– Ваша? – Он поднял с сиденья и показал ей шляпку с перьями, выглядевшую особенно глупо в его загорелых сильных руках. Красивых руках, отметила она рассеянно. Длинные тонкие пальцы двигались с определенным ритмом, когда он поворачивал этот кусочек бархата с перьями и лентами, разглядывая его со всех сторон.
– Это совсем вам не подходит.
– Паулина выбирала. Она сказала, что я буду в ней очень хорошо выглядеть.
– И вы поверили ей? Тесс пожала плечами.
– Это не имеет значения.
– Нет, не имеет. – Он положил шляпку на стол возле кресла. – Вы созданы не для таких пустячков. Я выбрал бы для вас нечто совсем иное. – Он сел и положил руки на подлокотники кресла. – Если вы будете моей.
Ее взгляд взметнулся на его лицо, все тело напряглось.
– Я вновь напугал вас. – Он улыбнулся. – Это оговорка. Мы, дикари, удручающе примитивны, и собственнический инстинкт – одна из наших нецивилизованных черт. – Он наклонился вперед. – Но тут не о чем беспокоиться. Я научился контролировать себя, поэтому бываю дикарем, только когда хочу им быть.
Она нахмурилась.
– Я не понимаю вас.
– Поймете. Все очень просто. У меня есть предложение к вам. – Он не спускал с нее пристального взгляда. – Мне необходимо сочетаться с вами браком.
Ее глаза широко раскрылись, а мускулы живота напряглись, словно ожидая удара.
–Что?
– Мне нужна неразрывная связь между Тамровией и Эль-Заланом. Король Лионел отказался от союза с нами. Он рассматривает Эль-Залан как еще одно дикое племя бедуинов. Но в моей стране брачные узы так же сильны, как и политические соглашения. Брат не сражается против брата. Племена примут брак с членом королевского дома Тамровии и предложат мне военную поддержку. – Его руки сжали подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев. – Я должен объединить племена Седикхана под единым правлением, и единственный путь для этого – показать, что я сильнее их. Могущество – самое главное для Седикхана. Союз с Тамровией мог бы стать…
– Подождите. – Она в изумлении покачала головой. – Почему вы пришли ко мне? Я ничего не решаю. Мой отец выбирает мне мужа, а он…
– …будет против дикого шейха из Седикхана, – закончил он за нее. Она медленно кивнула.
– Я не хотела вас обидеть.
– У меня нет обиды. Я помню, как принял меня королевский двор Тамровии, вот поэтому я и пришел к вам. Мы обвенчаемся завтра. – Он улыбнулся. – И мы не сообщим об этом вашему отцу до тех пор, пока он уже не сможет помешать нам.
Она недоверчиво засмеялась.
– Это время никогда не наступит. Вы разве не понимаете, я – его собственность? Если я выйду замуж не по его воле, он обратится к папе с просьбой аннулировать брак.
– А вы хотите оставаться его собственностью?
–У меня нет выбора.
– Нет есть. И я его вам предлагаю, да еще такой, какой женщине в вашем положении почти не удается сделать. – В голосе Галена зазвучали убеждающие интонации. – Я предлагаю вам свободу.
В Тесс шевельнулась надежда.
– Брак – не свобода.
– Но может стать. И станет. – Он улыбнулся. – Вы думали когда-нибудь, что это такое – быть независимой? Делать что хочешь и где хочешь?
– Нет. – Она не позволяла себе задумываться над недосягаемым, это слишком больно. Это невозможно. Л
– Я сделаю так, что все будет возможно, Она вскочила с кресла и подошла к окну, невидящими глазами глядя на двор внизу.
– Вы такой же, как все мужчины. Вы сами признались. Вам нравится чувство обладания.
– Но я также сказал, что могу себя контролировать. Выходите за меня завтра, и через три года я отпущу вас в Париж, в Лондон – куда вы только захотите. Я куплю вам чудесный дом и буду заботиться о вас, исполнять все ваши желания. Вы сможете играть роль знатной дамы, завести самый лучший салон. Вы будете жить той жизнью, какой пожелаете. – Он помолчал, прежде чем добавить: – Без досадной помехи в виде мужа. Я останусь в Седикхане.
