Из скрытого внутреннего кармана сюртука он вынул смертоносно-острый кинжал, который почти постоянно носил с собой.
Глаза виконта тревожно расширились, но Райдер всего-навсего разрезал платок, стягивавший его запястья, и несчастный лорд облегченно вздохнул.
– Я передам ваши извинения леди Хейден и объясню, почему вам пришлось так внезапно уехать, – пообещал Райдер.
Виконт не прощаясь ускакал. Райдер развернул коня и направился к Хейден-Парку, лихорадочно размышляя, как бы не спугнуть Хитченса раньше времени.
Когда он подъехал к дому, оказалось, что во дворе стоят несколько экипажей, явно готовых к отъезду: очевидно, герцогиня выполнила свою угрозу немедленно избавить леди Хейден от своего присутствия.
Райдер спешился и оставил лошадь с конюхом. Войдя в дом, он обнаружил Ив в холле, где дворецкий отдавал приказания суетившимся слугам. Рядом с ней, как обычно в последнее время, находился Макки, Райдер ожидал, что Ив снова выгонит его из дома, но, завидев его, она сухо кивнула.
– Что поведал вам лорд Гиллфорд?
– Буду счастлив рассказать вам без посторонних, – пообещал Райдер, ища глазами Хитченса. Но лакея нигде не было видно. – Мне нужны также Макки и ваш дворецкий.
– Как пожелаете, – озадаченно ответила Ив. – Данстан, прошу вас зайти в Голубую гостиную.
– Разумеется, миледи.
Ив пошла впереди, показывая дорогу, и сама закрыла дверь. Величественный дворецкий, как всегда, казался невозмутимым… пока Райдер не сообщил о том, что рассказал Гиллфорд. Даже Данстан не знал, что Нед Хитченс был крестником Мейбл. После этого лицо дворецкого помрачнело как туча, а Ив тихо ахнула, поняв, к чему клонит Райдер.
– Итак, вы считаете, что за всеми покушениями стоит Нед? – спросила она.
– Вполне вероятно! У него была возможность все устроить. И в тот день, когда вас толкнули на мостовую, он был с нами, помните?
– Да. Мы отослали его в экипаж с нашими покупками.
– Но он мог легко вернуться и попытаться вас убить. И он имеет доступ в ваш лондонский дом, особенно к лампе на письменном столе. Он знал обо всех ваших планах, касающихся домашней вечеринки, и был среди слуг, когда мы посещали руины. Думаю, решение Гиллфорда инсценировать покушение было просто дурацким совпадением, Хитченс просто использовал его в своих целях.
– Но почему? – недоуменно пробормотала Ив. – Почему Нед желает мне зла?
Райдер пожал плечами:
– Пока что неясно, но если он виновен – а я начинаю подозревать, что это так и есть, – вполне возможно, Тобиас Мид выбрал его орудием мести, как мы сразу и предполагали.
– И что же теперь делать?
– Где сейчас Нед Хитченс? – обратился Райдер к дворецкому.
– Должно быть, наверху, помогает слугам герцогини собрать сундуки. Я видел его минут десять назад, после того как он отвел на конюшню покалеченную лошадь миледи. Он как раз спрашивал у меня, будут ли поручения. Хотите, чтобы я его позвал, сэр Алекс?
– Нет, опасаюсь раньше времени его спугнуть. Я сам пригляжу за ним. Но я хочу, чтобы меня сопровождали двое самых сильных лакеев на случай, если он попытается бежать.
– Как пожелаете, сэр.
Вместе с Макки и двумя крепкими лакеями Райдер стал обыскивать верхний этаж. Ив следовала за ними на безопасном расстоянии. Но Хитченса не оказалось наверху. Не было его и на кухне.
– Где он ночует? – спросил Райдер дворецкого.
Данстан поднялся на два пролета узкой черной лестницы, в маленькую каморку, которую Хитченс делил с тремя другими слугами. Увидев комнату, дворецкий замер на месте. На одном топчане не оказалось покрывала и белья, шкаф, где хранились одежда к вещи, был пуст.
– Похоже, негодяй что-то заподозрил и сбежал, – шепнул Макки на ухо Райдеру.
