Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Риджар

ModernLib.Net / Джой Дейра / Риджар - Чтение (стр. 15)
Автор: Джой Дейра
Жанр:

 

 


- Трэд, я не могу. Я не имею права выдавать тайны Хранителей, - посмотрел на него Риджар повлажневшими от слёз глазами. - Понимаю, - Трэд присел на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне. Первый раз за столько лет Трэд вел себя как настоящий старший брат. - Я не родственник твоему народу… но у меня тоже есть кое-какой опыт в общении с женщинами. Это удивительное открытие быстро привело Риджар в чувство. - Да, неужели?! -с любопытством он впился взглядом в брата. - Конечно! - посмотрел на него Трэд. Тонкая морщинка пролегла на лбу между бровей Риджара, выдавая его недоверие. - Ну, и что же это за опыт такой? - как все Хранители он был ужасно любопытен. - Это не твое дело! Важно то, что я смогу тебе помочь, когда нужно смотреть на ситуацию не через призму понимания оборотней! - раздраженно взмахнул рукой Трэд. - И какая же мне от этого будет польза? Трэд глубоко вздохнул. Давать советы младшему брату было не легким испытанием. Когда они вернутся на Авиару, нужно будет высказать Лорджину уважение за его многолетние терпение. - Ты смотришь на происходящее глазами Хранителя, - осторожно подбирая слова начал Трэд. - Возможно, ты должен дать Лайлек какое-то время, чтобы осознать… - У неё для этого было достаточно времени. Это не пошло ей на пользу, - Риджар откинулся в кресле, устало закрыв глаза. - Я не это хотел сказать. - А что же? - Риджар приоткрыл золотой глаз. - Я хотел сказать, что ты должен позволить ей узнать тебя без…, - Трэд, встав перед камином, многозначительно замолчал. - Без чего? - растерялся Риджар. - Без занятий любовью, идиот! - выплюнул сквозь сжатые зубы Трэд. Риджар подскочил со своего кресла. - Ты предлагаешь мне спать со своей женой и не притрагиваться к ней? - Риджар рубанул по воздуху рукой знакомым жестом Лорджина. - Это не приемлемо! - Ты не только Хранитель, но и авиарец. Кровь рода Лодаррес течет в твоих жилах так же как и в моих! Первый раз в жизни Риджар услышал, как Трэд с легкостью признал их родство. Это напомнило ему о том, что он просто обязан принять на веру совет старшего кровного родственника. Не то чтобы он был обязан следовать ему…хотя… - Почему ты думаешь, что мне нужно поступить именно так? Наконец-то Риджар прислушался к нему. - Мой отец совершил ужасную ошибку по отношению к моей матери. Я не хочу, чтобы с тобой произошло тоже самое. Твоя спутница молода и неопытна. Она ничего не знает о нас и о поиске наших мужчин. - Ты прав, - Риджар потер подбородок. - Не знаю, что между вами случилось, но предполагаю, что это на физическом уровне. Ты причинил ей боль? - Нет, конечно. - Но вы так шумели?! - приподнял бровь Трэд. - Я Хранитель - оборотень! Как будто это объясняло, почему женщина, задыхаясь, кричала и плакала часы напролёт. - Хорошо, будем думать, что этого достаточно. Хммм… Отлично. Может, ты её напугал своим… рвением? - Наверное так, - тяжело вздохнул Риджар. - Тогда ты должен сделать так, чтобы ей снова стало с тобой уютно, но без прикосновений. Заставь её понять, как она в тебе нуждается, - кивнул Трэд. - Думаешь, это поможет? - Уверен! - Даже если так, и она снова станет моей, - Лайлек все равно не любит меня! - Риджар снова устало откинулся в кресле. - Вот и проверим. - Его понимание происходящего сильно отличалось от Риджара. Трэд уже давно заметил, как Лайлек следит за мужем, когда думает, что её никто не видит. Но это было выше понимания оборотня. Трэд осторожно поднёс руки к огню очага. (Трэд) - Да?! - ответил он, не повернувшись. (Это еще не все!) - Что еще, Риджар? (Меня что-то тревожит, но я не могу понять что. Я не могу найти себе места от беспокойства). Трэд наблюдал за тем, как языки пламени жадно поедают дрова. Он почувствовал, как холодок страха пробежался по его спине, но ни единый