– Согласно общепринятым нормам, это не совсем естественно.
– Не думаю, что вас волнует мнение других. Она обернулась к нему.
– И вы действительно сделаете это?
Он кивнул.
Нет, это слишком замечательно, чтобы оказаться правдой. Тогда ей не придется снова возвращаться в Белайхо. Она не должна будет, подобно рабыне, подчиняться чужой воле, как это всю жизнь пришлось делать ее матери. Тесс принялась шагать взад и вперед по комнате, сцепив за спиной руки.
– У вас ничего не получится. Отец схватит нас прежде, чем мы достигнем границы. Гален покачал головой.
– Отсюда до границы всего день пути.
– Он будет преследовать нас в вашем Заландане.
– Может попробовать, – согласился Гален. – Но в Седикхане такого не случится. Мы воинственное племя. Вашим тамровитянам с нами не сравниться.
Она вздернула подбородок.
– Тогда почему же вы нуждаетесь в нас как в доказательстве своей силы?
– Невидимый меч так же хорош, как и настоящий, если враг верит, что он направлен в его сердце.
– Но не будет ли ваш наглядный показ силы бесполезен, если другие шейхи догадаются, что Тамровия против этого брака?
Его черные густые брови в удивлении сошлись на переносице.
– Вы хорошо все схватываете. Да, это так. Но этого не случится. Мне необходимо всего лишь шесть месяцев, чтобы смягчить гнев вашего отца и заставить его смириться со мной как со своим зятем.
– У вас их не будет.
– Будет. Быть может, даже чуть больше. – Он помолчал. – Это будет зависеть от того, когда он надумает послать за вами в монастырь.
– Но он уже послал…– Она внезапно догадалась. – Алекс?
– Он нанес визит своему дяде и взялся написать письмо матери-настоятельнице, поставив на свое письмо печать вашего отца.
Она вспомнила о внезапном исчезновении Паулины в последний момент.
– А Паулина?
– Уверяю вас, что она более чем удовлетворена компенсацией, которую мы ей отправили.
– Наверное. Вы очень предусмотрительны.
– И чрезвычайно цивилизованный, – сказал он насмешливо. – Мой отец украл мою мать и заставил ее выйти за него замуж после моего рождения. Но я не похож на своего отца. Я предпочитаю предоставлять выбор – это значительно эффективнее, чем насилие.
Она проницательно взглянула на него.
– До тех пор, пока это для вас приемлемо.
– Почему наш брак не сможет устраивать нас обоих?
Она прикусила нижнюю губу.
– Почему я?
– Вы единственная принцесса в семье короля Тамровии. – Он встретил ее взгляд. – И вы привлекаете меня своей дерзостью и целеустремленностью – качествами, которые так важны для осуществления моего плана.
– Три года – и я свободна? Он кивнул.
– Вот увидите, жизнь в Заландане понравится вам. У нас уютно и удобно.
– И у меня будет своя лошадь? Чудесная, прекрасная, такая, как Телзен? Тонкая улыбка тронула его губы.
– Хорошо еще, что я не очень себялюбив, не то почувствовал бы себя оскорбленным, решив, что какое-то четвероногое для вас важнее брака со мной.
– Так у меня будет лошадь? – настаивала она. Он хмуро кивнул.
– У меня есть золотисто-палевая кобыла, она изумительно подойдет вам.
Неуверенность и страх переполняли ее душу. – Я не знаю…
– Еще только одно.
Она встревоженно посмотрела на него.
– Мне необходим ребенок и так скоро, как только возможно.
– Ребенок? – недоуменно переспросила она.
– Вы удивлены? Разве это не естественное желание?
– Да, каждый мужчина хочет иметь сына.
