Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Однажды в грозу…

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Джордж Кэтрин / Однажды в грозу… - Чтение (стр. 1)
Автор: Джордж Кэтрин
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Кэтрин Джордж

Однажды в грозу…

Глава 1

Розовые с серым тона приемной должны были, по-видимому, действовать успокаивающе на поджидающих вызова пациентов, но на Касси они явно не произвели желаемого эффекта. Она то и дело теребила бинт на левой руке, холодея от ужаса при мысли о том, что сейчас будут снимать швы. В прошлый раз во время операции она держалась молодцом, но тогда был местный наркоз, а теперь он вроде бы не полагался. Через какихнибудь пять-десять минут ей придется собрать в кулак все свое мужество, тем более что операция на ее запястном канале стала последней для доброго доктора Паркинсона перед его выходом на пенсию. К кому она теперь попадет — Бог весть, и, дрожа перед неотвратимым испытанием, Касси старалась сосредоточить все свое внимание на ярком журнале, лежавшем у нее на коленях. Всякий раз, когда раздавался звонок вызова, у нее внутри словно что-то обрывалось. Боявшаяся оторвать взгляд от подрагивающих в ее руках страниц, Касси поймала себя на том, что она втайне надеялась, что ее сегодня не примут. Но в конце концов ее очередь подошла.

— Мисс Флетчер, — объявила регистраторша, — проходите, пожалуйста.

С отсутствующей улыбкой Касси просеменила по блекло-синему ковру, постучала в дверь кабинета и вошла.

— Садитесь, прошу вас, — донесся голос из-за ширмы.

Касси села, стараясь не обращать внимания на плеск воды и шуршание щетки — врач мыл руки. Вдоль рубца дергало и жгло. Что за чушь, сказала она себе с раздражением. Ты же взрослый человек. Нельзя так психовать из-за какой-то ерундовой операции! Еще минута, и все кончится.

Она подняла голову, храбро улыбнулась высокой фигуре, появившейся из-за ширмы, и замерла от неожиданности. В смятении уставилась на мужчину, присевшего к столу, тот посмотрел на нее, и вежливая улыбка застыла на его лице. Пытаясь скрыть растерянность, он опустил сосредоточенный взгляд синих глаз на лежавшую перед ним историю болезни, потом снова посмотрел на неподвижное лицо Касси.

Казалось, прошла вечность, пока они оба, как завороженные, вглядывались друг в друга.

— Касси! — удивленно воскликнул он, и голос его был таким же резким и хрипловатым, как и десять лет назад. — Так это ты Кэтрин Флетчер? Мне и в голову не приходило. — Он замолчал, и выражение его лица смягчилось. — А я всегда думал, что тебя зовут Кассандра.

Касси с усилием взяла себя в руки.

— Алек Невиль! Вот так сюрприз. Это что же, ты теперь занял место мистера Паркинсона?

— Тебя это удивляет? — Алек не спускал с нее глаз. — Ты не слышала, что я унаследовал его трон?

— Нет. — Теперь она уже овладела собой. — Я, конечно, знала, что мистер Паркинсон собирался уйти на покой. Он даже оперировал меня, чтобы сделать мне личное одолжение, сказав, что это его лебединая песня. Но никто не говорил о его преемнике.

— Значит, слухи перестали распространяться по «испорченному телефону» пеннингтонской клинической больницы. Не то что в мои времена!

— Алек, я уверена, что «телефон» еще работает, просто я уволилась из патогностической лаборатории много лет назад. — Она осеклась и слегка покраснела. — Может быть, с тех пор как ты достиг таких высот, тебя удобнее звать «мистер Невиль»?

Он пожал плечами.

— Ты пришла на прием. Зови меня как хочешь. Удивительно только, что ты обратилась к частному хирургу с запястным каналом. Операция несложная. Могла бы сэкономить деньги, обратившись в клиническую больницу.

— Хотелось сделать ее поскорее, и мистер Паркинсон оказал мне эту любезность.

— Вот как. — Алек Невиль еще раз посмотрел на нее и на этот раз не отвел испытующего взгляда. Касси выдержала его, затаив дыхание. Алек встал. — Пройдем к кушетке, — резко произнес он. — Надо осмотреть руку.

