Их лошади неспешно шли по короткой главной улице. На пороге одного из домов появился дородный пекарь и проводил их долгим взглядом, а идущая по улочке женщина в переднике, полном яиц, остановилась и присела в реверансе.
— Добрый день, милорд. Добрый.день, миледи.
— Добрый день, — улыбаясь, отозвался Дом. Анна также не могла удержаться от улыбки. Да и как могло быть иначе? Случилось то, чего она больше всего боялась: она безумно влюбилась в своего мужа, забыв о прошлом, не думая о будущем. Ну и пусть! Она вернется к реальной жизни только тогда, когда ее вынудит к этому возвращение в Уэверли Холл.
— Я раньше и не подозревал, какая ты отличная наездница, — заметил Дом.
— Я люблю лошадей, — ответила Анна, необычайно польщенная комплиментом. Она почувствовала прилив тепла, ощущая на себе пристальный взгляд мужа.
— Возможно, у нас с тобой больше общего, чем мы думали.
Анна покраснела. Да, у них на самом деле много общего, включая любовь к лошадям; но самое главное — привязанность к Уэверли Холл и… всепоглощающая страсть, которую они испытывали в объятиях друг друга.
Дом соскочил на землю, бросил поводья подбежавшему мальчишке и повернулся к Анне, руками поддерживая ее за талию.
— О чем ты сейчас думаешь? — пробормотал он. Анна покраснела еще больше, но не отвела глаз — последние дни она стала удивительно откровенной.
— Я думаю о том, что нас связывает.
Дом ухмыльнулся, показав ямочку на щеке.
— Ты женщина по мне, — сказал он, снимая ее с лошади, — потому что я думал о том же.
На мгновение Анна оказалась в теплом кольце его рук. Ее пульс участился, через ткань юбки она чувствовала твердую линию его ног, прижатых к ее бедрам, — здесь, в Шотландии, она решила не носить кринолинов. Его рот находился в нескольких сантиметрах от ее — его красивый и опасный рот. Анна мечтала о поцелуе, но они ведь стоят на улице! Правда, она тут же успокоила себя, что их никто не увидит за крупами лошадей. Да, она стала очень дерзкой и бесстыдной. И, словно прочитав ее мысли, Дом с силой сжал руки.
— Анна, — прошептал он, наклоняя голову.
Анна закрыла глаза и отдалась поцелую. Это была короткая, нежная ласка, но тело Анны заполыхало огнем с ног до головы.
— Мы так бесстыдны, — пробормотала она.
— Нет, — возразил Дом. — Я терпеть не могу предписаний современной морали — заниматься любовью только в спальне, полностью одетыми и с закрытыми глазами. А если ты чтишь эти правила приличия, то я сделаю все от меня зависящее, чтобы переубедить тебя.
«И ты бы в этом преуспел», — подумала Анна.
— Но признайся, что наше поведение весьма скандально, — прошептала она.
— Мне все равно, да никто и не обращает на нас внимания.
Она была готова согласиться, но ее улыбка внезапно погасла: Анна вспомнила об открытом окне спальни. Или Тавалонский замок был проклят, как думала Белла, или кто-то забрался в комнату, когда она была внизу с Домом, а может быть, даже еще раньше — пока она спала. Каждое из этих предположений было ужасающим и абсурдным, и очень страшным.
— Анна? — окликнул ее Дом.
— Я думала об окне, которое оказалось открытым, — призналась она.
Дом протянул руку и погладил ее по голове — сегодня Анна уложила косы в виде короны.
— Я думал, мы уже все обговорили. Тебе просто приснилось, что ты закрыла окно, — это единственно возможное объяснение. — Дом улыбнулся. — Никто не может забраться в Тавалонский замок ночью, разве что привидение, если ты, конечно, в них веришь.
Анна нехотя кивнула. Возможно, это действительно был призрак, в чем она сильно сомневалась.
Они ужинали поджаренной олениной и запеченным филе лосося; к основной перемене подали шпинат и нежный салат из смеси трав, с изысканной приправой, которую Анна не смогла определить. Она потягивала шерри, Дом выпил половину бутылки красного вина. От десерта они отказались.