– Не обязательно сына. Просто ребенка, который укрепит этот союз. Вашему отцу будет гораздо сложнее найти вам мужа, если вы будете носить ребенка от другого. – Он встал. – А в глазах моих людей ребенок послужит доказательством прочности этого брака.
С самого детства ей внушали, что ее обязанность – нарожать своему мужу столько детей, сколько она сможет, но эта перспектива всегда казалась ей весьма далекой и туманной, так же как и человек, который даст их ей.
– Ребенок…
– Малыш не свяжет вас. Я оставлю его в Седикхане, когда вы уедете.
Его слова причинили ей щемящую боль. Острый взгляд Галена впился ей в лицо.
– Что-то не так?
– Я не знаю, – произнесла она, запинаясь. – Мне стало очень больно, когда вы забрали Аполлона и Дафну. Что если… Я, может быть, захочу…
– Полагаю, вопрос о местопребывании ребенка мы обсудим, когда он появится на свет. – Гален улыбнулся. – Говоря “так быстро, как только возможно”, я не имею в виду завтра. Я дам вам возможность привыкнуть ко мне прежде, чем наш брак осуществится по-настоящему. Я ждал очень долго. Запасусь еще терпением. Пожалуй, я оставлю вас обдумать мое предложение. – Дойдя до двери, он оглянулся. – Это очень хорошая сделка. Все, что вы только пожелаете. Или вы предпочтете, чтобы Алекс забрал вас домой в Белайхо? – Он прочел ответ в ее глазах и мягко добавил: – Будьте смелее, килен.
Дверь за ним закрылась.
Она подбежала к окну.
“Будьте смелее”.
Ей с детства была присуща отвага, но здесь особые обстоятельства, и шаг, которого он ждал от нее, определит всю ее дальнейшую жизнь. Она должна наперекор отцу отправиться в варварскую страну с мужчиной, таким же диким и чужим, как и его Седикхан.
И все же Гален в высшей степени рассудителен и безупречно вежлив. Почему она продолжает думать о нем, как о дикаре?
Она наблюдала за ним из окна. Он шел через двор неторопливо, но в его движении ощущалась пленительная сила, находящаяся под контролем абсолютной воли.
Неожиданно для себя она обнаружила, что имен– . но в его железной воле и заключалась для нее особая притягательность. Она подсознательно ожидала проявления его взрывной натуры, когда он в общих чертах делился с ней своими планами.
Какая все-таки она глупая. При такой воле, как у него, ей никогда не придется увидеть проявления этой могучей силы. Он предоставил ей выбор. Но что, если она нарушит его планы? Будет ли он и тогда столь же спокойным и рассудительным?
Гален исчез в конюшне, и Тесс почувствовала внезапное облегчение, словно расслабились стягивающие ее путы. Путы? Что за странная мысль, когда он предлагает ей свободу?
Она отошла от окна, села в кресло и, подперев рукой щеку, мечтательно уставилась в пространство.
Свобода. Слово сладкое как мед, невесомое как облако, искушение почти непреодолимое. Три года – и она вольная птица на всю дальнейшую жизнь. Три года – не очень долгий срок. Она провела шесть лет в монастыре, а Заландан наверняка не такое уж мрачное место. Свобода!
* * *
– Ну? – спросил Алекс, когда Гален вошел в конюшню.
– Я оставил ее поразмыслить над моим предложением. – Гален снял сюртук и повесил его у стойла. Он присел возле Алекса. – Давай, я продолжу.
– Я ей нужен?
Гален взглянул на друга, приподняв бровь.
– Не знаю, почему ты продолжаешь упорно думать, что я способен замучить твою милую кузину. Я всегда мягок и вежлив с ней.
– Она еще ребенок. Я надеялся, пока ее здесь не было, что она станет…
– Монастырь не место, где приобретается жизненный опыт. – Гален вновь обмакнул тряпку в горячую воду. – Поэтому ты и убедил отца Тесс отослать ее туда. – Он положил на тряпку мазь и плотно обмотал колено жеребца. – В действительности она вовсе не ребенок. Она неопытна, но мы оба знаем, что она совсем не наивна и достаточно хорошо осведомлена.