Касси вслед за ним пересекла кабинет. Помрачнев, она присела на край стула рядом с кушеткой и нехотя протянула руку, позволяя снять повязку с ладони.

— Нервишки, — пробормотал он себе под нос, опытной рукой бережно ощупывая руку.

— Я ужасная трусиха и просто умираю от страха, — призналась Касси и закусила губу, увидев посиневший отек и вереницу швов вдоль короткого рубца, тянущегося от запястья к середине ладони. Она резко отвернулась.

— Пожалуй, оставим швы еще на неделю, — сказал он наконец и стал накладывать свежую повязку.

Касси в ужасе повернулась к нему.

— Неужели я должна еще раз прийти сюда?

Он шевельнул губами, закрепляя повязку.

— Придется.

Касси встала и попыталась улыбнуться.

— Ты не думай, я ничего против тебя не имею, просто я так надеялась, что мои мучения кончатся. А теперь еще неделя! Кошмар какой-то!

Алек Невиль насмешливо повел черной бровью.

— Вот это новость! Ту Касси, которую я знал, ничем было не испугать.

— Я сильно изменилась с тех пор. — Она скользнула по нему задумчивым взглядом. — Да и ты тоже.

— Это только внешне, — заверил он ее. — Теперь я коротко стригусь и зарабатываю больше денег, но в душе я все тот же Алек Невиль.

Касси кивнула головой.

— Так я и думала.

Он сощурил глаза.

— Да? Интересно, что ты этим хочешь сказать?

— Ничего особенного, — сказала она с кисловатой улыбкой. — Меня не удивляет положение, которого ты достиг. Карьера всегда была для тебя на первом месте. — Прощаясь, она протянула здоровую руку. — Спасибо! Приятно было снова встретиться.

— И еще раз придется, на будущей неделе, — сухо напомнил он ей.

Касси болезненно поморщилась.

— О, Господи!..

— Жаль, что для тебя это так неприятно.

— Это потому, что ты будешь возиться с моими швами.

Он вновь внимательно посмотрел на нее.

— Ты и впрямь изменилась, Касси. Конечно, я понимаю: прошло уже десять лет. Тогда ты была такой твердой и сдержанной, а теперь…

— А теперь я устраиваю переполох из-за каких-то швов. — Она резким движением отняла свою руку и улыбнулась. — Не забывай, с тех пор я повзрослела на десять лет.

— По виду этого не скажешь.

— Благодарю, милостивый государь!

— Все дело в прическе, — заметил он, разглядывая волосы Касси. — Как ты этого добиваешься?

— Никак. Ношу как попало. — Она отвела взгляд. — Мне так надоели кудри, которые были у меня в те времена, когда… когда я работала лаборанткой. Алек Невиль молча смотрел на нее. Казалось, он хотел что-то еще добавить, но вдруг повернулся и пошел открывать ей дверь, снова сделавшись обходительным.

— Что ж, до свидания. Скажите регистратору, чтобы записал вас на четверг, на половину пятого.

— Спасибо, мистер Невиль. — Она вежливо улыбнулась и вышла, освобождая кабинет для следующего пациента.

Домой Касси ехала на такси. Эта неожиданная встреча потрясла ее. Да что там — выбила из колеи. Воспоминания о, казалось, забытом прошлом нахлынули с новой силой. Прошло десять лет с тех пор, как они виделись в последний раз. Тогда она сказала, что им нужно прекратить всякие отношения. Он вспылил.

Было произнесено много резких слов. Трудно представить, что этот вальяжный, интеллигентный врач, у которого она сегодня была на приеме, мог выйти из равновесия. Сейчас Алек Невиль ничем не напоминает того человека, который перевернул жизнь Касси Флетчер десять лет назад.