Насытившись, Дом откинулся в кресле. Его глаза сверкали, и он постоянно следил за ней, как это было в течение всего дня. Анна никогда еще не чувствовала себя столь близкой другому человеку, как сейчас. Любить и быть любимой — так замечательно!
Анна со страхом вспоминала о неминуемом возвращении в Уэверли Холл.
— Анна, мы уезжаем через два дня.
Значит, Дом тоже думает об этом.
— Да?
Его улыбка исчезла. Дом перегнулся через стол и взял ее руки в свои.
— Это была прекрасная неделя. Анна не хотела продолжать разговор и думать о будущем — ведь у них оставалось еще целых два дня.
— Да, неделя оказалась очень милой, — нетвердо произнесла она, пряча глаза.
Дом промолчал.
Анна бросила взгляд на мужа. Дом убрал свои руки под стол и сейчас внимательно разглядывал их, словно был раздражен, даже обижен.
Внезапно Анна возненавидела Уэверли Холл. Она ненавидела прошлое и мечтала, чтобы ее жизнь оставалась такой, какая она есть сейчас, — она не хотела возвращаться домой и становиться разумной, сильной Анной — женщиной, способной прогнать Доминика Сент-Джорджа Она хотела остаться той Анной, какой стала в Шотландии: страстной и пылкой, женственной и любящей.
О Боже мой!
— Анна, мы должны поговорить.
— Хорошо. — Ее пронзило отчаяние.
— Что ты собираешься делать?
Его золотистые глаза не мигая смотрели на нее. Она вспомнила, как этим утром он держал ее в объятиях после того, как они любили друг друга. Вспомнила, как он смотрел на нее все эти дни, — с теплотой и, возможно, даже с любовью. Ее сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она не сможет прогнать его, особенно сейчас, когда так сильно любит мужа, когда они наконец-то приблизились к чему-то замечательному и необыкновенному, когда перед ними начало рисоваться прекрасное будущее.
— Анна?
Но четыре года — очень длинный срок. Анна моргнула, стараясь согнать влагу с глаз.
— Если бы у меня осталась хоть капля здравого смысла, я бы отослала тебя.
— Но…
— Я не хочу этого. Дом. И сейчас, и никогда в будущем.
— Анна. — Его глаза победно засветились, и Дом схватил ее за руку.
Анна качнула головой.
— Дом, остановись! Я не могу решить сейчас, я только говорю тебе о том, что чувствую…
Дом замер, глядя ей прямо в глаза.
— Понимаю.
Его разочарование было очевидным, и теперь уже Анна взяла его за руку. Она чуть было не сказала, как сильно любит его, но осторожность, рожденная четырьмя годами ожидания, а также мысль о том, что Доминик еще ни разу не признался в своих чувствах, вынудила ее помедлить.
— Думаю, — Дом улыбнулся и пожал плечами, — мне придется хорошенько постараться, прежде чем я заставлю тебя забыть прошлое.
Анна немного успокоилась.
— Никто не говорит, что это безнадежная задача, — улыбнулась она в ответ и легонько погладила его руку.
— Тогда пошли домой, — предложил Дом, подавая знак владельцу гостиницы.
Вечер неуловимо изменился — вскоре они должны принять очень важное решение, и оба знали это.
Карета из Уэверли Холл забрала их на вокзале час назад. Запряженная шестеркой великолепных вороных, она катилась вдоль старой кирпичной стены — границы ближнего поместья. На горизонте уже показался Уэверли Холл — огромный кирпичный дом с массивными белыми колоннами и многочисленными пристройками. В прошлом Анна всегда испытывала радость при виде этого красивого особняка, но не сейчас.
Сейчас она равнодушно поглядывала на виднеющиеся вдалеке строения. С самого пробуждения ей все казалось лишенным красок, безрадостным. Она слишком хорошо помнила то утро после ее свадьбы, когда Дом покинул ее.