мускул не дрогнул на его лице. (Не понимаю, что бы это могло быть?) Трэд закрыл глаза. Он подозревал, что Янифф не все рассказал ему, когда призвал стать Чи`ин цзе Луу Риджара. Теперь он окончательно убедился в этом. Происходило что-то более серьезное, чем казалось на первый взгляд *********** Лайлек прижала кулачок к губам. Она так устала, что едва могла двигаться. Видимо Николай перенес её на кровать. Она лежала и наблюдала, как тени от огня в камине играют на стене. Что он от неё ждал? Она дала ему то, что он хотел и даже больше, чем просил. Она отдала ему всё, что у неё было. Но этого оказалось не достаточно. Или, возможно, ему не достаточно только её? От этой мысли ей стало ещё хуже. Что она сделала не так? Николаю ведь все нравилось?! Что-то произошло между ними. Они так любили друг друга, но он выглядел неудовлетворенным. А, что если я больше не устраиваю Николая? Неужели он найдет себе другую женщину? Но он же говорил ей, что такого не произойдет, но… Почему она переживает по этому поводу?? Ведь он оставит её в покое! Он больше не будет будить её по ночам, чтобы заняться с ней любовью. И не будет дарить ей свои нежные, осторожные поцелуи. Перестанет называть её «моё сердечко», крепко прижимая к себе. Никогда больше она не почувствует, как он легонько лижет её за ушком, когда спит и когда хочет, чтобы она успокоилась, и ей стало уютно. Лайлек шмыгнула носом. Ей все равно! Все равно! Неужели я его потеряла?? Незаметно для себя она начала плакать. Слезы потекли из её глаз так, что Лайлек не могла остановиться. И вскоре она совсем разрыдалась. Повернувшись на живот, Лайлек уткнулась лицом в подушку, выплакивая все, что накопилось и не заметила, как дверь открылась и тут же тихо закрылась. Риджар стоял возле кровати и пристально осмотрел на свою плачущую жену. Что я натворил? Но оборотень снова оказался не прав. Риджар протянул руку, чтобы успокоить Лайлек, но так и не притронулся к ней, - он не смог заставить себя. После того, что она пережила, он был уверен, что жена в ужасе оттолкнет его. Этого он не сможет пережить. Обойдя кровать, Риджар скинул с себя одежду и вошел под балдахин. Он помнил совет Трэда: не притрагиваться к ней ни под каким предлогом, - и поэтому прошел на свой край, едва касаясь перины. Лайлек почувствовала чье-то присутствие и подняла заплаканное лицо. Николай лежал рядом спиной к ней. Такой сильный, жесткий и равнодушный! Они никогда так раньше не спали! Он ведь всегда обнимал её, делясь своим теплом! И она разрыдалась с новой силой, уткнувшись в мокрую от слез подушку. Риджар уставился на стену и пытался отгородиться от звука её рыданий. У него ничего не вышло. Каждая её слезинка впивалась в его сердце наточенным острием. Но, собрав волю в кулак, он не поддался порыву. И понадеялся, что эту ночь он продержится. *********** - Псс…сэр! Можна мине сказать вам? Трэд почувствовал, что кто-то трясет его за рукав. Медленно приоткрыв один глаз, он увидел склонившегося над ним с озабоченным выражением лица Джеки. - Что случилось, Джеки? - Вы чаго не в постельке-то? - Хмм? - он посмотрел в окно и увидел, что на улице уже светло. - Разве уже утро? - зевнул Трэд. - Ну, да сэр. Кажись, вы заснули тута, прям в кресле, - хмыкнул Джеки. - Видимо, так. - Многа делов? - многозначительно посмотрел на него Джеки. - Что ты имеешь в виду? - бегло глянув на ирландца, спросил Трэд. - Ну, я-то сплю плохо, и видел, как у вас горит лампа. Бессонница, да?! - Немного, - зеленые глаза Трэда сузились. - Ага, - Джеки поскреб подбородок. Его ирландский акцент неожиданно еще больше усилился. - Ну, я это, могу вылечить тя. Мой папаша узнал как, от своего папашки, а тот от одного гнома. - От кого? - растерялся Трэд. - Ну, ето парень, как его там, от гнома. Это такой маааленький человечек! - он так размахивал своей трубкой, как будто пытался отогнать от себя этих незадачливых, маленьких существ. Трэд вскочил