Когда он ворвался в патогностическую лабораторию и потребовал немедленно предоставить ему результаты анализов одного из пациентов, она тут же его невзлюбила. Репутация сделала свое дело: когда-то она уже слышала о неком магнетическом регистраторе, из-за которого все медсестрички теряли голову. Что касалось его внешности, то, по мнению Касси, в ней не было ничего особенного: в те времена он щеголял завитой шевелюрой и золотой серьгой в ухе, а темные круги под усталыми глазами делали его похожим скорее на беспутного рокера, чем на медработника, несмотря на такие профессиональные атрибуты, как белый халат и стетоскоп. Однако профессия врача была истинным призванием Алека, и о его мастерстве по больнице распространялось не меньше легенд, нежели о его любовных похождениях, занимавших, впрочем, второстепенное место в его жизни, как и все, что не касалось работы, почти убедилась в этом на личном опыте.

Она очнулась, когда такси подъехало к ее дому. Неловко, одной рукой, она порылась в сумке, нашла деньги, расплатилась с шофером и немного задержалась в саду, пока отъезжала машина. Надо обязательно прополоть клумбы, как только смогу работать обеими руками, подумала Касси и вошла в дом.

Прошлые владельцы Комб-коттеджа приняли смелое решение: создать в доме современный комфорт, но обязательно сохранить при этом старинный дух. Результат оказался удачным. Они соединили две комнаты в глубине дома, сломав разделяющую их стену. Получилось помещение, достаточно просторное для кухни. Ближе к фасаду находились столовая, в которой Касси устроила кабинет, и гостиная с низким потолком на деревянных балках и камином в уютной нише. Крошечная прихожая упиралась в крутую, как стремянка, лестницу, по которой можно было подняться в большую спальню, еще одну, маленькую, и ванную комнату. Для Касси, в юные годы жившей в Пеннингтоне в унылом домишке на склоне холма, этот коттедж в поселке Комб-Астон стал полным воплощением всех ее прежних желаний. Ну, почти полным, призналась она, перед тем как переодеться в майку и леггинсы.

Со сноровкой, появившейся вскоре после операции, Касси одной рукой заварила кофе, потом включила автоответчик.

— В воскресенье не стану обременять тебя своим присутствием, — произнес хорошо знакомый смеющийся голос. — У меня умопомрачительное свидание, надеюсь, рука у тебя в порядке. Увидимся через неделю… авось!

Касси усмехнулась. Слава Богу, можно не возиться с приготовлением обильной пищи. Ее брат — крупный парень, и аппетит у него соответствующий.

— Это Лайам, — сказал следующий голос. — Касси, я сегодня не смогу выбраться. Чертовски жаль. Пока! До субботы.

Ото, облегченно вздохнула Касси. Значит, сегодня наконец удастся спокойно провести вечер. Она привыкла к тому, что служба инспектора Райли Лайама, следователя пеннингтонского следственного отдела, была помехой его (да и ее тоже) светской жизни. Правда, это несколько выводило из себя, если она ждала его прихода с готовым шикарным обедом или у нее были совершенно определенные планы на вечер и она рассчитывала на его участие. Но сегодня Касси об — радовалась возможности побыть одной: необходимо было еще раз пережить (уже наедине с собой) столь неожиданную встречу. Разве не потрясение — увидеть человека, который столько лет назад разбил тебе сердце! Конечно, сердечной раны уже не осталось, она зажила, как заживают все раны; увидев Алека Невиля, она испытала лишь удивление.

Касси очень захотелось вдруг поработать в саду. Именно так она обычно восстанавливала душевное равновесие. Но с одной рукой много не наработаешь, и, значит, этот способ отпадает. Остается прогулка по саду.

Этот вечер, несмотря на прекрасную солнечную погоду, напоминал ей начало учебного года: лето было на исходе, воздух «покалывал» совсем по-осеннему. Она с недовольством заметила успевшие созреть ягоды на ежевичных кустах живой изгороди и желтеющие листья деревьев. Конечно, не смена сезона вызвала у нее такое настроение. Все дело было в сегодняшней встрече с Алеком. Стоило ей, Касси Флетчер, такой взрослой, уравновешенной, достигшей внутренней гармонии, увидеть его, как она снова стала двадцатилетней девчонкой, неспособной совладать с собственными чувствами.