Новая Анна — женщина, которую так преданно любили всю последнюю неделю, верила своему мужу, но сейчас к жизни возвращалась та, прежняя Анна, прожившая четыре зимы в одиночестве, и эти воспоминания наполняли ее страхом и сомнениями.
Как она может чувствовать себя такой несчастной, когда по-настоящему любит Дома? А почему нет? Ведь какая-то часть ее до сих пор отказывается доверять ему.
Анна украдкой бросила взгляд на мужа. С того момента, как они проснулись в поезде, он вел себя словно чужой человек: вежливо, прилично, но без теплоты. А сейчас она видела, как сжаты его зубы, напряжен подбородок. Дом еще не брился, и нижнюю часть лица покрывала пробивающаяся щетина. Он осторожно устроился на бархатных сиденьях так, чтобы даже случайно не коснуться ногой ее юбки; он вообще ни разу не прикоснулся к ней, с тех пор как они прошлой ночью занимались любовью в вагоне поезда, спешащего через болота под ночным, закрытым облаками небом где-то в северной Англии.
Анна почувствовала, что ей трудно дышать. Она приказала себе успокоиться и не плакать. Она вспомнила ту неделю, что они с Домом провели в Шотландии. Он не может не любить ее! Если бы только он обнял ее сейчас и признался в своих чувствах…
Но ведь когда-то, четыре года назад, она тоже думала, что Доминик не может жить без нее, и как жестоко она ошиблась! Он бросил ее, несмотря на его пылкую страсть в саду в вечер помолвки с Фелисити, несмотря на их свадьбу, последовавшую две недели спустя.
— Анна, иди ко мне, — неожиданно прошептал Дом.
Анна не стала медлить и, как только Дом протянул руки, с готовностью упала ему в объятия.
Но он хотел не только объятий, да и она тоже. Он с силой прижал ее к своему телу; его руки даже причиняли Анне боль, двигаясь вниз по спине.
Она впилась ногтями в его кожу; их губы встретились. Дом опустил ее на спину, разводя коленом ее ноги. Его губы скользнули вниз, и Анна выгнулась, хватая ртом воздух, когда Дом расстегнул ее воротник и стал осыпать поцелуями ложбинку у основания шеи. Его рука под платьем ласкала ее грудь, а губы следовали за рукой. И пока он целовал ее, другая его рука нырнула под юбку, отодвигая все шелковые и кружевные преграды, проникая глубоко внутрь… Анна вскрикнула.
А затем она лихорадочно помогала Дому сдвигать в сторону всю эту массу ткани, приподнимая бедра, чтобы ему было легче развязать ее кринолин. Дом сорвал с нее этот гибкий каркас и поднял юбки к поясу.
Анна обхватила плечи Дома, не замечая, что плачет и ее слезы капают ему на щеки. Расстегнув бриджи, Дом быстро скользнул внутрь нее.
Анна заплакала еще сильнее, понимая, что сейчас она так измучена своими переживаниями, что даже не сможет достигнуть наслаждения, к которому стремится. Неожиданно Дом замер, по-прежнему обхватывая ее руками и прижимая к сиденью.
— Анна?
Если она заговорит, он поймет, что она плачет, поэтому Анна молча прижалась лицом к его плечу.
— Не плачь, — хрипло проговорил Дом. — Пожалуйста, не плачь.
Но Анна не могла остановиться.
Карета подпрыгнула на выбоине, разъединив их тела, но это уже не имело значения, так как возбуждение прошло. Однако Анна не хотела, чтобы Дом уходил. Зажмурившись, она с силой притянула его к себе. Анна ощущала прикосновение его губ к своей щеке и чувствовала солоноватый вкус слез, стекающих к уголкам рта.
— Не плачь, — вновь повторил Дом, приподнимая ее лицо так, что они могли заглянуть друг другу в глаза. Затем он наклонился и поцелуем снял слезинки с ее щек.
О Боже! Анна еще никогда не любила его сильней, чем в этот момент! И она отчаянно прижалась к мужу; она любила его сейчас каждой клеточкой тела, любила так, что от этого разрывалось сердце.
Она рискнет, она будет доверять ему. Она не станет просить Дома уезжать!
