— По-моему, ты преувеличиваешь.
— Разумеется. — Даная нахмурилась. — И все-таки, Спархок, не стоит нам цепляться исключительно за мысль, что наши противники — Тролли-Боги. Я чувствую кое-какие мелкие отличия… хотя, быть может, причиной их стали события в храме Азеша. Ты ведь тогда очень испугал Троллей-Богов. Я склонна скорее подозревать, что они заключили союз с кем-то еще. Тролли-Боги действовали бы куда прямолинейней. Однако если у них и впрямь есть союзник, он тоже простоват. Он, по всей видимости, давно не был во внешнем мире. Он окружил себя не самыми умными помощниками и судит о всех людях по своим поклонникам. Это его явление в Дарсасе было весьма серьёзным промахом. Ему не стоило так поступать, и все, чего он на самом деле добился, — подтвердил то, что ты рассказывал архимандриту — ты ведь рассказал ему обо всем, верно? — Спархок кивнул. — Нам совершенно необходимо заехать в Сарсос и потолковать с Сефренией.
— Нет, я, пожалуй, придумаю кое-что получше. Я не знаю еще, каковы планы наших врагов, но они по какой-то причине заторопились, так что нужно и нам постараться от них не отстать. А теперь, Спархок, верни меня в карету. Стрейджен, должно быть, уже вдоволь покрасовался своей образованностью, а от запаха твоих доспехов меня уже мутит.
Хотя три разных отряда, составлявшие свиту королевы Эланы, объединяли общие интересы, Спархок, Энгесса и Кринг решили по возможности не смешивать пелоев, рыцарей церкви и атанов. Различия в обычаях и привычках сделали бы такое смешение просто опасным. Причин для недоразумений было слишком много, чтобы легкомысленно от них отмахнуться. Каждый командир усиленно требовал от своих подчиненных внимания и вежливости к остальным, и это лишь усиливало общее неловкое напряжение. В сущности, атаны, пелои и рыцари были скорее союзниками, чем друзьями, и то, что лишь немногие атаны могли говорить по-эленийски, лишь больше разделяло три составные части небольшого войска, продвигавшегося в глубь безлесных степей.
С восточными пелоями они повстречались неподалеку от города Пелы, что в центральном Астеле. Предки Кринга покинули эти обширные травянистые равнины примерно три тысячи лет назад, однако несмотря на время и расстояние, разделявшее их, две ветви пелойского народа были на удивление схожи и внешностью, и традициями. Единственным, похоже, существенным различием было то, что восточные пелои явно предпочитали дротики, в то время как подданные Кринга отдавали предпочтение саблям. После ритуального обмена приветствиями и слегка затянувшейся церемонии, во время которой Кринг и его восточный родич восседали, скрестив ноги, на земле, «деля соль и беседуя о делах», а два войска настороженно замерли друг перед другом, разделенные тремя сотнями ярдов степной травы, было явно решено сегодня не воевать друг с другом, и Кринг подвел своего новообретенного друга и родственника к карете Эланы, чтобы представить его всем присутствующим. Доми восточных пелоев звали Тикуме. Он был немного выше Кринга, но тоже с обритой головой — обычай, который уходил корнями в древнюю историю этого кочевого народа.
Тикуме вежливо поздоровался со всеми.
— Немного странно видеть пелоев в союзе с иноземцами, — заметил он. — Доми Кринг рассказывал мне о жизни в Эозии, но я тогда еще не знал, что она может привести к такому вот необычному союзу. Конечно, мы с ним не беседовали вдвоем вот уже десять лет, а то и больше.
— Вы встречались прежде, доми Тикуме? — удивился патриарх Эмбан.
— Да, ваша светлость, — сказал Кринг. — Несколько лет назад доми Тикуме побывал в Пелозии, сопровождая короля Астела. Он счел обязательным погостить у меня.
