– Не надо… – она шагнула к Луи и дотронулась до его руки. – Ты не представляешь, насколько это опасно для тебя – держать меня здесь против моей воли!
Насмешливая улыбка заиграла на его губах:
– Теперь ты начала угрожать мне?
– Просто пытаюсь воззвать к твоему разуму. Это чрезвычайно опасно, Луи…
– А я хочу рискнуть!
Мариана хотела было возразить, объясняя ему, в чем его ошибка, но дверь за Луи уже закрылась.
Он подошел к телефону, обслуживающему внутреннюю линию особняка, и набрал номер охранника, стоявшего на воротах:
– Хендрикс?
– Слушаю вас, мистер Бено.
– Отправь одного из своих людей в парижский офис, чтобы он переговорил с Паулем Жирардо. Пусть они позвонят Рэндольфу – в сыскное агентство в Нью-Йорке. Он должен выяснить все, что только можно, о женщине, которая будет гостить у нас с недельку. Ты взял ручку?
– Да.
– Мариана Сандел. Возраст: двадцать четыре года. Рост: метр пятьдесят пять. Волосы – темные. Глаза – карие. Профессия – ученый, специалист по роботам. Прилетела в аэропорт Де Голля вчера утром.
– Откуда?
– А вот это-то и должен выяснить Рэндольф. Она сказала, что живет в небольшом городке под названием Компаунд. Но, на мой взгляд, это больше похоже на военную зону. Я знаю только, что он находится не в Штатах и не во Франции.
– Вы попросили, чтобы мы вырубили телефонную линию. Каким образом мы получим сообщение?
– Отправляй человека дважды в день в парижский офис, пока не придут какие-либо сведения.
– Мистер Бено, – в голосе Хендрикса зазвучали нотки неуверенности. – Не сочтите, что я подвергаю сомнению ваши распоряжения, только не кажется ли вам, что это чересчур – держать ее здесь…
– Всю ответственность я беру на себя! Приступай, – и Луи отключил связь.
Луи прекрасно понимал, что Хендрикс прав: он действительно решился на крайние меры. Но на это его толкнуло поведение Марианы. Сначала она удивила и заинтриговала его, потом возбудила желание, какого он давно уже не испытывал. В результате вчера в беседке он был на грани срыва: путы, которыми он стреноживал себя все эти годы, едва не порвались. А ведь он так упорно приучал себя не смешивать эти вещи, не вступать в интимные отношения с женщинами, которые вызывали у него человеческий интерес! Неужели теперь все пошло насмарку?! Когда она сидела в этом огромном кресле в библиотеке, глядя на него, как могут смотреть только предельно честные дети, и объясняла, как и почему выстроила свой безумный план, он должен был испытывать только ярость. И он, конечно, ее испытывал, но одновременно думал о том, что ощущал, когда вошел в нее, каким нежным и тонким был ее голос, когда она вскрикнула, переживая оргазм…
– С добрым утром, мистер Бено.
Луи резко повернулся и увидел миссис Маггинс, которая скользила навстречу ему. Он непроизвольно напрягся, сообразив, что Маггинс должна быть запрограммирована на подчинение приказам Марианы, но потом напряжение спало. Он ведь сам проверил все чертежи и схемы – в программе миссис Маггинс начисто отсутствовало что-либо, хоть отдаленно напоминающее насилие или тому подобные вещи.
– Доброе утро, – хмуро отозвался Луи.
– Через двадцать минут я накрою стол к завтраку на террасе. Круассаны, апельсиновый сок и кофе?
– Нет, спасибо.
– Поесть надо непременно, – безапелляционно заявила она, подкатив к холодильнику. – Необходимо набраться сил перед совещанием.
– О каком совещании ты…
– Ступайте на террасу, – проговорила миссис Маггинс и принялась напевать «Когда смотрю в твои глаза», доставая своими металлическими пальцами пачки с соком и молоком с полки холодильника.
– Еще раз говорю: у меня нет желания завтракать!
– Через двадцать минут, – не слушая его, повторила миссис Маггинс и поставила кофеварку на стол.