Прошло довольно много времени, прежде чем они оказались в Уэверли Холл.
Дом предусмотрительно приказал кучеру остановить карету, помог Анне вновь закрепить кринолин и поправить волосы и одежду. Он вел себя очень сдержанно, а когда Анна хотела сказать ему о своем решении, он перебил ее.
— Мы поговорим в доме. — Доминик старательно избегал ее взгляда.
— Дом… — попыталась она сказать снова. Но он лишь приказал кучеру трогать. Анна откинулась на спинку сиденья. Дом прав, подобный разговор может и подождать, столь важные проблемы нельзя решать впопыхах.
Карета остановилась перед домом. Два ливрейных лакея помогли Анне спуститься, Доминик последовал за ней. На крыльце их поджидал Беннет, как обычно, сохраняя невозмутимый вид, однако Анна хорошо знала старого дворецкого и могла с уверенностью сказать, что он обрадовался приезду хозяев. Прежде чем Анна успела улыбнуться слугам, Дом хозяйским жестом обхватил ее за талию и повел в дом. Это неожиданное публичное проявление чувств так поразило Анну, что она на какое-то время словно язык проглотила.
— Миледи, милорд, — поклонился Беннет.
— Добрый день, Беннет, — сказал Дом. — Дедушка все еще здесь?
— Нет, его светлость уехал вскоре после вас.
— Прибыли ли Белла и Вериг? — спросил Дом (они отослали слуг на день раньше).
— Да, сэр. Комнаты приведены в порядок, вас ожидает горячая ванна.
— Очень хорошо. — Дом бросил взгляд на Анну, затем повернулся к Беннету: — Вы выполнили мой приказ и перенесли вещи моей жены ко мне в покои?
— Да, милорд.
Анна с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть от удивления. Беннет отошел в сторону, давая им дорогу, на этот раз не в силах скрыть счастливую улыбку.
Анна смотрела на мужа, который делал вид, что ничего не замечает. Он явно не собирался ждать, что она предпримет по возвращении. Он, очевидно, отдал свои приказы еще из Тавалонского замка. Анне стоило бы оскорбиться, но она была по-глупому восхищена. Ей пришла в голову удивительно приятная мысль: если она прикажет Дому уехать, он может просто проигнорировать ее слова.
— Дом… — начала она.
Доминик бросил на нее острый взгляд.
— Нам надо о многом поговорить. Почему бы не сделать этого в библиотеке, после того как ты примешь ванну и отдохнешь?
Анна кивнула. Его сдержанность не смутила ее, Дом все еще не знал, что победил, хотя выигрыш на самом деле будет принадлежать ей.
— В четыре часа?
— Хорошо, — согласился Дом. Затем его глаза потемнели, и он неожиданно поцеловал ее в губы на виду у кучера, двух ливрейных лакеев, Беннета и всех остальных слуг, которые оказались рядом.
Анна сразу же направилась в свои апартаменты, где в огромной, отделанной мрамором комнате ее ожидала фарфоровая ванна, наполненная горячей водой. В гостиной на маленьком столике накрыли еду, в примыкающей комнатке, которую по традиции использовали как гардеробную, суетилась Белла, распаковывая вещи Анны. Двигаясь по роскошно обставленным покоям, Анна чувствовала себя словно обрадованный без меры ребенок. Сейчас, когда решение было принято, она ощущала необыкновенную свободу, будто с плеч свалилась огромная тяжесть. Выглянув из окна на расстилающиеся внизу лужайки и парк, Анна счастливо улыбнулась. Как же хорошо быть дома!
Кто-то постучал в дверь. Открыв, Анна с удивлением увидела стоящего в коридоре старшего конюха.
— Входи, Вилли. Ты хотел поговорить с маркизом?
Вилли неуверенно переступил порог, смущенно комкая в руках шляпу.
— Нет, миледи. Я бы просил вас уделить мне несколько минут.
— Разумеется. — Анна недоумевала, гадая о причине подобной просьбы, однако улыбка ее, обращенная к слуге, была очень доброй.
