— Это другое дело.
Джон присел на край постели.
— Почему?
Она ответила ему прямым взглядом.
— Ты знаешь, почему.
— Раньше я думал, что знаю. Но когда ты бросила меня, я решил, что ошибался. — Он взял ее за руку и улыбнулся. — Помнишь, я увез тебя с той вечеринки у Рейчел, потому что мне захотелось немедленно заняться с тобой любовью…
— И я надеялась, что ты так и поступишь…
— Если бы я знал! Я провел весь вечер, пытаясь удержаться от соблазна… — Он покачал головой. — Прошла еще целая неделя, прежде чем я решился на нечто большее, чем просто дружеский поцелуй на прощание.
— А я боялась, что не нравлюсь тебе.
— Ты была обожаемой племянницей Рейчел, а я сыном ее босса. И потом…
— Что потом?
— Я только догадывался, что ты на самом деле не такая холодная и высокомерная, какой хотела казаться. — Джон обнял ее. — Невозможно было даже представить себе, чтобы какой-то мужчина мог дотронуться до тебя, но все же, когда той ночью я… — Он глубоко вздохнул. — Я был ошеломлен и охвачен совсем первобытной жаждой владеть тобой. С той ночи ты была моей, и только моей…
— Я чувствовала то же самое, — призналась она и обхватила его за шею. — Но постарайся встать на мое место и понять, каково мне было, когда я услышала твой разговор с Рейчел в тот день. Если бы то был кто-то другой, не она, поверь, я бы… я бы… Она потерлась щекой о его щеку. — До того дня ты был моим прекрасным принцем, моим рыцарем в сияющих доспехах…
— Каковым я, конечно, не являюсь… К сожалению, я просто обычный парень, Лео.
— Но не для меня! — пылко заверила она и поцеловала его. — Ты — единственный мужчина, который был мне нужен. И который будет мне нужен.
— И только смерть разлучит нас?
Глаза Леони вспыхнули;
— Только смерть.
Слова им больше не были нужны. Наконец Джон проговорил:
— Мы сейчас примем душ, Лео, а потом пойдем и купим кольца.
— Хорошо, что мне есть во что переодеться! Пританцовывая и сияя от счастья, Леони направилась в ванную, но рассмеялась и остановилась, чтобы собрать разбросанную по комнате одежду.
— Дорогая! — Джон взял ее за руку. — Никогда не думал, что снова услышу, как ты так смеешься!
Леони помрачнела.
— Прошло столько лет с тех пор, как я в последний раз так радовалась… Ох, Джон, ущипни меня и скажи, что это не сон!
Когда они оделись, волосы Леони почти высохли и они уже собрались отправиться в магазин, ей пришла в голову блестящая идея.
— Мне бы хотелось провести вечер дома. Давай купим еды и пригласим Джесс на ужин сюда. — Она улыбнулась Джону. — Зачем терять наше драгоценное время на такси и рестораны?
— Замечательно, — Джон быстро поцеловал ее, так как лифт уже доставил их на первый этаж. Мисс Дисарт, вы отдаете себе отчет, насколько я влюблен в вас?
— У вас будет достаточно времени, чтобы рассказать мне об этом сегодня вечером, — Леони послала Джону долгий, серьезный взгляд. — Мне никогда не надоест слушать вас.
— Это хорошо, раз ты готова терпеть меня весь остаток своей жизни, — заметил он, подзывая такси.
Пока они ехали, Леони позвонила Джесс, чтобы посвятить ее в изменения своих планов, но прервала восторженные восклицания сестры, заверив ее, что все подробности расскажет позднее.
— Ну, Джесс, конечно, и так все поняла, — смеясь, заключила Леони, но замолкла, увидев, что Джон остановил такси у того самого ювелирного магазина, где покупал ей первое обручальное кольцо.
Он заплатил водителю и обнял ее за плечи, улыбаясь и не обращая внимания на заинтригованных прохожих.
— Можешь считать меня сентиментальным, но мне понравилась мысль начать все с самого начала. — Леони молчала, боясь не справиться со своим голосом. Он продолжил:
— Но само кольцо на этот раз будет другое.