Луи покачал головой, развернулся и вышел из кухни. Нет, если бы ему пришло в голову заказать себе робота для ведения домашнего хозяйства, он бы попросил наделить его совсем другими качествами! Подчиняться, как овечка, миссис Маггинс и идти на террасу он не собирался. Вместо этого он пойдет в сад, посидит там некоторое время и попытается успокоиться. Только Господь знает, как ему необходимо сейчас прийти в себя!
Мариана подняла трубку с телефона, стоявшего на ночном столике. Ни гудка. Она нисколько не сомневалась, что слова Луи – не пустая угроза, но все равно не могла не удостовериться, что он сделал то, что пообещал. Очень медленным движением, словно во сне, она положила трубку на место.
Как же так получилось, что она все испортила?!
Ведь сначала все шло строго по плану! Но вместо того, чтобы оставить Луи в заблуждении и благополучно выбраться отсюда, она зачем-то решилась рассказать ему ту часть правды, которую не имела права рассказывать… Где был ее хваленый аналитический ум?! Если бы в тот момент она не предалась своим необузданным эмоциям, то вполне могла бы просчитать его реакцию. И все-таки Мариана никогда бы не предположила, что он может впасть в такое состояние. А ведь Эндрю предупреждал ее о том, что скрывается под фасадом сдержанности. У раскаленной лавы сверху тоже образуется корка…
Внезапно мозг Марианы пронзила новая мысль. Гуннер!
Черт возьми, ей надо во что бы то ни стало поскорее выбраться отсюда! С детства она была свидетелем безжалостности и беспощадности Гуннера к людям, которых он считал врагами. Среди канадцев о нем ходили легенды, и у нее не было ни малейшего желания, чтобы хотя бы часть этих легендарных качеств обернулась против Луи.
Значит, ей надо во что бы то ни стало добраться до телефона к завтрашнему вечеру, когда Гуннер будет ждать ее звонка.
Пройти мимо ворот не получится, поскольку сейчас у нее нет никого, кто бы помог преодолеть это препятствие. А вокруг поместья с садом возведена каменная стена. Она видела ее мельком, но сразу поняла, что там нет ни единого выступа, ни единой щелочки, за которые можно ухватиться даже ногтями…
Но не может быть, чтобы она не смогла взобраться на нее! Конечно, миссис Маггинс придется пока оставить здесь, она возьмет только паспорт и деньги…
Сегодня же ночью! После двенадцати она попробует вырваться отсюда.
* * *
Ни единого проблеска луны на темном небе. Дурное предчувствие сжало сердце, но Мариана отогнала его от себя, передернув плечами, и пустилась
Бегом по тропинке через цветник. Надо было бы радоваться тому, что луна еще не взошла: ведь так во много раз безопаснее. Но Мариане не хотелось, чтобы ее окружала непроглядная тьма. Эндрю всегда смеялся над ней, но темнота с детства внушала Мариане ужас.
Впереди показалась стена.
Мариана пустилась бегом, заметив какое-то смутное неровное пятно. Это пятно оказалось старым искривленным дубом, который нависал своими ветвями над каменной стеной. Если она заберется по стволу, то ей удастся спрыгнуть на стену, а оттуда…
А что оттуда?
Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне…
С чего вдруг в ее памяти всплыли строчки этого детского стихотворения? Ерунда, у нее все получится! Она справится. Несмотря на то, что последние годы приходилось столько времени проводить в лаборатории, она не утратила спортивной формы. И, значит, ей не составит труда забраться по стволу.
Намного труднее будет спуститься вниз, когда она уже окажется на стене… Но и тут ничего страшного. Сначала она повиснет на руках, а потом прыгнет вниз. Не такая уж тут страшная высота. Наверное, не более…
Собаки!
Мариана на секунду замерла: глухой лай раздался где-то возле особняка. Но это ведь не значит, что охранник успеет догнать ее!