— Отец короля Алберена был намного умнее, чем его сын, — пояснил Тикуме, — и много читал. Он заметил много схожего между Пелозией и Астелом, а потому нанес государственный визит королю Соросу. Он пригласил с собой и меня. — На лице Тикуме выразилось явное отвращение. — Если бы я знал заранее, что он собирается плыть на корабле, я бы, наверно, отказался от этого путешествия. Меня тошнило не переставая два полных месяца. Мы с доми Крингом хорошо поладили. Он был так добр, что пригласил меня с собой на болота поохотиться за ушами.
— А он поделился с тобой прибылью, доми Тикуме? — невинно осведомилась Элана.
— Прибылью, королева Элана? — озадаченно переспросил Тикуме.
Кринг нервно хохотнул и слегка покраснел. И тут к карете подошла Миртаи.
— Это она? — спросил Тикуме у Кринга. Тот счастливо кивнул.
— Великолепна! — с почти благоговейным жаром согласился Тикуме. Затем он опустился на одно колено. — Домэ, — приветствовал он Миртаи, прижимая обе ладони к лицу.
Миртаи вопросительно глянула на Кринга.
— Это пелойское слово, любовь моя, — пояснил он. — Оно означает «подруга доми».
— Это еще не решено, Кринг, — указала она.
— Разве могут быть сомнения, любовь моя? — отозвался он.
Тикуме все еще стоял на одном колене.
— Ты войдешь в наше стойбище со всеми мыслимыми почестями, домэ Миртаи, — объявил он, — ибо среди нашего народа ты — королева. Все будут преклонять колени перед тобой и уступать тебе дорогу. Стихи и песни будут слагаться в твою честь, и тебя осыплют богатыми дарами.
— Ну и ну! — пробормотала Миртаи.
— Твоя красота божественна, домэ Миртаи, — продолжал Тикуме, явно распаляясь. — Само твое присутствие озаряет тусклый мир и посрамляет само солнце. Я восхищен мудростью моего брата Кринга, который избрал тебя своей подругой. Приди же к нашим шатрам, о божественная, чтобы мой народ мог восхищаться тобой и преклоняться перед твоей красотой.
— Боже мой! — зачарованно выдохнула Элана. — Мне никто никогда не говорил ничего подобного!
— Мы просто не хотели смущать тебя, моя королева, — мягко пояснил Спархок. — Все мы относимся к тебе точно так же, но не хотели до поры до времени столь открыто выражать свои чувства.
— Хорошо сказано, — одобрил Улаф.
Миртаи поглядела на Кринга с новым интересом.
— Почему ты ничего не сказал мне об этом, Кринг? — осведомилась она.
— Я думал, ты знаешь, любовь моя.
— Нет, не знала, — ответила она и помолчала, задумчиво выпятив нижнюю губу, затем добавила: — Но теперь знаю. Ты уже выбрал себе ома?
— Спархок будет моим ома, сердце мое.
— Спархок, — сказала Миртаи, — почему бы тебе не поговорить с атаном Энгессой? Скажи ему, что я благосклонна к ухаживаниям доми Кринга.
— Это очень хорошая мысль, Миртаи, — отозвался Спархок. — Удивляюсь, как я сам об этом не подумал.
ГЛАВА 14
Город Пела в центральном Астеле был основным средоточием торговли, куда со всех концов Империи съезжались торговцы и перекупщики скота — заключать сделки с пелойскими скотоводами. Город с виду был какой-то запущенный, недостроенный, и неудивительно — здания его по большей части были не чем иным, как щедро разукрашенными фасадами, за которыми были воздвигнуты большие шатры. С начала времен никто даже и не пытался замостить его улицы, покрытые колеями и выбоинами, и когда по ним проходил караван повозок или гнали стадо скота, поднимавшаяся туча пыли заволакивала весь город. За расплывчатыми с виду границами города волновалось море шатров — переносные жилища кочевых пелоев.
Тикуме провел их через город к холму, подножие которого окружали разноцветные полосатые шатры. Навес, растянутый на высоких кольях, затенял почетное место на самой вершине холма, и земля под навесом была выстлана коврами, завалена мехами и мягкими подушками.