О том, первом, давай забудем.
Лео шмыгнула носом и энергично кивнула.
— Конечно. Мне все равно, как выглядит кольцо, лишь бы было впору. Потому что я надену его прямо сейчас и больше никогда не сниму!
Поток воодушевленных расспросов сестры Леони прервала, едва лишь протянула руку, на которой красовалось великолепное кольцо, украшенное рубинами и бриллиантами.
— Вот это да! — воскликнула Джесс, бросаясь ей на шею и улыбаясь мужчине, стоявшему позади Леони. — Надо же, Джон! А как выглядит тот, другой парень? Тебе не пришлось убивать своего итальянского соперника, борясь за руку Лео?
— Пока еще нет, — сказал Джон сухо и добавил мягче:
— А я не заслужил поцелуя?
— Только дружеский, — заметила Джесс, смеясь. Не то старшая сестра убьет меня!
— Это точно, руки прочь! — невозмутимо отозвалась Леони. — Входи и садись, сейчас мы все тебе объясним.
— А что тут объяснять? — спросила Джесс, снимая и отдавая Джону свой жакет. — Ты снова встретилась с Джоном и поняла, что была полной идиоткой, когда бросила его, поэтому на коленях молила его о прощении. И он согласился снова стать твоим.
— Не совсем так, — заметил Джон, улыбаясь. — Я налью тебе немного шампанского.
— Шампанского! — радостно повторила Джесс, принимая из его рук бокал, потом вздохнула и огляделась. — Красивая квартира, Джон. Ты только что переехал?
— Нет, — ответила за него Леони, подталкивая сестру к дивану. — Просто ему нравится такой стиль.
— Каждому свое. Я бы добавила сюда пару уютных подушечек. — Джесс убрала за ухо непокорную светлую прядь. — Извините, что я не в такой нарядной одежде. Я с работы.
— Да, случай подходящий, чтобы нарядиться получше. — Леони расправила складки своего бархатного платья, того же цвета, что и ее волосы. — Я привезла с собой это платье, думая, что мы с тобой будем посещать какие-нибудь клубы, Джесс. И решила надеть его сегодня. Все-таки не каждый день происходит твоя собственная помолвка.
— Да еще второй раз с тем же самым мужчиной, заметил Джон.
— Ну ладно, давайте рассказывайте все. Или почти все, — потребовала Джесс.
— Рассказывать придется долго, поэтому устраивайся поудобнее, — сказала Леони. — Прежде всего, ты уже знаешь про собаку? Именно из-за нее Джон получил все эти синяки.
— Про собаку? Господи, рассказывайте скорее!
Было еще довольно рано, но Джесс настояла, что ей уже пора домой. Сделавшись вдруг очень серьезной, она поцеловала Джона, потом шлепнула сестру:
— Я так счастлива за вас обоих! — Она покачала головой. — И очень рада, что услышала новости от вас, а не от мамы, когда позвонила бы ей в выходные. Я бы столько зараз не выдержала! Бедная, бедная Рейчел! И ты тоже бедняжка, Лео… Хотя не знаю, как только тебе могло прийти в голову, что Джон — отец Фенни…
— Достаточно только взглянуть на нее, Джесс! запротестовала Леони.
— Да я не это имела в виду, — сказала Джесс, надевая свой жакет, который ей подал Джон. — Я же помню, как вам было хорошо вместе, как Джон относился к тебе…
— И продолжает относиться, — вставил он тихо.
— Ну да! — Джесс пожала плечами. — Ты, должно быть, спятила, Лео, если решила, что он мог хотя бы смотреть на другую женщину. По моему скромному мнению, тебе бы следовало больше доверять Джону, какие бы ужасные факты ни свидетельствовали против него! Ожидая, пока Джон проводит Джесс и посадит ее в такси, Леони принялась убирать со стола. Когда он вернулся, она кинулась к нему, подавленная, с глазами, полными неожиданно набежавших слез.
— Милая, в чем дело? — спросил он, обнимая ее.