Касси резко повернулась и вошла в дом. Порывшись в чулане под лестницей, она вытащила старый альбом фотографий, обтерла пыль с обложки, отнесла его в гостиную и листала до тех пор, пока не нашла страницы, ставшие летописью ее романа с Алеком Невилем. Это был настоящий роман. Алек бурей ворвался в ее жизнь, изменив течение длинного, жаркого лета, и так же ушел, оставив глубокие раны в душе Касси.

Касси смотрела на любительские снимки. Когда она встречалась с Алеком, казалось, вечно сияло солнце. Нелепые завитки волос падали ему на глаза, а серьга вызывающе поблескивала в ухе. На других фотографиях он бросал мяч собаке; театрально позировал, с ухмылкой на губах; лежал, смертельно усталый и уязвимый, на берегу реки, отсыпаясь после ночных вызовов и невыносимо долгих смен в пеннингтонской клинической больнице.

На фотографиях, которые снимал он, Касси смотрелась очень серьезной девушкой с затянутыми в тугую косу волосами, глядевшей с некоторой опаской, будто с самого начала чувствовала, что кончится все это слезами.

Остальные страницы оставались пустыми. Казалось, что после его отъезда фотографировать было уже нечего. Касси захлопнула альбом и, вскочив на ноги, оглядела себя в старинном зеркале, которое купила к своему дню рождения. Алек Невиль уехал из Пеннингтона в Лондон, где получил повышение, и ей казалось, что жизнь оборвалась. Чтобы как-нибудь снова начать жить, она всячески старалась более не быть той, прежней. Даже перестала накручиваться на огромные бигуди, с помощью которых выпрямляла свои курчавые волосы. Ей хотелось подстричь непослушную гриву, но на это не хватало денег, и пришлось оставить как есть. В лабораторию она ходила, собрав волосы в пучок, с головой погружалась в работу, стараясь забыть о существовании Алека Невиля. Увидев свое отражение, Касси покачала головой. Теперь у нее снова были густые кудри, в то время как Алек Невиль явно стригся у искусного и дорогого парикмахера, ибо волосы его лежали очень аккуратно. Серьги и в помине не было: ведь он стал серьезным врачом. И еще: десять лет назад, при таком же росте, он выглядел как скелет, теперь же это был мужчина мощного телосложения, и очертания его мускулов проступали сквозь дорогой материал костюма.

Касси сверкнула миндалевидными глазами и фыркнула. Сдались ей эти мускулы! Пусть бы она даже сохранила свое чувство к нему — но ведь этого не было! — теперь-то он наверняка был женат на дочери какого-нибудь светила медицины; у него, видимо, семья, большой дом, несколько машин; он был человеком не ее круга, и вряд ли их пути вновь когда-нибудь пересекутся после того, как он примет ее на следующей неделе.

Касси не в состоянии была работать ни в саду, ни в кабинете. Хорошо, что сегодня суббота и, значит, будут гости. Но Лайам приехал не один: вслед за ним из машины вылезли и его дочери-близнецы Китти и Тесе.

Он виновато улыбнулся вышедшей встречать их Касси. Лайам Райли был крупным мужчиной с голубыми глазами под черными, как и шевелюра, ресницами. А его девятилетние дочери были уморительно похожи на него.

— Привет, девчонки! — удивленно протянула Касси и бросила выразительный взгляд на Лайама, — А я не ожидала вас.

— Дэтта в последнюю минуту попросила поменяться с ней субботами, — сказал Лайам, с опасением поглядывая на нее. — Она, кажется, хотела проводить маму к больной приятельнице.

Дэтта Райли развелась с Лайамом год тому назад, так и не смирившись с частым отсутствием мужа по делам службы. И хотя она установила строгие правила его посещения детей, сама никакого распорядка не придерживалась, как нарочно мешая Лайаму проводить время с Касси Флетчер, будь то у нее в Комб-коттедже или где-нибудь еще.

— В таком случае отвезешь нас в город пообедать, — сказала Касси, и они вошли в дом. Она протянула руку и показала ему. — А швы все еще на месте.

— Тебе больно, Касси? — спросила Китти с нездоровым интересом. — Можно посмотреть на швы?

