Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Седихан и Тамровия (№10) - Таинственный сад

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джоансен Айрис / Таинственный сад - Чтение (стр. 3)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Седихан и Тамровия

 

 


– Это неправда. Ты не можешь…

– Могу, – прервал ее Кэм. – По рукам?

Дамита застыла. Она неожиданно поняла, что хочет провести с ним час, хотя сознание этого странным образом будило в ней панику.

– Ты будешь подчиняться мне?

– Абсолютно.

Она перевела дыхание и кивнула:

– Хорошо. Один час.

Кэм тепло улыбнулся.

– Ты не будешь сожалеть об этом.

– Я уже сожалею. – Она облизнула губы. – Я не уверена, что это вполне разумный поступок.

– А я уверен, – мягко сказал он и повторил: – Ты не пожалеешь, Дамита.

Она увидела, как забилась жилка на его виске, когда он перевел взгляд с ее лица на шею и грудь.

– И еще я уверен, что этот ужин не затянется надолго. Я не способен сейчас чувствовать вкус даже самого изысканного блюда. Я представляю, как красивы твои груди, как твои соски твердеют, когда я смотрю на них. Я думаю…

– Замолчи. – Ее голос показался ей самой неестественным, сдавленным. – Не сейчас.

– Но почему? Я хочу, чтобы ты знала: каждый раз, когда я смотрю на тебя, я представляю, как ты лежишь на кровати обнаженная. – Темный румянец покрывал его щеки, губы казались налитыми чувственностью – И я буду там с тобою рядом. Могу касаться тебя, дотронуться до…

– Я вам не помешаю? – Дэймон Эль Карим, широко улыбаясь, стоял в дверях. – Уверен, что помешаю, но ничего не попишешь. После двухчасового разговора с этими идиотами я не в состоянии сейчас вежливо удалиться отсюда. Ощущаю потребность для контраста поговорить с людьми цивилизованными. – Он прошел к стулу во главе стола, и тут же появился слуга, который налил ему вина. Дэймон поднес бокал к губам. – Они ведут себя, как поссорившиеся дети. Боже, я так устал от них!

Кэм неохотно оторвал взгляд от Дамиты.

– Это ты сейчас так говоришь. А на следующей неделе я услышу от тебя, как далеко они продвинулись за год. Ты же любишь их.

– Они – мой народ, моя семья, – промолвил Дэймон сухо. – Но это не исключает того, что мне хочется сломать их прямые шеи, когда они делают глупости.

– О чем был спор? – поинтересовалась Дамита.

– Из-за женщины, – Дэймон поднял бокал в шутливом тосте. – Корень всех раздоров.

– А я думала, все раздоры из-за денег, – отпарировала Дамита. – Ты всегда вмешиваешься в личные споры?

– Это одна из моих обязанностей. Я для них – последняя судебная инстанция. – Дэймон пожал плечами. – Мне надо было решить, кто из мужчин возьмет женщину в жены.

– А она должна подчиниться твоему решению? – недоверчиво спросила Дамита.

– А у нее нет другого выхода, – равнодушно сказал Дэймон. – Она была помолвлена, но спала с другим мужчиной. Она должна выйти замуж за одного из них, иначе на ее родителей падет позор. Они будут вынуждены выгнать ее из своего шатра, и ей придется или стать проституткой для всего стана, или быть изгнанной из племени.

– Но это нечестно! – воскликнула Дамита. – Ты не можешь прекратить это?

– Я пытаюсь, черт возьми, – резко сказал Дэймон. – Думаешь, мне нравится быть этаким богом? Я ненавижу это. Но только человек, обладающий абсолютной властью, имеет право посягать на традиции, что я и пытаюсь делать. Два года назад вопрос о судьбе этой девушки даже не возник бы. Мужчинам не пришлось бы выбирать, кто из них будет обладать ею. Ее просто обрекли бы на смерть, бросив одну в пустыне, когда племя снимется с места.

– Это немыслимо. Просто дико!

– Да, они дикий народ. – Дэймон одним глотком выпил вино до дна. – И останутся дикими, если мне не удастся вбить хоть немного здравого смысла в тупые головы этих проклятых вождей.

Кэм рассмеялся.