с кресла, и его рука непроизвольно потянулась к оружию. - Эй, парниша, успокойся, это не поможет. Я тя говорю! Здеся нужна дубинка, да побольше! К тому же, с ними так не договоришься. - Джеки, что тебе от меня нужно? Забавный человечек мгновенно стал серьезным. Если с такой смешной физиономией вообще можно выглядеть серьезным. - Это касается Роутвика, парниша. Как я знаю, он хочет вызвать вашего братца. Ну, вот я и предупредил вас. Ага!? - Что ты подразумеваешь под словом «вызвать»? - Ну, ето, он пустил слух, что ваш брат жульничал в картишки. Ну, а здеся все любители сплетен и об этом уже все судачат! Кто-то верит, кто-то нет! То бишь честь его Высокоподобия под ударом. Так то! - Мне все ясно. Риджар будет вынужден бросить ему вызов. А кто этот человек Рэй? - Трэд махнул рукой, чтобы Джеки продолжал. - Ну, ето мастер фехтования Роутвика. Будьте, уверены, что дуэль будет на шпагах. А чегой-то вы так лыбитесь, сэр? А? - Говоришь на шпагах? - нефритовые глаза Трэда замерцали. - Ага, - ответил Джеки, пожевав трубку. - Скажи-ка мне Джеки, как я могу найти этого человека? - Ну, я мог бы показать, где он живет. - Отлично. Поехали. - Сейчас! Даже не покувшавши сосисочек с печеньицем? - выпучил глаза ирландец. - Да, именно сейчас. Клянусь, жду с нетерпением этой встречи! Джеки заметил, что и в самом деле этот мрачный молодой человек едва сдерживал себя. - Енто может быть опасно. Ну, ладненько. Ну, а лекарство-то вам нужно? - Лекарство? Какое лекарство? - Ну, от ентого, от бессонницы! - раздраженно выдохнул Джеки. - Ах, да. Средство от…от… как ты их называешь? Маленькие человечки? - Ага. Ну, енто просто. - Замечательно. Что же это? - вздохнул Трэд. Этот ирландец не отстанет от него, пока не добьется своего. - Ну, перво-наперво ты должен выяснить от чего ты не спишь! - Великолепная идея! - ответил сухо Трэд. Джеки пронзил его взглядом под названием «лучше послушай». - Ну, ладно. Что дальше! - Ну, а потом понять, почему противостоишь этому! - Ммм, - скосил на него взгляд Авиарец. Взяв Джеки за шею, он задал ему ускорение до дверей. Глава XVI - Извините, сэр, но лорд Роутвик сейчас на тренировке, и он не любит, когда его тревожат во время занятий! - дворецкий попытался смотреть на незнакомца свысока, но поскольку это было невозможно из-за высокого роста мужчины, он постарался вложить в свой ответ все презрение, на которое только был способен. - Приличные господа не ходят в гости в такую рань! - И что же это за занятия такие? - спросил неприятный незнакомец, одарив дворецкого ледяным взглядом и этим мгновенно поставив слугу на место. - Лорд Роутвик по утрам занимается фехтованием, сэр! - Где у вас сад? - на лице зеленоглазого молодого человека появилась зловещая улыбка, и он уверено шагнул в дом. За ним, не отставая, плёлся Джеки. - Сэр, вы не можете вот так вламываться в этот дом! Я доложу о вас его светлости. - Не утруждайте себя, - пробормотал под нос Трэд, проходя гостиную. Ему не понадобилось много времени, чтобы определить, где в этом доме располагается выход на задний двор. Выйдя на террасу, он сразу увидел его светлость, - Роутвик увлеченно практиковался с напарником на шпагах. Трэд тихо рассмеялся, кивнув головой, когда заметил на их лицах защитные маски. На Авиаре воины никогда не опускались до этого. Как же его после такого вызывать на дуэль? Трэд продолжал стоять на террасе, наблюдая за фехтующими. Он внимательно следил за Роутвиком. Движения лорда были быстрыми и точными, и он обладал хорошей тактикой нападающего. Роутвик действительно был хорошим фехтовальщиком, что несказанно порадовало авиарца. Именно этого он и ожидал от подобного человека. Трэд ни капли не сомневался, что Роутвик сразу заметил его появление. - Ну, я ж тя говорил он асс! - выдохнул Джеки, - Ты уверен, что побьешь его? - Если тебя интересует смогу ли я обезоружить этого человека, то мой ответ: «Да!». Но мне понадобиться немного