Пустившись вперед что было духу, Мариана в одну секунду оказалась возле дуба, а в следующую – успела вскарабкаться на нижнюю ветку. Она задыхалась, сердце билось как барабан. Ладони взмокли. Она умудрилась сразу же исцарапаться до крови о сухую жесткую кору, но не заметила этого.
Вытерев влажные ладони о джинсы, Мариана схватилась за следующую ветку и легко поднялась еще выше, чтобы оттуда перебраться на следующую. Еще немного, и она доберется до той ветки, что свисала как раз над стеной! И тогда останется только перепрыгнуть на стену, а оттуда – вниз.
Но ветка находилась высоко; Мариане пришлось подпрыгнуть, чтобы ухватиться за нее. Теперь под ногами не было опоры. Мариана начала подтягиваться, хотя руки заметно ослабели после преодоления всех препятствий, и в этот момент совсем рядом услышала собачий лай.
Струйка крови из глубокой раны на ладони потекла по руке. Собаки были уже на тропинке; она услышала мужской голос и поняла, что охранник тоже с ними.
Теперь доберманы повизгивали от нетерпения. Заметил ли ее охранник? Учуяли ли ее собаки? Еще немного! Быстрее!
Собачий лай раздался у самого подножия дерева, но Мариана уже успела встать на ветку. Оставалось только выпрямиться и…
– Что здесь происходит?!
Вспышка света, разорвав тьму, совершенно ослепила ее. От неожиданности Мариана выпустила ветку, за которую держалась обеими руками… и почувствовала, что падает.
Острая боль взорвалась в левом виске.
А потом наступила ненавистная ей темнота.
До чего же она казалась юной и… маленькой! Луи ни за что бы не поверил, что скрючившаяся под деревом фигурка принадлежит взрослой женщине, если бы не знал, кто она. Сейчас Мариана больше всего напоминала беззащитного ребенка.
– Я осмотрел ее, когда послал за вами, мистер Бено. Переломов, похоже, нет. Просто…
Луи никак не мог оторвать взгляда от маленького тельца.
– Я же предупреждал, чтобы ты был крайне осторожен! – хрипло проговорил он.
– Это случайность… Собаки учуяли что-то, и я…
– Пошли за доктором в деревню. Приведи его как можно скорее. Пусть возьмет все для экстренной помощи!
Луи встал на колени рядом с Марианой и тут заметил, что ее ладонь кровоточит.
Чувство вины и боли отозвалось в нем, как взрыв.
Вина боль и какое-то другое чувство, в котором он не решился бы признаться даже самому себе… Но это было то самое чувство, которое присутствовало во всем, что происходило между ними с тех пор, как она появилась на дорожке сада.
Взяв ее на руки, Луи поднялся и резко скомандовал:
– Ну, что ты стоишь?! Скорее за доктором!
Кто-то нес ее вверх по ступенькам.
Боль отзывалась в голове при каждом шаге, но зато она, наконец, пришла в сознание. Любая боль лучше, чем то, что подстерегало ее в темноте!
С трудом повернув голову, Мариана обнаружила, что на нее встревоженно смотрят прозрачно-серые глаза.
– Луи? – прошептала она.
– Тихо, тихо! – хрипло проговорил он. – Ты ударилась о ветку, но, кажется, все в порядке. Все будет хорошо! Я постараюсь.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не могут Шалтая,
Не могут Болтая собрать…
Шалтая-Болтая собрать…
– Все будет хорошо, – повторил Луи.
Его голос дрожал от внутреннего напряжения, которое очень удивило Мариану. Она никак не ожидала, что он будет так беспокоиться за нее. В конце концов, если бы он не запер ее в своем доме, ничего бы этого не произошло… Но Мариана чувствовала себя слишком слабой, чтобы в чем-то упрекать его. Надо поберечь силы, чтобы противостоять темноте, которая снова нА-чала надвигаться на нее.
– Темнота… – еле слышно проговорила она. – О, Боже, опять!..
Теперь его шаг стал более ровным: наверное, они вошли в холл.
– Не думай ни о чем. Расслабься. Я сделаю все, что нужно…
– Ты не можешь! Один ты не справишься. Мне никто не может помочь…
– Я справлюсь.