Дэймон бросил на него сердитый взгляд, а потом робко улыбнулся.

– Тебе прекрасно известно, что сам я тоже дикарь, но все же пытаюсь стать более цивилизованным.

Глаза Кэма блеснули.

– Когда не рвешься лупить кого-то по голове.

– Принимаю твою оговорку. – Дэймон поставил бокал на стол, и слуга вновь наполнил его. – Но я устал от всех этих неприятностей. Расскажи-ка мне лучше, что происходит в Марасефе.

– Все как обычно. – Кэм начал рассказывать о званом вечере во дворце, где он побывал на прошлой неделе.

Дамита откинулась на спинку стула, задумчиво глядя на обоих мужчин. Между ними, очевидно, существовала тесная связь, но при этом – никакого сходства. Кэм был цивилизован, остроумен, очарователен и излучал почти ощутимое тепло. Но у них явно было что-то общее, чего Дамита никак не могла уловить. Взгляд Кэма остановился на ее лице, и у нее перехватило дыхание. И тут Дамита поняла: чувственность – вот что у них общее. Оба – и Кэм, и Дэймон – были сильными, мужественными и невероятно чувственными.

– Я когда-нибудь познакомлю вас, – сказал Кэм. – Думаю, он тебе понравится.

«Кто?» – растерянно попыталась понять Дамита. Она не слышала, о чем он говорил последние несколько минут. Ах, да, он ведь рассказывает о вечере во дворце.

– Твоя мать считает его одним из величайших художников. Она купила одну из картин Рубинова, когда была здесь.

«Ланс Рубинов», – поняла она с облегчением.

– Она писала об этом в последнем письме. Мне тоже нравятся его работы.

– Я думаю, он захочет нарисовать тебя. – Взгляд Кэма скользнул по ее лицу. – У тебя прекрасные черты лица. – Его взгляд задержался на ее губах. – И восхитительный рот. – Затем он встретил ее взгляд, и ей показалось, что между ними проскочил электрический разряд. Его взгляд был полон такого неприкрытого желания, что она не могла не откликнуться. Ее рука дрожала, когда она поднесла бокал к губам.

– Зачем Рубинову рисовать меня? Ты сам говорил, что я не красавица, а он может выбрать кого угодно.

– Ты действительно это говорил, Кэм? – спросил Дэймон. – Вот уж не ожидал от тебя такого. – Он щелкнул пальцами. – Ужин!

Несколько слуг, как по волшебству, появились в дверях, неся серебряные подносы с разнообразными закусками и салатами. Шейх даже не удостоил их взглядом, невозмутимо рассматривая Дамиту.

– Я нахожу тебя очень привлекательной. Кэм, должно быть, просто пытался таким образом заинтриговать тебя. Ему удалось это?

Заинтриговать, озадачить, рассердить.

Кэм успел все это сделать за то короткое время, что они знакомы, и, судя по плутовской его улыбке, прекрасно это понимал. Она взяла вилку и принялась за еду.

– О, я просто не реагировала. Все знают, что Камерона Бэндора не стоит принимать всерьез.


– Он не должен бы нравиться мне, – сказала Дамита, хмурясь в замешательстве. – Он надменен, самонадеян и совершенно испорчен.

– Дэймон? – Кэм открыл дверь в комнату Дамиты и отошел в сторону, пропуская ее. – Ты права. Он именно такой.

– Но он мне тем не менее понравился. – Дамита вошла в комнату и повернулась лицом к Кэму. – Интересно, почему?

– Потому что при этом он честен, умен и способен сохранять ироническое к себе отношение. – Кэм закрыл дверь, и оперся на нее. – Редкие качества для человека, обладающего такой властью. К тому же он намного более чуток, чем ты, вероятно, думаешь. Скажем, я заметил, что он не пригласил сегодня на ужин Рану.

– Рану?

– Его нынешняя кадина в резиденции. Он, очевидно, подумал, что ты будешь чувствовать себя неловко в ее присутствии, если тебя так расстроила рабская покорность Лианды.

– И бедная женщина вынуждена оставаться в одиночестве, пока он не соизволит заметить ее?