Тот мрачно кивнул, сообразив, что Макки прав. Лакей, должно быть, понял смысл обыска или подслушал их разговор и пустился в бега. И все же столь внезапное исчезновение только усиливало подозрения в его виновности. По крайней Мере теперь Райдер знал, как действовать.
– Хитченс не мог уйти далеко, – сказал он Макки, – даже если украл коня. Мы поскачем за ним, и, если понадобится, обыщем всю округу. Встретимся на конюшне.
Макки кивнули быстро вышел. Слишком долго они работали вместе, чтобы требовать подробных объяснений.
Ив ожидала Райдера в коридоре. Он отвел ее в сторону и ответил на незаданный вопрос.
– Похоже, Хитченс только что сбежал. Мы с Макки намереваемся отправиться на поиски.
Ив встревоженно посмотрела на него:
– Хочешь поехать один? Разве, тебе не нужна помощь? Мои слуги….
– Людей, которым я велел охранять тебя, будет вполне достаточно, а мы вдвоем будем действовать быстрее, чем целой толпой. Я хочу, чтобы ты оставалась дома вместе с тетушками и близнецами. И не выходите за дверь, пока мы не найдем Хитченса.
– Понимаю, – мрачно, буркнула Ив. – Но пожалуйста, будь осторожен.
Губы Райдера дернулись в угрюмой усмешке.
– Постараюсь.
Оставив ее, он вернулся к себе в спальню, где нашел два пистолета и проверил, заряжены ли они. Вооружившись, он сбежал вниз и направился к боковой двери, которая вела на конюшню.
У двери стояли Ив и Данстан, по-видимому, исполненные решимости проводить его.
Но прежде чем Райдер успел что-то сказать, дверь распахнулась, и в коридор ввалился Сесил, поддерживаемый Макки. Райдера поразил его потухший, остановившийся взгляд.
– Ив! – застонал Сесил. – О Господи, Ив!
Только сейчас все увидели, что по виску Сесила стекает струйка крови. Лицо бедняги было искажено отчаянием. Ив побелела.
– Что случилось, во имя Господа? – вскрикнула она. – Почему ты ранен?
– Ударили по голове. Их было трое, – почти прорыдал Сесил. – Во всем виноват я. Я должен был защитить ее.
– Кого? – резко спросил Райдер, хотя в глубине души уже знал ответ.
– Клер.
Сесил протянул сестре смятую, измазанную кровью записку:
– Боже, Ив, они требуют выкупа. Ее похитили. Они похитили Клер!
Глава 16
Ив похолодела от ужаса. Едва дыша, она взяла записку и с трудом прочла неразборчивые каракули:
«Леди Хейден, если хотите спасти жизнь сестры, не пытайтесь ее найти. Мне нужна тысяча гиней. Соберите деньги и дождитесь известий от меня. Нед Хитченс».
Хорошо еще, что Райдер поддержал ее, иначе Ив не удержалась бы на ногах.
Алекс взял записку, пробежал глазами и сухо приказал:
– Сесил, немедленно садись и расскажи, что произошло.
Макки помог ему сесть на скамейку, и тот стал несвязно бормотать:
– Мы навестили покалеченную лошадь. У К-клер такое д-доброе сердце. Она х-хотела посмотреть, все ли в порядке. Но она побоялась идти одна, тем более что Макки велел нам оставаться в гостиной. Поэтому и попросила меня проводить ее. Она как раз кормила коня яблоками, когда в конюшне неожиданно появились трое. Один закрыл ладонью рот Клер, чтобы она не кричала, другой ударил меня. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, Клер уже не было. Записку прикололи к моему сюртуку.
– Так сколько их было? – спросил Райдер.
– Говорю же, трое. Но может, к больше. Все случилось очень быстро. Те, которых я видел, походили на разбойников и говорили странно, как кокни.
Райдер устремил взгляд на Макки:
– Что еще ты можешь добавить?
Макки с бешенством сжал кулаки, словно едва владел собой.