Вилли огляделся, заметив Беллу.
— Мы могли бы поговорить наедине? — спросил он встревоженно.
Любопытство Анны возросло еще больше. Она кивнула и прикрыла дверь в соседнюю комнату.
— Что случилось, Вилли? Чем я могу тебе помочь?
Ее собеседник нервно сглотнул.
— Миледи… Творится что-то нехорошее… очень нехорошее.
Вилли запнулся, и Анна ободряюще кивнула ему, нимало не напуганная его словами.
— Говори, не бойся.
— Но я боюсь! — вскричал Вилли. — Леди Анна, с момента вашего отъезда я так волновался, что ни одной ночи не спал спокойно. Я поклялся маркизу ни о чем не говорить вам, но мне кажется, что это неправильно. Я думаю, что должен рассказать вам правду…
Анна ничего не понимала. О чем он твердит? Интуиция подсказывала ей, что это будет нечто неприятное, и лояльность по отношению к Дому боролась в ее душе с искушением узнать, что же все-таки хочет сказать конюх.
— Вилли, ты не можешь ослушаться приказа маркиза, и я уверена, что у него были веские причины для секретности.
— Но вы моя хозяйка, и я боюсь за вас.
— Не понимаю, — медленно проговорила Анна.
Вилли выглядел так, словно вот-вот расплачется.
— Это не был несчастный случай, леди Анна. — Заговорил он поспешно. — Когда Блайз понес, это не было несчастным случаем.
Анна недоуменно заморгала.
— Что ты говоришь? — В ее голове мелькнули образы: две опрокинутые свечи, обуглившаяся роза, надвигающиеся на нее копыта Блайза, погнутое стремя, открытое окно…
— Вилли?
— Кто-то ввел Блайзу яд.
Анна с трудом понимала слова слуги, словно он говорил на незнакомом языке.
— Это невозможно, — осевшим голосом прошептала она.
— К сожалению, возможно. Маркиз обо всем знает, но вы… пожалуйста, миледи, не рассказывайте ему о нашем разговоре.
— Дом знает?! — Анна опустилась на стул.
— Он обнаружил точку от укола на шее лошади. И я ее видел тоже. А позже, когда вы оба ушли, я обнаружил шприц в куче мусора за кухней для слуг.
— Но почему? — прошептала Анна. — Почему? — Но она уже знала ответ.
— Кто-то хотел навредить вам, миледи, — вскричал Вилли, — возможно, даже убить!
Анна пришла к тому же заключению., В немом ужасе она молча смотрела на Вилли.
Анна нервно расхаживала по комнате. Неужели кто-то действительно желал ее гибели? Был ли пожар в спальне случайностью или же преднамеренным поджогом. Блайзу ввели яд. Едва ли это была чья-то шутка — ведь Анна могла погибнуть. Она снова вспомнила погнутое стремя, которое нашла у себя в чемодане. О Боже!
И этот кто-то имел доступ к ее лошади! И к ее личным вещам…
Мог ли человек забраться к ней в спальню, пока она спала? Разумеется, да, иначе откуда взялась бы изуродованная роза?
Анна упала в кресло, чувствуя, как голову словно сжимают тиски. Она вспомнила о своих ощущениях в ту ночь в замке — тогда ей казалось, что в спальне находится чужой человек. Как и в Уэверли Холл, неизвестный мог легко пробраться внутрь. И ведь кто-то следил за ней в тот день, когда она ехала по узкой горной тропе, — Анна была уверена в этом.
Возможно, это всего лишь совпадения. Но Анна не верила в совпадения. Что-то происходило у нее за спиной, кто-то пытался напугать ее, может быть, даже убить! Но ведь у нее нет врагов! А так ли это?
Фелисити до сих пор ненавидит ее за то, что она увела Доминика, и даже не пытается скрыть свою неприязнь. А ведь Фелисити хорошо разбирается в лошадях. Боже, неужели Фелисити пыталась погубить ее? Могла бы она последовать за ними в Шотландию? Глупо. Или нет?