– Нет, ты уйдешь! Ты всегда уходишь! – она вцепилась пальцами в его плечо, зная, что все равно навсегда потеряла его. – Я приду в себя, а тебя не будет…
– Тсс, – он положил ее на кровать. – Ты, очевидно, так сильно ударилась, что начинаешь бредить.
Нет, она не бредила, но Луи все равно не в состоянии был понять ее. Он не понимал, что поджидало ее во мраке! И оно подкрадывалось все ближе… Ужас сжал ледяными обручами грудь Марианы так, что она не могла вдохнуть.
– Успокойся, – услышала она по-прежнему хриплый и встревоженный голос Луи. – Ты выглядишь так, словно тебя пытают на дыбе. Я просто не могу этого вынести! – Он взял ее руку в свою. – Позволь мне помочь тебе. Я знаю, что смогу. Ты просто должна поверить в это.
И Мариана безотчетно подчинилась его просьбе, сразу ощутив, как блаженное тепло заструилось по телу, а душу наполнил полузабытый покой.
Она так устала сражаться! Быть может, у Луи в самом деле хватит сил вытащить ее из разверстой пропасти?
И Мариана безвольно закрыла глаза, позволяя мгле обступить ее со всех сторон.
4
Серые глаза снова смотрели на нее. Они были так близко, и свет лампы по-прежнему отражался в них… Нет, это был не свет лампы, а солнечный луч, проникший в окно, смутно угадала Мариана.
– Утро? – шепотом спросила она.
– Скоро вечер, – Луи наклонился к ней и мягким движением откинул со лба прядку волос. – Ты была без сознания с самой ночи.
Мариана не сразу вспомнила, что случилось. Посмотрела на свою перевязанную руку… Ах, да! Она упала с дерева! Но сейчас, когда рядом с ней Луи, ей уже ничто не угрожает. Она снова в своей комнате, на ней легкая ночная сорочка, все хорошо…
– Доктор был обеспокоен твоим состоянием. Он считает, что сотрясение не такое сильное, чтобы можно было опасаться серьезных последствий, но все-таки…
Мариана закрыла глаза, вспомнив, какой холодный ужас накрыл ее с ног до головы прошлой ночью,
– Было так… темно!
– Ты постоянно твердила эти слова. Схватилась за мою руку и повторяла одну и ту же фразу.
Мариана поняла, что и сейчас еще продолжает держать руку Луи. И не просто держать: она вцепилась в нее с такой силой, что у него, наверное, останутся синяки! Веки ее дрогнули, и она разжала пальцы.
– Прости, пожалуйста.
– Ты просишь у меня прощения?! – резко спросил он. – Ты свалилась с этого чертова дерева, пытаясь удрать от моих охранников, и еще просишь у меня прощения? Да я готов был собственными руками задушить этих кретинов, когда увидел тебя лежащей на земле! У них был приказ: не причинять тебе никакого вреда. Они не имели права…
– Но меня никто не стаскивал с дерева. Просто охранник внезапно включил фонарь, а я от неожиданности выпустила ветку, потеряла равновесие и упала. Он тут ни при чем.
– Ты все время это повторяешь! Не надо винить охранников, которые пропустили тебя в ворота, не надо ни в чем обвинять Шулера, а теперь я не должен винить… – Он замолчал. – Впрочем, ты права. Никто ни в чем не виноват, кроме меня самого. Я отдал приказ, и, значит, только по моей вине произошло то, что произошло.
– И твоей вины тоже нет. Ты ведь предупредил меня.
– Господи, да я же не имел никакого права запретить тебе выходить отсюда! Это было чистейшее самодурство, и, значит, вся ответственность за то, что произошло, лежит на мне. Я должен был предвидеть, что ты попытаешься убежать отсюда, и что это может кончиться плохо. Когда я увидел тебя лежащей на земле… – Луи встряхнул головой. – Я почувствовал себя убийцей!
