Келльская пророчица (Маллореон - 5)
ModernLib.Net / Эддингс Дэвид / Келльская пророчица (Маллореон - 5) - Чтение
(стр. 27)
Автор:
|
Эддингс Дэвид |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(783 Кб)
- Скачать в формате fb2
(310 Кб)
- Скачать в формате doc
(323 Кб)
- Скачать в формате txt
(307 Кб)
- Скачать в формате html
(312 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|
|
Шар вдруг замерцал нежным голубым светом, а томление в его песне сменилось радостью. Когда Шар смолк, Дарник вздохнул полной грудью. - Ну, теперь можно спускаться? - спросил он. - Лучше еще немного подождать, - сказал Бельгарат. - В подобных случаях всегда нужно время, чтобы немного прибраться в комнате, да и Польгаре надо дать возможность причесаться. - Она и растрепанная необыкновенно хороша, - улыбнулся Дарник. - Но она на сей счет иного мнения. Имей терпение. Тут Шар вновь завел томительную мелодию, которой словно аккомпанировал голос новорожденного. Трое друзей замерли на вершине холма, от их дыхания в воздухе клубился голубоватый пар - они завороженно прислушивались к этому двухголосому пению. - Прекрасные здоровые легкие, - успокоил Гарион молодого отца. Дарник рассеянна улыбнулся, весь превратившись в слух. И тут к этой необыкновенной песне присоединился третий голосок. Это снова был младенческий крик. На сей раз Шар засиял ярко-синим светом, осветив снег вокруг, и песня его наполнилась торжеством. - Я знал это! - воскликнул восхищенный Бельгарат. - Двое? - ахнул Дарник. - Двойняшки? - Это у нас семейное, Дарник, - захохотал Бельгарат, стиснув кузнеца в могучих объятиях. - Это мальчики или девочки? - спросил Дарник. - Какая разница? Впрочем, думаю, теперь вполне можно спуститься и выяснить все на месте. Но не успели они сделать и шага, как заметили, что во дворе происходит нечто весьма примечательное. С неба ударил вдруг мощный синий луч, вскоре подле него появился еще один, нежно-голубой. Когда эти гигантские световые колонны коснулись снега, домик словно омыло волнами лазури. Потом появились и другие лучи: красный и желтый, зеленый и фиолетовый... Были тут и оттенки, названий которых Гарион просто не знал. И вот наконец в самом центре этого буйства красок появилась величественная ослепительно белая мерцающая колоннам Подобно цветам радуги, лучи расположились полукругом - и все небо заиграло переливами пульсирующего радужного сияния. А во дворе фермы уже стояли боги, и голоса их вторили торжественной благословляющей песне Шара Алдура. Эрионд повернул к друзьям сияющее лицо и поманил их. - Идите к нам! - Теперь все закончилось, - раздался радостный голос Ула. - Теперь все хорошо. И вот, озаряемые божественным светом, трое друзей стали спускаться с заснеженного холма, чтобы собственными глазами узреть чудо, которое, хоть и происходит на земле ежеминутно, все же остается величайшим чудом на свете. Вот и настало время, дети мои, закрыть книгу сию. Будут и новые дни, и новые истории, но эта повесть закончена.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|