— По-другому относиться к тебе просто невозможно.
— Неужели? — она посмотрела ему прямо в глаза. — Раньше ты думал иначе.
Джейсон нахмурился.
— Я всегда хорошо относился к тебе.
— Черта с два! Однажды ты обвинил меня в том, что я использовала тебя. Но ты превзошел меня в этом. По сравнению с тобой я была сущим младенцем.
— О да, ты предостерегал меня. Я была настолько глупа, что поначалу винила себя, что не прислушалась к твоему предостережению.
Она не сводила пристального взгляда с его лица.
— Но потом поняла: ты знал, что я не придам значения твоим словам. Ты видел меня насквозь. Ты ведь умнее меня и сразу понял, что можешь получить все, что хочешь, ничего не опасаясь, и при этом чувствовать себя правым. Ты так самодоволен!
— Я никогда не был самодовольным.
— Но признайся, ты знал, что мы очень разные люди.
Он слабо улыбнулся.
— Напротив, мы очень хорошо подходили друг другу.
Она покачала головой.
— Я была воском в твоих руках. Ты загипнотизировал меня.
— Ты говоришь в прошедшем времени, — насмешливо заметил он. — Хочешь уверить, что очнулась от моего гипноза?
— Да, после смерти Чарли.
Улыбка сошла с его лица.
— Не лги! — гневно оборвала его Дейзи. — Если бы ты хотел, то приехал бы. Ты знал, каково мне было после прощания с тобой прийти домой и обнаружить Чарли…
Нахлынувшие воспоминания не дали ей договорить, и она на минуту умолкла.
— У меня сердце обливалось кровью от горя, а ты оставил меня одну. Справляйся, мол, как хочешь.
Она с вызовом посмотрела на него.
— Да, я справилась и многое поняла.
— Нет, — спокойно ответила она. — Поняла, что была дурой, когда верила, что ты действительно заботился обо мне.
Вид у Джейсона стал такой, будто она ударила его по лицу.
— Ты ошибаешься.
Слезы подступили к ее глазам, но она сдержала их.
— Слепой дурой, — повторила она и с горечью посмотрела на него. — Тогда я даже не понимала, что ты был одним из тигров, Джейсон.
— Неправда, черт возьми! — Его лицо исказила гримаса боли. — Я всегда хотел помочь тебе.
— О да, ты хотел сделать меня «звездой» своей оперы. — Она пожала плечами. — И ты ведь сделаешь, не так ли? Добьешься того, чего хотел. Умница Джейсон. — Она глубоко вздохнула, словно набираясь новых сил. — Однако я рада, что ты подождал меня. Я хотела этого разговора.
— Думаю, ты уже достаточно сказала. Устроила мне хорошую порку.
— Ты получил портрет? — спросила Дейзи, меняя тему разговора. Джейсон насторожился.
—Да.
— Я хочу выкупить его у тебя.
— Он не продается.
— Завещание Чарли едва ли законно. Но я могла не посылать тебе портрет.
— Ну, ты же благородный человек, и к тому же Чарли хотел, чтобы портрет принадлежал мне.
Дейзи раздраженно махнула рукой.
— Импульсивное решение. Он едва знал тебя. Уверена, он хотел, чтобы портрет остался у меня.
— Думаю, у него были причины отдать его мне.
Она нервно рассмеялась.
— Чарли решился на это, потому что думал, что я влюблена в тебя. Ну, не глупо ли это?
— Очень глупо, — сказал он охрипшим голосом. — Но портрет ты все равно не получишь. У меня есть планы в отношении его.
— Черт возьми! Для меня он много значит.
— Для Чарли он тоже много значил.
— Вот поэтому-то мне так трудно расстаться с ним. — Она закрыла глаза и прошептала: — Пожалуйста. Позволь мне выкупить его. Портрет — единственное, что у меня осталось от него.
— Дейзи, разве ты не знаешь, что я хочу… — Он запнулся и добавил: — Я не могу вернуть его тебе.
Дейзи подняла на него глаза, полные слез.