Миртаи была в центре всеобщего внимания. Ее довольно скудную походную одежду прикрывала пурпурная мантия до пят, признак ее почти королевского статуса. Кринг и Тикуме церемонно провели ее в самую середину лагеря и представили супруге Тикуме, остролицей женщине по имени Вида, которая тоже была облачена в пурпурную мантию и на Миртаи поглядывала с неприкрытой враждебностью.
Спархок и все прочие присоединились к вождям пелоев в тени навеса как почетные гости.
Супруга Тикуме становилась все мрачнее и мрачнее по мере того, как пелойские воины, один за другим представляясь Крингу и его будущей невесте, состязались друг с другом в многочисленных и изысканных комплиментах Миртаи. К комплиментам присоединялись дары и песни, воспевавшие красоту золото-кожей великанши.
— Когда только они успели сочинить все эти песни? — шепотом спросил Телэн у Стрейджена.
— Мне думается, что эти песни сочинили давным-давно, — ответил Стрейджен. — Они просто вставили туда имя Миртаи, только и всего. Полагаю, что кроме песен будут еще и стихи. В Эмсате есть один третьесортный стихоплет, который весьма недурно зарабатывает на жизнь, сочиняя стихи и любовные письма для молодых дворян, которым лень или бездарность мешает сочинять самим. Существуют целые сборники таких творений с пропусками для имен — именно для такой цели.
— И они просто заполняют пропуск именем своей девушки? — недоверчиво воскликнул Телэн.
— Заполнять их именем чужой девушки вряд ли имело бы смысл, верно?
— Но это бесчестно! — возмутился Телэн.
— Какая свежая идея, Телэн, — рассмеялся патриарх Эмбан, — и как неожиданно услышать ее именно от тебя.
— Нельзя мошенничать, когда говоришь девушке о своих чувствах, — настаивал Телэн. С недавних пор Телэн начал замечать девушек. Они, конечно, существовали и прежде, но прежде он не замечал их существования, а сейчас у него оказались некоторые на удивление стойкие убеждения. К чести его друзей, никто даже не улыбнулся этим его непривычным рассуждениям о честности. Что касается баронессы Мелидиры, она порывисто заключила Телэна в объятья.
— Это еще зачем? — с некоторым подозрением осведомился он.
— Да так, пустяки, — ответила баронесса, нежной ручкой касаясь его щеки. — Когда ты в последний раз брился?
— Кажется, на прошлой неделе — а может, позапрошлой.
— По-моему, тебе опять пора побриться. Ты определенно взрослеешь, Телэн.
Мальчик слегка покраснел.
Принцесса Даная хитро подмигнула Спархоку.
После даров, стихов и песен последовала демонстрация воинской удали. Соплеменники Кринга красовались тем, как ловко они управляются с саблями. Подданные Тикуме вышли на поле с дротиками, которые они метали в цель либо сражались ими как короткими копьями. Сэр Берит выбил из седла такого же молодого сириникийского рыцаря, а двое генидианцев со светлыми волосами, заплетенными в косички, устроили притворный, но оттого не менее устрашающий бой на топорах.
— Обычное явление, Эмбан, — заметил посол Оскайн патриарху Укеры. Дружба этих двоих дошла уже до той стадии, когда они начали в разговоре отбрасывать титулы. — Жизнь воинственных народов, как правило, бывает ограничена множеством церемоний и ритуалов.
— Это я заметил, Оскайн, — улыбнулся Эмбан. — Наши рыцари церкви — самые вежливые и церемонные люди, каких я знаю.
— Благоразумие, ваша светлость, — загадочно пояснил Улаф.
— Рано или поздно вы к этому привыкнете, ваше превосходительство, — заверил посла Тиниен. — Сэр Улаф весьма скуп на слова.
— У меня и в мыслях не было говорить загадками, — отозвался Улаф. — Я только хотел сказать, что трудно быть невежливым с человеком, у которого в руках топор.
Атан Энгесса встал и слегка чопорно поклонился Элане.
— Могу я испытать твою рабыню, Элана-королева? — спросил он.
— Что, собственно, ты имеешь в виду, атан Энгесса? — настороженно спросила она.