– «Бедная» женщина будет достаточно щедро за это вознаграждена. Уверяю тебя, она абсолютно довольна своей участью. Здешние…

– Мне до смерти надоело слушать о привычках дикарей, которые превращают женщин в послушных кукол, – нетерпеливо сказала Дамита. – Я больше не желаю говорить об этих бедных созданиях.

– Я тоже, – легко улыбнулся Кэм. – Хотя я рад, что эта тема отвлекла тебя. Я боялся, что у тебя есть задние мысли, но теперь почти уверен, что ты совсем забыла о нашей маленькой сделке.

Дамита почувствовала, что краснеет. Она не забыла, но жадно ухватилась за возможность не вспоминать об этом. Она мучительно сознавала, чего хотел Кэм на протяжении всего ужина, и с радостью отвлеклась на разговор с шейхом.

– Я не забыла. – Она резко повернулась. – Что… Как все это будет происходить?

Кэм сделал шаг от двери.

– Прежде всего расслабься. Ты ведешь себя так, словно, я намереваюсь привязать тебя к кровати и изнасиловать.

– Я чувствую себя… неловко. – Дамита не смотрела на него. – Я не думала, что ты всерьез… Давай забудем об этом.

– О нет. – В его голосе звучало напряжение. – Я не собираюсь об этом забывать. Это теперь просто невозможно.

– Да? – Она скользнула взглядом по его бедрам, и ее щеки запылали еще сильнее. Она облизнула губы. – Прости, но…

– Тсс, – прошептал Кэм. Он шагнул к ванной. – Разденься, пока я приготовлю тебе горячую ванну. Это поможет тебе расслабиться. Я позову, когда все будет готово.

Дамита с облегчением вздохнула, когда он исчез за дверью. Она сомневалась, что сможет расслабиться с помощью чего бы то ни было. Напряжение достигло такой степени, что ей казалось – она взорвется, если Кэм дотронется до нее.

– Раздевайся, – раздался голос Кэма из ванной. Дамита удивилась: откуда он узнал, что она до сих пор не двинулась с места? Затем она услышала звук воды, льющейся в ванную. Можно еще отступить, подумала она. Кэм не варвар. Он не станет ни к чему принуждать ее силой.

И тут внезапно поняла, что отступать не хочет. Сделка, которую они заключили, была для нее лишь слабым оправданием, чтобы получить то, что она сама в действительности хочет. Камерон Бэндор притягивал ее, как магнит, с первого момента, когда она увидела его, и продолжал притягивать с безумной силой, которой совершенно невозможно было противиться.

Дамита медленно подошла к кровати, на которой Лианда оставила для нее тонкую белую ночную сорочку и вышитый темно-синий халат. Она застыла, глядя на одежду. Затем, не давая себе возможности отступить, передумать в последний момент, она скинула туфли на высоком каблуке и начала раздеваться.

– Дамита!

Она быстро схватила халат и скользнула в него. Шелковистая ткань приятно холодила разгоряченную кожу. Эта прохлада была сейчас очень кстати, ей казалось – у нее жар.

– Иду.

Она быстро прошла в арку, пытаясь не думать о том, что ее ждет.

Кэм был обнажен.

Она видела Камерона без одежды прошлой ночью, но сейчас сильное возбуждение преобразило его наготу.

– Не смотри на меня так. Я не собираюсь есть тебя. – Глаза Кэма блестели. – По крайней мере, сейчас. Но обещать ничего не могу. Ты слишком сильно возбуждаешь аппетит. – Он подошел к огромной белой мраморной ванне, наполненной ароматной водой с шапкой пены. – Ванна ждет тебя. В отличие от Дэймона, я не так забочусь о чувстве собственного достоинства. Как видишь, могу поработать и горничной.

– Это совершенно необязательно. Я могу сама… – Дамита замолчала, когда Кэм сделал шаг к ней и начал развязывать пояс ее халата. Она почувствовала жар его тела. Кэм не отрывал от нее глаз, и в его взгляде были обещание близости и жажда обладания.

– Как ты прекрасна! У тебя великолепное тело, милая.

Она покачала головой.

– Я слишком полная и ростом не вышла.

– Ты – чудо. – Кэм поднял глаза, чтобы встретить ее взгляд. – Совершенно в моем вкусе.