— Джесс права, — с трудом произнесла Леони, прижимаясь к нему. — Я должна была доверять тебе.
Джон приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал.
— И я должен был настойчивее атаковать Флоренцию в поисках истины… Но хотя мы этого не сделали, нам представился еще один шанс, Лео! Поэтому давай не будем сожалеть о том, что могло бы быть, а сосредоточимся на том, что будет. — Он прибавил совсем другим тоном:
— Кстати, это занимало мою голову большую часть сегодняшнего вечера. Пошли в постель. Самое время тебе поблагодарить меня за кольцо!
— Разве оно не досталось мне по заслугам? — осведомилась Леони с притворной скромностью.
— Отнюдь. — Джон взял ее за руку и потащил из гостиной, остановившись лишь в коридоре, чтобы поцеловать ее в губы. — Я требую за него высокую плату: твое сердце, и душу, и тело. И притом навеки.
— Аминь, — пылко отозвалась Леони.
Глава 11
Френсис Дисарт ждала дочь на станции и, когда Леони сошла с поезда, всплеснула руками такой сияющей выглядела молодая женщина.
— Все прошло хорошо, дорогая?
— Великолепно, — восторженно воскликнула Леони, но только в машине продемонстрировала матери свое кольцо.
Френсис недоверчиво разглядывала его, затем спросила:
— Джон тебе подарил?
Леони порывисто обняла ее, смеясь:
— По-твоему, мама, у меня было время обольстить кого-то другого? И потом… — она вздохнула. — Никого другого для меня и не существует!
— Милая, я так счастлива, — растроганно сказала Френсис и крепче прижала дочь к себе. — Джон уже сказал своим родителям?
— Он намеревался сделать это после того, как проводил меня на поезд. Он возвращается сюда завтра. Он хотел, чтобы я сегодня осталась с ним…
— Но ты обещала Фенни, что вернешься…
— Вот именно, — Леони улыбнулась. — Не знаю, как я жила без Джона все эти годы… Но раз мне это удалось, наверное, я смогу как-нибудь дожить и до завтра. А что собака? Никаких следов?
— Да, к несчастью. — Френсис тяжело вздохнула. Фенни с трудом переносит свою потерю. Сегодня мне едва удалось заставить ее пойти в школу.
— Бедная малышка! И я ее бросила и укатила в Лондон… Но зато теперь я так счастлива!
— Так Джон простил тебя?
— И я так благодарна ему за это! Джесс тоже считает, что он поступил замечательно. — Она описала матери вечер, проведенный ими втроем в квартире Джона. — Джесс считает, что мне следовало бы больше доверять ему.
— Джесс еще очень молода и видит все только в черно-белом свете.
— Кстати, она собирается приехать на обед в воскресенье. Сказала, что хочет сама присутствовать при первой встрече родителей Джона с Фенни.
Жаль, что Адам так далеко.
— Ну, мы же еще не знаем, согласятся ли Джеймс и Флора приехать в это воскресенье. Возможно, они заняты, — напомнила ей Френсис.
— Я думаю, когда Джон расскажет им о Фенни… и обо мне… Они, конечно же, приедут! — воскликнула Леони и вздохнула:
— Мама, я так счастлива!
Когда Фенни вышла из здания школы, ее осунувшееся личико озарилось радостью при виде Леони, встречающей ее у машины.
— Ты вернулась! — воскликнула девочка, забираясь на заднее сиденье.
— Конечно. Я же обещала.
— Я боялась, что ты уедешь назад в эту свою итальянскую школу.. — В этот момент Фенни заметила на сиденье рядом с собой большой пакет. — Ой, а это что?
— Подарок. Помнишь, я обещала?
На Паддингтонском вокзале Джон купил ей огромного плюшевого медведя, облаченного в шляпу и сапоги и с большим чемоданом, набитым конфетами. Опасения Леони, что такой подарок может показаться Фенни слишком детским, тотчас же развеялись, потому что девочка издала радостный вопль и принялась поедать сладости.
— А Кейт тоже сегодня едет домой? — спросила Леони, подъезжая к зданию средней школы. — Я совсем забыла спросить у мамы.
