали на утес.
      - Я не собираюсь подниматься вверх на одном из них, Вэрана, категорически заявил он.
      - Но это же совершенно безопасно, ваше величество,- заверил его генерал. Я сам несколько раз совершил эту поездку. Даже леди Полгара сегодня утром отправилась наверх таким образом.
      - Полгара может улететь, если что-нибудь случится, - ответил Родар, - а я не обладаю ее возможностями. Представляете, какой колодец я сделаю в земле, если упаду с такой высоты?
      - Другой способ потребует чрезмерных усилий, ваше величество. С вершины спускаются несколько троп. Их выровняли лишь настолько, чтобы наверх могли подыматься лошади, но они все же очень крутые.
      - Мне не повредит немного попотеть.
      - Как будет угодно вашему величеству, - пожал плечами Вэрана.
      - Я составлю вам компанию, Родар, - с готовностью предложила Се'Недра.
      Он бросил на нее подозрительный взгляд.
      - Я тоже не очень-то доверяю механизмам, - призналась Се'Недра. - Пойду переоденусь, и мы сможем начать восхождение.
      - Вы хотите проделать это сегодня? - Голос Родара прозвучал жалобно.
      - А зачем откладывать? - Мне приходят в голову десятки причин.
      Понятие "очень крутой" оказалось большим преуменьшением. К этому подъему больше бы подходило слово "отвесный". О езде верхом не могло быть и речи, но вдоль всей тропы были натянуты веревки, чтобы помочь людям карабкаться вверх. Се'Недра, одетая в одну из своих коротких дриадских туник, цеплялась за веревки с ловкостью белки. Однако продвижение Родара было значительно более медленным.
      - Пожалуйста, перестаньте стенать, - сказала ему Се'Недра после часа подъема. - Вы мычите, как больная корова.
      - Не очень-то это вежливо, Се'Недра, - произнес он, тяжело дыша и останавливаясь, чтобы вытереть вспотевшее лицо.
      - А я никогда и не обещала быть вежливой, - ответила она с ехидной усмешкой. - Пойдемте же, нам предстоит еще долгий путь. - И она вскарабкалась вверх еще на пятьдесят ярдов.
      - А тебе не кажется, что ты одета не так, как следует? - неодобрительно фыркнул он, глядя на нее снизу вверх. - Приличные леди не выставляют напоказ свои ноги.
      - А чем плохи мои ноги?
      - Они же голые, вот чем.
      - Не будьте таким педантом. Мне так удобней - вот и все, что имеет значение. Идете вы или нет? Родар опять застонал:
      - А не пора ли позавтракать?
      - У нас же только что был завтрак.
      - Разве? Я уже забыл.
      - Вы всегда, кажется, забываете свое последнее блюдо - еще до того, как со стола смахнут его крошки.
      - Такова уж природа толстяка, Се'Недра, - вздохнул Родар. - Последнее блюдо - это история. Важно то, что последует. - Он мрачно посмотрел на жесткий путь, который ему предстоял, и опять застонал.
      - Это же была ваша идея, безжалостно напомнила ему Се'Недра.
      Солнце уже склонялось к горизонту, когда они достигли вершины утеса. Король Родар едва держался на ногах, а принцесса Се'Недра с любопытством осматривалась кругом. Фортификационные сооружения, возведенные на вершине утеса, выглядели внушительно. Стены, выложенные из земли и камней, вероятно, достигали высоты тридцати футов. Через открытые ворота принцесса увидела ряд других, более низких стен, перед каждой из которых находился ров, утыканный заостренными кольями и колючими ветвями ежевики. У основного вала возвышались внушительные блокгаузы, а внутри него тянулись ровные ряды помещений для солдат.
      В ворота медленно въехал отряд олгаров. Всадники были все в пыли, а лошади едва переставляли ноги. А спустя некоторое время в другие ворота выехала кавалькада грозных мимбратских рыцарей. На их копьях, как всегда, развевались цветные вымпелы, подковы лошадей громко цокали по каменистой почве.