Дамита как-то сразу успокоилась и почувствовала признательность к Кэму.

– Тебе легко угодить.

– Это ты так считаешь, но я слыву ужасно разборчивым в том, что касается женщин. – Он сбросил с ее плеч халат, и он упал на мраморный пол. – Но это все в прошлом. Сейчас не хочу об этом думать. Ты тоже, правда? – Вдруг он нахмурился и спросил с тревогой: – А как ты находишь меня?

Что она могла ответить? Он был таким красивым, сильным, таким мужественным…

– Ты мне нравишься. – Дамита повернулась и быстро шагнула в ванну. – Но это не имеет значения. Наша сделка заключена на час, а не на всю жизнь. – Она опустилась в воду и с облегчением увидела, что пена закрывает ее по плечи. – И десять минут уже прошли.

– Тогда я постараюсь как можно лучше использовать то время, которое у меня еще осталось. – Кэм присел на край ванны и затем скользнул в воду лицом к Дамите. – Откинься назад и расслабься.

Она прерывисто вздохнула, когда он коснулся ладонью ее живота.

– Расслабься, – повторил он, нежно поглаживая ее. – Тебе приятно?

– Я… не знаю. – Эмоции и разум вступили в борьбу. – Думаю, да.

Его пальцы опустились ниже.

– А так?

Она сглотнула:

–Да.

Его пальцы осторожно касались ее, словно изучая.

– Ты так напряжена, – пробормотал он. – Расслабься, дорогая, я не причиню тебе боли.

Дамита прикусила губу.

– Я не могу… Кэм, это слишком…

– Тебе что-то не нравится?

Она ответила без колебаний:

– Нет.

– Тогда слушайся меня, пожалуйста. – Он озадаченно нахмурился. – Почему ты так нервничаешь со мной? Я не хочу сделать тебе больно.

– Не знаю, – прошептала она. И почувствовала, что глаза ее наполняются слезами. – Не знаю.

– Тс-с. Все хорошо. – Кэм обнял ее и начал нежно покачивать. – Ты так прекрасна, что я теряю голову. Видимо, я слишком спешу.

Курчавые волосы на груди Кэма касались ее груди, и с каждым вздохом по ней пробегала горячая дрожь. Дамиту отчаянно тянуло к нему, но она сидела не шевелясь.

Он запустил пальцы в ее волосы, ласково перебирая их, эта ласка была скорее нежной, чем страстной.

– Успокойся, милая. Ты такая сладкая. Чувствуешь, как я хочу тебя? Мне нравятся твои волосы, они мягкие, как пух. – Он словно ласкал ее словами, не очень заботясь об их смысле.

Так продолжалось довольно долго. Наконец он окликнул ее:

– Дамита?

Она не знала, что ответить ему. Никто никогда не был так нежен с ней. Она отчаянно желала дать ему то, чего он хочет, но могла только принимать его ласки.

Кэм неожиданно отпустил ее и встал, затем наклонился, поднимая ее на ноги.

– Пойдем.

– Куда? – удивленно спросила она.

– Отсюда. Ничего не получается… – Он замолчал, потянулся за полотенцем и быстро вытерся. – Я не понимаю, что тут не так, – пробормотал он. – Почему ты ведешь себя как снежная королева? В чем дело?

– Я же говорила, что чувствую себя неловко. Я не… Ты злишься. Давай просто забудем об этом.

– Ни в коем случае. – Он достал еще одно полотенце и встал на колени перед ней. – И я не злюсь. Я расстроен, но я не злюсь на тебя.

Дамита недоверчиво взглянула на него.

– Правда?

Кэм со сноровкой хорошей горничной вытирал ее.

– Почему я должен злиться на тебя? Ты же не пыталась мне сопротивляться. – Грубое махровое полотенце слегка задевало ее соски, и от него не укрылась ее ответная реакция на эти прикосновения. – По крайней мере, твое тело. Ты не хочешь меня, Дамита?

– Хочу.

Кэм закончил вытирать ее и отбросил полотенце в сторону. Он наклонил голову и охватил губами ее сосок.

Сердце Дамиты бешено забилось. Огонь. Желание. Ее пальцы сжались, ногти впились в ладони.