Анна осталась одна. Вилли ушел после того, как она пообещала не рассказывать Дому о его признании, а позже отослала и Беллу. Внезапно ей стало страшно сидеть в одиночестве; господи, хоть бы сюда поскорее пришел Дом!
Анна услышала стук в дверь и, облегченно вздохнув, ринулась ее открывать.
Она ожидала увидеть мужа, но в коридоре стояла Кларисса в своем черном бомбазиновом платье. У ее ног вертелись две персидские кошки.
— Что случилось, Анна? Ты бледная как полотно.
Анна попятилась. На мгновение она подумала, что Кларисса, так же как и Фелисити, не слишком любит ее, и к тому же она прекрасная наездница. Анна быстро отогнала эти мысли. Мать Доминика не могла быть тем мстительным врагом с большим воображением, да у нее и не было возможности последовать за ними в Шотландию,
«Как ты умна, Анна… Правда в том, что ты — безжалостная американская охотница за титулами…»
У Анны пересохло в горле. Надо спросить Беннета, где Кларисса провела последние десять дней.
— Вы хотели поговорить со мной?
— Да. — Кларисса прошла в комнату. — Я очень расстроена, Анна.
Анна с трудом понимала слова свекрови, все, о чем она сейчас думала, — когда же наконец придет Дом.
— Пока вас не было, я узнала кое-что ужасное, — сказала Кларисса. — Это немыслимо, и, как бы я ни любила своего сына, я чувствую себя морально обязанной рассказать тебе правду.
Анна почувствовала холодок в груди. Ей так не хотелось выслушивать что-либо неприятное о Доме!
— Кларисса, я очень устала в дороге. Не могли бы мы поговорить немного позже? Может быть, после ужина?
— Нет, Анна, я обязана предупредить тебя заранее. Ты должна знать, потому что это касается тебя в первую очередь.
— Не понимаю.
— Все очень просто. Рутерфорд добавил несколько условий к дарственной, дающей тебе контроль над Уэверли Холл. Среди множества оговорок есть одна, по которой условия дарения могут быть изменены, а права на поместье вернутся к Доминику.
Анна нахмурилась.
— Разве герцог не сказал тебе об этих условиях? О том, что должен сделать мой сын, чтобы вернуть себе права на Уэверли Холл?
Анна почувствовала подступающую тошноту. Она твердила себе, что Кларисса пришла специально, чтобы рассорить ее с мужем, но это не помогало.
— И что же должен сделать Дом? — судорожно сглотнув, тихо спросила она. Кларисса улыбнулась.
— Всего лишь добиться того, чтобы ты забеременела, Анна. — Ее брови приподнялись. — Что, как я понимаю, уже и произошло.
Глава 20
Рутерфорд Хауз
Анна покинула Уэверли Холл сразу же после разговора со свекровью, не взяв с собой ничего, лишь вызвав Беллу. Она еще не до конца осознала случившееся, но две вещи были очевидными: ее соблазнили и предали, и она была в опасности. Инстинкт подсказывал ей бежать, и она подчинилась ему, не раздумывая.
Удивительно, но ей удалось пробраться к выходу незамеченной, и Дом увидел ее, лишь когда карета тронулась с места. Услышав его крики, Анна повернулась и выглянула в окно. Сначала Дом бежал за каретой, затем остановился.
— Анна!
Сердце ее сжималось от боли, но тело и разум словно окаменели, застыли. Безжизненным и неподвижным взглядом Анна смотрела на мужа и молчала. Ей нечего было ему сказать. Он дважды разбил ее сердце. После того первого раза ей казалось, что худшее уже позади, но она ошибалась, Боже, как она ошибалась!
— Анна! — снова позвал Дом.
Но карета не остановилась.
Долгие шесть часов дороги до Лондона Анна безуспешно пыталась восстановить свое душевное равновесие. Ее больше не пугало, что кто-то покушается на ее жизнь — неизвестный враг остался в поместье, все ее мысли были только о предательстве Доминика.