— Близится время обряда Перехода. Мы должны решить, готова ли она. Эти воины показывают свою удаль. Я и атана Миртаи примем в этом участие. Это будет самое подходящее время для испытания.
— Как знаешь, атан, — согласилась Элана, — если только сама атана не возражает.
— Она не станет возражать, Элана-королева, если только она истинная атана. — Энгесса резко развернулся и зашагал туда, где среди пелоев восседала Миртаи.
— Решительно, — заметила Мелидира, — Миртаи сегодня в центре всех событий.
— Я считаю, что это просто чудесно, — отозвалась Элана. — В другое время она почти всегда держится в тени. Она заслужила хоть капельку внимания.
— Но ведь все это по политическим соображениям, — вставил Стрейджен. — Подданные Тикуме осыпают Миртаи вниманием, чтобы задобрить Кринга.
— Знаю, Стрейджен, но все равно это чудесно. — Элана задумчиво поглядела на свою золотокожую рабыню. — Спархок, я сочла бы личной честью для себя, если бы ты как можно скорее переговорил с атаном Энгессой. Миртаи надлежит получить хоть немного счастья.
— Я приложу все усилия, моя королева.
Миртаи охотно согласилась на предложенное Энгессой испытание. Грациозно поднявшись, она расстегнула застежку на вороте пурпурной мантии и сбросила ее с плеч.
Пелои дружно ахнули. Их женщины обычно облачались в более скромные одежды. Презрительная гримаса на лице Виды слегка поблекла. Миртаи была в высшей степени женственна. А также хорошо вооружена, и это тоже потрясло пелоев. Она и Энгесса вышли на открытое место перед навесом, коротко склонили головы в ритуальном приветствии и обнажили мечи.
Спархок полагал, что может отличить показательный поединок от настоящего боя, но то, что происходило на его глазах, ломало всякие рамки. Казалось, что Миртаи и Энгесса нешуточно стараются убить друг друга. Они в совершенстве владели мечами, но их манера фехтования включала в себя куда больше физических контактов, чем западный стиль боя.
— Похоже на кулачный бой с мечами, — заметил Келтэн Улафу.
— Верно, — согласился тот. — Хотел бы я знать, можно ли проделывать такое в схватке на топорах. Если б можно было лягнуть кого-то в лицо, как сейчас сделала Миртаи, а потом нанести удар топором, сколько бы я выиграл поединков!..
— Так и знал, что она с ним это проделает, — засмеялся Келтэн, когда Энгесса рухнул навзничь в пыль. — Она уже испытала этот прием на мне.
Энгесса, однако, не стал валяться на земле, переводя дыхание, как валялся когда-то Келтэн. Атан стремительно перекатился подальше от Миртаи и вскочил, по-прежнему сжимая в руке меч. Он вскинул клинок, салютуя, и тут же снова ринулся в атаку.
«Испытание» продолжалось еще несколько минут, покуда один из наблюдавших за боем атанов не ударил кулаком по своему нагруднику, давая знак закончить поединок. Этот человек был намного старше своих соплеменников — по крайней мере, так могло показаться. Волосы у него были совершенно белые, но в остальном он с виду ничем не отличался от других атанов.
Миртаи и Энгесса обменялись церемонными поклонами, а затем он проводил ее на место. Вновь набросив пурпурную мантию, она опустилась на подушки. Презрительная гримаса окончательно исчезла с лицо супруги Тикуме.
— Она готова, — сообщил Энгесса Элане и, сунув руку под нагрудник, осторожно потрогал ушибленное место. — Более чем готова, — добавил он. — Она — искусный и опасный противник. Я горжусь тем, что именно меня она будет звать отцом. Она прибавит блеска моему имени.
— Мы все любим ее, атан Энгесса, — улыбнулась Элана. — Я так рада, что и ты разделяешь наши чувства. — Она обрушила на сурового атана всю мощь своей разрушительной улыбки, и он нерешительно, словно против воли, улыбнулся в ответ.
— По-моему, сегодня он проиграл дважды, — прошептал Телэн Спархоку.
— Похоже на то, — согласился тот.