– Старший конюх нашел лорда Сесила, лежавшего лицом вниз на соломе, и позвал меня. Непонятно, сколько времени он так пролежал, но у Хитченса не было времени осуществить похищение в одиночку. Должно быть, оно планировалось заранее, и его сообщники улучили момент выкрасть леди Клер. Если бы я только заподозрил…
– Ты тут ни при чем, – резко прервал Райдер. – Во всем виноват я. – Ив увидела, как сжались его губы. – Нам нужно поговорить, – пробормотал Райдер, увлекая Сесила и Ив в ближайшую комнату, которая оказалась библиотекой.
Макки последовал за ними.
– Что нам делать, Райдер? – спросила Ив, как только Макки закрыл дверь. – В записке сказано, что мы не должны ее искать.
– Мы найдем ее, – мрачно заявил Райдер.
– Я заплачу все, что он потребует… все, что захочет.
– Я бы не советовал.
– О ч-чем в-вы?
– Ты и твоя семья никогда не будете в безопасности, пока он не окажется в тюрьме. Более того, если вы заплатите выкуп, нет никакой гарантии, что Клер останется жива.
– О Боже… – Ив спрятала лицо в ладонях. – Почему они не похитили меня вместо Клер!
– Тебя слишком, хорошо охраняли. А Хитченс знал, что похищение сестры причинит тебе нестерпимую боль.
– Я вне себя от горя, Ив, – всхлипнул Сесил, – Это я, я во всем виноват! Мне не следовало позволять Клер идти на конюшню. Макки велел нам оставаться в доме…
– Но ты не мог предвидеть намерений Хитченса, – резко бросил Райдер.
– Верно! – с досадой воскликнул Макки. – Если бы я не оставил Клер одну, ее никогда не похитили бы.
Ив тоже терзалась угрызениями совести. Послушайся она Райдера, вместо того чтобы постоянно возражать, Клер, скорее всего была бы сейчас с ней.
Горючие слезы обожгли глаза. Ив, рыдая, подняла глаза на Райдера:
– Но как же нам вернуть Клер? Мы должны спешить. А вдруг они уже покалечили ее или чего хуже…
– О нет, еще слишком рано. Это может лишить их шансов на получение выкупа.
– Но она наверняка перепугана до смерти.
– В этом я не сомневаюсь, – кивнул Райдер. – Мы не будем дожидаться известий от Хитченса, – процедил он, – но беда в том, что неизвестно, где он скрывается. Мы можем перевернуть всю округу и, по всей вероятности, так и не найдем его. Макки возглавит поиск и обшарит деревню Брогинг, а я поеду в Хартфорд за твоим бывшим управляющим. Если Хитченс действует по его поручению, Мид должен знать имена других разбойников и их планы.
– Сэр Алекс, вы хотите найти и допросить Мида? – спросил Сесил.
– Да, и заставить его выложить все, что он знает, о замыслах Хитченса. Насколько мне стало известно, Мид со своей женой живут у ее родственников рядом с Хартфордом, милях в тридцати отсюда. Если я смогу найти его, то уговорю признаться. Я успею съездить туда и вернуться еще до заката.
Ив прерывисто вздохнула, все еще глядя на Райдера. Она и подумать боялась о том, что приходится выносить Клер в этот момент, как, должно быть, напугана сестра.
– Райдер… я хочу сопровождать вас в этой поездке, – предложила она. Райдер замешкался с ответом. Но Ив поспешила добавить: – Пожалуйста… я не могу сидеть и ждать, и я знаю Мида. Может, мне лучше удастся вытянуть из него ответы.
– Вполне возможно, – согласился Райдер. – Хорошо, поедем вместе.
– А чем могу помочь я, сэр Алекс? – едва слышно спросил Сесил. – Я тоже не хочу сидеть сложа руки.
Райдер слегка улыбнулся:
– Останешься здесь и будешь координировать нашу работу. Сейчас мы все разъедемся, но будем использовать эту комнату как командный пункт. Учти, ты здесь главный. А пока пусть доктор осмотрит твою рану.
Сесил кивнул.
Упоминание о командном пункте заставило Ив задаться вопросом, каким образом Райдер намеревается организовать охоту на Клер, если в его распоряжении так мало людей.