– Прикоснись ко мне, – шепнул Кэм. – Я хочу почувствовать твои руки. Я так хочу этого.

Она хотела коснуться его. Ее тело пылало и жаждало этого. Но что же такое с ней происходит? Дамита чувствовала себя, как птица в клетке, которая бьется о прутья и не может вырваться.

Кэм сжимал ее груди в ладонях, ласкал и дразнил ее напряженные соски, касаясь губами.

– Позволь мне, Дамита…

Из ее горла вырвался звук, похожий на стон раненого зверя.

Он поднял глаза и застыл, увидев выражение муки на ее лице.

– Что-то не так, – удивленно сказал он. – Ты не можешь мне ответить. – Он на мгновение закрыл глаза и глубоко вздохнул.

– Я не… – Дамита замолчала, не зная, что сказать. – Извини.

Кэм открыл глаза, резко встал и начал торопливо одеваться.

– Почему ты мне не сказала? Это только со мной или со всеми мужчинами?

– Я не знаю, – робко сказала она, потянувшись за халатом. – Со мной раньше такого не случалось.

– Раньше такого не случалось? – Он обернулся. – Что ты имеешь в виду?

– Я никогда… – Она завязала пояс халата и взглянула на Кэма. – Я девственница, черт возьми.

– Девственница, – повторил Кэм недоверчиво и повернулся к ней. – Боже мой, ведь тебе двадцать три года!

– Ну и что? – спросила она вызывающе. – Раньше мне никогда этого не хотелось, и теперь я знаю почему. Я, видимо, фригидна.

– Ты не фригидна. Ты отзывчива и взрывоопасна, как динамит. Только что-то сдерживает тебя, и мне очень хочется понять, что именно.

«Мне тоже», – подумала Дамита. Ее тело все еще трепетало, томилось от неутоленного желания. Она попыталась улыбнуться.

– Прости, что я не оправдала твоих надежд. Я знаю, что обычно у тебя более опытные партнерши. Желаю удачи. Может быть, тебе стоит попросить у шейха одну из его кадин? Ты говорил, что они не станут возражать, и я пойму тебя, если…

– Замолчи! – грубо прервал он. – Я не собираюсь никого звать. Это только наша проблема, и мы вдвоем справимся с этим.

– Здесь не с чем справляться, – сказала она, улыбаясь через силу. – Эксперимент не удался. Мы вернулись к тому, с чего начали. И наверное, сейчас тебе лучше уйти. Мне хотелось бы побыть одной. Я помню, что обещала тебе час, но возможно…

– Ты знаешь, что наша сделка была лишь поводом. – Он покачал головой. – Я не собираюсь настаивать на соблюдении условий сделки. Но это между нами, Дамита. И ты знаешь – это нам нужно.

– Я совсем не уверена, что мне это нужно… – Она скрестила руки на груди, чтобы унять неожиданную дрожь.

– Что-то тут не так, черт возьми! – Кэм импульсивно шагнул к ней и остановился. – Я хочу обнять тебя, но не могу. Не сейчас. – Его лицо исказилось от сдерживаемого напряжения. – Я все еще безумно хочу тебя и не думаю, что смогу справиться с собой.

– Пожалуйста, уходи, Кэм, – прошептала Дамита.

– Сейчас уйду. – Он стоял, глядя на нее, на его лице отражались неудовлетворенное желание и разочарование. – Боже, я не хочу уходить. Как только эта дверь закроется за мной, ты начнешь возводить новые стены, чтобы отстраниться от меня еще больше.

– Ты же сам знаешь, это не должно было произойти.

– Ерунда! – Его синие глаза неожиданно сверкнули гневом. – Это должно было произойти, и это произойдет.

Она покачала головой.

– Ты собираешься сказать мне, где моя мать? Я знаю, что обманула тебя и не выполнила условие сделки, но все же…

– Ты можешь помолчать? – перебил ее Кэм. – Я больше не могу слышать об этой сделке. Пойми, ты не обманула меня. Я предпочитаю то немногое, что ты дала мне, целой ночи с одной из кадин Дэймона. Я найду способ, как… – Он глубоко вздохнул. – Я попытаюсь подумать об этом завтра и что-то решить, но сейчас совершенно не в состоянии думать. – Он повернулся и направился к арке. – Увидимся завтра утром. – Прежде чем скрыться в спальне, он внимательно посмотрел на нее: – Лола близ залива Хаф-Мун.