— Нет, золотко. Мне нельзя снимать повязку. Но я попрошу доктора отдать мне швы, тогда я их принесу домой и покажу тебе.

— А когда это будет? — спросил Лайам, пока его дочери угощались апельсиновым соком.

— В четверг. — Старик Паркинсон, стало быть, решил, что рана должна еще немного затянуться. Тесе, Китти, побегайте в саду, а потом мы съездим в Пеннингтон за гамбургерами.

Близнецы поспешили к любимому дереву. На кухне воцарилось многозначительное молчание.

— Ты, я вижу, недовольна, — наконец произнес Лайам, глядя Касси прямо в глаза.

— Немножко, — призналась та и вдруг улыбнулась. — Дело не в детях, ты знаешь, как я к ним привязана. Просто я люблю, чтобы меня предупреждали.

Он неловко улыбнулся.

— Предупреди я тебя, ты бы наверняка отменила встречу. А я и так целую неделю тебя не видел.

— Раз уж вы здесь, постараемся как можно лучше провести время. — Касси подошла к окну и, увидев, как девочки пытаются залезть на яблоню, с улыбкой повернулась к их отцу. — Слава Богу, они в джинсах.

Лайам скорчил гримасу.

— Учти, что эти джинсы от дорогого модельера. Все, что я ей даю, Дэтта тратит на их наряды.

— Наверное, Дэтта и сама хорошо зарабатывает, — отметила Касси. — Она ведь опытный физиотерапевт…

— …имеющий частную практику и шикарный дом. Не считая квартиры матери. Кто позволит полицейскому с ненормированным графиком забрать собственных детей, когда их мамочка так хорошо устроилась!

— Ты хочешь их забрать? — тихо спросила Касси.

Лайам угрюмо смотрел на дочерей. Теперь они, смеясь, бегали друг за дружкой.

— Чего хотеть, когда знаешь, что этого не будет. Хоть бы видеть их почаще.

— Постарайся все-таки уговорить Дэтту, — разумно подсказала Касси. — Ну а пока подумай, как лучше провести сегодняшний день.

Лайам неожиданно повернулся и обнял Касси.

— Сперва ты поцелуешь одинокого полицейского, верно, Касси Флетчер?

Касси дала себя поцеловать, стараясь скрыть неловкость в его объятиях, но, когда он приходил с девочками, ей всегда было неловко, и она была рада, когда они вбежали и ей удалось отстраниться от него.

Касси надеялась, что они сначала погуляют в саду, а затем поужинают в загородном ресторанчике. Вместо этого пришлось довольствоваться гамбургерами в пеннингтонской забегаловке и смотреть в кинотеатре старый фильм «Война с привидениями». Потом они накупили в кондитерской пирожных и поехали в Комб-коттедж пить чай.

Позже, когда девочки затихли перед телевизором, Лайам отправился на кухню помогать Касси мыть посуду.

— Почему Паркинсон решил не удалять швы? — спросил он. — Что-нибудь не в порядке?

— Да нет. Просто надо, чтобы они еще немного затянулись. — Касси ставила на место чашки, стоя спиной к Лайаму. — Я была не у мистера Паркинсона, — добавила она как бы невзначай, — а у человека, который теперь будет работать на его месте.

— Я слышал, что за это место чуть ли не дрались. И кому же оно досталось? Касси постаралась выглядеть равнодушной.

— Зовут его Алек Невиль. Представь себе, мы с ним были знакомы много лет назад. Он работал в пеннингтонской больнице, когда я была там лаборанткой… Ее прервал телефонный звонок. Она зашла в кабинет, чтобы ответить, и почти сразу вернулась к Лайаму с обреченным видом.

— Это тебя.

Он, чертыхаясь, поспешил в соседнюю комнату.

Через пару минут Лайам Райли уже прощался, твердо обещая вовремя отвезти домой своих дочерей.

— Ради Бога, не опоздай, — тревожно напутствовала его Касси. — Не хочется, чтобы Дэтта накинулась на меня как фурия. Ты не забыл, что с такой рукой я не могу сесть за руль?