– Как насчет вашего ордена «хранителей»? – спросила она. – Не могут они тоже отправиться на поиски Клер?
Заметив, как Макки послал Райдеру быстрый взгляд, Ив вспомнила, что не должна знать об ордене, защитников. Но Райдер все равно ответил:
– Я уже послал весточку в Лондон своим собратьям по ордену. Если повезет, они прибудут сегодня днем, еще до того как мы вернемся из Хартфорда. Сесилу вменяется в обязанность рассказать подробности нашего происшествия. Только постарайся, чтобы тетушки не видели их из дома, – язвительно добавил Райдер.
– Райдер, простите меня… – начала Ив, но он властным жестом остановил ее:
– Теперь это вряд ли имеет значение, графиня. Лучше попросите Данстана запрячь лошадей в дорожный экипаж и принести ваш плащ. Скорее всего мы вернемся только к вечеру.
Ив немедленно встала, хотя ноги все еще дрожали. Но она была счастлива чем-то заняться.
Не успела она шагнуть к двери, как на пороге появилась Друзилла в сопровождении бледной как смерть. Беатрис.
– Данстан рассказал нам, – едва слышно выдохнула Друзилла, – ужасные новости о нашей дорогой девочке.
Надменную даму трясло как в лихорадке, но она все же подошла к Райдеру и умоляюще протянула руки:
– Пожалуйста, сэр Алекс, вы спасете ее, правда?
– Я намереваюсь сделать все возможное, миледи, – мрачно ответил Райдер.
Друзилла положила дрожащие пальцы на его рукав.
– Данстан говорит, что вы узнали правду о злодее от лорда Гиллфорда. Не допроси вы его, мы могли бы никогда не узнать, что во всем виноват Хитченс.
– Да, – тихо добавила Беатрис. – Похоже, мы получили жестокий урок, сэр Алекс. Возможно, иногда даже насилие может быть вполне уместно.
– Вижу, что я была неоправданно резка с вами, – вздохнула Друзилла. – Сможете ли вы простить меня?
Райдер едва заметно кивнул:
– Конечно, миледи. А теперь прошу простить, дорога каждая минута.
Повернувшись, он последовал за Ив, которая нетерпеливо ждала его у двери.
По пути в Хартфорд Райдер мрачно молчал, не обмолвившись с Ив ни единым словом. Лошади мчались так быстро, что скоро уставали, и их пришлось дважды менять на почтовых станциях. Но более трех часов Ив пришлось в одиночку бороться с тоской и страхом.
Что они будут делать, если не найдут Мида? Тогда следы Клер окончательно потеряются…
Ей хотелось выплакать свой страх на широкой груди Райдера. Хотелось, чтобы он обнял ее, уверил, что с ее сестрой все будет хорошо. И все же она понимала, что не заслуживает его сочувствия, особенно после всего, что произошло сегодня утром. Она непростительно обращалась с ним! Восставала против его диктата, а ведь он тревожился только о ее безопасности.
И теперь ей было стыдно думать об этом. Она просила его покинуть ее дом, несмотря на все, что он сделал для нее, для всех ее родных. Она должна, обязана заслужить его прощение… вернуть уважение. И уж конечно, нельзя рыдать и выказывать слабость.
Однако по мере того как тянулись нескончаемые минуты, Ив вдруг осенила тревожная мысль. Она неверно поняла молчание Райдера – он винит себя за все, случившееся с Клер.
И это вполне естественно. Он «хранитель» и клялся оберегать ее семью. И теперь считает похищение Клер своим личным провалом.
Повинуясь внезапному порыву, Ив взяла руку Райдера, не только ища утешения, но и надеясь утешить его.
– Мы найдем ее, – пробормотала она, изогнув губы в подобии улыбки. – Я свято в тебя верю.
Райдер сильно сжал ее пальцы, перед тем как отвернуть голову и уставиться в окно экипажа. Мысленно он проклинал себя. Храбрая улыбка Ив согрела его сердце: она очень старалась быть сильной! Но на душе у него было очень тяжело.