—Да.
Стон негодования вырвался из ее груди, она круто повернулась и направилась к двери.
— Мы установили немаловажный факт, но теперь мне надо идти. Кевин ждет, и я…
— Пусть подождет, — неожиданно резким голосом сказал он. — Что значит для тебя Биллингс?
— Если не все, то очень многое. — Она открыла дверь и с порога бросила: — Тебя это не касается.
— Вот и я так думаю, — он подхватил ее под локоть и помог спуститься с крыльца.
От его прикосновения жар желания охватил тело Дейзи. Она подняла глаза и встретилась с его взглядом.
Он улыбнулся, явно довольный ее реакцией.
— Вот видишь? Кевин быстро наскучит тебе. Вы слишком похожи. От ваших сладостно-умильных отношений у тебя скоро начнется несварение желудка.
— А мне нравятся такие отношения. В них нет ничего плохого.
— Ничего плохого в них нет. Это точно. Нормальные, добрые, не представляющие опасности отношения. Держись за них, Дейзи, и не позволяй никому соблазнять тебя другими.
Дейзи удивленно посмотрела на него. Только что он насмехался над ее отношениями с Кевином и вдруг проявил такое добродушие. Эта внезапная перемена в его настроении застала ее врасплох.
— Мне особенно. Мы ведь выяснили, какой я эгоист и негодяй. Зачем тебе… Что за черт!
Слепящий свет ударил им в глаза из темноты. Дейзи зажмурилась. В ту же минуту она услышала низкий, ликующий возглас и топот ног по асфальту.
— Проклятье! — Джейсон отпустил ее руку и бросился вдогонку за темной фигурой, убегавшей в сторону улицы.
— Почему он так взбесился? — спросил Кевин, выходя из тени к освещенному крыльцу. — Это был всего лишь фотограф. Он и меня сфотографировал.
«Фотовспышка», — поняла Дейзи и облегченно вздохнула. Просто один из фотолюбителей, которые постоянно гоняются за знаменитостями.
— Какой настырный! Уже почти час ночи.
Кевин пожал плечами.
— Здесь это происходит постоянно. Если у них получается хороший снимок, они продают его газетам, иногда за очень приличную цену. За наше с тобой фото много не получишь, но за снимок Хейза им могут дать кучу денег. — Он посмотрел на удаляющуюся фигуру Джейсона. — Бежит как сумасшедший. Не хотел бы я оказаться на месте того парня, когда Хейз догонит его.
— Он не станет его бить, — поспешила заверить его Дейзи.
— Откуда ты знаешь? — Кевин перевел взгляд на ее лицо. — Кажется, ты говорила, что не знаешь его.
— Знаю достаточно, чтобы с уверенностью сказать, что он и пальцем не тронет человека, который не может защитить себя. — Кевин продолжал с любопытством смотреть на нее, и Дейзи торопливо перевела разговор на другую тему: — Куда мы идем за вкусной и сытной едой?
— В «Акапулько». Как ты думаешь, есть смысл подождать, пока Хейз поймает этого жучка?
— Нет, он знает, что я ждать его не буду. Мы закончили разговор.
— Хорошо. Тогда идем, и да здравствует чили! — Он взял ее под руку и галантно повел в сторону улицы. — Гарантирую небольшой пожар в желудке и приятное возбуждение.
— А есть у них что-нибудь менее острое? Я сегодня уже отведала экзотическое блюдо.
— Вот как? — Кевин озадаченно нахмурился и посмотрел в конец аллеи, куда исчез Джейсон. — Тогда мы подберем тебе самое постное, что есть в меню, хорошо?
Глава 7
Двадцать минут спустя Джейсон ворвался в кабинет на верхнем этаже театра, где сидел Эрик, погруженный в изучение счетов за костюмы для спектакля.
— Кто-то сфотографировал меня и Дейзи при выходе из театра, — с отчаянием в голосе сообщил Джейсон.
— Черт! — Эрик откинулся на спинку кресла. — Отобрал пленку?