Лайам снова выругался.

— Если я сам не успею, то пришлю за ними. Пока, девочки! Мне пора.

Китти и Тесе не хотели отпускать отца, но, когда он уехал, охотно согласились погулять в саду. Касси резво бегала вместе с ними за мячом и вскоре так увлеклась, что, стараясь отразить шальной бросок Китти, неловко упала на четвереньки и вскрикнула, больно ударившись забинтованной рукой. Перепуганные дети подбежали к ней, и она еще раз испытала боль, когда одна из девочек схватила ее за левую руку, стараясь помочь ей встать.

— Ничего, ничего, девочки, — сказала она со вздохом и с трудом встала на ноги. Стиснув зубы и подавляя приступ тошноты, Касси постаралась улыбнуться. — Все в порядке!

— Разрешите помочь вам, — услышала она за спиной чей-то голос и обернулась. Алек Невиль смотрел на всех троих с каким-то странным выражением. При виде незнакомца девочки вдруг смутились и, вытаращив синие глазки под растрепанными черными челочками, прильнули к Касси. — Привет, — улыбнулся Алек. — Не бойтесь, я не обижу вашу маму. Я доктор.

— Но я не… — начала Касси.

— Дай-ка осмотреть руку, — перебил ее Алек. — Я видел, ты ее ушибла.

— Хорошо, Алек, посмотри, только я не…

— Ты ушиблась, Касси. Смотри, какая ты бледная.

Касси поняла, что ей не удастся ничего объяснить, и поскорее повела всех в дом. С трудом сдерживаясь, чтобы не застонать, она отправила Тесе и Китти снова смотреть телевизор, а сама подвела Алека к кухонной раковине.

— Тошнит? — спросил он, снимая бинт и прокладку.

Касси молча кивнула.

Он внимательно осмотрел руку. Кроме зловеще почерневшего синяка, никаких признаков повреждений не было.

— Пройдет. Ничего страшного. Есть у тебя бинт и что-нибудь дезинфицирующее?

Она еще раз кивнула.

— Неси сюда. Сейчас мы все сделаем как надо.

С трудом удерживаясь на ногах, Касси поднялась по крутой лестнице, что вела в ванную. Она совершенно не могла понять, откуда вдруг появился Алек Невиль у нее в саду. Неожиданно она увидела свое отражение в зеркале и не смогла удержаться от стона. Ну и вид! Схватив бинты, Касси поспешно спустилась. Алек с девочками смотрел мультфильм, и все трое смеялись.

Он вскочил ей навстречу.

— Давай сюда, сейчас разберемся.

Уверенными и точными движениями Алек Невиль промыл рану и наложил повязку. Его загорелое, пышущее здоровьем лицо было совсем близко, и Касси заметила тонкую сетку морщинок в уголках его глаз, но темные круги исчезли. На Алеке была белая рубашка и бирюзовый свитер, а хорошо сшитые льняные брюки, отметила она, не чета тем дешевым джинсам, в которых он отдыхал когда-то в хирургическом отделении пеннингтонской клинической больницы.

— Что-то ты притихла, Касси. — заметил он и отпустил ее руку. — Я сделал тебе больно?

— Не очень. Любуюсь, каким ты стал элегантным, — улыбнулась она. — Не то что в старые времена.

— Не то что в старые времена, — повторил он с кислой гримасой. — Сколько лет близнецам?

— Девять. Но… — Касси вздохнула, услышав телефон. — Извини, я сейчас. Звонил Лайам. Нервно извинившись, он спросил, не могла бы Касси вызвать такси и отвезти девочек в Пеннингтон.

— Тут Бог знает что творится. Я никак не смогу отвезти их на патрульной машине.

— Хорошо, Лайам, — ответила Касси со вздохом. — Когда они должны быть дома?

— В семь, — сказал он виноватым голосом. — Понимаю, что поздненько предупреждаю об этом, но… Черт, мне пора. Потом перезвоню.