– Это близко?

– Нет. Это очень далеко отсюда. Собственность Бэндоров недалеко от Сиднея, в Австралии.

Он вышел так быстро, что она ничего больше не успела спросить. Дамита только услышала, как захлопнулась за ним дверь ее номера.

Глава 4

– Доброе утро, мисс Шонесси. – Дэймон окинул взглядом Дамиту, когда она вошла в комнату, где стол уже был накрыт для завтрака. – Или утро вовсе не доброе и я оптимистичен? Ты выглядишь такой же недовольной, как Кэм. Садись и позавтракай со мной. Возможно, немного витамина С улучшит тебе настроение. – Он щелкнул пальцами, и Дамита вздрогнула. – Апельсиновый сок.

Слуга бросился усаживать ее, а затем налил апельсинового сока в хрустальный бокал, стоящий перед ее тарелкой.

– Мне бы хотелось, чтобы ты не щелкал пальцами, – сказала она Дэймону.

– Извини, я забыл, что тебе это не нравится. – Дэймон улыбнулся. – Очень трудно избавиться от многолетних привычек. Это образ жизни эль-зобара.

– Так Кэм мне и говорил. – Дамита состроила гримасу. – Таковы местные обычаи.

– Вот именно. – Он повернулся к склонившемуся слуге. – Завтрак для мисс Шонесси.

Слуга не пошевелился.

– Завтрак, – повторил шейх.

Человек бросил на него изумленный взгляд и поспешил из комнаты.

Дэймон с иронией посмотрел на Дамиту:

– Мой способ куда эффективнее.

– Но не отличается вежливостью. – Дамита невольно улыбнулась. – Раз уж ты решил цивилизовать эль-зобар, может быть, стоило начать с собственного дома?

– О, это самое сложное, – зеленые глаза Дэймона весело блеснули. – Намного проще избавить от варварства других, чем самого себя.

Дамита опустила глаза, расправляя салфетку на коленях.

– Ты сказал, что видел сегодня Кэма. Где он?

– Он выезжал на конную прогулку со мной на рассвете, но сказал, что ему нужно сделать несколько звонков и что он позавтракает позже. – Дэймон поднес чашку с кофе к губам и взглянул на Дамиту. – Он был какой-то странный сегодня утром. Ты отказала ему в постели?

Глаза Дамиты расширились:

– Это не твое дело.

– Он мой кузен и друг. То, что может делать его счастливым или доставить ему боль, – мое дело. – В голосе Дэймона нежиданно зазвучали стальные нотки. – Я хочу, чтобы у него было все, чего он хочет. Я был бы рад отблагодарить тебя какой-нибудь безделушкой, чтобы быть уверенным, что это произойдет.

– Немыслимо! Ты считаешь, что я лолжна прыгнуть в кровать Кэма только ради того, чтобы осчастливить тебя?

– Уверен, что Кэм будет еще более счастлив. Он весьма увлечен тобой.

– Он вообще увлекается женщинами.

Дэймон покачал головой:

– Да, это правда, он любит женщин, но, думаю, к тебе он чувствует нечто особенное.

– Интересно, что?

Он откинулся назад на стуле и задумчиво посмотрел на нее.

– Я бы сказал, что это похоже на разницу между легким бризом и циклоном.

Дамите было приятно такое сравнение, но она не подала виду.

– Ах, какое мелодраматическое сравнение! Откуда тебе это известно? Ты не производишь впечатление человека, который полагает, будто женщины много значат в жизни и обладают какой-либо силой.

– Ну что ты, я верю, что они обладают огромной силой. – Его губы изогнулись. – Никто не знает этого лучше, чем я. Недавно я понял, что эту силу следует направлять в нужное русло, если хочешь выжить.

Что-то скрывается под этой видимостью цинизма, подумала Дамита. Боль? Но это «что-то» исчезло в следующее же мгновение, когда Дэймон улыбнулся ей:

– Итак, что ты решила? Ты хочешь, чтобы я позаботился о дополнительном стимуле, чтобы ускорить развитие событий в нужном направлении?