Он никогда не простит себя за то, что не сумел защитить Клер. И сознание собственной вины будет в тысячу раз хуже, если он не сможет благополучно вернуть девушку.
Наконец экипаж замедлил ход, и Райдер понял, что они находятся в окрестностях города.
Хартфорд был слишком велик, чтобы обитатели хорошо знали друг друга.
Тогда Райдер остановился у ближайшей таверны, и пока Ив ждала в экипаже, он справлялся о родичах Мейбл Мид. Однако потребовалось еще четыре подобных остановки, прежде чем он узнал что-то существенное.
Вернувшись в экипаж, Райдер дал кучеру адрес, прежде чем сесть рядом с Ив.
– Мид и его жена действительно живут на ферме, принадлежащей ее родителям. Это в нескольких милях от следующего перекрестка.
Ив кивнула, глядя на Райдера с тоской и беспокойством.
– Ты уверена, что хочешь сопровождать меня? Ты могла бы подождать в одной из гостиниц, – предложил он.
Ив расправила плечи, словно готовясь идти в битву.
– Я ни за что не останусь одна.
Райдер понял, что не сможет лишить ее шанса самой узнать все от Мида. Сам он обязательно заставит бывшего управляющего выложить все, что он знает о крестнике жены, а интуиция подсказывала ему, что Ив окажет неоценимую помощь в получении хоть каких-то сведений от Мида.
И стоило им приехать на ферму, как Райдер понял, что интуиция его не обманула. В дом их впустила пожилая женщина, назвавшаяся матерью Мейбл Мид, которая проводила их в заднюю комнату, где за деревянным столом восседал высокий худой мужчина, тупо смотревший в кружку с элем.
При виде Ив на лице Мида промелькнуло выражение удивления и тревоги.
– Вы!
– Именно я, мистер Мид.
Тобиас Мид был явно пьян, поскольку с трудом сумел подняться из-за стола, и, едва ворочая языком, осведомился:
– Что привело вас сюда, миледи?
Хотя рядом стоял Райдер, Ив предпочла сама вести беседу:
– Думаю, вы знаете, мистер Мид. Мне нужна моя сестра.
– У меня ее нет, – мрачно буркнул он.
– Но вы отлично знаете, у кого она.
– Если бы и знал, – нагло ухмыльнулся Мид, – вы последняя, кому бы я сказал правду.
Райдер угрожающе шагнул вперед, однако Ив повелительно подняла руку.
– Мне безразличны покушения на меня, мистер Мид. Единственная, кто мне небезразличен, – моя сестра. Я даю вам шанс рассказать правду о Неде Хитченсе.
– С чего это вдруг я должен перед вами исповедаться? Вы уничтожили меня, прогнали, не дав рекомендаций.
– Мы не станем обсуждать тот факт, что вы заслуживаете худшего за ваше безобразное управление моими землями, – уничтожающим тоном парировала Ив. – Возможно, мне вообще следовало подать на вас в суд. Но я всего лишь хочу знать о планах Хитченса. Вы не пожалеете, если все нам расскажете. – Сунув руку в ридикюль, она извлекла пачку банкнот, которую бросила на стол. – Здесь пятьсот фунтов, в два раза больше годового жалованья управляющего Хейден-Парка.
Тонкие тубы Мида скривились в презрительной усмешке.
– Вы что же, хотите, чтобы я предал родню жены?
В ответ на явно издевательский вопрос Ив гневно сверкнула глазами и вскинула голову. Ледяная улыбка тронула ее губы.
– Я нисколько не сомневаюсь, что вы замешаны в похищении моей сестры, мистер Мид. Если вы нам поможете, обещаю, что вас не повесят. Вы просто пойдете в тюрьму.
– Вы не можете свалить это на меня, – пробормотал он. – Я не имею с этим ничего общего.
– Итак, вы отказываетесь честно признаться во всем? – С леденящей душу улыбкой Ив показала на Райдера. – Вы еще не знакомы с моим добрым другом, сэром Алексом Райдером. – продолжала она. – Он намерен заставить вас поведать все, что вы знаете о Хитченсе.
Мид бросил встревоженный взгляд на Райдера, но все же выпрямился и с деланной храбростью объявил:
– Ему меня не запугать.