Касси рада была войти в положение несчастного, обремененного заботами полицейского, но, как назло, единственный шофер, готовый пуститься в дальний рейс до Комб-Астона, мог приехать только после восьми. Ее раздражение против Лайама Райли росло. В отчаянии она теребила волосы здоровой рукой и тупо смотрела из окна, как вдруг ее взгляд оживился: у ворот стояла без дела длинная темно-красная машина.

Она бегом вернулась на кухню. Там Алек мыл руки.

— Алек, можно тебя попросить об очень большом одолжении? Он оторвал бумажное полотенце и сказал, приподняв брови:

— Все, что захочешь.

— Ты случайно не собираешься обратно в Пеннингтон?

— А что?

— Мне надо отвезти домой девочек. Я не могу сесть за руль с такой рукой, а такси раньше восьми не дождешься.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Домой?

— Да, — с волнением произнесла Касси. — Им надо домой. — И добавила:

— Мать уже ждет их.

Он стиснул зубы. Она не забыла это выражение его лица.

— А я-то подумал, что это твои дети, Касси, — сказал он ледяным голосом.

— Ну и что? У меня вполне могли быть такие дети. Я пыталась тебе сказать, но ты ничего не слушал.

Его лицо слегка смягчилось.

— Я был слишком занят твоей рукой.

Он прислонился к раковине, скрестив руки на груди.

— Я понял, что их зовут Китги и Тесе, но мне в голову не приходило о чем-либо спрашивать. Так чьи же они?

— Я дружу с их отцом, — ответила Касси, слегка покраснев под его испытующим взглядом. — Он в разводе с их матерью, и девочки, естественно, живут с ней. Но сегодня она попросила его присмотреть за ними.

— Ну и что ж он не присматривает?

— Потому что он служит в пеннингтонском следственном отделе и должен быть «всегда начеку». Совсем как врач, — резко ответила Касси. — Мы посидели с ним за чаем, потом возникло какое-то ЧП, и ему пришлось нестись туда сломя голову.

— А мать не могла за ними заехать?

— Я не собираюсь просить об этом Дэтту Райли. Но если тебе это так трудно, — продолжала она с раздражением, — то не надо. Я дождусь такси.

Алек отошел от раковины и вынул из кармана ключи от машины.

— Конечно, я их отвезу. Где они живут?

— В Честер-Гарденс, недалеко от Памп-Румз.

Он кивнул.

— Ясно. Иди соберись, и поедем.

Касси закусила губу.

— Мне обязательно ехать?

Алек окинул ее насмешливым взглядом.

— Не могу же я поехать с детьми к какой-то незнакомой женщине. Надеюсь, она тебя знает?

— Меня-то она знает, — неприязненно сказала Касси. — По крайней мере в лицо знает. Да, конечно, ты прав. Дай мне пять минут. — Она побежала собирать девочек. — Давайте приведем себя в порядок. Папа не сможет вовремя приехать за вами, так что мистер Невиль отвезет вас на своей машине. Я поеду с вами, — добавила она успокоительным тоном.

— А у него шикарная машина? — спросила Китги по дороге на второй этаж, куда Касси вела их умываться.

— Конечно.

— Здорово! — сказала Тесе, протирая лицо фланелевой рукавичкой. — Наверное, мама уже вернулась из магазина.

Касси насторожилась.

— Из магазина?

Китти простодушно кивнула головой.

— Она пошла с бабулей покупать платья. Поэтому позвонила папе, чтоб он за нами приехал. Мы не очень любим ходить в магазин.

А я не очень люблю Дэтту Райли, зло подумала Касси, торопливо снимая испачканную кофту и леггинсы, чтобы переодеться в кремовое трикотажное платье, с которым она могла справиться и одной рукой. Она надела золотую цепочку, расчесала волосы, сунула ноги в босоножки на низком каблуке, слегка подкрасилась, проверила, в порядке ли девочки, и спустилась с ними на первый этаж, где застала Алека Невиля сидящим на диване перед телевизором.

Он вскочил. Прищурившись, посмотрел на нее и протянул руки девочкам.

— Карета подана, барышни.

«Каретой» оказался темно-красный «даймлер». Касси присвистнула от восторга.

— Вот это да!