Дамита должна была прийти в ярость от подобного предложения, и так бы оно и случилось, если бы она не заприметила мгновение назад ранимость этого мужественного человека.

– А что бы ты предложил мне? – спросила она с любопытством.

– А чего бы ты хотела? Я ведь богат до отвращения. Машину? Может быть, украшения от Тиффани? Все, что ты выберешь.

– И взамен дать Кэму все, что он захочет, – медленно сказала она. – Почему ты так заботишься о нем?

– Он был добр ко мне, когда я очень в этом нуждался. – Дэймон сделал еще глоток кофе. – Мы учились в одном пансионе в Париже, и я на дух не принимал всех тамошних идиотских правил и предписаний.

Легкая улыбка коснулась ее губ.

– Воображаю, каково тебе было.

– Потому что я самоуверенный нахал? – Он кивнул. – Без Кэма я бы и сам взорвался и взорвал ту проклятую школу. Но Кэма все любили, и он умудрялся влиять на меня шесть долгих лет. Ему это было нелегко.

– Понимаю. – Она вполне могла представить себе Кэма в роли посредника, который с бесконечным терпением пытался смирить буйный нрав Дэймона в столь чуждой тому обстановке. Но сам Кэм тоже ведь был один, вдали от дома. Кто мог быть ему там опорой?… – Кажется, Кэм неверно выбрал себе карьеру. При его самообладании ему стоило бы пойти на дипломатическую службу.

Дэймон заметил, как смягчилось выражение ее лица, и решил воспользоваться моментом.

– Ведь он тебе нравится. Почему бы не пойти ему навстречу? Я могу попросить секретаря распорядиться…

– Нет. – Она подняла руку. – Кажется, ты слишком долго общался с кадинами. Я не беру плату за постель.

Он замолчал на секунду.

– Большинство женщин берет. Если не в прямой форме, то хотя бы в виде подарков. – Он долго пристально смотрел на нее, затем медленно проговорил: – Впрочем, я думаю, ты отличаешься от большинства женщин.

– Наверное. – Слуга поставил перед Дамитой тарелку со спелой сочной дыней. – Ну а теперь мы можем поговорить о чем-нибудь другом?

– Ты не передумаешь?

– Нет.

Он вздохнул:

– Тогда, я полагаю, придется предоставить действовать Кэму. Настаивая на своем, он способен быть очень убедительным, но, на мой взгляд, иногда его методы слишком цивилизованны.

– Кэм сказал, что ты скорее украл бы полюбившуюся тебе женщину.

Дэймон засмеялся:

– Он очень хорошо меня знает. Но немногие женщины стоят того – ведь при похищении людей возникают сложные проблемы.

Этот мужчина совершенно невозможен, подумала она, смирившись.

– А ты, несомненно, предпочитаешь веселый бриз циклонам?

Деймон кивнул.

– Никаких циклонов. – Он улыбнулся. – Но я не возражаю против сирокко время от времени.

– Сирокко?

– Это сильный, горячий ветер, который дует из пустыни. Он перехватывает дыхание, а затем уносится прочь. Никакого опустошения. Только…

– Ты извинишь нас, Дэймон? – Кэм появился в дверях. – Мне нужно поговорить с Дамитой.

– Она еще не позавтракала, – запротестовал Дэймон. – К тому же я уверен, что она была так восхищена и очарована разговором со мной, что у нее нет ни малейшего желания общаться с таким скучным человеком, как ты.

Дамита отложила вилку и встала.

– Я закончила. – Ее сердце бешено колотилось, что-то сжималось внутри, когда она смотрела на Кэма. Дэймон оказался прав, Кэм явно был не в духе. Дамита никогда раньше не видела его таким мрачным. – Я жду, когда мы с тобой поговорим насчет Лолы.

– Я так и думал. – Кэм указал рукой. – Пойдем в библиотеку.

Дэймон покачал головой:

– Вы хоть понимаете, что оскорбили меня до глубины души? Впрочем, ладно, чего еще можно ожидать, когда приходит циклон…

Кэм нахмурился:

– Циклон?