– Вы никогда не отличались особым умом, верно? – равнодушно бросила Ив. – А ведь вам следовало бы опасаться, мистер Мид. Если не сэра Алекса, тогда хотя бы меня. Я могла бы оставить вас на его попечение, но предпочту получить удовольствие, собственноручно расправившись с вами.
Из того же ридикюля Ив извлекла пистолет, подаренный Райдером для защиты, и направила его на Мида.
Если ее неожиданный поступок и удивил Райдера, то бывший управляющий растерялся настолько, что резко отскочил назад и, прижав к груди руки, завороженно уставился на Ив.
– Мистер Мид, – спокойно объявила Ив, – жизнь моей сестры дороже для меня моей собственной и, уж конечно, дороже вашей. Как я и сказала, даю вам последний шанс рассказать все, что вы знаете, иначе для начала я прострелю вам руки, потом ноги, прежде чем проделаю дыру в вашей жалкой груди. Итак, что вы выберете?
Глава 17
С этими словами Ив крепче сжала пистолет и прицелилась в левое плечо Мида.
– Предлагаю вам выполнить приказание леди Хейден, – процедил Райдер.
Мид перевел взгляд на Райдера, громко сглотнул и с беспокойством уставился на Ив.
– Вы не можете стрелять в меня, миледи. Это будет хладнокровным убийством.
– В этот момент меня это мало интересует. – Она положила руку на спусковой крючок, явно намереваясь выполнить угрозу.
– Ладно-ладно! Я сдаюсь! Уберите пистолет, и я скажу вам все, что вы желаете знать!
– Нет, – покачала головой Ив. – Вы все скажете прямо сейчас! Почему Хитченс запугивал меня и пытался убить? И почему взял в заложницы сестру, а не меня?
Очевидно, заключив, что она не блефует, Мид взъерошил свои волосы.
– Вас и не должны были убить. Только напугать немного.
– Из мести? – допытывалась Ив.
– Да. В самом начале я просто хотел, чтобы вы заплатили за унижение, которому меня подвергли. И может, старался заставить вас уехать из поместья. Поэтому и нанял Неда устроить пару покушений. Но не велел ему вас убивать.
– Но в Лондоне я едва не погибла!
– Потому что проклятый дурень решил, что я хочу именно этого, и таким образом задумал выжать из меня побольше денежек. Он думал, что я заплачу, если с вами что-то случится. Но когда он зашел так далеко, я умыл руки и отказался от него.
– Почему он похитил мою сестру? Из-за выкупа?
– Я ничего об этом не знаю, миледи. – Ив многозначительно взмахнула пистолетом, и Мид мгновенно поднял руки. – Ничего не знаю! Клянусь! Я видел Неда только однажды, когда он вернулся из Лондона. Это было три дня назад, и он ни слова не сказал о том, что задумал. И уж конечно, ни о каком похищении не могло быть и речи.
– А о чем вы говорили во время встречи? – вмешался Райдер.
– Просил у меня денег взаймы. Похоже, он связался с какими-то лондонскими бандитами и по уши влез в долги. Теперь они требуют возвращения долга, а у меня и шести пенсов не было, поскольку я сам сижу на мели. Тогда Нед пригрозил рассказать вам о всех покушениях, и я велел ему катиться… э… убраться из моего дома.
– Поэтому он похитил сестру леди Хейден?
Мид, нахмурившись, поскреб затылок:
– Вполне возможно. Я понятия не имел, что он настолько отчаялся. Но если он собрался брать выкуп у миледи, большую часть денег наверняка хочет оставить себе. Нед всегда ненавидел службу у высокомерных аристократишек и часто мечтал о том, что сделает, когда разбогатеет. Деньги позволят ему оставить жизнь в услужении и осесть где-нибудь в тихом местечке.
– Что можете сказать нам о его возможных намерениях? Его привычки, заведения, которые он посещает… куда он и его сообщники могли увезти леди Клер? Будь они поумнее, нашли бы место, которое трудно найти, но в то же время поближе к Хейден-Парку, чтобы было легче связаться с леди Хейден.