      Огромные лебедки, установленные на краю утеса, скрипели под тяжестью чирекских судов, подымаемых из раскинувшейся внизу долины, а на некотором расстоянии от них увеличивающийся с каждым днем флот ожидал волока к верховьям реки Марду, протекавшей в пятидесяти лигах отсюда.
      Полгара в сопровождении Дерника и Бэйрека подошла, чтобы поприветствовать принцессу и изнуренного короля Драснии.
      - Ну и как подъем? - поинтересовался Бэйрек.
      - Ужасно! - пожаловался Родар. - Есть у кого-нибудь что-нибудь поесть? Я думаю, что похудел на десять фунтов.
      - Что то незаметно, - сказал Бэйрек.
      - Такое напряжение действительно вредно для тебя, Родар, - сказала Полгара задыхавшемуся монарху. - Почему же ты настаивал на этом с таким упрямством?Потому что я не переношу высоты, - ответил Родар. - Я бы еще раз десять взобрался, лишь бы избежать подъема на утес с помощью этих приспособлений. От одной мысли, что подо мной пустота, у меня мурашки по всему телу.
      Бэйрек усмехнулся.
      - Пожалуйста, даст мне кто-нибудь поесть? - со страданием в голосе спросил Родар.
      - Кусочек холодной курицы? - с готовностью предложил Дерник, подавая ему поджаренную ножку птицы.
      - Где вы только нашли курицу? - воскликнул Родар, жадно хватая ножку.
      - Таллы принесли с собой несколько куриц, - ответил Дерник.
      - Таллы? - изумилась Се'Недра. - Что делают здесь таллы?
      - Сдаются, - ответил Дерник. - Последнюю неделю они приходят сюда целыми деревнями, садятся на краю рвов, вырытых вдоль укреплений, и ждут, когда их возьмут в плен. При этом они проявляют большое терпение. Иногда проходит целый день, прежде чем у кого-нибудь найдется время заняться ими, но они, кажется, не возражают против того, чтобы подождать немного.
      - Почему же они хотят, чтобы их взяли в плен? - спросила Се'Недра.
      - Здесь нет никаких гролимов, - пояснил Дерник, - нет алтарей Торака и нет ножей для жертвоприношений. Таллы, очевидно, чувствуют, что для того, чтобы избавиться от всего этого, стоит пойти на некоторые лишения. Мы предоставляем им строительство укреплений. Они хорошие работники, если за ними надлежащим образом присматривать.
      - А это безопасно? - спросил Родар, жуя. - Среди них могут оказаться шпионы. Дерник кивнул.
      - Мы знаем, - сказал он, - но этим обычно занимаются гролимы. Таллам не хватает ума, чтобы быть шпионами, и поэтому эту работу вынуждены делать сами гролимы.
      От удивления Родар чуть не выронил ножку цыпленка.
      - Так вы что же, допускаете гролимов внутрь укреплений? - спросил он.
      - Это не так уж опасно, - ответил ему Дерник. - Таллы знают, кто гролим, а кто нет, и мы предоставляем им самим справляться с этой проблемой. Обычно они отводят их на милю вдоль утеса и сбрасывают вниз. Сначала они хотели проделывать это прямо здесь, но некоторые из их старейшин указали, что было бы невежливо сбрасывать гролимов на головы работающих внизу людей. Так что теперь таллы ведут гролимов в такое место, где они никого не побеспокоят, когда упадут. Очень деликатные люди эти таллы. Некоторым они могут даже понравиться.
      - У тебя нос обгорел на солнце, Се'Недра, - сказала Полгара маленькой принцессе. - Ты не хочешь надеть шляпу?
      - Шляпы вызывают у меня головную боль, - Се'Недра пожала плечами, - а легкий загар мне не повредит.
      - Тебе, дорогая, нужно заботиться о своем внешнем виде, - отметила Полгара. - Не очень-то величественно ты будешь выглядеть с облезлым носом.
      - Не стоит об этом тревожиться, леди Полгара. Ведь вы сможете уладить это, не так ли? Вы знаете... - Се'Недра сделала определенный жест, видимо означавший магическое действие.