— Конечно, поедет. Ведь ты же обещала, что приедешь сегодня.
— Дорогая, когда придет Кейт, я раскрою вам обеим одну большую тайну.
— Марци вернулась? — воскликнула Фенни, и ее глаза засверкали надеждой.
— Нет, нет еще, дорогая! Но она обязательно вернется, увидишь.
Когда Кейт заметила машину Леони, она распрощалась с группой одноклассников и побежала к ней, улыбаясь.
— Так ты вернулась! Хорошо провела время? Как там Джесс, в порядке? — затараторила Кейт.
— Да, да и да! — смеясь ответила Леони, отъезжая.
— Ну вот и Кейт тут, — нетерпеливо напомнила Фенни. — Давай рассказывай нам свой секрет, Лео!
— Какой секрет? — спросила Кейт, потом присвистнула, заметив кольцо на пальце сестры.
— Джон и я собираемся пожениться, — объявила Леони.
Фенни радостно завопила и тотчас же засыпала ее вопросами:
— Когда? Где? Можно я буду подружкой невесты?
У Элис было длинное платье и шелковые туфельки, когда она была на свадьбе сестры. А можно я…
Дома их ждало праздничное чаепитие, организованное Френсис. Во время еды зазвонил телефон, и Френсис, которая отправилась ответить на звонок, отсутствовала так долго, что девочки обменялись встревоженными взглядами и начали убирать со стола.
— Интересно, с кем это мама разговаривает, — недоумевала Леони.
— Наверное, рассказывает о тебе миссис Андерсон, — предположила Кейт, но в этот момент Френсис появилась на кухне, сияя улыбкой.
— Звонили из полиции. Сегодня в карьере нашли золотистого ретривера, по описанию очень похожего на нашу Марци!
Фенни завопила и бросилась на шею матери.
— Где она? Давай поедем за ней прямо сейчас!
— Эй, потише, детка! Пусть мама расскажет, что случилось! — остановила ее Леони.
Девочки жадно выслушали рассказ Френсис о том, как утром каменотесы заметили в карьере собаку, неподвижно лежащую на выемке старого известнякового разреза. Управляющий позвонил в полицию, и полицейский кинолог немедленно выехал туда.
Собака получила сотрясение и многочисленные порезы и царапины на морде и шее, не могла стоять на лапах, так что ее пришлось отправить в местную ветлечебницу. Ветеринар поставил ей капельницу и сказал, что собака должна остаться в лечебнице на ночь.
— Что такое капельница? — спросила перепуганная Фенни.
Френсис объяснила ей и добавила:
— Я сразу же позвонила ветеринару. Он сказал, что мы можем забрать собаку завтра. Но знаете, что самое удивительное? Хотя я почти уверена, что речь идет о нашей Марци, полисмен сказал мне, что мы можем удостовериться в этом, посмотрев сегодня вечером местные новости. Представляете, телевидение снимало операцию по спасению Марци!
После ее слов всеобщее возбуждение достигло такого накала, что даже Кейт не могла усидеть на месте и сказала, что не в состоянии делать уроки.
Фенни в честь радостного события в виде исключения было разрешено не делать домашнее задание, и девочка закружилась по комнате в бурном танце, сжимая своего медведя.
— Позвони отцу, — напомнила матери Леони. — Он должен приехать домой вовремя, чтобы посмотреть новости. А я все запишу на видео для Джесс и Адама. И для Джона тоже. Кстати, пойду позвоню ему, сообщу о нашей радости.
Она вскочила и бросилась наверх, в свою комнату, чтобы поговорить с ним в более спокойной обстановке.
— Отгадай, что случилось! — воскликнула она, когда он поднял трубку.
— Ты передумала выходить за меня замуж?
— Ни за что, — ответила она хрипло. — Даже и не шути так! Смирись со своей участью, Джон Сэвэдж.
Ты навсегда повязан.
— Могу я получить это в письменном виде?
— Я вручу тебе свою клятву с собственноручно заверенной подписью завтра. И мою любовь тоже, прибавила она быстро.