Мужчина, которого она любила чуть ли не с самого детства, мужчина, которого она, если быть честной, и не переставала любить, безжалостно и подло сымитировал страсть и любовь, которых на самом деле не испытывал, лишь бы вернуть себе права на Уэверли Холл!
А как же герцог, его дед? Анна считала его своим другом, а ведь роль Рутерфорда в этом фарсе тоже была довольно гнусной…
Анна ждала, пока лакей откроет дверцу кареты и поможет им с Беллой спуститься. Она собиралась жить в гостинице, другого выбора у нее не было, но прежде ей надо поговорить с герцогом.
Особняк Сент-Джорджей, Рутерфорд Хауз, настоящий дворец высотой в четыре этажа располагался на Белграв-сквер. Построенный Робертом Смитсоном из бледно-бежевого камня еще во времена Елизаветы, он стал архитектурным памятником, так как с тех пор ни разу не перестраивался. Величественное здание венчал центральный купол высотою в пятьдесят футов, а по бокам особняк украшали купола поменьше.
— Миледи, пожалуйста, объясните, что произошло? — Допытывалась Белла.
Анна повернулась к горничной, но не могла вымолвить ни слова.
— Потом расскажу, — наконец еле выдавала она.
Белла закрыла лицо руками.
— О-о, миледи…
Анна кивнула слуге, чтобы он открыл дверцу. Два ливрейных лакея помогли Анне и Белле сгуститься на тротуар и проводили их к широкой каменной лестнице , насчитывающей семьдесят три ступени, которая вела к огромным черным парадным дверям особняка. На каждой створке сверкал золотой крест Рутерфордов, размером не меньше самой Анны. В этот момент на пороге появился дворецкий.
— Миледи… — Он поклонился, затем отступил в сторону, так чтобы Анна могла пройти в холл с полом из белого с золотыми прожилками мрамора, бело-золотыми стенами и очень высоким позолоченным куполовидным потолком.
— Его светлость сейчас отсутствует. Разрешите принести вам в гостиную прохладительные напитки.
— Спасибо, Калдвел, я подожду, — Анне удалось ответить и при этом не расплакаться.
— Разумеется, миледи. — Умудренный опытом слуга даже не моргнул.
— Приготовьте комнату для ее милости, — попросила Белла. — Миледи нездоровится, и я думаю, ей надо отдохнуть.
— Не послать ли за врачом? — встревожился Калдвел.
— Да. — Белла в волнении заломила руки.
— Нет, — оборвала ее Анна. — Нет, я не могу… Я не останусь здесь.
— Миледи, — запротестовала Белла, — но куда же мы пойдем?
Анна и сама этого толком не знала — она убегала в такой спешке, что даже не взяла карманных денег, но надеялась, что долговой расписки будет достаточно, чтобы снять комнаты. Однако она плохо знала Лондон и не представляла, в какую гостиницу можно пойти. Анна глубоко вздохнула.
— Калдвел, вы не знаете гостиницы, подходящей для нас с Беллой?
Калдвел вмиг потерял свою сдержанность.
— Прошу прощения, миледи?
— Гостиница, — с усилием повторила Анна.
Слуга немного пришел в себя.
— Кавендиш-отель пользуется хорошей репутацией, по крайней мере мне так говорили.
Анна кивнула и отвернулась, чтобы скрыть слезы, затем последовала за Калдвелом в гостиную. Она подошла к окну и остановилась, глядя на улицу, хотя на самом деле из-за подступивших слез не видела ничего.
Калдвел принес поднос с чаем и печеньем, но Анна отказалась есть, не обращая внимания на попытки Беллы усадить ее или заставить подняться наверх и отдохнуть. Наконец она увидела подъезжающую к дому карету герцога, запряженную шестеркой белых лошадей.
В гостиную вошел герцог Рутерфорд.
— Анна? Что случилось? Калдвел сказал, что ты больна.
Сильный нервный спазм помешал Анне ответить.
— Анна?
— Я думала, что вы мой друг, — с трудом проговорила она.
— Так оно и есть, и я люблю тебя как родную дочь,
— Не надо!
— Боже мой, Анна, что произошло? — недоуменно переспросил старый герцог.
