Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Седихан и Тамровия (№10) - Таинственный сад

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джоансен Айрис / Таинственный сад - Чтение (стр. 5)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Седихан и Тамровия

 

 


Завтра все будет хорошо!


Боже, каким же идиотом он был!

Рука Кэма непроизвольно сжалась на балюстраде, пока ему не стало больно от грубого камня, впившегося в ладонь. Боль казалась очищающей; он понимал, что заслуживает куда большего наказания, и чувствовал отвращение к самому себе, остановив невидящий взгляд на огнях гавани внизу.

Он вел себя как дикарь. Черт, он практически изнасиловал Дамиту, будучи ослепленным своим собственным желанием. Никогда за всю свою жизнь он не брал женщину с такой безрассудной страстью. Он умел владеть собой, проявляя нежность, чтобы доставить удовольствие партнерше. Но с Дамитой, с которой надо было быть особенно терпеливым и сдержанным, он вел себя просто разнузданно: повалил ее на пол и набросился на нее как зверь!

Страсть не оставляла его и сейчас, достаточно было вспомнить ощущение ее тела. Он становился зверем рядом с Дамитой, но ей-то нужно было совсем другое: понимание, мягкость; неудивительно, что она не ответила на его дикую страсть. Она была потрясена, когда он отнес ее в кровать. И разве можно укорить ее? Он, безумный, соблазнил ее сегодня вечером. Когда же пришло время развязки, он потерял контроль и почти изнасиловал ее.

Ладно, от самобичевания нет никакого толку. Он должен загладить свою вину и попытаться исцелить нанесенные ей раны. Он должен доказать Дамите, что может быть сдержанным с ней и терпеливым.

Сдержанным? Кэм чуть не засмеялся вслух. Он и сейчас был почти так же возбужден, как в тот момент, когда потянул Дамиту на ковер. Кэм знал: окажись он рядом с ней, и его тело тотчас отзовется звериным инстинктом, с которым ничего нельзя поделать.

Но он не животное.

Он должен быть мягок и терпелив с ней. Для этого нужна только сила воли. Завтра он сможет владеть собой, завтра его жажда поубавится.

Завтра все будет хорошо.

Глава 6

– Кажется, ты говорил, что залив Хаф-Мун совсем рядом с Сиднеем. – Дамита смотрела в окошко джипа. – Мы едем уже несколько часов, и мне кажется, делаем круги.

– Я хочу быть уверенным, что нас не преследуют. – Кэм продолжал смотреть прямо перед собой. – Хаф-Мун нам не нужен; мы направляемся прямо к домику в лесу.

Дамита перевела взгляд на его лицо:

– Это безопасно?

– У меня нет выбора. Залив наверняка под наблюдением, но если за нами следовали из Сиднея, мы оторвались от «хвоста». Держись.

Кэм повернул руль, джип съехал с дороги и преодолел сотню ярдов по бездорожыо перед тем, как остановиться за завесой кустарника.

– Отсюда мы пойдем пешком. Хижина примерно в миле за этим холмом.

Он спрыгнул с водительского сиденья и обошел машину вокруг, чтобы помочь Дамите выйти. Его объятие было бесстрастным, и он немедленно отпустил ее.

– Не отрывайся от меня. – Кэм повернулся и быстро пошел через лес.

Не отрываться от него? Близостью их отношения никак не назовешь, с горечью подумала Дамита. Даже если бы Кэм улетел на другую планету, он не стал бы дальше от нее, чем сейчас. С тех пор как он наутро встретил ее в гостиной, он был вежливым незнакомцем, всем своим видом как бы давая ей знать, что вспышка страсти той ночью была эпизодом, который не должен повториться. Кэм оглянулся через плечо:

– Идешь?

– Конечно. – Дамита направилась за ним, продираясь сквозь низкий кустарник. Хорошо, что Кэм честен с ней и не пытается изображать, что чувствует к ней что-то, чего на самом деле нет. Она отвечала ему холодностью, и оба они ни словом не упомянули о происшедшем между ними ночью. Это было и прошло, и ее чувство ущемленной гордости – даже смутно осознанного предательства – тоже пройдет. Должно пройти, подумала Дамита с внезапным отчаянием. Она должна забыть о Кэме и думать только о Лоле.