Алекс вспомнил загоревшийся взгляд Тесс, когда она говорила о путешествии по пути Марко Поло.
– У нее есть свои мечты.
– Так же, как и у меня. – Гален подождал немного, затем ослабил компресс и принялся разматывать его. – Седикхан.
Алекс нахмурился, глядя на друга.
– Сколько раз ты еще собираешься проделывать это?
Гален опустил тряпку в ведро с горячей водой.
– Столько, сколько потребуется, пока не добьюсь нужного мне результата.?
– Всю ночь?
– Если это будет необходимо. – Гален отжал воду и начал накладывать мазь, готовя новый компресс.
Алекс внезапно почувствовал себя неуютно, осознав, как упорен Гален даже в таком, казалось бы, незначительном деле, что же можно сказать о его преданности грандиозным замыслам!
– Почему бы тебе не пойти и не предупредить ее? – предложил Гален, не глядя на Алекса. – Ведь ты именно этого хочешь. – И ты не попытаешься остановить меня?
– Зачем, если это поможет тебе избавиться от чувства вины? – Он плотно обвязал тряпку вокруг колена Селика.
– Ты надеешься, что убедил ее?
– Нет, – тихо ответил Гален. – Я уверен, что убедил ее.
* * *
– Ты не обязана соглашаться с ним, – Алекс смотрел на выпрямленную спину отвернувшейся к окну Тесс. – Все, что тебе надо сделать, – это сказать, что ты не желаешь выходить за него замуж, и мы утром же поедем с тобой в Белайхо.
– Ведь это ты все сам устроил, разве нет? – Тесс говорила тихим голосом. – Меня удивило, когда отец предложил мне поехать во Францию. Ведь именно ты подал ему эту идею и убедил его. Почему?
– Гален решил, что тебя надо защитить, и уверил меня, что сестры в монастыре справятся с этим лучше всего.
– А ты всегда делаешь то, что велит тебе шейх Бен Рашид?
– Он убедил меня, что это для твоей же пользы.
– Да, он может быть очень убедительным. – Она обернулась к нему. – Но я удивлена, почему ему так легко удается получать от тебя то, что он хочет.
– Он не… – Алекс оборвал себя и тяжело вздохнул. – В действительности, ему не стоило большого труда подчинить меня своей воле в то время. Я тогда оставался эдаким пустоголовым щеголем, обеспокоенным прежде всего покроем своего костюма, нежели тем, что происходит вокруг меня.
Она задумчиво и внимательно изучала его.
– А ты изменился.
– Седикхан, Гален изменили меня. – Алекс оглядел свой золотой парчовый сюртук. – Хотя, должен признаться, я до сих пор люблю иногда блеснуть.
– Но в этом нет ничего плохого. – Она улыбнулась ему нежной, любящей улыбкой. – И этот пустоголовый щеголь очень добр ко мне.
– Ты щадишь меня. Мне надлежало больше заботиться о тебе. А для этого недостаточно сделать что-то путное один раз.
– Это то, чему ты научился в Седикхане?
– Да. Этому и многому другому.
– Что ж, это, должно быть, очень интересная страна. Почему ты пытаешься отговорить меня ехать туда.
– Я почувствовал ответственность за тебя.
–Ну и?..
– Это очень сложная ситуация. Я не хочу, чтобы ты страдала.
– И все-таки ты согласился вовлечь меня в эту авантюру.
– Ты нужна Галену. Ты нужна Седикхану. Я думал, что для тебя в этом не будет большого вреда.
– А сейчас ты думаешь иначе? Он пожал плечами.
– Не знаю. Гален… он не всегда… – После длинной паузы он сказал тихо: – В Заландане Гален – полновластный правитель, и его люди преданы ему. Он властелин более могущественный, чем даже мой отец.
– Это не так уж плохо, если его люди преданы ему.
– Ты не понимаешь. Желание Галена объединить Седикхан – страсть, способная уничтожить все на своем пути. – Он грустно взглянул на нее. – Я не хочу, чтобы тебя смели, Тесс.