Услышав вопрос Райдера, Ив затаила дыхание, молясь, чтобы бывший управляющий назвал место, где они смогут найти Клер.
Мид свел брови и глубоко задумался.
– Теперь, когда вы упомянули об этом… имеется одна мельница, которая находится в нескольких милях за Брогингом, на реке Куинн. Она принадлежит семье кузена Неда. Вполне возможно, он скрывается именно там. Вы знаете, где это, миледи?
– Да, – хрипло выдавила Ив.
Недовольное лицо Мида внезапно смягчилось.
– Мне очень жаль, что с вашей сестрой так обошлись. Она всегда была милой молодой леди, и не хотелось бы, чтобы ей причинили зло.
– Ваши извинения слегка запоздали, мистер Мид, – парировала Ив, готовая разорвать этого пьяного идиота, который привел в движения все события, закончившиеся похищением Клер.
– Надеюсь, вы ее найдете.
И тут снова вмешался Райдер:
– Вы поможете нам, Мид, прежде чем сядете в тюрьму за попытку убийства.
– Но я сказал вам, что ни в чем не виноват.
– Ваши действия против леди Хейден были преступны, и вы заплатите за это. И будете сопровождать нас в поместье. Если Хитченса нет на мельнице, нужно поискать его в другом месте, а вы знаете его лучше, чем кто бы то ни было.
Управляющий с горечью кивнул, но все же украдкой посмотрел на деньги, брошенные Ив на стол.
– Я могу взять это, миледи? Они мне очень пригодятся.
Ив проглотила презрительный ответ.
– Вы можете оставить их жене, пока будете сидеть в тюрьме.
Мид снова кивнул.
– Я только пойду принесу куртку и скажу миссус, что уезжаю.
Райдер коснулся локтя Ив:
– Подождите меня в экипаже.
Он остался, чтобы проследить за Мидом, а Ив вернулась в экипаж. Грум помог ей сесть, и она устало откинулась на кожаные подушки. Уже через несколько минут она услышала, как Райдер приказывает Миду сесть рядом с кучером, а двое грумов встали на запятки.
Она обрадовалась тому, что Мида не будет рядом с ними в экипаже. Она не могла его видеть. Сама мысль о том, что сотворил этот подлец, заставляла ее сжимать кулаки.
Но все же гнев не шел ни в какое сравнение со страхом, росшим с каждой секундой. Ледяной холод охватил все ее тело.
Ив трясло как в лихорадке, но когда Райдер сел рядом, она не попросила обнять ее и утешить, как бы страстно ни желала этого. Однако когда их плечи соприкоснулись, она с наслаждением ощутила, как переливается в нее его тепло, вытесняя лед из души.
– Как, по-твоему, Мид сказал правду? – прошептала Ив, когда лошади тронулись. – Мы действительно сможем найти Клер на мельнице?
– Я бы сказал, что вполне возможно.
– Значит, мы немедленно поедем туда и начнем поиски?
– Да, как только заедем в поместье и соберем оружие и подкрепление. Так или иначе, это по пути на мельницу.
Прикусив губу, чтобы удержать, непрошеные слезы, Ив молча кивнула. Путешествие домой будет очень долгим. Она считала каждую секунду, каждый мучительный момент, который увеличивал опасность, грозившую Клер.
Слава Богу, Райдер был рядом. Она не смогла бы встретить весь этот кошмар в одиночестве, хотя сейчас чувствовала себя невероятно одинокой.
Он, казалось, почувствовал, что переживает Ив, потому что нежно обнял ее за плечи.
– Рад, что вы так умело воспользовались моим пистолетом, графиня.
Зная, что Райдер пытается поднять ее настроение, Ив вымучила слабую улыбку.
– Я решила, что Беатрис права. Иногда насилие вполне оправданно, и это был один из таких случаев.
Райдер не мог заставить себя ответить. Ив прикрыла рукой губы, очевидно, пытаясь сохранять хладнокровие. Но лицо тут же сморщилось от боли, когда волна отчаяния обрушилась на нее с новой силой.