— Кстати, об этом, — сказал Джон, и его голос зазвучал более глухо. — Поскольку на выходные намечаются грандиозные празднования, я требую, чтобы ты уделила мне время завтра вечером. Наедине.
— Я уже думала об этом. Куда мы поедем?
— В сторожку возле парка. Давай устроим пикник.
— Прекрасно. С утра мне надо будет немного помочь маме, но потом я вся твоя.
— В этом ты чертовски права!
Она радостно вздохнула, потом неожиданно рассмеялась:
— Я и забыла! Ведь у меня был особый повод, чтобы позвонить.
— Сказать, что любишь меня? — предположил он.
— И это тоже, — призналась Леони. — Но другая грандиозная новость дня — это возвращение заблудшей овечки.
Джон от души рассмеялся, когда узнал о телевизионном репортаже:
— Похоже, я рисковал своей шеей не на том утесе!
— Правда, мы еще не на все сто процентов уверены, что речь идет о Марци, но…
— Конечно, это она, кто же еще! Как Фенни?
— Она скачет по кухне в приступе восторга и в обнимку со своим мишкой. — Леони глубоко вздохнула. — Джон, как бы я хотела, чтобы ты сейчас был тут со мной Ох, Джон! — воскликнула она во внезапном приступе раскаяния. — Я совсем забыла спросить тебя… Как твои родители приняли новость о Фенни?
— Они были ошеломлены, как ты можешь себе представить. Мама начала плакать, но отец успокоил се, заговорив о завтрашнем дне. Они отправятся по магазинам в поисках подарков.
— Флора была так любезна со мной по телефону…
— Она всегда была к тебе неравнодушна, даже слушать не хотела никаких моих объяснений, — заметил Джон. — Как бы то ни было, родители оба в восторге, что мы снова вместе. И я тоже, — добавил он тоном, который заставил сердце Леони биться чаще.
— Я так люблю тебя, Джон, — сказала она, повинуясь внезапному порыву, и быстрее положила трубку, чтобы все те слова, которые собиралась сказать ему завтра, не посыпались с ее языка раньше времени.
Том Дисарт в тот вечер приехал домой как раз вовремя, чтобы посмотреть местные новости. Последний репортаж был посвящен спасению из карьера несчастной Марци, и финальные кадры запечатлели печальную морду ретривера в окне санитарной машины, увозившей ее в лечебницу.
— Таков был счастливый конец приключения этой собаки, — подвел итог корреспондент и улыбнулся в камеру. — Я уверен, что ее хозяева будут счастливы возвращением своей домашней любимицы.
— Возвращением домой! — воскликнули все Дисарты хором.
— Папа! — позвала Тома Кейт. — Ты ничего такого не заметил?
Том окинул ее внимательным взглядом:
— Нет, во всей этой суматохе… А что случилось?
У тебя новая стрижка?
— Нет, он безнадежен! — рассмеялась девушка. Лео, покажи ему!
Леони вытянула вперед левую руку, так лучезарно улыбаясь, что Том не мог не заключить ее в объятия:
— Полагаю, это Джон постарался?
— Конечно. Я сказала, что на этот раз он не нуждается в твоем согласии.
— Я всегда был за этот брак, — Том посмотрел на жену. — Думаю, нам стоит особо отметить такое событие сегодня за ужином. Ты была права, Френсис.
— Права? Насчет чего? — спросила Леони.
Френсис пожала плечами.
— С тех пор как ты приехала из Италии, мне было совершенно ясно, что ты и Джон так же сильно влюблены друг в друга, как и прежде. Неважно, что ни один из вас не хотел признаться в этом!
На следующее утро Леони проснулась с ощущением бесконечного счастья и лениво потянулась, разглядывая свое кольцо. Ночью ей долго не удавалось заснуть, особенно после позднего звонка Джона, пожелавшего ей спокойной ночи. Все-таки сотовый телефон — великолепное изобретение человечества! Она еще раз лениво потянулась, вспоминая обо всех тех милых пустяках и комплиментах, которые Джон наговорил ей в течение своего ночного звонка.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Фенни, уже полностью одетая. За ней показалась и Кейт.