– Ты, разумеется, не скажешь мне, кого пытаешься сбить со следа всеми этими маневрами?

– Скоро сама узнаешь, – ответил Кэм. – Хижина прямо перед нами.

Дамита ускорила шаги, почувствовав: Лола где-то рядом.

– Самое подходящее время нанести мне визит, Кэм. Я уже было почувствовала себя отшельницей.

Эти слова произнесла стоявшая у эвкалиптов женщина, и голос ее был чудесно знакомым. «Лола!» – обрадовалась Дамита.

Кэм нахмурился:

– Я не велел тебе выходить из дома, Лола.

– Кэм, мой дорогой, я не слушаюсь мужчин со времени своего трущобного детства. – Гортанный смех Лолы звучал теперь совсем близко. – Если бы я не проигнорировала твой совет, то могла бы сидеть сейчас в тюрьме. – Лола раздвинула ветви кустарника и неожиданно появилась перед ними. – Я готова заботиться о своей безопасности, но есть пределы… – Она замолчала, увидев Дамиту, глаза ее расширились от удивления. – А ты что здесь делаешь?

– Лола! – Дамита бросилась в объятия матери. – Ты жива, здорова! Я так скучала по тебе. Почему ты не звонила и не писала?

– Querida. – Лола на мгновение прижала Дамиту к себе, и ее голос стал мягким от нежности. – Я тоже по тебе скучала. У тебя все в порядке?

– Да, – ответила Дамита. Теперь, в объятиях матери, все и вправду было хорошо. Она уловила знакомый аромат духов Лолы и внезапно почувствовала, что мир прекрасен. С тех пор как восьмилетняя Дамита сказала, что ей нравится этот запах, Лола пользовалась только этими духами. У Дамиты возникло внезапное желание остаться в Лолиных объятиях, где она чувствовала себя в безопасности. Какой бы одинокой и несчастной она ни ощущала себя в прошлом, объятия матери исцеляли ее. И сейчас был как раз такой случай.

– А что со мной может случиться? – Дамита судорожно засмеялась. – Пытаясь найти тебя, я стала настоящим Шерлоком Холмсом.

– Мне так и сказали. – Лола отпустила ее, сделала шаг назад и посмотрела на Кэма, хмурясь. – Я же просила передать тебе, чтобы ты не привозил сюда Дамиту.

Он пожал плечами:

– Она задавала вопросы. Я побоялся, что, если не забрать ее с собой, Белстропу может стать любопытно, почему ее так интересует твое местонахождение.

– Кто такой Белстроп? – спросила Дамита.

Лола вопросительно посмотрела на Кэма:

– Что она знает?

– Ничего, – рассерженно ответила Дамита. – Он ведь, черт побери, давал тебе обещание молчать, не так ли?

– О да. – Выражение лица Лолы смягчилось при взгляде на Кэма. – Кэм свято выполняет обещания. Думаю, ты это уже поняла.

– Да, – сухо ответила Дамита.

Что-то в ее тоне насторожило Лолу, она внимательно взглянула на дочь.

– Это правда, – тихо сказала Лола. – Спроси у любого, кто знает Кэма.

– Пойдемте-ка лучше в дом, – посоветовал Кэм. – Знаешь, Лола, возникли новые обстоятельства. Нам нужно двигаться.

– Что случилось? – Лола взяла Дамиту под руку, когда они пошли за Кэмом по тропинке через кустарник.

– Оказалось, Белстроп знает, что мы с тобой связаны. Он устроил слежку за мной с тех пор, как ты исчезла, и, когда Дамита появилась в гостинице, его люди сразу донесли ему об этом.

– Тогда тем более какого черта ты привез ее сюда? – резко спросила Лола. – Я не хочу впутывать ее в это. Из-за чего, ты думаешь, я прервала контакты с ней?

– Спокойно, – сказал Кэм. – Я не знал о «хвосте», пока Дэймон не позвонил этой ночью в гостиницу в Сиднее. Он сказал, что Белстроп наводит справки о Дамите.

Лола невольно сжала руку Дамиты.

– Он же все узнает!

– Кто такой этот Белстроп? – снова спросила Дамита. – Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?