времени, чтобы разобраться с этим оружием. Джеки безостановочно закашлялся, чуть не проглотив свою трубку. Трэд стукнул ирландца по спине, помогая справиться с кашлем, но, не рассчитав силу, едва не спустил беднягу с террасы. - Господя, ты хошь сказать, что не разу не махал этим ножичком?? - просипел Джеки. - У тя в голове, чо? А? Да он тя, как зайца на вертел наколет!! Трэд лишь махнул рукой на глупое восклицание ирландца. - Ты ваще, о чём думаешь паря? Ты не должен с ним драться! - Джеки нервно жамкал рукав своей рубашки. - Тем более, если ты паря на шпагах профан!! - Джеки, я такого не говорил, - Трэд глубоко вздохнул, как если бы от этого зависело его спокойствие. Занятие по фехтованию неожиданно закончилось полной победой лорда, который «проткнул» сердце своего оппонента. Прежде чем Джеки успел что-либо предпринять, Трэд шагнул навстречу Роутвику. Лорд снял свою маску, и двое мужчин какое-то время пристально разглядывали друг друга. По лицу Трэда, Роутвик сразу понял, зачем он сюда пожаловал. Лорд Роутвик приподнял бровь, - он не ожидал такой дерзкой опрометчивости от человека, который всегда «сохранял лицо» при любых выходках своего братца. Он считал принца несдержанным, импульсивным человеком и именно поэтому он поставил на кон все. Роутвик уже тогда решил, что если принц выиграет, он вызовет его на дуэль. У него не должно возникнуть с этим трудностей, ведь молодость так безрассудна! Но этот всегда сдержанный молодой человек оказался настоящей занозой в заднице. - Надо же, ко мне пожаловала охрана нашего маленького принца! - воскликнул Роутвик. Так как Риджар был чуть ли не на голову выше Трэда - это замечание выглядело смехотворным. - Должно быть это утомительно для вас - решать его проблемы, - лорд вытер платком пот со лба, - неужели вам во всех случаях приходится за него драться? - Только в самых несущественных! Колкое замечание достигло своей цели. Краска залила лицо Роутвика, чье самолюбие пострадало от своего же неуемного тщеславия. Имея титул и привилегированное положение в обществе, его светлость искренне считал, что он «пуп земли». И не очень умно было со стороны этого выскочки считать иначе. Теперь ему точно придется его убить. - Я слышал столько разных слухов о вас. Кто-то говорит, что вы отказались от своего титула. Кто-то считает вас внебрачным сыном шотландского вождя. Но я ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил о вашей матери? Нефритовый взгляд Трэда отстраненно скользнул по лорду. - Конечно, никто не сомневается, что вы братья, - продолжил Роутвик. - Есть у вас что-то… определенно общее, - лорд расхаживал взад-вперед, не забывая энергично жестикулировать. Он медленно обошел Трэда, осмотрев молодого человека с ног до головы. - Ставлю деньги на кон, что вы колонисты. - Колонисты? - невозмутимо переспросил Трэд. - Ну, да, колонисты! У вас у двоих такой бесцеремонный вид. И, кстати, кто ваш портной? Ладно, это не важно… О чем же я??? Ах, да, колонисты… Это так любопытно! - Почему вас это так интересует? - Скажите мне, почему вы не уважаете своих предков? Вы похожи на тот тип людей, который может продать свою родину во имя идеала призрачной свободы. Что-то промелькнуло в глазах Трэда, но увлекшийся собою лорд ничего не заметил. - Я вас сразу раскусил! Трэда заинтриговало выступление лорда, и он поставил себе галочку расспросить Джэки об этих загадочных колонистах. Как безумно интересно! Теперь он просто обязан увидеть то место, в котором люди смело шагают в будущее, откинув иго старых устоев. - Ваша светлость, мы закончили на сегодня? - к ним подошел «оппонент» лорда Роутвика. - Конечно Герр Шмидт. Вы можете идти. Мужчина собрался уже откланяться, но Трэд остановил его: - Минуту, Герр Шмидт, - Шмидт с любопытством взглянул на молодого человека. - Не могли бы вы одолжить мне вашу шпагу? - Мою шпагу? - смутился фехтовальщик, - ах, вы про мою саблю? Да, конечно! - он