Она засмеялась.
– С чего бы мне волноваться из-за таких пустяков. Я останусь гостьей в Седикхане всего на три года или, может быть, даже меньше.
Он заметил румянец волнения на ее щеках и с грустью почувствовал, что его слова не поколеблют ее решения.
– Три года могут показаться очень долгими.
– У меня к тебе только один вопрос. Ты полагаешь, Гален сдержит свое обещание? Я могу доверять ему?
–Да.
Она пересекла комнату и легко коснулась его щеки поцелуем.
– Я благодарна тебе за твою заботу, Алекс. Но я уверена, все будет действительно чудесно. – Однако в ее голосе слышались горькие нотки. –
Я знаю, что всего лишь пешка для твоего друга, но была ли я чем-либо другим? В конце концов, у меня есть шанс на независимость, если я соглашусь на его условия. Никто до сих пор не предлагал мне даже такой возможности. Ты прав и он прав. Это неплохая сделка.
– Так ты решилась?
Она кивнула и отступила на шаг.
– Я лучше скажу ему об этом. Где он?
– В конюшне. Я пойду с тобой.
– Я пойду одна. – Она задорно улыбнулась. – Не хмурься. Все будет просто великолепно!
2
Что вы делаете? – спросила Тесс, стоя в дверях конюшни.
Гален повернулся к ней. Лучи заходящего солнца осветили радужным ореолом темный силуэт ее стройной фигурки и зажглись пламенем в ее темно-рыжих волосах.
– Мою лошадь укусила змея по дороге в Динар, и ранка воспалилась, – спокойно объяснил он.
– Становится темно, вам понадобится фонарь.
– Я собирался зажечь его.
– Не отвлекайтесь. – Она живо повернулась к столбу возле двери, на котором он висел. На полочке под ним взяла огниво, высекла огонь и зажгла фонарь.
Он видел очертания ее тела сквозь тонкий голубой батист платья с высокой талией.
Она поставила фонарь на землю возле ведра и залюбовалась конем. Не выдержав, дотронулась до его морды.
– Он красавец! Как его зовут?
– Селик.
– А что случилось с Телзеном?
– Я держу его на племя. Селик – один из его потомков.
– Он очень нежный. Довольно неожиданное свойство для жеребца.
Он с любопытством поглядел на нее.
– А что вы знаете о жеребцах?
– Мало. Мне еще нужно многому учиться. – Она встала на колени рядом с ним. – Змея ядовитая?
– Да, но она его лишь поцарапала.
– А какую мазь вы используете?
– Травяную смесь из горчицы и ржи.
– А вы не пытались добавить туда мяты?
– Нет.
– Она снимает жар, и конь мог бы выдержать более горячий компресс.
– Откуда вы знаете?
– Я пробовала разные травы, когда одна из кобыл графа повредила ногу. – Она потянулась мимо него, размотала компресс с ноги Селика и нежно погладила колено жеребца.
– Вы только посмотрите. Вы когда-нибудь видели такое изящное сложение?
“Ее сложение более изящно”, – подумал Гален, сознавая, что мог бы смять ее только одним неосторожным словом.
Он видел тонкие голубые ниточки ее вен на запястьях и мог ощутить биение ее пульса на виске, всего в нескольких дюймах от его собственного.
– Исключительное.
– Просто удивительно, как эти колени могут выдержать такой вес. – Она обмакнула тряпку в воду и отжала. – Нам понадобится более горячая вода.
– Я сделаю. – Он встал, взял ведро, вылил воду за дверью, затем прошел к очагу и налил в ведро горячей воды из большого чайника.
– Какого графа?
– Что? – Она сосредоточенно хмурилась, накладывая повязку. – Ах, это. Граф де Санвен. Его поместье располагалось недалеко от монастыря. Он держал прекрасных лошадей, хотя ни одна из них не сравнится с этим красавцем. – Она села на пятки, продолжая с восхищением разглядывать коня. – У вас много таких, как Селик?