Кэм оглянулся через плечо:

– Лола, ты объяснишь?

– Колин Белстроп – исключительно неприятный господин, – мрачно сказала Лола. – К сожалению, я поняла это, лишь когда связалась с ним. Он – обладатель картинной галереи в Найтсбридже и поместья в Девоне. У него много связей, и сперва он показался мне… привлекательным.

– Он стал твоим любовником? – прямо спросила Дамита.

Лола скривилась.

– Это было больше похоже на веселый уик-энд, чем на роман. Я провела с ним четыре дня в его усадьбе в Девоне. – Она поморщилась. – И весьма сожалею об этом. Не слушай, если кто-то станет утверждать, будто преступники интересны. Они просто…

– Преступники? – прервала ее Дамита. – Белстроп – преступник?

Лола кивнула.

– Выяснилось, что он важное лицо в наркобизнесе, а галерею свою использует, как прикрытие. Но я, конечно, этого не знала, пока не пришла в Скотленд-Ярд по поводу убийства.

Дамита в недоумении помотала головой:

– Я не успеваю за твоим рассказом. Какого убийства?

– В тот уик-энд, который я провела в поместье в Девоне, там произошло убийство. Увы, в последнюю ночь. Если бы это произошло раньше, я была бы избавлена от невыносимо скучных выходных.

– Лола! – нетерпеливо воскликнула Дамита.

– Ну что, querida? Сейчас я все расскажу. – Большие черные глаза Лолы мерцали. – Почему у меня такой мрачный и серьезный ребенок?

– Лола, убийство – дело серьезное.

– Ну, сначала я тоже так подумала. Именно поэтому прыгнула в машину и помчалась обратно в Лондон, прямо в Скотленд-Ярд. В общем, они объяснили мне, что Вито Марено, убитый, был таким же подонком, как и Колин. Связан с мафией и всякими опасными вещами – с убийствами, проституцией, наркотиками. Власти, кажется, весьма обрадовались тому, что его прихлопнули. Они избавились от наркобарона, а если я дам показания, то они могут заграбастать и Колина.

Дамита подняла руку:

– Подожди секунду. Ты видела, как Белстроп убил того человека?

Лола кивнула:

– Я стояла у окна спальни и видела, как Колин вытащил пистолет и застрелил Марено. – Она скривилась. – Ей-богу, это было самое увлекательное событие в спальне с тех пор, как Колин купил это поместье. Quel ennui!

– Лола, это не шутки. Если ты была свидетелем убийства, почему Белстроп все еще на свободе?

– Он внес большой залог. Очень большой.

– Почему Лола не под охраной? – повернулась Дамита к Кэму.

Кэм скривил губы:

– Потому что она чертовски упряма.

Лола нахмурилась:

– Детективы из Скотленд-Ярда засунули бы меня в унылый гостиничный номер на несколько месяцев, до самого суда. Они, правда, были весьма предупредительны и милы, но я не собиралась позволять им подчиняться.

– Лола дала показания и сбежала в Марасеф, – пояснил Кэм. – И намеревалась остаться там в гостинице, притом что Белстроп на свободе.

Лола пожала плечами:

– Тогда Кэм стал удручающе заботлив и настоял на том, чтобы увезти меня в австралийскую глушь и спрятать здесь до суда.

– Лучше австралийская глушь, чем морг, – заметил угрюмо Кэм. – Ты же знала, что Белстроп будет искать тебя.

– А почему же я еще здесь? – Лола улыбнулась ему, ее лицо внезапно засветилось радостью. – Спасибо, вообще-то я очень люблю жизнь. Особенно когда есть такие заботливые друзья, как ты.

Кэм перестал хмуриться:

– Если бы я беспокоился о тебе меньше, ты бы, возможно, беспокоилась больше. Нельзя так легко относиться к Белстропу.

Лола покачала головой:

– Нет, к подонкам я не отношусь легко. Мне известно, как они могут ранить, если подпустишь их близко. И весь трюк в том, чтобы, делая вид, будто общаешься с ними, никакой близости не допускать.

– И ты туда же? – Кэм скривил губы. – Кажется, в этой семье переизбыток колючек.