– Не надо преувеличивать. Я все затеяла сама, и сама обязана расхлебывать. Ответственность лежит только на мне.
Мариана попыталась сесть, но застонала и тут же снова откинулась на подушки.
– Больно?
– Да нет, ничего страшного, – пробормотала она.
– Конечно, больно. Прими успокоительное, которое мне оставил врач.
– Нет! – воскликнула Мариана так резко и испуганно, что Луи недоуменно уставился на нее. – Я уже выспалась, – быстро пояснила она. – И сейчас мне пора вставать.
– Ну уж нет! – Так же настойчиво и резко отозвался Луи. – Тебе надо отлежаться как следует. Я с трудом уговорил врача не отправлять тебя в клинику.
– Говорю тебе, что мне намного лучше! – воинственно вскинулась Мариана. – Я никогда не болела, и терпеть не могу валяться без дела.
– В таком случае незачем было лазить по деревьям и биться головой о ветки!
– А я и… – она поморщилась. – Пожалуйста, не напоминай мне об этом. У меня возникают тошнотворные ассоциации…
– Вот и хорошо. Пусть возникают. – Луи поднялся. – Лежи, а я пока схожу за миссис Маггинс, чтобы она приготовила тебе что-нибудь диетическое.
– Не надо! Она начнет кудахтать надо мной, как наседка. – Мариана нахмурилась. – Странно, что она до сих пор еще не заявилась сама.
– Я попросил ее подождать снаружи, когда она мне попалась по дороге.
– И она подчинилась тебе? Никогда бы не подумала… Луи покосился на дверь.
– И очень умно поступила. Потому что вчера, после того, что случилось с тобой, мне очень хотелось что-нибудь разнести вдребезги.
Мариана попыталась улыбнуться.
– Тебе было мало, что я чуть не разбилась вдребезги? Луи передернуло от ее замечания.
– Оставь свои неуместные шуточки, черт тебя побери! Ты не представляешь, что я пережил, когда увидел тебя на земле и подумал, что стал убийцей!
Когда Мариана услышала эти слова, она вдруг поняла, что просто не в состоянии справиться с волной чувств, обрушившихся на нее. Быстро опустив глаза, она проговорила как можно более легкомысленным
Тоном:
– Ну, признаться, я настолько вывела тебя из себя, что недолго было дойти и до смертоубийства. Так что считай, что я отделалась легким испугом.
– Ошибаешься, – неожиданно серьезно ответил Луи. – У меня ни разу не возникло желания хоть чем-то обидеть тебя, причинить тебе хотя бы малейшую
Боль.
– Значит, ты теперь отпустишь меня?
– Ты еще не слишком хорошо себя чувствуешь, – поспешно произнес Луи.
– Да, но ведь когда-нибудь мне станет лучше!
– Вот тогда и поговорим.
Внезапно перед глазами Марианы возникло лицо Гуннера, и она поняла, что «тогда» может оказаться слишком поздно.
– Луи! – Он оглянулся, уже взявшись за ручку двери. – Мне непременно нужно позвонить.
– Но линию не смогут починить до понедельника, – он смущенно улыбнулся. – Всегда получается, что испортить проще, чем наладить…
– Тогда мне обязательно нужно выбраться в деревню и позвонить оттуда.
– Тебе нельзя вставать с постели, – твердо возразил Луи.
– Но я должна позвонить!
– Давай я позвоню. Назови мне номер телефона и скажи, что я должен передать.
– Это невозможно. Он непременно захочет узнать, почему я не смогла позвонить сама, и если ты скажешь, что я плохо себя чувствую…
– Он? Кто это «он»?
Луи напрягся, как борец перед схваткой, Мариана чувствовала это даже в интонациях его голоса:
– Кому ты собираешься позвонить? Отцу?
– Нет.
– Любовнику? – Он попытался улыбнуться. – Если так, то вряд ли он получит большое удовольствие, узнав о нашей короткой встрече в беседке. Мы, мужчины, любим быть первыми во всем. Ему известно, с какой целью ты отправилась сюда?