— Сегодня особенный день, — сказала девушка, улыбаясь. — Надеюсь, мы тебя не разбудили?
— Все равно мамочка сказала, что уже пора вставать! — воскликнула Фенни. — Надо ехать по магазинам.
Леони села на постели, с благодарностью принимая поднос с чаем из рук сестры.
— По каким магазинам? — спросила она, зевая.
— Надо купить кучу еды, чтобы отпраздновать возвращение блудной дочери, — уточнила Кейт.
— Марци или меня?
— Вас обеих, я думаю.
— Мама уже звонила ветеринару, — вмешалась в разговор Фенни. — Марци можно будет забрать только после обеда, поэтому подождите меня. Я первая хочу ее увидеть, договорились?
— Конечно, мисс командирша! — Леони улыбнулась девочке.
Она помахала вслед сестрам, потом выскользнула из постели, быстро оделась и сбежала вниз, чтобы наскоро позавтракать с матерью.
— Скоро придет миссис Бриггз с одной из своих девочек. Они быстренько наведут порядок в доме, сказала Френсис, задумчиво изучая список запланированных покупок. — Я думаю, мы устроим стол с холодными закусками и парой горячих блюд. В нашей ситуации чем более непринужденно пройдет вечер, тем будет лучше. Но что же мы будем есть сегодня вечером?
— Ты не обидишься, — улыбнулась Леони, — если сегодня я не буду присутствовать на ужине? Джон хочет, чтобы мы провели этот вечер вместе.
— Еще бы, конечно, его можно понять! И я нисколько не возражаю!
— Отлично! — Леони посмотрела на часы и вскочила на ноги. — Тогда мы поехали, ладно? Я должна быть где-то поблизости от дома, когда Джон позвонит мне из поезда.
Френсис вздохнула.
— Можно подумать, это ваш первый день вместе!
Господи, я даже и не надеялась увидеть, как ты снова станешь такой счастливой! Раньше ты так мало думала о Роберто…
— Роберто? — Глаза Леони в смятении встретились с глазами матери. — Боже мой, я совсем о нем забыла. Я быстренько позвоню ему…
— Быстренько? — Френсис казалась возмущенной. Думаю, ты должна сказать ему все, а не просто дать формальное объяснение!
— Да, ты права. — Леони запустила руку в волосы. Наверное, я подожду нашей встречи. Будет лучше, если я расскажу ему все, глядя прямо в глаза. Конечно, речь еще не шла о браке… Мы даже не были любовниками!
— Я в этом и не сомневалась.
Телефон зазвонил на автомобильной стоянке, как раз когда Леони помогала матери грузить в машину купленные продукты.
— Я еду, — сказал Джон, — Отлично. Где ты?
— Только что выехал из Лондона.
— Буду ждать тебя!
Закрыв багажник машины, Леони лукаво улыбнулась матери:
— А можно попросить тебя о большом, очень-очень большом одолжении?
— Хочешь одолжить машину, чтобы встретить Джона?
— Не совсем. Его машина стоит на стоянке в Бристоль-Парквей. Можешь отвезти меня туда? Я хотела сказать Джону, что ему пока не стоит вести машину самому, но ты же его знаешь…
— Да и ты на самом деле ждешь не дождешься увидеть его снова! — рассмеялась Френсис. — Ладно уж, поехали. Мне еще нужно помочь миссис Бриггз…
Джон был одним из первых пассажиров, выскочивших на перрон, и его темные очки не могли скрыть бурную радость, которая охватила его при виде Леони. Он порывисто обнял ее и принялся осыпать поцелуями, не обращая никакого внимания на любопытные взгляды окружающих.
— Что ты тут делаешь? — спросил он, увлекая ее за собой с перрона.
— Встречаю тебя, что же еще! Мама подвезла меня на станцию, чтобы я могла отвезти тебя домой. Я подумала, что у тебя еще, наверное, болит голова.
— То, что у меня болит, не имеет никакого отношения к голове, — прошептал он ей на ухо и рассмеялся, заметив, как она покраснела. — Боже, как мне тебя не хватало, Лео.