– Колючек? – Лола нахмурилась. – О чем ты?

– Не обращай внимания, – пробормотал Кэм. Он отодвинул в сторону ветки с плохо скрываемым раздражением и быстро зашагал вниз по тропинке. – Увидимся.

Лола удивленно смотрела ему вслед:

– Не похоже на Кэма. Что с ним случилось?

Дамита не ответила.

Лола перевела взгляд на лицо Дамиты.

– Если ты случайно позволила Кэму… – Она замолчала в тревоге, увидев, как румянец заливает щеки Дамиты. – О боже, querida, это было не слишком мудро с твоей стороны.

– Я знаю, – резко ответила Дамита. – Временное помрачение рассудка. Глупость. У нас нет ничего общего. Не беспокойся, мы оба поняли, что ошиблись. Это не должно повториться.

– Надеюсь, ты не права, – Лола беспокойно нахмурилась; – Ты поймешь, что Кэм… другой.

– Хочешь сказать, что он плейбой, который любит нюхать розы, – сухо сказала Дамита. – Я знаю это, Лола.

Лола покачала головой.

– Я хочу сказать, что он мужчина, с которым женщины хотят не только спать. – Она сделала паузу. – Он мужчина, которого женщины любят.

Дамита почувствовала озноб.

– Ты тоже любишь его, Лола?

– Конечно, люблю. – Лола покачала головой, увидев выражение лица Дамиты. – Но не так. Знаешь, есть много разновидностей любви. Тебе это еще не известно?

– Он сказал, что вы друзья.

– Мы друзья. Он – один из немногих мужчин, которые могут поддерживать дружеские отношения с женщиной. Я думаю, это потому, что он внушает доверие.

– Правда? – Дамита отвела глаза. – Я не хочу говорить о Кэме, Лола.

– Не хочешь? – Что-то промелькнуло на лице Лолы и исчезло. – Ну и не будем о нем говорить. – Она вдруг ослепительно улыбнулась. – Лучше скажи, я тебе нравлюсь в роли Робинзона Крузо? Как, по-твоему, мне идет жить в глуши?

Действительно, идет, подумала Дамита, разглядывая мать. Ее высокая, красивая мать была так же привлекательна в выцветших джинсах и желтом свитере, как и в шикарных вечерних нарядах. Черные волосы были убраны в небрежный пучок, открывая дивные черты лица и подчеркивая красоту огромных темных глаз. Она выглядела загоревшей, отдохнувшей и более расслабленной, чем обычно.

– Ты выглядишь прекрасно. И еще какая-то аура вокруг тебя…

– Покой? – предположила Лола.

– Может быть, – медленно, произнесла Дамита. – Я никогда не видела тебя такой безмятежной.

– Да, я чувствую себя спокойно, – в голосе Лолы слышалось удивление. – Это оказалось полезным – пожить в уединении. У меня долгие годы не было возможности побыть одной и задуматься над своей жизнью. Понять, кто я и чего я хочу. Очень рекомендую.

Дамита вопросительно посмотрела на нее.

– Я всегда думала, что ты все точно о себе знаешь. Ты удивительно цельная личность. Я помню, навещая меня в приюте, ты врывалась в комнату, и внезапно все вокруг становилось ясным, сияющим и прекрасным.

Лола нахмурилась:

– Только это тебе приносило радость? А я думала, ты хорошо чувствуешь себя в приюте. Ты была такой тихой малышкой, и я никогда не знала, о чем ты думаешь.

– Мне было хорошо, – быстро сказала Дамита. – Ты сделала все, что в твоих силах, чтобы жизнь моя была прекрасной. Тебе не в чем винить себя.

– Я не уверена. Сейчас мне кажется, что я совершала множество ошибок. – Лола горько улыбнулась. – Воспоминания – не очень-то приятная вещь, правда?

– Ты не совершала никаких ошибок, – пылко возразила Дамита. – Ты дала мне так много, Лола.

– Возможно, материально.

– Ты всегда оказывалась рядом, когда была мне необходима.

– Неужели? – Лола задумчиво разглядывала деревья впереди. – Если бы я забрала тебя с собой, возможно, было бы лучше.

– Ты хотела защитить меня.