передал Трэду тяжелый обоюдоострый клинок. - К сожалению, мистер Янифф, здесь не фехтовальный зал, - Роутвик даже не пытался скрыть снисходительного отношения,- поэтому мы не можем сражаться на шпагах или рапирах - только сабли! Трэд проверил баланс сабли, прошелся взглядом по всему стальному клинку, сравнивая со своей смертоносной легкой саблей и нахмурившись, пришел к неутешительным выводам. Вес оружия приведет к потере реакции и быстроты. - Тяжело назвать эту вещь оружием. Роутвик презрительно усмехнулся. Сабля - это оружие, которое требовало от владельца физической силы, отработанных рефлексов и значительного мастерства. - Да что вы говорите? Не хотите ли сначала попрактиковаться? Но, если вы конечно, не владеете саблей… Проигнорировав реплику, Трэд мастерски взмахнул оружием, примеряясь к длине и тяжести клинка. Повернувшись к Роутвику, он холодно кивнул, показывая, что готов начать. - Ротвик, вы так и будете здесь прохлаждаться, разглядывая цветочки? - высокомерно спросил Трэд, прочертив клинком в воздухе круг. - Сэр, может, ты передумаешь, а? - снова закашлялся Джеки. - Лучше послушайте вашего слугу. Моя ссора с вашим братом не имеет к вам никакого отношения. - Не вижу разницы, - пожал плечами Трэд. - Мы одна семья. Я старший брат. Его проблемы - мои проблемы. Думаете, что, вызвав моего брата на дуэль оплатите ему, как вы считаете свой честный должок, а я сделаю вид, что ничего не произошло? - Вы решили поиграть со мной? Ваш брат - шарлатан! Но это ненадолго! Скоро он станет мертвым шарлатаном! Эта угроза имела для Трэда особое значение, о котором его Светлость даже не подозревал. Это означало, что Риджар находится в опасности, как и предсказывал Янифф. И это являлось веской причиной для Чи`ин ц`зе Луу, чтобы начать действовать. - Мой брат является человеком чести, и, обвиняя его шарлатаном, вы показали, что вы совершенно его не знаете. Он победил вас в честной игре! - Если то, что вы говорите правда, почему тогда он послал вас? А знаете для чего? Для того, чтобы малодушно спрятаться за вами! - Никто меня не посылал. Он даже не догадывается о моем визите к вам! Считайте, Ротвик, что вам крупно повезло! - глаза Трэда заискрились весельем. - Повезло? - рассмеялся Роутвик, - вы меня простите, если я проигнорирую ваш намёк?? - Радуйтесь, что пришёл я, а не он! - Это ещё почему? - Потому что, если мой брат захочет, он убьет вас, не моргнув глазом. Вы бы даже пикнуть не успели. А я, перед тем как покончить с вами, по крайней мере, позволю вам сделать «стойку». И за это вы должны быть чрезмерно мне благодарны. Если бы Джеки не знал брата его Высоковысочества так хорошо, то он мог бы поклясться, что Трэд неудачно шутит. Какое неудачное время он выбрал для этого! Неужели он не видит, что ходит по лезвию бритвы? Джеки почесал голову. Ты только посмотри, как светятся его глазки!! Можно подумать, что он развлекается! Джеки тихо зафыркал от смеха. Оказывается, еще остались вещи, которым он может удивляться, несмотря на свою долгую жизнь. - Ненавижу, когда меня тревожат перед обедом. От этого у меня весь день плохое настроение! - Роутвик встал в защитную стойку. - Лучше сразу попрощайтесь со своим смазливым личиком - я намерен его слегка подпортить! - Ваша сабля никогда не достигнет этой цели, - спокойным голосом заявил Трэд, улыбнувшись. - Вы так уверены? - Роутвик стал обходить Трэда, чтобы заставить его повернуть лицом к солнцу. - Советую помахать ручкой дамам. После, они даже не взглянут на вас! - молниеносным движением он направил лезвие в грудь, и резко крутанул рукой, чтобы оставить «красный росчерк» на правой щеке Трэда. Но вместо податливой плоти его клинок пропорол воздух. Трэд, разгадав прием, ушел от клинка налево и парировал. - Я бы не хотел оставить своих женщин одинокими! - сухо провозгласил Трэд, делая ответный выпад. - О, Эйа, они же все будут в ярости! - Но самоиздевка молодого человека