По ее щекам текли слезы.
— Анна, в чем дело? Где Доминик?
Анна вскрикнула, сжимая кулаки, и разрыдалась. Рутерфорд быстро подошел к ней и обнял, успокаивая и укачивая словно маленького ребенка. А Анна все плакала и плакала… пока на смену отчаянию не пришел гнев.
— Будь проклят ваш Доминик, — всхлипнула она, ударяя герцога кулаками в грудь.
Его глаза расширились.
— Будь проклят Доминик! — закричала Анна, снова замахиваясь на него.
Рутерфорд схватил ее за запястья.
— Может быть, ты наконец объяснишь, что случилось?
Анну бил озноб; она смотрела на Рутерфорда, а видела своего мужа, который любил ее, дразнил, очаровывал с таким дьявольским тщанием — и все лишь для того, чтобы сохранить за собой Уэверли Холл! Затем она вспомнила, что именно герцог составил ту проклятую дарственную.
— Вы! — крикнула она. — Вы виноваты не меньше, чем он!
Рутерфорд осторожно отпустил ее руки.
— С чего ты это взяла?
— Я все знаю про условия наследования.
— А-а… понимаю.
— Я никогда не прощу вас — и я никогда не прощу его!
Мгновение они молча смотрели друг на друга.
— Я сделал это ради тебя, Анна. И ради будущего внука.
— Не-ет! — Смех Анны был горьким. — Вы сделали это ради герцогского титула. Вы сделали это для себя. Вы сделали это, чтобы быть уверенным, что у Дома появится наследник. Будьте вы прокляты!
Герцог замер.
— Я очень люблю тебя, Анна, так же сильно, как Доминика, и я хочу, чтобы вы были счастливы вместе, — тихо сказал он.
— Счастливы? Дом и я?! — Анна истерически рассмеялась. — Это невозможно, особенно сейчас! Да вы даже не знаете, что такое любовь!
— Ты ошибаешься. — В глазах старика появилась боль.
— Если бы вы любили меня, то никогда не стали бы использовать в своих целях, а если бы вы любили Дома… — Она остановилась.
— Я люблю Доминика и хочу, чтобы он нашел счастье в браке и у него были бы дети. Законные дети — твои дети. И… я на самом деле люблю тебя, Анна, ведь ты… племянница Сары.
Анна вспомнила прохладный осенний день через несколько месяцев после приезда в Хантинг Уэй. Тогда ей исполнилось одиннадцать; она чувствовала себя страшно одинокой и подавленной… Анна помнила высокого джентльмена, вызвавшего ее к себе в тот самый день; он спрашивал у девочки, чем может помочь ей.
— Я верю, что Дом любит тебя, — сказал герцог.
Анна мгновенно вернулась к реальности.
— Да, кое-что он действительно любит, и это — Уэверли Холл.
— Ты несправедлива к нему, Анна.
— Остановитесь! — Анна подняла руки, словно защищаясь. — Не смейте говорить об этом! Это вы несправедливы.
— Не могу с тобой согласиться, — очень серьезно проговорил Рутерфорд. — Анна, ты сильно расстроена, и не без оснований, но через некоторое время ты успокоишься. Надеюсь, к тому моменту ты поймешь, что я не сделал ничего ужасного. Я имею право желать правнука, и более того, я не думаю, что интерес Дома к тебе как-то связан с Уэверли Холл. Разве не прекрасно вы провели время в Шотландии? Разве вы не помирились там и не поняли, как великолепно подходите друг другу?
В ее глазах вновь блеснули слезы, но гнев не утих.
— Да, так и было. Может быть, я даже забеременела там. Вы счастливы? Еще бы! Дом получит наследника, герцогство спасено, большего и желать не надо! Ну и пусть он забирает Уэверли Холл — мне он не нужен!
— Анна, ты же разумная женщина! И ты любишь Дома. Надеюсь, все скоро уладится, а пока живи в этом доме как в своем собственном.
— Я здесь не останусь.
— О чем ты говоришь?
— Я поеду в Кавендиш-отель. — Анна пожала плечами.