– Но при этом я оставила тебя одну, и тебе пришлось учиться защищаться самой. – Лола взглянула в ее лицо. – Кэм это имел в виду, когда говорил о колючках?

– Доморощенный психолог, – усмехнулась Дамита. – Он же ничего обо мне не знает.

– У Кэма прекрасная интуиция. Он может увидеть в тебе то, что сама бы ты не захотела знать.

– Чепуха, – Дамита улыбнулась через силу. – Ты рассуждаешь так же, как он. Не все могут жить такой эффектной и захватывающе интересной жизнью, как ты. Для равновесия должны существовать люди подобные мне.

– Ты не считаешь себя интересной и эффектной?

Дамита рассмеялась:

– Конечно, нет. Это ты у нас сирена.

– Понятно, – медленно сказала Лола. – Вот, значит, как ты меня воспринимаешь.

– Так тебя воспринимает весь мир. Ты прекрасная, сердечная, умная женщина, которой повезло быть не менее очаровательной, чем Елена Прекрасная.

– Елена Прекрасная представляется мне весьма непостоянной женщиной. А я-то считала себя более постоянной.

Она произнесла это таким мрачным тоном, что Дамита встревожилась.

– Разумеется. Я не это имела в виду… О, ты знаешь, язык мой – враг мой. Я не обидела тебя?

Лола покачала головой.

– Нет, ты меня не обидела, – сказала она рассеянно. – Просто дала мне еще одну тему для размышлений.

– Лола, может, ты все же оставишь самоанализ на потом? – Дамита начинала раздражаться. – Сейчас не до него, по крайней мере до тех пор, пока все это не закончится и Белстроп не перестанет представлять для тебя угрозу.

– Суд состоится на следующей неделе. После того, как я дам показания, Белстроп исчезнет из нашего поля зрения.

– И ты будешь в безопасности.

– То же мне говорили джентльмены из Скотленд-Ярда. Без главаря вся банда Белстропа развалится.

– И слава богу, – пылко сказала Дамита. – Тогда мы сможем наконец-то забыть об этом и начать жить своей жизнью.

– Я не очень в этом уверена. Иногда события развиваются так, что мы меняемся и вернуться назад становится невозможно.

Боль пронзила Дамиту, она постаралась скрыть ее и нервно засмеялась.

– Мы снова вернулись к этой же теме? Ради бога, ничего из ряда вон выходящего между мною и Кэмом не произошло. Я просто переспала с привлекательным мужчиной. Совсем не так, как если бы я была девочкой. Мне двадцать три года, и многие полагают, что я слегка задержалась в своем развитии из-за того, что у меня нет любовных связей. – Она поджала губы. – Не сомневаюсь, что Кэм думает именно так.

– Почему ты говоришь такое?

Дамита попыталась беззаботно пожать плечами.

– Но я же в самом деле не сексуальная богиня. Кэм, вероятно, был разочарован. – Ее голос пресекся, она сделала паузу, прежде чем продолжить. – Мы совсем не подходим друг другу.

– Ромео и Джульетта тоже не подходили, – сказала Лола. – Иногда это не играет никакой роли.

– Играет. И мы не Ромео и Джульетта. – Дамита старалась говорить ровным голосом. – Кэм, очевидно, бросил мне вызов. Лучезарные обещания, безопасность в бурном море, нежность и страсть. А я подумала: опыта ради можно попробовать.

– Как разумно, – мягко сказала Лола. – Ну, ты всегда была разумной девочкой, querida. И не строила никаких замков из песка.

– Никаких замков из песка, – согласилась Дамита. Она вздохнула. – Но хватит обо мне, поговорим о тебе. Чем ты еще занималась тут, кроме самоанализа?

Лола помолчала немного и согласилась сменить тему.

– Вызывала в себе бурное веселье всякими примитивными способами. Ты не поверишь, но я научилась готовить. Нашла старую, пожелтевшую поваренную книгу в одном из шкафов и подумала – а почему бы и нет? Начала с закусок и уже дошла до жаркого. – Она бросила на Дамиту смеющийся взгляд. – И если ты хорошо попросишь, я дам попробовать мой первый десерт.

Глава 7

Лола торжественно открыла дверь маленького домика.