потонула в тщеславии лорда. Трэд без усилий отбил следующий боковой выпад. - Ага! Точно, сэр! - Джеки преданно поддакнул, хотя, если по-честному, он никогда не видел его с какой-либо женщиной. Брат его Высокоговысочества был настоящим тихушником! Как говорится, в тихом омуте - черти водятся! Роутвик отскочил и снова сделал выпад. Клинки засверкали в очереди смертоносных выпадов и уколов. - Вы не плохо фехтуете…, но не сказать, что мастерски! - Поживем-увидим. - Трэд с легкостью отбил его удар. Роутвик сделал ложный выпад и сразу закрылся. Трэд остановил своего оппонента, сделав сильный захват и выкрутив клинок. Этот прием пробил оборону Роутвика, и Трэд, аккуратно разрезав рукав рубашки, пустил его Светлости первую кровь. На этом шутки закончились. Мужчины замолчали сосредоточившись: их клинки со свистом распарывали утренний воздух. Каждый из них пытался найти выгодную для себя позицию и, поэтому весь сад стал полем боя. Герр Шмидт и Джеки перемещались вместе с ними, стараясь не упустить из поля зрения ни одно движение. Роутвик решительным напором наносил удар за ударом, пытаясь достать молодого человека. Трэд, наоборот, вел утонченный бой: обманывая, отражая, быстро и гибко двигаясь, казалось, он просто выжидает подходящий момент. Роутвик все чаще раскрывался, чего не скажешь о его оппоненте. Он был трудной целью, постоянно находясь вне досягаемости его клинка. И он как-то странно двигался - лорд еще никогда такого не видел. Роутвик попытался уколоть, но Трэд разгадав прием, парировал. И все же лорду удалось развернуть молодого человека лицом к солнцу. Боясь упустить свой шанс, он сделал выпад. Но Авиарец изящно запрыгнул на скамью и, развернувшись, сделал боковой выпад, который мог стать для Роутвика смертельным, если бы тот в то же мгновение не отпрыгнул назад. Трэд расплылся в улыбке. - Простите меня, - насмешливо произнес он, и вернул лорду его же слова, - я просто хотел проверить, как быстро вы двигаетесь. А вы не так медлительны, как кажетесь! - Ах ты ублюдок! - покраснел Роутвик. Трэд оскалился в ответ. Они опять скрестили клинки. Каждую атаку Роутвика, Трэд встречал ответной атакой. Роутвик уже задыхался, а у Трэда даже не сбилось дыхание. Они уже переломали все ограждения в саду. Тяжело дыша Роутвик нападал, Трэд умело парировал. - Лорд Роутвик, может уже хватит с вас? Вы отдаете моему брату свой долг - 50 тысяч фунтов без единого унизительного слова и покончим с этим раз и навсегда! Нет ничего проще! - О, да! Я покончу с этим, но не так как вы ожидаете! - Коварный Лорд неожиданно набрав горсть земли из ближайшего цветочного горшка бросил её в лицо Трэда. Молодой человек попытался отклониться, но безуспешно: с одной стороны была стена, а с другой маленький водоем. Земля попала Трэду в лицо на мгновение ослепив его. Роутвик не мог упустить такую великолепную возможность и стремительно сделал выпад, целясь прямо в сердце надоедливого гостя. - Сэр! - воскликнул Джеки и со всех ног помчался к господам, думая о том, чтобы ему предпринять. Герр Шмидт не отставая бежал за ним, сыпля по-немецки проклятиями. И все же, даже ослепленный, Трэд смог увернуться от смертельного удара, подставив плечо. Острое лезвие проткнуло его насквозь, и безупречно белая рубашка мгновенно окрасилась в темный багряный цвет. Раненный и ослепленный, Трэд, оступившись, упал в маленький водоем позади себя. По крайней мере, вода помогла частично вернуть ему зрение. Роутвик наступал, но из-за раны Трэд не мог двигать правой рукой. - Вот и все молодой человек! - торжествовал Роутвик, нависнув над Трэдом. Трэд лежал в воде, распростершись у ног лорда, и смотрел на него своими прекрасными нефритовыми глазами обрамленными длинными, мокрыми ресницами. Ни одна жилка не дрогнула на его чеканном красивом лице, особенно принимая во внимание его бедственное положение. Роутвик мог сейчас прекратить дуэль, но вместо этого он поднял саблю