– Не обращай внимания. – Дэймон щелкнул пальцами, и слуга поспешно наполнил его чашку кофе. Шейх улыбнулся Дамите. – Видишь, как быстро я возвращаюсь к своим дурным привычкам, стоит лишить меня цивилизованного влияния? Ты уверена, что не хочешь остаться, чтобы защитить меня от меня самого?

– Она уверена, – отрезал Кэм. – Перестань играть, Дэймон. Мне не до этого.

– Сам вижу. – Дэймон помахал им вслед рукой. – Никто из вас явно не расположен меня развлекать. Ну, идите.

– Спасибо за разрешение, – сухо сказал Кэм. – Мы как раз собираемся это сделать. – Он взял Дамиту за локоть и потянул ее к двери. – Дэймон, ты можешь позвонить в Марасеф и попросить прислать вертолет?

– Вы уезжаете из Касмары? – Дэймон перестал улыбаться. – Скоро?

– Я хотел бы быть в Марасефе во второй половине дня.

Разочарование лишь на секунду омрачило лицо Дэймона. Затем он снова улыбнулся:

– Я позабочусь об этом. Это так же легко, как… – Он взглянул на Дамиту, глаза его зажглись, как у непослушного ребенка, задумавшего проказу. Демонстративно подняв правую руку, он звонко щелкнул пальцами. – Как это.

Слуга, стоявший сзади, шагнул к нему и в замешательстве уставился на шейха, когда тот жестом отослал его.

Дамита покачала головой, пытаясь скрыть улыбку. Неисправим. Просто неисправим.

– Пойдем. – Кэм нетерпеливо повел ее через холл. – Вы с Дэймоном, кажется, прекрасно общались. Может, ты хотела бы остаться здесь еще на несколько дней?

– Мне кажется, ему одиноко, – задумчиво произнесла Дамита. – Он расстроен тем, что ты уезжаешь. Ты, Кэм, много значишь для него.

– Я знаю, что ему одиноко. Дэймон мало кому позволяет приблизиться к себе. Я бы хотел… – Он остановился и пожал плечами. – Но я не могу решать его проблемы прямо сейчас. У нас достаточно своих. Ты не хочешь спросить меня, куда мы едем?

– А ты мне скажешь? – сухо спросила она. – Я начинаю привыкать к тому, что меня перетаскивают с места на место, не спрашивая моего согласия. Смею предположить, что на этот раз ты действительно отвезешь меня к Лоле?

– Да. – Кэм открыл дверь и отступил в сторону, пропуская Дамиту в богато обставленную комнату, заполненную книжными шкафами. – У меня было искушение продержать тебя здесь немного дольше. Бог знает, сколько нам понадобится времени, чтобы разобраться… Но я могу спорить, что ты скорее предпочтешь пересечь босиком седиханскую пустыню, чем останешься здесь теперь, когда знаешь, где Лола.

– Да, именно так. – Она перевела дыхание. – И нам не в чем разбираться.

– Ничего подобного! Ты спала сегодня ночью?

Дамита не ответила.

– И я тоже не спал. – Он взял ее за подбородок двумя пальцами и заглянул ей в глаза. – И я не собираюсь оставлять все как есть, потому что боюсь провести так еще не одну ночь.

Внезапная радость охватила Дамиту. До этого момента она даже не сознавала, насколько боится, что Кэм отступится от нее.

– Не смотри на меня так, – хрипло сказал он. – Мне и без того достаточно трудно владеть собой. Я пытаюсь доказать, что могу быть сдержанным и тактичным.

Дамита вдруг физически ощутила свою уязвимость.

– Ты был очень добр ко мне этой ночью, – робко сказала она, запинаясь. – Прости, что я разочаровала…

Он прижал палец к ее губам, заставляя замолчать.

– Неужели ты думала, что я возьму тебя силой? Ты мне действительно не безразлична!

Радость, которую она испытала на этот раз, была настолько сильной, что Дамита испугалась. Она быстро сделала шаг назад и спросила:

– Почему ты привез меня сюда, в Касмару, когда Лола в Австралии?

– Мне нужно было время. Несколько дней ничего не значат для Лолы, подумал я, но очень много значат для меня.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8