– Прости… я не хотела… оказаться такой слабой, – почти всхлипнула она и, сама не желая того, прижалась к нему и дала волю слезам.
Райдер понял, что страх за сестру наконец сломил бедняжку. Каждая ее слезинка терзала его сердце, а он ничего не мог поделать. Но Ив продолжала рыдать.
Он стал укачивать Ив, как ребенка. В горле стоял горький комок.
– Ты вовсе не слабая, – хрипло пробормотал он в ее волосы.
И это была чистая правда. Ив казалась поразительным сочетанием несочетаемых вещей: тонкого стекла и стали, хрупкости и силы, красоты и твердости. Она была всем, о чем он когда-либо мечтал и, черт побери, не заслуживал такой женщины.
Горло снова сжалось, и Райдеру пришлось прикрыть глаза. Если он не сумеет спасти ее сестру, вся жизнь Ив пойдет под откос. А он мог утешить ее только ложными обещаниями. Мог лишь держать ее, касаться губами волос и пытаться взять в узду свои бушующие эмоции.
Наконец рыдания Ив смолкли, и в тишине раздавались только быстрый конский топот и поскрипывание рессор. Однако Райдер продолжал держать Ив, чувствуя, как она время от времени вздрагивает всем телом. Но когда ее губы коснулись его подбородка, Райдер застыл.
Ее губы, жаркие и приоткрытые, обжигали кожу. Ив страстно целовала его в своей примитивной жажде утешения. Но он ничем не мог ей помочь.
– Не сейчас, – обронил он и, высвободившись из ее объятий, осторожно отстранил Ив и полез в карман за платком. – Вот, он чистый.
Его тон был достаточно мягким, но боль, пронизавшая Ив, когда он отверг ее, была такой острой, что она сжалась как от удара.
Взяв платок, она забилась в угол, откуда сквозь слезы смотрела в окно на пролетающий мимо пейзаж.
Весь долгий путь Ив проделала, погруженная в глубокие размышления, и очнулась только, когда дорожный экипаж остановился на конном дворе Хейден-Парка, Там царил настоящий хаос. Приезжих встретила огромная толпа мужчин, вооруженных вилами, лопатами и короткоствольными ружьями.
– Что случилось? – окончательно встревожилась Ив, глядя на старшего конюха, который открыл дверцу экипажа и опустил лесенку.
– Ничего, миледи. Bсe прослышали, какая беда приключилась с леди Клер, собрались помочь.
– Да, миледи, – подтвердил Закери Дауэлл, отец маленького Бенджамина, выступая вперед. – Мы надеемся, что сможем быть полезными вам и леди Клер. Пожалуйста, миледи, только объясните, что нам делать.
К глазам вновь подступили слезы, но Ив постаралась улыбнуться. Она не ожидала, что целая армия фермеров отправится спасать Клер, и сейчас была невероятно растрогана.
– Вы так добры… так добры… – пробормотала она, оглядываясь на Райдера. – Но спасательный отряд возглавит сэр Алекс. Он все решает. Мы должны действовать очень осторожно, чтобы не подвергнуть леди Клер новой опасности.
Закери торжественно кивнул и вежливо поклонился Райдеру, который, в свою очередь, показал на пленника:
– Я хотел бы, чтобы вы последили за Мидом.
– С удовольствием, ваша честь. – Крепко сжав ствол ружья, Закери с мрачной неприязнью обозрел бывшего управляющего, прежде чем снова обратиться к Ив: – Мы в вашем полном распоряжении, миледи. Вам стоит только приказать.
– Огромное вам спасибо. Она заметила пробиравшегося сквозь толпу Макки.
– Нет ли каких новостей о Клер? – спросила Ив, когда он подошел ближе. – Вы не нашли ее?
– Нет, – мрачно буркнул Макки. – Но недавно прибыли шестеро наших друзей из Лондона.
Ив предположила, что речь идет о «хранителях», но Макки предупредил ее расспросы, поинтересовавшись:
– Вы узнали что-нибудь, что может привести нас к леди Клер?
– Кое-что, – ответил за Ив Райдер, уводя ее в дом. – Давай соберем наших друзей и по пути обсудим точный план.