для последнего удара. - С тобой покончено! - презрительно усмехнулся лорд и стал спускаться к водоему. Усмехнувшись сквозь зубы и превозмогая боль в раненом плече, Трэд откатился вправо. Он специально упал к ногам подлеца, пытаясь дать ему последний шанс спасти себя. Но этот человек давно забыл все правила хорошего тона. Как ни прискорбно, Роутвик потерпел крах. В одно мгновение, Трэд подобрав свое оружие, оказался на ногах. - Вы ошибаетесь сэр, все только начинается! - На этот раз он не отступит! Трэд перекинул саблю в левую, рабочую руку (прим. автора - он левша) и рубанул ею по воздуху так быстро, что человеческий глаз едва мог уловить движение. С непередаваемым искусством Трэд пошел в атаку. «Мастер меча» с широко раскрытыми глазами отступал, пытаясь уловить движения вездесущего клинка. Где он такому научился? Светло-зеленые глаза сузились от холодной ярости - он будет беспощаден. Трэд решил применить один прием из авиарского искусства фехтования, который ему однажды помог в очередной «кошачьей» заварушке. Но это был очень опасный маневр и он должен быть выполнен безупречно, иначе при малейшей ошибке атакующему придется сдаться на милость оппонента. Этот прием Трэд провел безукоризненно, и вот уже Роутвик лежит у его ног. Лорд был обезоружен, но его сабля лежала в заманчивой близости. Трэд приставил к горлу Роутвика саблю, и откинул с лица несколько выбившихся из хвоста прядей темных длинных волос. - Вы поставили меня перед дилеммой Ротвик. Роутвик со страхом наблюдал за молодым человеком. Пот выступил на его лице. - Знаете, мне совсем не хочется вас убивать. Это идет в разрез с моими убеждениями. В маленьких глазках Роутвика неожиданно промелькнула надежда, что не укрылось от Трэда. - И все же, - он посильнее нажал лезвием на горло лорда, пустив ему кровь. Роутвик от страха выпучил глаза, - если я позволю вам остаться в живых, вы, несомненно, заставите страдать кого-нибудь другого. Такие люди, как вы - хищники и вам постоянно нужна жертва, особенно та, которая не может за себя постоять. - Нефритовый взгляд Трэда окаменел. - Например - дети! Роутвик побледнел. Откуда он все знает? Как он узнал о его тайных предпочтениях? Ему казалось, что он был очень осторожным, особенно с того дня, когда ради удовольствия переехал на своем экипаже того милого маленького бродяжку… Трэд грубо прервал его размышления: - Сейчас вы на своей шкуре понимаете, что значит подвергаться насилию. И вы, кстати, можете с этим прийти к моему брату. Думаю, что-нибудь да дрогнет в нем, глядя на ваше бедственное положение. Что такое? - светло-зеленые глаза сузились, пристально рассматривая Роутвика, - Неужели вы действительно получаете удовольствие, разрушая прекрасное? Лорд нервно сглотнул, понимая, что Трэд откуда-то узнал о его тайных пристрастиях. Этот нефритовый взгляд завораживал, и Роутвик впервые испугался за свою жизнь. - Д…д…да, что вы! Конечно, нет!- заикаясь, промямлил его светлость. - Да…да…даю слово джентльмена! - Отлично! Ловлю вас на слове, - вздохнул Трэд, и медленно опустил свой клинок. Как только Трэд отвернулся от Роутвика, тот воспользовался моментом и мгновенно схватил саблю, валявшуюся неподалеку. Джеки тут же разгадал его затею и воскликнул, предупреждая своего господина: - Берегись Трэд! - Mein Gott! - вторил ему Герр Шмидт. Казалось, Трэд ожидал чего-то подобного: он плавным движением развернулся к Роутвику и выбил саблю из его рук. - Я надеялся, что этого не произойдет, - Трэд одним точным движением проткнул сердце Роутвика. - но знал, что ты не устоишь! Мгновение Роутвик удивленно смотрел на молодого человека, не в силах поверить в произошедшее, и судорожно схватившись за грудь умер. Наступило время обеда, но Роутвик, как предвидел, что его «настроение будет испорчено». -Ты смог, я знал! - материализовался позади Трэда Джеки. - Знал, что ты пришпилишь его энтим ножичком! Неужели ты специально бросишь