– Вот он. Мой дом вдали от дома. Электричества нет, но есть крошечная ванная с душем. Примитивно, но видела бы ты, что здесь было до того, как я приложила руку… Конечно, пришлось попросить людей из Хаф-Мун принести сюда кое-что из мебели, чтобы сделать бунгало пригодным для жилья. Представляешь, у Кэма не было даже подушек на стульях. И ваз для цветов. Здесь столько разных цветов вокруг, а в доме ни одной вазы.

Дамита оглядела уютную комнату.

– Выглядит мило.

Круглый стол и четыре стула занимали середину комнаты. На стульях были сиденья-подушки с желтым и кремовым цветочным рисунком, в тон хлопчатобумажному покрывалу на кровати. Вазы с цветами, о которых говорила Лола, были расставлены повсюду: на ночном столике, рядом с подсвечником на столе, на книжной полке рядом с дверью. Стояла ваза и на ротанговом комоде налево от железной печки, которая, судя по всему, была сработана еще в прошлом столетии.

Кэм положил чемодан на кровать и обернулся, когда Лола и Дамита вошли комнату.

– Уверен, что пастухи, которые пользовались этим бунгало до тебя, никогда не жаловались на недостаток подушек или цветочных ваз.

– Значит, они у них были. – Лола закрыла дверь и улыбнулась Кэму. – Тебе повезло, что у тебя не возникало такого рода проблем. Если бы мне пришлось пробыть здесь дольше, я бы обязательно потребовала электрогенератор и кондиционер. – Она задумчиво наклонила голову. – Такой огромный кондиционер с медной отделкой и с лампочками в виде белых цветочков. Уверена, это положительно влияло бы на настроение.

Дамита засмеялась:

– Я использую эту идею в следующей своей работе – на стройке, куда меня посылают. Одной из деталей интерьера обязательно будет элегантный кондиционер на потолке.

– С лампочками в виде белых цветов, – твердо повторила Лола. – Это очень важно.

– Должен тебе заметить, Лола, что ты не так долго пробудешь здесь, чтобы беспокоиться о кондиционере, – решительно сказал Кэм. – Я хочу, чтобы ты немедленно начала собираться и я смог бы отвезти вас с Дамитой отсюда. Поздно вечером я позвонил в Скотленд-Ярд. Власти в Лондоне подготовят безопасное убежище для тебя до тех пор, пока ты не дашь показания на следующей неделе.

Улыбка Лолы исчезла.

– Весьма самонадеянно с твоей стороны. Я собираюсь остаться здесь вплоть до начала суда. Я ведь говорила, что не желаю сидеть под замком.

– Мало ли что ты говорила, – спокойно парировал Кэм. – Белстроп все ближе, защитить тебя здесь становится трудно. Ты сегодня же уедешь отсюда.

Темные глаза Лолы сверкнули:

– Черта с два! Ты ведь не уверен, что Хаф-Мун под наблюдением.

– Не хочу даже допускать такой вероятности. – Кэм сжал губы. – Подумай о Дамите, и ты тоже не допустишь. Если Белетроп узнает, кто она, он попытается использовать ее, чтобы запугать тебя. Единственно верное решение – чтобы вы обе были под защитой полиции.

– Но я не хочу… – Лола замолчала, взглянув на Дамиту. – Ну, ладно. Если это обеспечит безопасность Дамиты, я позволю им спрятать меня. Но ехать мы должны с ней отдельно. Я могу быть мишенью, но никак не она.

– Дамита уедет прямо сейчас, – категорично заявил Кэм.

– Не со мной, – Лола сжала зубы, и в голосе ее зазвучал металл. – Позволь мне увести их от Австралии и от Дамиты. Ты отвезешь ее в Лондон завтра.

– Но я хочу поехать с тобой, – запротестовала Дамита.

– Убеждать ее бесполезно, – сказал Кэм. – Я уже пробовал. Она упряма, видимо, это у нее наследственное.

Лола состроила гримасу:

– Очень нелестное замечание!