– Ни одна лошадь не похожа на другую.
– Пожалуй.
– Сестры позволяли вам посещать графа?
– Вначале нет. Мне приходилось незаметно ускользать из монастыря. – Она поморщилась. – Я даже не могу вам сказать, как часто меня ловили и приводили к матери-настоятельнице для наказания.
– Сколько лет этому графу?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Я никогда не интересовалась его возрастом.
– Приблизительно. – Поймав ее удивленный взгляд, Гален понял, что спрашивал слишком резко, и попытался смягчить тон. – Молодой?
Она покачала головой.
– Мне кажется, у него уже внуки. Гален почувствовал, как напряжение сошло с него. Он поставил ведро с горячей водой возле нее.
– Вам он нравился?
– Да… его лошади. Вначале он очень раздражался, но когда увидел, что я могу быть полезной в его конюшне, то стал почти приветливым.
– Почти?
– Ну, он больше не рычал на меня и нанес визит матери-настоятельнице, уговорив ее позволить мне приходить к нему дважды в неделю.
– И как он этого добился?
– Он уверил ее, что будет наблюдать за мной, что у меня природный дар в обращении с животными. Еще он сказал, что уверен в том, что святой Франциск Ассианский приветствовал бы мою любовь и заботу о животных. – Она усмехнулась. – Впервые мои дела одобрили. Мать-настоятельницу очень удивило и обрадовало отношение святого Франциска, проповедовавшего самоотречение от мирских благ.
– А добрый граф получил нового помощника конюха.
– Я не возражала. Я люблю заниматься лошадьми. Они помогли мне скрасить жизнь в монастыре, она стала более сносной. – Тесс повернула к нему свое горящее от волнения лицо. – Когда-нибудь у меня будет замечательная конюшня и много коней, таких, как Селик и Телзен.
Он скользнул взглядом по изящным линиям ее шеи и вниз, к мягкой округлости небольшой груди, полуобнаженной низким вырезом платья. Ее светлая кожа обладала каким-то необыкновенно мягким сиянием. Он вдруг подумал, какой же шелковистой окажется она под его рукой.
– И еще у меня будут собаки и, быть может, почтовые голуби. – Она сняла компресс с ноги Селика. – Замечательная жизнь, как вы думаете?
– И никаких фешенебельных салонов? Она рассмеялась.
– Что я там буду делать? Не могу представить себе ничего более скучного, чем внимать поэту, читающему свои стихи, или вести умные разговоры о Вольтере и Руссо.
От нее исходил сильный запах трав, смешанный с ароматом лаванды и мыла. Он ниже склонился, позволяя этому аромату захватить его чувства, и внезапно ощутил в себе растущее возбуждение. Он никак не ожидал, что это накатит столь быстро. Черт возьми, он еще не мог позволить себе вожделения. Его тело, не подчиняясь, стремилось к обладанию этим хрупким созданием, а она, казалось, интересовалась только Селиком.
Девушка взглянула на него.
– Мы не сможем выехать в Седикхан завтра утром.
Он не сразу ответил ей.
– Можно и послезавтра. – Он подождал мгновение, а затем спросил как можно небрежнее: – Понимаю так, что вы согласились с моим предложением?
– Конечно. – Она удивленно посмотрела на него. – Вы же знали о моем решении.
– Давайте скажем так: я полагал.
– Говорите, что хотите. Вы знали, что я не в силах сопротивляться такому соблазну. – Она опустила тряпку в горячую воду. – Думаю, яд отсосался, но недостаточно. Мы должны всю ночь менять горячие компрессы и добавлять свежую мазь. Я буду первая. А вы пойдете отдыхать.
– Я могу это сделать один.
– Зачем вам это? Вдвоем ведь лучше. Он не стал спорить. Ее участие могло положить начало их взаимному доверию и более близким отношениям, что ему так необходимо. Он улыбнулся и поднялся.
– Вы правы. Есть многое, что лучше делать вдвоем. – Он отошел и уселся на свежее сено, сваленное в пустом стойле напротив. – Ваши первые два часа, затем – моя очередь.