— Мы провели в разлуке только одну ночь, — задыхаясь, пробормотала она, в то время как он стремительно тащил ее к своей машине.
— До этого были тысячи других ночей, — он помог ей забраться на водительское сиденье, сел рядом и снова обнял, чтобы поцеловать. Затем прошептал ей на ухо:
— Возможно, вскоре я смогу смотреть на тебя, не испытывая немедленного желания целовать тебя все время, без перерыва. Но сейчас не могу остановиться… Меня одолевают плотские желания всякий раз, как только мой взгляд останавливается на тебе… И даже когда я тебя не вижу!
— Со мной творится то же самое, — откровенно призналась она. — Ты выглядишь лучше, Джон. Как ты себя чувствуешь?
— Великолепно. А ты выглядишь просто потрясающе, — хрипло добавил он, и его руки скользнули под ее куртку.
— Мистер Сэвэдж, будьте так любезны отодвинуться, чтобы я могла вести машину, — проговорила Леони, и глаза ее засверкали.
Джон неохотно повиновался.
— Ну, если это необходимо… Хорошо, что не я за рулем! Вместо того чтобы следить за дорогой, я могу любоваться тобой, Лео.
По пути он рассказал ей, как счастливы были его родители, когда он сообщил им все новости, с каким нетерпением они ждут новой встречи с ней и ее родителями, об их волнении по поводу предстоящего свидания с Фенни.
— Твоя мама не возражает, что я похищаю тебя на сегодняшний вечер? — добавил Джон.
— Нисколько! После того, как я продемонстрировала ей свое кольцо, она согласна на что угодно. Она бросила на Джона торжествующий взгляд: Пока мама опустошала супермаркет в преддверии завтрашнего праздника, я тоже кое-что купила. Для того пикника, о котором ты говорил вчера.
Джон выпрямился на сиденье и удовлетворенно вздохнул.
— Я знал, что в тебе что-то есть! Не только эти дивные кудри и пара восхитительных… Эй, осторожнее, мне больно! — воскликнул он, когда Леони ущипнула его за бок. — Я хотел сказать, пара восхитительных темных глаз!
Во Фрайерз-Вуд царила суматоха, во многом благодаря энергичному продвижению миссис Бриггз по всему дому.
— Джон, я очень рада, — сказала Френсис, целуя его, когда Леони привела жениха в теплую уютную кухню. — Давайте, я покормлю вас обедом, — предложила она, но Джон покачал головой.
— Спасибо, но мне действительно нужно вернуться в Брок-Хилл. Отец подал несколько идей, и я должен проконсультироваться с архитектором. К тому же мой факс, должно быть, уже весь переполнен сообщениями… Кстати, — добавил он, — какая радостная новость про собаку!
— Да, правда же? Фенни просто счастлива, — сказала Френсис, улыбаясь. — Жаль лишь, что ты зря пострадал!
— Да, в общем-то, не совсем зря! Если понадобилось получить пару синяков, чтобы убедить Лео, что она не совсем равнодушна ко мне, я даже благодарен Марци!
— В следующий раз для этой цели воспользуйся менее опасным средством! Может, крикет, например…
— Лео сказала тебе, что записала операцию по спасению Марци на видео? — спросила Френсис. Если хочешь, можешь посмотреть в кабинете.
Когда они остались одни в кабинете, Джон усадил Леони к себе на колени, и она описала ему всеобщее ликование при виде спасенной собаки.
— Как Марци попала в карьер?
— Папа думает, что она погналась за кроликом. Леони обвила руки вокруг его шеи и принялась нежно целовать под неумолчный и свирепый вой пылесоса.
— Я заеду за тобой вечером? — спросил Джон. Если хочешь, я освобожусь пораньше.
— Я подумала, ты захочешь забрать Марци у ветеринара. Фенни как раз закончит учиться… А ты сможешь вести машину? Ну ладно, пошли! Через минуту тут будет миссис Бриггз со своим пылесосом.