— Мы никак не можем изловить их, друг Спархок, — говорил Тикуме вечером того же дня, когда все они удобно растянулись на коврах возле ярко пылавшего костра. — Эти степи — открытые травянистые равнины, почти безлесные, и укрыться здесь негде, а по высокой траве нельзя проехать, не оставив такой след, что и слепой заметит. Они появляются из ниоткуда, убивают пастухов и угоняют скот. Я сам гнался за одним таким отрядом. Они угнали сто голов скота и оставляли на траве широкий след. И вдруг через пару миль след оборвался. Не было никаких признаков, что они рассыпались по сторонам. Они попросту исчезли — словно кто-то подхватил их и унес в небеса.
— А других беспорядков у вас не было, доми? — осторожно спросил Тиниен. — Я хочу сказать — среди твоих подданных нет никаких волнений, странных слухов, преданий — и всего такого прочего?
— Нет, друг Тиниен, — усмехнулся Тикуме. — Мы народ открытый и откровенный. Мы не прячем друг от друга своих чувств. Если б что-то было неладно, я бы давно уже знал об этом. Я слыхал, что творится в окрестностях Дарсаса, так что понимаю, почему ты задаешь такие вопросы. Нет, здесь не происходит ничего подобного. Мы не поклоняемся своим героям, как в других краях, мы просто стараемся быть похожими на них. Кто-то крадет наш скот и убивает пастухов — вот и все. — Он слегка укоризненно поглядел на Оскайна. — Я нисколько не хочу вас задеть, ваша честь, — продолжал он, — но хорошо бы вам предложить императору, чтобы он послал разобраться с этим делом кого-нибудь из атанов. Если мы станем разбираться сами, нашим соседям это может не понравиться. Мы, пелои, становимся немножко несдержанными, когда кто-то угоняет наш скот.
— Я обращу внимание его императорского величества на это дело, — пообещал Оскайн.
— И поскорее, друг Оскайн, — посоветовал Тикуме. — Как можно скорее.
— Она умелый и искусный воин, Спархок-рыцарь, — говорил Энгесса на следующее утро, сидя со Спархоком у небольшого костра.
— Согласен, — отвечал Спархок, — но согласно вашим же обычаям она еще дитя.
— Потому-то я и веду переговоры за нее, — указал Энгесса. — Будь она взрослой, она сама говорила бы за себя. Дети порой не знают своей истинной цены.
— Но ребенок не может стоить столько же, сколько взрослый.
— Это не совсем верно, Спархок-рыцарь. Чем моложе женщина, тем выше ее цена.
— Что за чепуха! — вмешалась Элана. Переговоры были деликатного свойства, а такие обычно проводятся с глазу на глаз. Однако для жены Спархока слова «обычно» не существовало. — Твое предложение, Спархок, совершенно неприемлемо.
— Ты на чьей стороне, дорогая? — мягко спросил он.
— Миртаи моя подруга, и я не допущу, чтобы ты оскорблял ее. Десять коней, подумать только! Я могла бы выручить столько за Телэна.
— Ты и его собираешься продать?
— Я только привела пример.
Сэр Тиниен, проходивший мимо, тоже остановился около них. Из всего их отряда он был ближе всех с Крингом и остро чувствовал ответственность, которую возлагала на него дружба.
— Какое же предложение ваше величество могли бы счесть приемлемым? — осведомился он у Эланы.
— Не меньше чем шестьдесят коней! — твердо заявила она.
— Шестьдесят! — воскликнул Тиниен. — Вы же разорите Кринга! Что за жизнь будет у Миртаи, если вы отдадите ее за нищего?
— Кринга вряд ли можно назвать нищим, сэр рыцарь, — огрызнулась она. — У него есть золото, которое король Сорос заплатил ему за уши земохцев.
— Но это не его золото, ваше величество, — указал Тиниен. — Оно принадлежит его народу.
Спархок усмехнулся и кивнул Энгессе. Незамеченные, они отошли от костра.
— Я думаю, атан Энгесса, что они сойдутся на тридцати, — наудачу предположил он.
— Вполне вероятно, — согласился Энгесса.
— Мне это число кажется вполне справедливым. А тебе? — это уже звучало как предложение.