– Нет. Вот потому-то я должна непременно… – Мариана увидела, какое ожесточенное выражение появилось на его лице, и взмолилась:
– Пожалуйста, дай мне позвонить! После этого я вернусь в особняк, лягу в постель и буду лежать столько, сколько надо.
– Пусть подождет до понедельника, – тон Луи был жестким и непреклонным. – Боюсь, что эти несколько дней тебе придется довольствоваться моим обществом. Дверь за ним закрылась. А точнее сказать – захлопнулась, словно он решил выместить на ней всю свою злость.
Господи, ну до чего же он упрям! Мариана посмотрела на часы, стоявшие на ночном столике у кровати. Четыре часа двадцать пять минут. Если она не позвонит в восемь, Гуннер даст ей еще четыре часа на всякий случай. Но в двенадцать он вылетит из Седикана в Дарсебо!
Опустив ноги с постели, Мариана осторожно попыталась встать, но ее колени подогнулись, и она снова рухнула на постель.
Черт возьми! Мариана в отчаянии стиснула покрывало. Она еще слишком слаба! Вряд ли у нее хватит сил даже на то, чтобы одеться, а о побеге и говорить нечего… Но и оставить все, как есть, тоже невозможно! Надо попробовать съесть ужин, который принесет Луи. Может быть, тогда будет легче собраться с силами. Ну, а после этого, если ей по-прежнему не удастся убедить его отвезти ее в деревню, не останется ничего другого, как снова попытаться перебраться через эту чертову стену…
– Надо же, ты прекрасно справилась! – Луи взял поднос с пустыми тарелками и поставил его на пол возле кровати. – Судя по тому, как ты почти ни к чему не прикоснулась в день нашего знакомства, я решил, что ты из тех женщин, которым достаточно посмотреть на еду – и они уже сыты.
– Ничего подобного. Как правило, у меня хороший аппетит. Просто тогда мне было так страшно… – Она снова откинулась на подушку. – Каждую секунду я боялась, что ты догадаешься о том, что я затеяла!
– Надо сказать, это сослужило бы нам обоим хорошую службу. И вообще, прежде чем вытворять такое, надо все-таки посоветоваться с мужчиной. Тебе еще повезло, что у меня такой странный вкус.
– О, я прекрасно знала, что на тех секс-бомб, которых ты обычно выбираешь, я совершенно не похожа. Значит, надо было привлечь твое внимание каким-то другим способом… – Она замолчала и приподняла голову, разглядывая Луи. – А знаешь, у меня такое впечатление, что ты перестал сердиться на меня!
– Хочешь умыться?
– Потом. Так почему все-таки ты уже не злишься? Луи откинулся на спинку стула и пожал плечами.
– Очевидно, я просто слишком испугался за тебя. Ты даже не представляешь, насколько чувство вины способно…
– Я же говорила тебе, что ты ни в чем не виноват! Я сама вторглась в твои владения, сама затащила тебя в постель… – Она неуверенно улыбнулась. – Но как хорошо, что ты больше не сердишься! Мне было… не по себе от этого.
– Странно, что тебя занимали такие пустяки, как мое настроение. Ты ведь получила все, что хотела. – Голос его стал ниже. – Или нет?
– Ну конечно, получила! – уверенно проговорила Мариана.
– Что ж, в таком случае завидую тебе. О себе я
Этого сказать не могу. – Луи снова нахмурился. – Мало того, что ты ударила меня в самое больное место.
Ты еще умудрилась вызвать у меня такое желание, какого
Я не испытывал тысячу лет! – Он прямо посмотрел на нее. – Да. Именно так. И это желание все еще не прошло. Напротив, стало намного сильнее! Но не беспокойся. У меня была масса времени подумать обо всем хорошенько, пока ты лежала без сознания эту ночь.
– И к какому же выводу ты пришел?