Позже тем же днем Джон отвез Дисартов к ветеринару, чтобы забрать Марци. Собака появилась в сопровождении одного из санитаров. Она все еще выглядела слабой и растерянной, но ее хвост задвигался из стороны в сторону, когда она увидела Фенни. Девочка опустилась на колени, чтобы обнять Марци. На ее глазах выступили слезы, потому что на повязке вокруг шеи собаки еще виднелись пятна крови.
Молодой ветеринар, едва ли много старше Кейт, заверил Фенни, что собака скоро поправится после курса лечения антибиотиками и что все царапины и раны быстро заживут.
Фенни отправилась домой на заднем сиденье машины Джона, трепетно обнимая свою любимую собаку.
— Я думаю, что Марци сегодня должна спать в моей комнате, — заявила она дрожащим голосом.
— Ей будет гораздо удобнее на коврике в кухне, дорогая, — заметила Френсис. — Ты же знаешь, собаке нельзя подниматься наверх, в спальни.
— Тогда можно я буду спать с ней внизу, на кухне? — спросила Фенни.
Глава 12
Матери требовалась помощь в приготовлениях к воскресному обеду, поэтому Леони занялась чисткой картошки, готовила заправку и украшение для салатов. Кейт взяла на себя роль посудомойки, а Френсис занималась выпечкой и главным блюдом свининой, которую запекала в духовке. Фенни поручили тереть сыр. Малышка с энтузиазмом принялась за дело, не прекращая ласково разговаривать с лежащей под столом, у ее ног, выздоравливающей Марци.
Кипучая кулинарная деятельность вызывала у Леони чувство глубокого внутреннего покоя. До чего же хорошо быть дома! Мысль об отъезде, не говоря уже о расставании с Джоном, с каждой минутой казалась все более и более невыносимой.
— Два приема за столь короткое время! Должно быть, тебе это тяжело, мама! — сказала она вслух.
Френсис весело махнула рукой:
— Ничего, всю следующую неделю буду валяться в своей комнате, в покое и полумраке!
Вечером приехал отец. Фенни поужинала и была отправлена в постель, только после этого Леони смогла начать приготовления к своей встрече с Джоном. Она быстро приняла душ и с еще мокрыми волосами побежала в комнату Фенни, чтобы пожелать ей спокойной ночи и поцеловать ее. Затем, облачившись в бордовую куртку с капюшоном и старые джинсы, она нетерпеливо сбежала вниз.
— Ты собираешься провести вечер с Джоном одетая вот так? — удивился Том.
Леони улыбнулась, объяснила отцу, что они хотели устроить пикник, схватила корзинку с едой, которую собрала заранее, и, пожелав всем доброй ночи, побежала к машине матери.
Когда она подъехала к Брок-Хиллу, дверь сторожки тотчас же открылась и на пороге появился Джон, нетерпеливо постукивавший пальцем по своим наручным часам.
— Опаздываешь! — воскликнул он, беря из ее рук корзинку. — Входи скорее, Красная Шапочка, я ужасно проголодался.
— Я была занята, господин Волк! — Она приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. — Лучше побереги свой аппетит для завтрашнего обеда. Мама приготовила сенсационный стол!
— Разве я говорю о еде? — Он закрыл дверь, поставил корзину на пол и привлек ее к себе, стаскивая с ее головы капюшон. — Лео, ты даже не высушила волосы!
— Я устремилась к тебе в страстном нетерпении, улыбнулась она. — Моя одежда вызвала крик ужаса у папы.
Джон еще крепче прижал ее к себе и поцеловал.
— Меня это не ужасает, — прошептал он, потянувшись к молнии у нее под подбородком.
Расстегнув молнию, Джон обнаружил, что под курткой ничего нет. На мгновение он замер, потом судорожно обнял ее и поцеловал так неистово, что Леони застонала, вся дрожа от прикосновения его ласковых пальцев к своей груди. Наконец он отстранился и снова застегнул молнию.
— Боже мой, дорогая! Я не могу вести себя как нормальный человек, когда ты приходишь, одетая вот так…
— Если тебе не нравится, могу вернуться домой.