— Не смог его догнать. Мерзавец бежал, как олимпийский чемпион. — Джейсон помолчал. — Ты должен уничтожить снимок.
Эрик покачал головой.
— Как, скажи на милость, я сделаю это? Ты даже не знаешь, в какую газетенку его продадут.
— Обзвони редакции бульварных газет и выясни, в какую из них попал снимок. Предложи за него двойную цену.
— Тираж для них важнее наших денег.
Джейсон устало опустился в кресло.
— Проклятье! Я должен получить этот снимок.
— Успокойся. Возможно, это был один из твоих фанатично преданных поклонников.
— В час ночи?
— Ну, мы не знаем, что…
— На это не приходится рассчитывать, — оборвал его Джейсон и облокотился на стол. — Не надо было мне приезжать. Я свалял дурака, пойдя на риск. Сколько можно потворствовать своим желаниям?
— Это я сорвал тебя с места, послав сигнал бедствия.
— Брось, пожалуйста. Не надо было мне слушать тебя. Я знал, что страшно рискую, но не мог не приехать.
Эрик посмотрел на него с любопытством.
— Почему? Честно говоря, я не рассчитывал на твое появление, хотя не представлял, как мы справимся с трудностями последней сцены.
Джейсон ответил не сразу.
— Я не мог удержаться.
— Что?
— Твой звонок был только предлогом. Мне не терпелось услышать, как она поет.
Эрик понимающе кивнул.
— Тебе не дает покоя демон творчества.
— Дело не в этом, — Джейсон быстро встал и направился к двери. — Дейзи.
— Не понимаю, при чем… — Эрик не договорил, а лишь многозначительно покачал головой. — Этого следовало ожидать. Все признаки были налицо, но я не хотел их замечать.
— Вот и я не хотел. — Джейсон рассмеялся, но в его смехе слышалось отчаяние. — Добудь снимок, Эрик.
Он вышел, дверь бесшумно захлопнулась за ним.
Три дня спустя телефонный звонок разбудил Дейзи. Кто-то звонил не переставая, пока она не встала и, спотыкаясь, не добрела до аппарата на кухонной стойке в дальнем конце комнаты.
— Алло, — сказала она сиплым от сна голосом, подняв трубку.
— Дейзи? — тон Эрика был непривычно небрежным. — Все в порядке?
— Нет, — пробормотала сонно Дейзи. — Со мной точно не все в порядке. Мне хочется спать, а меня будит телефон. Я легла в постель в три часа ночи, а мой неугомонный продюсер звонит ни свет ни заря.
— Дейзи, уже утро, восемь часов. Я предупреждал, что Джейсон — сумасшедший.
— Я не жалуюсь. Я слишком устала, чтобы жаловаться. В чем дело, Эрик?
— В котором часу ты поедешь в театр?
— В одиннадцать. А что? Джоуэл изменил время начала репетиций?
— Нет, — Эрик помолчал. — У меня есть дела в твоем районе, и я подумал, что мог бы заехать за тобой и отвезти в театр. Я буду у тебя без пятнадцати одиннадцать.
— Хорошо. Могу я еще поспать?
— Конечно. — Эрик помолчал, колеблясь. — Ты закрыла дверь на ключ?
— Эрик…
— Просто проверяю. Нью-Йорк не Женева.
— Вы с Пег втолковали мне это в первый же день моего приезда в этот огромный, полный опасностей город.
— В нем действительно небезопасно, Дейзи, — серьезным тоном сказал Эрик. — Всегда помни об этом. Ну, пока. Скоро увидимся.
Дейзи повесила трубку и поплелась к кровати. Ее удивило, что Эрик позвонил так рано, а сам разговор показался загадочным, но думать об этом у нее не было сил. Оставался всего час драгоценного сна, и она спешила им воспользоваться, прежде чем придется вставать и начинать готовиться к очередному дню изнурительных репетиций.
Дейзи легла в постель, закуталась в одеяло, в полусне задаваясь вопросом, какое дело могло быть у Эрика в той части города, где она жила.