– Вспомнил свое первое впечатление при виде тебя – еще до того, как мы заговорили. – Он посмотрел на ее забинтованную руку, которая лежала поверх одеяла, – Храбрая, отважная девчушка, – подумал я тогда. – И такая забавная! Как раз в моем вкусе. А ты ведь хорошо знала, что я никогда не рисковал и не ложился в постель с теми, кто мне понравился. И именно потому ты стала изображать из себя девицу без предрассудков, прошедшую огонь, воду и медные трубы? Признайся!
– Но я действительно вовсе не девчушка!
– Нет? А мне сдается, что в тебе еще очень много осталось от девчонки. Ты любопытна, у тебя романтические представления обо всем… Но, так или иначе, тебе удалось меня обмануть. Только этим я могу объяснить, что в конце концов, оказался с тобой в постели. Но понял я все далеко не сразу – лишь когда обнаружил, что ты до сих пор продолжаешь бояться темноты. Ты схватилась за мою руку так, словно это был последний якорь, который удерживал тебя в этом мире! Даже когда теряла сознание, то не выпускала ее.
– Прости…
– Должен сказать, что ты тогда совершенно обезоружила меня. – Он погладил Мариану по щеке согнутым указательным пальцем. – И заставила вспомнить о том, что у тебя тоже были свои трудности в жизни. Но ты не сказала – какие…
Мариана молча покачала головой.
– Не хочешь говорить? А ведь мы теперь будем сотрудничать с тобой, и мне бы хотелось стать твоим другом. Доверься мне!
От него исходило такое тепло, такая спокойная сила, что ей захотелось прижаться к нему, закрыть глаза и забыть обо всем на свете. Но Мариана только сжала здоровой рукой его руку, и ощущение безопасности тотчас охватило ее.
Луи тоже слегка сжал ее пальцы.
– Поверь мне, никто другой не способен понять чувство страха и одиночества так, как я.
Да. Луи знал, что это такое… Мариана почувствовала слезы на глазах, когда представила, каким кошмарным было его детство. Но ему удалось преодолеть весь этот ужас! По крайней мере – настолько, что теперь прошлое способно задеть только его самого, не причиняя вреда другим.
– Мне бы очень хотелось рассказать тебе обо всем…
– Ну так и расскажи! – он потер большим пальцем тыльную сторону ее ладони. – Может быть, я смогу помочь тебе.
Мариана неуверенно покачала головой:
– Боюсь, тебе трудно будет понять, о чем идет речь.
– Ты уже говорила это. – Луи протянул руку и заботливо поправил завиток волос возле ее уха. – А я ответил, что ты ошибаешься. – Он отпустил руку Марианы. – Но я умею ждать. Терпения мне не занимать. Во всяком случае, пока что мне, кажется, не остается ни-
Чего другого.
Мариана посмотрела на часы, стоявшие возле столика. Осталось два с половиной часа до крайнего срока.
– Ты знаешь, мне и в самом деле стало намного лучше. Не мог бы ты все-таки отвезти меня в деревню?..
– Нет! – выражение его лица снова стало каменным. – Отложи звонок до тех пор, пока… – Луи замолчал, горькая улыбка заиграла на его губах. – Почему ты считаешь, что я не могу позвонить ему? Ведь он не твой любовник – во всяком случае, в привычном понимании слова. Эта честь выпала мне… Но ведь он пока не знает о том, что произошло между нами. Господи! Да перестань же ты смотреть на меня так!
– А как я смотрю на тебя?
– Так, словно я забочусь не о твоем здоровье, а… – Он поднялся и подошел к полкам у стены, на одной из которых стоял телевизор. – Сейчас я найду какую-нибудь программу поспокойнее. Попробуй отвлечься от своей навязчивой идеи. А лучше – вздремни. Это пойдет тебе только на пользу.
– Но мне вовсе не хочется спать!
– Не думаю. У меня создалось впечатление, что ты почему-то изо всех сил стараешься не заснуть. А между тем доктор сказал, что тебе необходимо спать как можно больше. – Он взял в руки пульт и нажал на кнопку. – Ну вот, ничего и искать не пришлось: все передачи таковы, что тут же нагонят сон, независимо от твоего желания. А я буду сидеть здесь на тот случай, если тебе захочется чего-нибудь. Только, пожалуйста, не тверди больше: «Тебе не понять, Луи». Я этого просто не вынесу.