— Атрибуты преуспевающего человека, — небрежно отметил он, пристегивая девочек на заднем сиденье, потом убрал с переднего портфель, освобождая место для Касси. — Тебе удастся пристегнуться одной рукой?

— Да, — ответила она и внезапно вспомнила, что не поблагодарила его. Он завел машину. — Я очень тебе признательна, Алек. Ты так добр.

Он пожал плечами.

— Не стоит. До Пеннингтона не так уж далеко ехать.

Касси смотрела, как он ведет машину по узкой дороге в направлении автострады.

— Скажи, пожалуйста, с чего это ты сегодня оказался в Комб-Астоне?

— Отправился на разведку. — Он указал на кипу документов, высовывающихся ил портфеля, стоявшего у его ног. — Подыскиваю себе дом. Вот и решил обследовать несколько районов, прежде чем смотреть конкретные варианты. В этой глуши продаются три дома, один из них, между прочим, прямо в начале твоей дорожки.

У Касси задергался глаз. Ей совсем не хотелось, чтоб Алек стал ее близким соседом.

— Тебе не подойдет Марш-Хаус, — убедительно сказала она. — Это настоящая развалина.

Он с улыбкой покосился на нее.

— Ясно. Тебе будет неприятно, если мы окажемся соседями.

Она покраснела, не найдя что ответить. Алек тем временем выехал на большую дорогу, ведущую в город.

— Ты просто остолбенела, когда я появился у тебя в саду, — сказал он чуть позже.

— Еще бы. Я глазам не поверила.

— Пожалуй, и я тоже, — сказал Алек, кивнув в сторону заднего сиденья.

Касси усмехнулась.

— Подумал, что они мои?

— Почему бы нет? — ответил он, пожимая плечами. — Я вспомнил твой адрес, ты его писала на своих конспектах. Я проезжал мимо Марш-Хаус, а это и в самом деле какая-то трущоба, увидел, как ты бегаешь по саду, и решил остановиться поприветствовать тебя. Тут ты и полетела вверх тормашками.

— Вот это наш дом! — закричала Китги, когда они подъехали к Честер-Гарденс.

Касси взглянула на часы.

— В чем дело? — спросил Аллек. — опаздываем?

— Слава Богу, нет. У нас в запасе три минуты — Ты что, боишься этой женщины? — спросил он шепотом.

— За себя я не боюсь, — шепнула она в ответ. — Боюсь за их отца. Ему потом нагоняй будет.

— Ах да, за их отца, — повторил Алек невыразительным тоном и, останавливая машину, добавил громче:

— С благополучным прибытием, барышни. Алек отстегнул их ремни, а Китти и Тесе с сияющими улыбками в два голоса поблагодарили его.

— Честь имею, — раскланялся он и подал им руку. — Давай поскорее, Касси, — добавил он тихо.

К счастью, дверь открыла мать Дэтты. Девочки кинулись в бабушкины объятия, рассказывая наперебой о приключениях. Касси прервала их, чтобы объяснить, почему Лайам сам не приехал, поспешно распрощалась с девочками и успела скрыться в машине, так и не увидев Дэтты.

Сидит, наверное, задрав ноги, после изнурительного похода по магазинам, зло думала Касси, пока возилась с ремнем безопасности.

— Позволь, — сказал Алек, потянулся через нее, чтобы его пристегнуть, и нахмурился, заметив, что она отпрянула. — Не бойся, я не кусаюсь.

Касси покраснела до корней волос и чуть ли не застонала, увидев, что Дэтта Райли вышла на крыльцо.

— Давай поехали.

Алек усмехнулся и повернул ключ зажигания.

— Полагаю, что вон та рыжая особа с воинственным видом и есть миссис Райли. Она тебя просто сверлит глазами. Уж не ревнует ли?

— Откуда мне знать, — с раздражением ответила Касси.

Она успокоилась, только когда они отъехали от Честер-Гарденс на безопасное расстояние и оказались на дороге, ведущей в Комб-Астон. Меньше всего на свете ей хотелось подобных встреч с Дэттой Райли.

— Извини, что тебе приходится еще и везти меня обратно, — сказала она через некоторое время.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10