— Приблизительно о таком числе я и думал, Спархок-рыцарь.
— Я тоже. Значит, решено?
— Решено. — И они ударили по рукам.
— Скажем им об этом? — спросил атан, и на его лице появилась едва заметная усмешка.
— Они развлекаются вовсю, — ухмыльнулся Спархок, — зачем же лишать их такого удовольствия? Мы сможем узнать, насколько верной окажется наша догадка. Кроме того, этот торг очень важен для Кринга и Миртаи. Если мы придем к соглашению за каких-то пару минут, им покажется, что их отдали задаром.
— Ты весьма опытен и знающ, Спархок-рыцарь, — заметил Энгесса. — Ты в совершенстве постиг сердца мужчин — и женщин.
— Энгесса-атан, — с грустью ответил Спархок, — не родился еще тот мужчина, который мог бы сказать, что в совершенстве постиг сердце женщины.
Переговоры между Тиниеном и Эланой достигли между тем трагической стадии, когда оба вовсю обвиняли друг друга в разбивании сердец и тому подобном. Игра Эланы была великолепной. У королевы Элении был изрядный талант устраивать сцены, да к тому же она была искусным оратором. Она разражалась импровизациями на тему постыдной скаредности сэра Тиниена, и ее голос то поднимался, то снижался с истинно королевскими модуляциями. Тиниен, напротив, был хладнокровно рассудителен, хотя тоже время от времени поддавался эмоциям.
Кринг и Миртаи сидели неподалеку, держась за руки, и с беспокойством, затаив дыхание, ловили каждое слово. Пелои Тикуме окружили скандалившую пару и тоже с интересом прислушивались к торгу.
Так продолжалось несколько часов, и солнце уже почти зашло, когда Элана и Тиниен наконец с немалым трудом достигли согласия — остановившись на тридцати конях — и заключили сделку, поплевав на ладони и звучно ударив по рукам. Спархок и Энгесса подобным образом узаконили соглашение, и восхищенные пелои разразились оглушительными воплями. Этот торг был лучшим развлечением дня, и его счастливое завершение праздновали долго и шумно.
— Я совсем обессилела, — пожаловалась Элана мужу, когда они удалились на ночь в отведенный им шатер.
— Бедняжка, — посочувствовал Спархок.
— Я должна была вмешаться, Спархок. Ты слишком уступчив. Ты бы отдал нашу Миртаи задешево. Какая удача, что я оказалась там! Тебе ни за что не удалось бы заключить такого удачного соглашения.
— Я представлял другую сторону, Элана, разве не помнишь?
— Вот именно этого я и не понимаю, Спархок. Как ты мог так постыдно обойтись с бедной Миртаи?
— Таковы уж правила игры, любовь моя. Я представлял Кринга.
— И все-таки, Спархок, я очень в тебе разочарована.
— Ну что ж, по счастью, вы с Тиниеном сумели устроить все как надо. У нас с Энгессой и вполовину не вышло бы так хорошо.
— Да, и в самом деле получилось славно… хотя у нас и ушел на это почти весь день.
— Ты была великолепна, любовь моя, совершенно великолепна.
— Знаешь, Спархок, — говорил на следующее утро Стрейджен, — случалось мне бывать во многих неприглядных местах, но Пела из них — наихудшее. Ее ведь уже несколько раз покидали — ты знал об этом? Впрочем, «покидали» — не то слово. Точнее будет сказать «перевозили». Пела стоит там, где пелои устраивают свой летний лагерь.
— Наверно, составителей карт это сводит с ума.
— Весьма вероятно. Это временный городишко, но он так и лопается от золота. Чтобы купить стадо, нужна изрядная сумма наличных.
— Вы сумели связаться с местными ворами?
— Скорее уж они с нами связались, — ухмыльнулся Телэн. — Один мальчишка лет восьми срезал у Стрейджена кошелек. Работает он неплохо, вот только бегает недостаточно быстро. Я поймал его ярдов через пятьдесят. Когда мы объяснили, кто мы такие, он был счастлив провести нас к своему главарю.
