Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перекрестки сумерек

Автор: Джордан Роберт
Жанр: Фэнтези
Серия: Колесо Времени
Аннотация:

САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ фэнтези-эпос со времен «Властелина Колец» Толкина ПРОДОЛЖАЕТСЯ! Мэтт, бежавший из города Эбу Дар вместе с Дочерью Девяти Лун, понимает, что не в силах ни удержать ее, ни отпустить... Перрин, продолжающий поиски жены, вынужден поступиться своей честью — и, заключив союз с врагом, предать Ранда... А Ранд ал'Тор, Дракон Возрожденный, идет все дальше по избранному им Пути — и ежесекундно ждет удара в спину от ЛЮБОГО из тех, кто зовет себя его союзниками!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Роман, 30 мая 2011, 22:37

Спасибо огромное за возможность скачать книги!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Lissa комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

Обажаю Мефодия Буслаева*O*.В который раз уже перечитываю всю серию.Емец рулит!!!!!:)

ответ данилу комментирует книгу «Ожерелье Дриады» (Емец Дмитрий):

ага это анотация к предыдушей книги

эЛКа комментирует книгу «Контракт на Фараоне» (Олдридж Рэй):

Читала несколько раз. Всю трилогию. Очень интересно, захватывает! Рекомендую всем!!!

Геннадий комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

Не правда, все на русском.

елена комментирует книгу «Есть ли жизнь без мужа?» (Южина Маргарита):

Господи! Писатели очень бедны!!! Все только за деньги.Какая может быть популярность? Вас скоро и в метро перестанут читать.

Саша Ванина комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

Читала в дороге, не могла оторваться. Поздравляю, у нас новый сильный автор.

Николай комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Колесо Времён Роберта Джордона ничем не уступает этим произведениям!!!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

анна комментирует книгу «Мне некогда, или Осторожные советы молодой женщине» (Ревекка Фрумкина):

"волга впадает в каспийское море"... очередная попытка раскошелить вас, продав прописные "истины"

Анюся комментирует книгу «Письмо дяде Холмсу» (Гусев Валерий Борисович):

мене треба написати твір Хомсу допоможіть


Информация для правообладателей