– Я и не намерен льстить тебе сейчас. Я хочу, чтобы все это закончилось и вы обе оказались наконец в безопасности. – Он остановился. – Хорошо, Лола, я уступаю. Ты едешь сегодня. Дамиту мы оставляем в хижине, пока я не буду уверен, что за нами нет «хвоста» из Сиднея. После этого, зная уже, что ты в безопасности, я отвезу Дамиту в Лондон. Удовлетворена?

Лола кивнула:

– Учитывая нынешние обстоятельства – да.

– Не понимаю, почему я не могу поехать с тобой, – сказала Дамита. – Ты чересчур осторожна, Лола.

– Ты и так довольно скоро устанешь от моего общества. Возможно, querida, нас по прибытии в Лондон поместят в душные тесные комнаты. – Она обернулась к Кэму. – Предполагаю, ты уже все подготовил. Сколько у меня времени?

Легкая улыбка коснулась его губ:

– Точно в три часа вертолет сядет в Хаф-Мун, чтобы забрать тебя в Сидней. Оттуда самолетом моей компании ты полетишь в Лондон. К посадке вертолета он будет уже заправлен и готов к взлету.

– В три? Значит, у меня всего полтора часа?! Ты был бесконечно щедр, когда принимал решение. Странно, что ты еще даешь мне время собраться.

– Я даже позволю тебе выпить чашку кофе, если ты уложишься вовремя со сборами, – улыбнувшись, сказал Кэм. – Но только одну. После чего мы отправимся в Хаф-Мун.

– Диктатор! – Лола повернулась к Дамите. – Кажется, я не смогу продемонстрировать тебе мои кулинарные способности. Но не отчаивайся. Когда мы будем в Лондоне, я потребую, чтобы власти обеспечили нас шикарным жильем с великолепной кухней.

Дамита попыталась улыбнуться;

– И чтобы кондиционер на потолке?

– Конечно. А сейчас почему бы тебе не присесть и не отдохнуть, пока я буду собирать вещи? – Она потрепала Дамиту по щеке. – Не будь такой серьезной. Все образуется.

– Я знаю, – кивнула Дамита. – Слава богу, что ты будешь в безопасности. И пусть Скотленд-Ярд охраняет тебя с момента приземления самолета.

– О, Кэм делал это куда более изобретательно, – Лола бросила на него шаловливый взгляд. – До сих пор. Сейчас он совершенно не похож на себя – спокойный и практичный.

– Как прискорбно, – Кэм взял большой металлический кофейник с печки и прошел к раковине. – Но если ты будешь медлить со сборами, я не позволю тебе выпить чашку кофе.

– Чудовище. – Лола повернулась к комоду. – Я соберусь за пять минут. Благодарение господу, что я не привезла с собой весь свой гардероб.


Лола собрала вещи даже быстрее, чем за обещанные пять минут, а через четверть часа Кэм с Лолой уже были готовы к отъезду.

– Ты пойдешь вперед, Кэм, – живо сказала Лола. – Я догоню тебя через минуту. Хочу попрощаться с Дамитой.

Кэм остановился у двери и хмуро посмотрел на них.

– Вы увидитесь через два дня.

– Иди. – Лола махнула рукой. – Ну не может же все быть по-твоему, диктатор! Я буду через секунду.

– Быстрее. – Кэм резко закрыл дверь.

Лола покачала головой:

– Никогда не видела Кэма таким встревоженным. Думаю, если бы я отказалась уехать, он бы связал меня и бросил в самолет.

– Он беспокоится о тебе.

– Правда? – Лола покачала головой. – Может быть, но мне-то кажется, что он в тревоге за тебя. Его отношение к тебе вполне понятно. Вот почему я решила поболтать с тобой несколько минут.

– Сейчас не время для болтовни, – серьезно сказала Дамита. – И я уже сказала, что не хочу говорить о Кэме.

– Всегда есть время прояснить запутанную ситуацию, а мне кажется, что вы с Кэмом оба увязли по шею. Поверь мне, лучше постараться понять все правильно с самого начала. Однажды попав в колею, ты и думать забудешь о том, чтобы уйти с этой дороги. – Она сделала паузу. – До тех пор, пока тебя не заставят остановиться и снова подумать. Мне понадобилось двадцать лет, чтобы понять, что я на неправильном пути. Не повторяй моих ошибок, querida.