его возле покойничка?? Трэд сдержано кивнул. То, что он сказал Роутвику - было правдой. Он лишь хотел доставить себе удовольствие боем, убийство в его планы не входило. К сожалению, это был тот случай, когда такая мера стала необходимостью. Он не мог позволить этому человеку жить и продолжать мучить невинных людей. К тому же, Трэд прекрасно осознавал, что Роутвик не упустит свой шанс «вонзить кинжал в спину». Особенно после того как узнал, что Роутвик намеренно переехал на своем экипаже бездомного малыша. Трэд видел, что Роутвик был насквозь пропитан порочностью и злом. - Глянь-ка на него, - выдернул его из задумчивости Джеки. Ирландец суетился вокруг Трэда, сетуя на его испачканную одежду и мокрые волосы. - Как ручка-то, не болит? - Все нормально, - произнес Трэд, трогая раненное место. - Сэр! - к ним подошел Герр Шмидт, - я наблюдал за вашей дуэлью! Его светлость использовал запрещенный прием. Я засвидетельствую перед всеми о вашей честной победе! Трэд согласно кивнул. - Вы настоящий мастер меча! Мне выпала большая честь наблюдать за вашим боем. Хотя, признаю, что эта техника мне не известна. Могу ли я иметь наглость попросить вас показать мне несколько приемов? - Меня научил этому мой от…ец, - Трэд запнулся, осознав то, что он произнес, - Его зовут Крю. - Истинный мастер меча, - с уважительной интонацией сказал Герр Шмидт, преклоняясь перед неизвестным человеком, обладавшем такой потрясающей фехтовальной техникой. - Спасибо. - Ну, ладно паря, пошли, - Джеки с гордостью потянул за собой Трэда. - Сейчас Эмми сообразит для тя чудненькую ванну. - Я просто мечтаю об этом. Для осуществления его мечты потребуется продолжительное время. В Англии в ЭПОХУРЕГЕНСТВА всегда нужно было ждать. Но это его не заботило. Он находил определенное успокоение в простоте. - Джеки! - Здеся, сэр! - Что ты знаешь о таком месте как колония? - Ах это! Вам туды не нужно сэр. Там одни язычники и варвары! Слыхал, что там людям приходится на ножичках отстаивать свою веру… ******** После той ночи, Николай изменился. Лайлек не помнила, как тогда уснула, но была уверена, что он слышал её рыдания, но ничего не сделал для того, чтобы уменьшить возникшую между ними пропасть. От этого становилось ещё хуже. Когда она проснулась, Николай уже был одет. Он склонился над ней, но, заметив, что она проснулась, остановился в нерешительности. Лайлек умоляюще посмотрела на него, приоткрыв губы для поцелуя. На его лице заиграли желваки и, отпрянув, Николай оставил её в комнате одну. Лайлек совсем упала духом, ведь раньше он откликался на её призыв. Когда она на него так смотрела, Николай с глухим рыком накидывался на неё и зацеловывал до беспамятства. А сейчас он стал холоден к ней, и эта мысль грызла её изнутри. Она жаждала его внимания. Не то чтобы она что-то чувствовала к нему, ей нужно было только… И почему она вообще должна что-то чувствовать к этому человеку? К этому опытному, чувственному и, черт побери, безумно красивому мужчине???! Он так щедр на ласки! Интересно, сколько у него было женщин? «Он очень добр», - прошелестел у неё в голове внутренний голос. Он очень властный и у него есть дурная черта характера - заносчивость! «Он удивительная личность»,- возразил ей голосок. Николай раздражает её верой во всякие глупости! «И он такой милый…»,- не унимался голосок. Ага… Когда спит зубами к стенке! «А когда он занимается с ней любовью, то её душа поёт». На этот аргумент она не смогла возразить. Лайлек не находила себе места от внутренних переживаний. Чтобы унять назойливые и беспокойные мысли она развела в доме неистовую деятельность. Сначала Лайлек переставила мебель в гостиной и, к великому ужасу леди Агаты, передвинула кушетку, за которой обнаружилась куча спрятанных Агатой книг. Агата сразу же отправила племянницу подальше от секретного места, предложив передать приюту ненужные вещи.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18