— Совет воров уже принял решение? — спросил Спархок у Стрейджена.
— Нет, — ответил Стрейджен, — они все еще размышляют. Наши дарезийские собратья по ремеслу немного консервативны. Не знаю уж почему, но мысль о сотрудничестве с властями кажется им безнравственной. Я надеюсь получить ответ, когда мы доберемся до Сарсоса. Воры Сарсоса имеют немалый вес в Империи. Случилось что-нибудь важное, пока нас не было?
— Кринг и Миртаи обручились.
— Быстро это у них вышло. Надо бы их поздравить.
— Почему бы вам обоим не лечь спать? — предложил Спархок. — Завтра мы отправляемся в Сарсос. Тикуме будет сопровождать нас до границ степей. Сдается мне, он бы с радостью ехал и дальше, но побаивается Сарсосских стириков. — Он поднялся на ноги. — Пора спать, — повторил он. — Мне нужно поговорить с Оскайном.
В лагере пелоев царила тишина. Было начало лета, и полуденная жара загнала кочевников в тень шатров. По утоптанной и твердой, как камень, земле Спархок шел к шатру, который делили посол Оскайн и патриарх Эмбан. Его кольчуга тихонько позвякивала в такт шагам. Поскольку они были сейчас в безопасном лагере, рыцари решили на время отказаться от неудобств, причиняемых доспехами.
Оскайн и Эмбан сидели под навесом у шатра и ели дыню.
— Приветствую тебя, о сэр рыцарь! — сказал Оскайн пандионцу.
— Это старомодное приветствие, Оскайн, — заметил Эмбан.
— Я и сам человек старомодный, Эмбан.
— Я хотел кое о чем разузнать, — сказал Спархок, присаживаясь на ковер под сенью навеса.
— Весьма типичное желание для юнца, — усмехнулся Оскайн.
Спархок пропустил эту шпильку мимо ушей.
— Эта часть Астела сильно отличается от западной, — заметил он.
— Верно, — согласился Оскайн. — Астел — это котел, который дал начало всем эленийским народам — как здесь, в Дарезии, так и в Эозии.
— Когда-нибудь мы об этом поспорим, — пробормотал Эмбан.
— Дарезия старше, только и всего, — пожал плечами Оскайн. — Это отнюдь не означает, что она лучше. Так или иначе, согласитесь, что до сих пор то, что вы видели в Астеле, не слишком отличается от вашей эленийской Пелозии.
— Да, — согласился Спархок, — несомненное сходство существует.
— Когда мы достигнем границы степей, этому сходству придет конец. Западные две трети Астела — типично эленийские. От границы степей и до границ Атана Астел становится стирикским.
— Как это произошло? — спросил Эмбан. — В Эозии стирики рассеяны по всему континенту. Они живут в своих деревнях, по своим законам и обычаям.
— Насколько ты сегодня космополитичен, Эмбан?
— Ты собираешься оскорбить мои провинциальные взгляды?
— Надеюсь, что не слишком сильно. Эленийцы изначально были фанатиками. — Оскайн поднял руку. — Позволь мне закончить, прежде чем ты взорвешься. Фанатизм — это разновидность эгоизма, а ты, мне думается, согласишься, что эленийцы весьма высокого мнения о себе. Они, похоже, считают, что Бог улыбается в первую очередь им.
— А разве это не так? — притворно удивился Эмбан.
— Прекрати. По причинам, понять которые по силам одному Богу, стирики особенно раздражают эленийцев.
— Это я могу понять без труда, — пожал плечами Эмбан. — Они смотрят на нас свысока, точно на детей.
— С их точки зрения, мы и есть дети, ваша светлость, — вставил Спархок. — Цивилизация стириков существует уже сорок тысяч лет. Мы начали немного позже.
— Каковы бы ни были причины, — продолжал Оскайн, — первым побуждением эленийцев всегда было изгнать — или уничтожить — стириков. Вот почему стирики переселились в Эозию куда раньше вас, эленийцев. Их загнал в те безлюдные края эленийский фанатизм. Однако Эозия была тогда не единственным безлюдьем. Существовал еще край вдоль атанской границы, и многие стирики в древности бежали туда. Когда была создана Империя, мы, тамульцы, попросили эленийцев оставить в покое стириков, живущих в окрестностях Сарсоса.