      Полгара бросила на нее долгий холодный взгляд.
      К ним подошел король Чирека Энхег в сопровождении хранителя трона райвенов.
      - Ну как, приятное было восхождение? - весело спросил он Родара.
      - А не хотелось бы тебе в нос получить? - спросил его Родар.
      Король Энхег хрипло рассмеялся.
      - Ой-ой-ой, - сказал он, - какие мы сегодня раздражительные! Ну ничего, я только что получил из дома кое какие известия, которые должны немного улучшить твое расположение духа.
      - Депеши? - прорычал Родар, через силу вставая. Энхег кивнул:
      - Их прислали снизу, пока ты лазал по скалам. Ты не поверишь, что там происходит!
      - Говори.
      - Нет, ты точно не поверишь!
      - Говори, Энхег!
      - Мы вскоре получим кое-какое подкрепление. Последние несколько недель Ислена и Поренн трудились не покладая рук.
      Полгара сурово взглянула на него.
      - Ты что нибудь понимаешь? - сказал Энхег, вытаскивая сложенную депешу. Я даже понятия не имел, что Ислена умеет читать и писать, а теперь получаю вот это.
      - Не говори загадками, Энхег, - сказала Полгара. - Чем же занимались наши дамы?
      - Как я себе представляю, после нашего отъезда культ Медведя начал становиться несколько несносен. Гродег, очевидно, почувствовал, что, поскольку мужчин нет на его пути, он может взять верх. Вот он и пустился во все тяжкие в Вэл Олорне, а последователи культа всплыли на поверхность в штаб квартире драснийской разведки в Бокторе. Видно, они годами готовились к чему-то подобному. Как бы то ни было, Поренн и Ислена стали обмениваться информацией, и когда поняли, насколько близко оказался Гродег к тому, чтобы прибрать к рукам власть в обоих королевствах, то предприняли кое-какие меры. Поренн приказала всем последователям культа покинуть Боктор и послала их на самые жалкие должности, которые только могла себе вообразить, а Ислена собрала всех последователей культа Медведя в Вэл Олорне, посадила на корабли и направила в действующую армию.
      - И они проделали все это?! - разинул рот Родар.
      - Разве не поразительно? - Усмешка расплылась по лицу Энхега. - Вся прелесть заключается в том, что Ислена смогла сделать то, что не смог сделать я. Женщинам позволительно не знать тех тонкостей, которые связаны с арестами жрецов и дворян, то есть необходимость получения против них соответствующих показаний и так далее. Так что то, что считалось бы грубым нарушением законов и обычаев с моей стороны, в ее случае выглядит простым невежеством. Мне, конечно, придется извиниться перед Гродегом, но это уже будет потом. Последователи культа окажутся здесь, и у них не будет веских причин для возвращения домой.
      Ответная усмешка Родара была такой же злорадной, как и у Энхега.
      - Как же воспринял это Гродег?
      - Он был вне себя от ярости. Догадываюсь, что Ислена лично все ему объяснила. Она поставила его перед выбором - либо присоединиться к нам, либо отправиться в темницу.
      - Но Верховного жреца Белара нельзя заключить в темницу! - воскликнул Родар.
      - Ислена не знала этого, а Гродег знал об этом ее незнании. Она бы приковала его к стене в самой глубокой яме, которую только смогла разыскать, прежде чем кто-нибудь сказал ей, что это незаконно. Можете себе представить, как моя Ислена предъявляет подобный ультиматум этому старому болтуну? - В голосе Энхега звучали гордые нотки.
      На лице короля Родара появилось очень лукавое выражение.
      - Рано или поздно во время кампании произойдут довольно жаркие сражения, заметил он. Энхег кивнул:
      - Культ Медведя гордится своим умением сражаться, не правда ли?
      Энхег опять кивнул, усмехаясь:
      - Они прекрасно подойдут для того, чтобы возглавить любую атаку, так ведь?
      Усмешка Энхега стала торжествующей.
      - Думаю, их потери будут весьма ощутимыми, - высказал предположение король Драснии.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23