Без пяти минут семь!
Мариана быстро отвернулась к стене, почувствовав устремленный на нее встревоженный взгляд Луи.
– Мне надоело смотреть телевизор! И вообще я не привыкла столько времени валяться без дела. Хочется немного поработать. Ты не принесешь мне желтую папку с заметками, что лежит на бюро?
– Ты меня обижаешь. Неужели тебе настолько скучно со мной?
Скучно?' Да она совершенно забыла о времени, поглощенная его присутствием, до тех пор, пока взгляд случайно не упал на часы!
– Нет, конечно. Но ты же не няня, чтобы часами сидеть возле меня. Если ты принесешь мне папку, я смогу…
– Не принесу! – без обиняков отрезал Луи. – Тебе еще нельзя работать. Судя по всему, ты и так последнее время работала слишком много. И вообще бери пример с меня: я никогда не работаю в Дарсебо.
Мариана подняла голову и взглянула ему в глаза:
– А почему ты выбрал для отдыха именно Дарсебо?
– Здесь мои корни, – пожал плечами Луи. – Во всяком случае, мне так когда-то сказали. А мы ведь всегда в трудную для нас минуту устремляемся туда, где наши корни.
– Не знаю… – ее пальцы нервно забегали по одеялу, словно она искала что-то. – Кажется, я никогда не задумывалась об этом. У меня, наверное, совсем нет корней, или мои корни там, где моя семья и моя работа. Они не связаны с каким-то определенным местом.
– А вот у меня нет семьи, и работаю я до полного изнеможения, чтобы хоть как-то заполнить свою жизнь, когда ты повзрослеешь, то, может быть, сможешь это понять…
– О да, дорогой «дедушка»! – язвительно произнесла Мариана.
Луи не смог сдержать улыбки.
– Что, я кажусь тебе страшным занудой?
– Да нет, я привыкла к покровительственному обращению. При таком росте, как у меня, люди почему-то постоянно забывают, что перед ними не маленькая девочка, а взрослая женщина. Даже в беседке было такое мгновение, когда мне показалось, что ты ни за что… – Мариана осеклась, сообразив, куда их может завести подобный разговор. Ей совсем не хотелось вспоминать о том, что произошло между ними в беседке, черт побери! Щеки ее тотчас вспыхнули, и она неуверенным тоном закончила:
– Я хотела сказать… Мне было известно, что ты отдаешь предпочтение женщинам более зрелым и более…
Мариана замолчала, удивляясь, почему у нее не хватило ума вообще не касаться этой темы.
– И более – что?
– Просто более…
– На мой вкус, ты оказалась более чем подходящей во всех отношениях. – Дыхание Луи уже не было таким ровным и спокойным. – Думаю, нам непременно стоит продолжить этот разговор как-нибудь на досуге…
– Хорошо. – Мариане не хотелось сейчас раздражать его. – Но тебе в любом случае незачем неотступно сидеть возле меня. Разве у тебя нет никаких дел?
– Давай поговорим начистоту. – Его рука легла поверх ее руки, которая продолжала нервно разглаживать складки на пододеяльнике. – Из-за чего ты так нервничаешь?
Мариана вдруг ощутила, как сгустилось пространство между ними. Это было то же самое состояние, которое она пережила в беседке.
– Я же тебе сказала, что мне надо кое-что сделать. Если ты принесешь папку…
– Ты нервничаешь не из-за папки! Признайся, это связано со мной?
Мариана не могла поднять глаз.
– Отчасти…
– Если так, то волноваться тебе не о чем. Теперь ты на особом положении. Ц запомни: ты не связана ничем, у тебя нет никаких обязательств передо мной. Ты абсолютно свободна!
Но Мариана вовсе не чувствовала себя свободной. Его пожатие было таким теплым и в то же время властным, что тотчас отозвалось в ее теле. Груди набухли, соски тотчас напряглись и проступили сквозь тонкую ткань сорочки.