– Двадцать лет?

– Я потеряла много времени. – Лола подавила вздох. – Я думала, что хочу вести легкомысленную жизнь. Поначалу мне и вправду нравилось все это – модные вечеринки, яхты, друзья, любовники…

– А потом поняла, что это тебя не так уж и увлекает?

Лола покачала головой:

– На самом деле я нуждалась в постоянном подтверждении собственной ценности. – Она встретила взгляд Дамиты. – Хотела показать всем, что я что-то значу, хотя и начинала как обыкновенная шлюха.

– Ты не была шлюхой. Ты просто не могла ею быть…

– Увы! Я продавала себя. Неважно, каковы были причины, но факт остается фактом. Я продавала себя даже в большей степени тогда, когда перестала быть девушкой по вызову. Я думаю, что торговать своими убеждениями хуже, чем своим телом.

Дамита в изумлении смотрела на мать. Лола, несомненно, говорила искренне.

– Ты это делала ради меня, – прошептала Дамита. – Ты хотела дать мне хорошую жизнь.

– Я тоже так думала в то время. Но теперь не уверена в этом. Я была бедной и голодной и хотела иметь много хороших вещей. – Лола горестно покачала головой. – А еще я нуждалась в восхищении и уважении. Возможно, я даже с успехом изображала из себя мученицу, чтобы получить все это.

– Нет, – с жаром возразила Дамита. – Ты не эгоистка. Ты добрая и любящая.

– Ты всегда представляла меня такой, – мягко сказала Лола. —Я не злая, но никогда не была подарком. И тебя легко любить, querida. Ты сама любящая и преданная. Еще будучи ребенком, ты отчаянно хотела любить кого-нибудь, но у тебя была только я.

– Этого более чем достаточно.

– Нет, неправда, – печально сказала Лола. – Я не давала тебе того, что нужно. Я обманывала тебя, да и себя тоже все годы твоего детства, когда мы были вместе.

– Ты стремилась защитить меня.

– Или себя…

Дамита сглотнула, чтобы ослабить болезненное напряжение в горле.

– Зачем ты говоришь мне это? Все равно не убедишь меня в том, что ты злодейка. Я люблю тебя.

– Благодарю бога за это, – мягко сказала Лола. – Хотя я и не заслужила такого к себе отношения. Надеюсь, ты не разлюбишь меня, Дамита. Я буду изо всех сил стараться заслужить твою любовь. – Она подняла руку, когда Дамита попыталась что-то возразить. – Нет, нет, я знаю, что говорю. И очень хочу, чтобы ты поняла: быть честной с самой собой – непросто, но это единственный способ избежать колоссальных ошибок.

– Мне неясно, что ты имеешь в виду.

Лола наклонилась и поцеловала Дамиту в щеку.

– А ты подумай. Поступи так, как поступила я. Отбрось ложь, которую ты почитала за правду все эти годы, и начни заново. Подумай обо мне, подумай о Кэме. Но прежде всего подумай о себе. Я уверена, выводы удивят тебя. – Она повернулась и быстро пошла к двери. Открыв ее, она оглянулась через плечо: – Обещаешь?

– Обещаю, – медленно ответила Дамита.

Нежная улыбка осветила лицо Лолы:

– Увидимся в Лондоне, querida. Позаботься о себе.

Дамита еще долго смотрела на дверь после того, как Лола вышла. Затем села на стул у ротангового стола. Слова матери потрясли ее и поставили в тупик. Все перевернулось с ног на голову, и все потеряло свой прежний смысл. Необходимо было навести порядок в этом хаосе. Обдумать все ясно и без лжи, как она обещала Лоле.


Близилась полночь, а Кэм все не возвращался. Дамита свернулась на кровати, читая при свечах случайно найденную в бунгало книжку в мягкой обложке.

Но вот Кэм появился наконец в дверях, и она тут же отложила книгу в сторону:

– Как Лола?

– Она сейчас в пути. Я проследил за взлетом. – Кэм закрыл дверь. – Она обещала, что нас известят, как только она окажется в безопасности под присмотром властей.

Дамита почувствовала облегчение.

– Слава богу. Никаких признаков опасности? Я имею в виду людей Белстропа.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8