Он сидел, обхватив колени руками, и неотрывно глядел на Тесс. Девушка передвигалась с плавной грацией, каждое ее движение было хорошо рассчитано и наполнено внутренней жизненной энергией. Короткие пышные рукава ее платья оставляли открытыми руки совершенной формы. Ее маленькие ловкие пальчики с удивительной нежностью и проворством ухаживали за больным коленом коня. Какое редкое сочетание силы и огня скрывалось под этой изящной внешностью. Маленькие женщины прежде не привлекали его, но сейчас мышцы его живота вибрировали. Он представлял себе, как тесно обовьют его ее точеные длинные ножки, когда он проникнет внутрь ее нежного тела…
Он попытался отвлечься от подобных мыслей и откинулся к шершавой стене. Ему не хотелось, чтобы Тесс поняла, как реагирует на нее его тело в этот момент. Она полна светлых надежд и планов на будущее, а он желал лишь обладать ею.
* * *
Она почувствовала, что ее подняли и понесли.
– Алекс? – сонно пробормотала она.
– Нет. Тс-с, спите. Я только отнесу вас в вашу комнату.
Гален. Ее веки слишком набрякли и не поднимались.
– Селик?
– С ним все будет в порядке. Уже почти утро. Холодный воздух коснулся ее лица, когда Га-лен вынес ее из конюшни, и она проснулась.
– Теперь прикладывайте холодные компрессы, чтобы снять опухоль.
– Я уже начал делать это, пока вы дремали.
– Я не предполагала, что вот так могу заснуть.
– Вы очень много трудились. Вам следует хоть немного поспать.
Ее веки медленно приоткрылись. Лицо Галена находилось всего в нескольких дюймах от ее лица. Она сонно разглядывала его резко очерченные скулы, красивой формы губы. Прежде она их не замечала, потому что его глубоко посаженные темные глаза приковывали к себе все внимание.
Он, очевидно, понял, что его изучают, и улыбнулся.
– Спите, килен. Все будет хорошо. Обещаю вам. Можете доверять мне.
Она вспомнила его непреклонную решимость, его спокойную нежность к Селику в течение последних часов. Да, она доверяет ему.
Она закрыла глаза и спокойно погрузилась в сон, чувствуя себя в полной безопасности на руках Галена.
* * *
Тесс и Галена венчал отец Франциск Деслеп в соборе Христа-Спасителя в три часа пополудни следующего дня. Гален следовал мусульманским обычаям, но он был крещеным христианином и к тому же имел огромное влияние на отца Деслепа. Он сумел очень быстро добиться разрешения на этот брак, поэтому они обошлись без торжественного оглашения имен в церкви и других предварительных приготовлений к венчанию.
Преклонив колени перед алтарем рядом с Галеном. Тесс почувствовала себя очень странно. Впрочем, убеждала она себя, она так же чувствовала бы себя с любым другим мужчиной. Свадьба бывает раз в жизни, и вряд ли можно привыкнуть к этой церемонии. Она улыбнулась.
– Вы все время улыбаетесь, – заметил Гален, после того как они, поблагодарив священника, шли назад по длинному проходу. – Могу я узнать, что забавного вы видите во всем этом?
– Я только подумала, что нет ничего необычного в том, что я чувствую себя так непонятно. В конце концов, свадьба случается лишь раз в жизни.
– Случается? Вы говорите об этом, как о каком-то явлении природы. – Он взял ее за руку и помог сойти по ступеням. – И не исключено, что вы вторично выйдете замуж. Жизнь в Седикхане небезопасна, и богатые вдовы пользуются успехом.
– Я никогда не выйду замуж снова, – заявила она категорично. – Зачем мне опять лезть в эту петлю. Моя жизнь может быть очень приятной и без мужа.
– Мужья бывают весьма полезны.
– Для защиты? Я заведу для этого могучих слуг.
Он помог ей сесть в карету, поджидающую возле церкви.