— Попросили?
— Мы были весьма настойчивы — и за нашей спиной стояли атаны, которые маялись от безделья. Мы позволили эленийскому духовенству произносить с кафедры обличительные проповеди, но разместили вокруг Сарсоса достаточно атанских гарнизонов, чтобы разделить эленийцев и стириков. Так гораздо спокойнее, а мы, тамульцы, просто обожаем покой. Думается мне, господа, что когда мы попадем в Сарсос, вы найдете чему удивляться. Это единственный истинно стирикский город во всем мире. Поразительное место, господа. Бог улыбается там совершенно особенной улыбкой.
— Ты все говоришь о Боге, Оскайн, — заметил Эмбан. — Я полагал, что постоянное упоминание имени Божьего — чисто эленийский недостаток.
— Вы более космополитичны, чем я предполагал, ваша светлость.
— Но что же все-таки вы имеете в виду, когда говорите о Боге, ваше превосходительство?
— Мы употребляем это слово в общем смысле. Наша тамульская вера не слишком-то глубока. Мы считаем, что отношения человека с Богом — или богами — это его личное дело.
— Это ересь, Оскайн. Ересь, которая оставляет церковь не у дел.
— Совершенно верно, Эмбан, — усмехнулся Оскайн. — В Тамульской империи поощряются еретические взгляды. Благодаря этому у нас есть о чем поговорить в долгие дождливые дни.
Они выехали в путь на следующее утро в сопровождении большого количества пелоев. Отряд, продвигавшийся на северо-восток, напоминал уже не столько армию, сколько переселение народов. Кринг и Тикуме в последующие несколько дней ехали почти все время вместе, возобновляя свои родственные связи и обсуждая разведение скота.
Во время путешествия от Пелы к границе степей Спархок был весь внимание, однако сколько ни старался, так и не смог уловить следов того, как Афраэль играла со временем и расстоянием. Богиня-Дитя была чересчур искусна, чтобы человеческий глаз мог заметить ее безупречные манипуляции.
Как-то, когда Даная ехала с ним на крупе Фарэна, Спархок заговорил о том, что его беспокоило.
— Я не то чтобы любопытствую, но, судя по всему, прошло около пятидесяти дней с тех пор, как мы сошли на берег в Салеше. А сколько же — на самом деле?
— Немного поменьше, Спархок, — ответила она. — Наполовину — уж наверняка.
— Мне бы хотелось получить точный ответ, Даная.
— Я не очень-то хорошо разбираюсь в цифрах, отец. Я знаю разницу между «несколько» и «много», а это ведь и есть самое главное, верно?
— Но не самое точное.
— Тебе так важна точность, Спархок?
— Без точности нельзя мыслить логически, Даная.
— Ну так и не мысли логически. Попробуй интуицию — просто так, для разнообразия. Может быть, тебе даже понравится.
— Так все же — сколько, Даная? — не отступал он.
— Три недели, — пожала она плечами.
— Это уже лучше.
— Ну… более или менее.
Граница степей была отмечена густым березняком, и здесь Тикуме и его соплеменники повернули назад. Поскольку день близился к концу, королевский эскорт стал лагерем на краю леса, чтобы уже при свете дня отправиться в путь по дороге, извивавшейся среди деревьев и сейчас еле различимой.
Когда развели костры и начали стряпать ужин, Спархок окликнул Кринга, и они отправились искать Энгессу.
— У нас необычное положение, господа, — сказал Спархок, когда все трое отошли от лагеря, к самому краю леса.
— Как это, Спархок-рыцарь? — спросил Энгесса.
— В нашем отряде три разновидности воинов и, я полагаю, три различных военных тактики. Нам бы стоило обсудить наши различия, чтобы в случае стычки не путаться друг у друга под ногами. Обычная тактика рыцарей церкви основана на нашем снаряжении. Мы носим доспехи и ездим на крупных конях.