– Я думал не о защите. Скорее о… приятном времяпрепровождении.
– Большинство мужей слишком заняты, гоняясь за другими женщинами, чтобы уделять внимание своей жене. – Она откинулась на спинку сиденья. – Нет, для нас лучше всего быть одной, чтобы никакой мужчина не тревожил.
Гален взглянул на нее с еле заметной улыбкой.
– Посмотрим, не измените ли вы потом свое мнение. – Карета тронулась. – Ведь недаром существует представление о супружеском счастье.
Она удивленно посмотрела на него.
– Но брак – это всего лишь целесообразность, иначе мужчина не мог бы быть уверен в своих наследниках, а женщина осталась бы без отца своих детей после того, как увянет ее красота.
Его глаза спокойно наблюдали за ней.
– Ив этом все дело? Она решительно кивнула.
– Конечно. Вы сами это знаете. Держу пари, вы никогда не вспоминали госпожу Камиллу или ту, другую, женщину после той ночи.
– О нет, я думал о них. Она нахмурилась.
– Правда? Когда же?
– Каждый раз, когда мое тело желало женщину.
Ее щеки вспыхнули, и она поспешно отвела глаза.
– Это всего лишь вожделение. – Она отвернулась и, выглянув из окна, увидела знакомую вывеску. – Это то интересное кафе. Я просила Алекса взять меня сюда, но он отказался. – Она обернулась к Галену. – А вы не пригласите меня в это кафе сегодня вечером? – И поспешно добавила: – Если, конечно, Селик будет себя хорошо чувствовать.
– Разумеется, какое же свадебное пиршество, если Селик окажется не совсем здоров.
– Чему вы улыбаетесь, Гален? Мы ведь оба понимаем, что эта церемония ни к чему не обязывает.
– Напротив, она имеет огромное значение. Она нетерпеливо отмахнулась.
– Вы знаете, что я хочу сказать. Она важна лишь как договор. Так мы пойдем в кафе?
– Почему бы и нет? Я должен вам ужин за вашу заботу о Селике прошлой ночью, а этот поход может оказаться полезным опытом для вас.
* * *
– Мне нравится, – объявила Тесс, ее взгляд рассеянно блуждал по шумному залу. Доски деревянного пола пищали и скрипели под ногами, факелы на стенах нещадно чадили, от их дыма ело глаза, да и сам воздух в кафе плыл темно-сизым туманом. – Разве это не восхитительное место, Алекс?
– Тебе нельзя здесь находиться.
– Разумеется, мне необходимо быть здесь. – Она задорно взглянула на Галена через плечо, когда он отодвинул для нее стул. – Я замужняя женщина и поэтому могу быть там, где пожелаю. Не так ли, мой милорд?
– С некоторыми ограничениями. – Галеа оглядел комнату с бесстрастным выражением. – Однако вряд ли я выбрал бы это заведение.
– Как вы можете так говорить? – Тесс положила руки в перчатках на неровную, изрезанную ножами поверхность стола. – Здесь просто великолепно, и я уверена, еда тоже будет замечательной.
– Если только в рагу не окажется тараканов. – Алекс сел после Галена и знаком подозвал дородного слугу.
– На баркасе мне никакие тараканы не попадались в рагу. Еда славилась своим однообразием, но кок всегда ходил в чистой одежде… А это кто? Проститутка? – Тесс уставилась на блондинку в грязном зеленом платье, сидевшую у моряка на коленях. – Она довольно хорошенькая, правда?
– Лучше, чем многие из ее породы, – сказал Алекс. Подошел официант, не церемонясь, плюхнул на стол три кружки и наполнил их красным вином из огромного кожаного бурдюка, перекинутого на ремне через шею.
– Порода? – Тесс нахмурилась. – Мне не нравится это слово. Словно ты говоришь о корове или лошади.
Алекс жестом отослал официанта и оценивающе разглядывал пышную грудь блондинки, выкатившуюся из низкого выреза ее платья.
– Ты должна согласиться, что здесь есть некоторое сходство.