— Думаю, тебе стоит посмотреть, что напечатано в этой макулатуре, — Эрик небрежно бросил газету на кофейный столик. — Но не придавай этому значения. Обычный продукт желтой прессы.
Дейзи развернула газету, которую часто видела на стенде у кассы в супермаркете, расположенном рядом с домом, где она снимала маленькую квартиру. На первой странице крупным планом была помещена фотография ее и Джейсона. Они смотрели друг на друга с одинаковым выражением, откровенно говорившим об их интимных чувствах. Господи, неужели она действительно позволила Джейсону увидеть ее взгляд, полный нежности и желания? Внезапно Дейзи почувствовала себя раздетой, обнаженной перед всем миром. Потрясенная, она перевела взгляд на подпись под фотографией, и ее бросило в жар.
Хейз и новая «звезда» вместе занимаются любимой музыкой.
— Какая пошлость! От этой игры слов просто тошнит, — сказала она как можно равнодушнее. — Кевин говорил, что эту фотографию скорее всего продадут какой-нибудь газете.
— Я пытался напасть на след и помешать публикации, — Эрик пожал плечами. — Ничего не вышло.
— На первый взгляд все кажется безобидным, — Дейзи быстро просмотрела заметку, помещенную под фотографией, — по крайней мере здесь не пишут, что мы вместе живем в роскошном пентхаузе.
— Подобным газетам так часто предъявляют иски, что они вынуждены избегать откровенной клеветы. — Он помолчал. — Но им удалось узнать о том, что вы встречались в Женеве.
Дейзи оторвала взгляд от газеты и посмотрела на Эрика.
— Тебя это в самом деле беспокоит? Может ли публикация помешать продаже билетов?
Эрик отрицательно покачал головой.
— Мы уже продали билеты на восемь месяцев вперед. Небольшой скандал только повысит спрос на билеты.
Дейзи с презрением швырнула газету на столик.
— Тогда это меня не волнует. Мне хватает беспокойства от Джоуэла, чтобы обращать внимание на подобное чтиво.
— Разумно, — в голосе Эрика прозвучало облегчение. — Вообще-то я принес газету, посчитав, что тебе захочется посмотреть.
Он взял Дейзи за локоть и подтолкнул к двери.
— Теперь можно забыть об этом.
Эрик отвел взгляд в сторону и открыл дверь.
— Кстати, Пег хочет, чтобы ты пожила несколько дней у нас.
Дейзи удивленно посмотрела на него.
— Почему ей так этого хочется?
— Просто вместе веселее. К тому же я думал, тебе нравится Пег.
— Конечно, нравится, — она покачала головой, — но пока идут репетиции, мне будет трудно ездить из Манхэттена на Лонг-Айленд.
— Трудностей не возникнет. Мы предоставим в твое распоряжение лимузин, — он усмехнулся, — у каждой «звезды» должен быть лимузин.
— Я не «звезда».
— Через две недели станешь.
Эрик захлопнул дверь, закрыл ее на ключ и передал его Дейзи.
— А пока вживайся в роль «звезды».
— Не могу, пока не получу доказательств, что титул принадлежит мне по праву, — она улыбнулась. — Передай Пег, что я признательна ей за приглашение, но будет лучше, если я останусь здесь до премьеры.
— Дейзи, думаю, тебе следует… — Он оборвал себя на полуслове. — Я знал, что тебя не переубедишь, но хотел попробовать.
Он взял ее под руку, и они начали спускаться по лестнице.
— Поскольку газетчики напали на твой след и теперь не отстанут, позволь мне хотя бы быть все время поблизости, чтобы защитить от них.
Дейзи удивленно вскинула брови.
— Так вот чем вызвано твое беспокойство и приглашение Пег? Не преувеличиваешь ли ты значение всей этой истории?
— Возможно, — сказал он неуверенно, но тут же улыбнулся. — Мне будет спокойнее, если ты позволишь мне играть при тебе роль Галахада. Парням вроде меня не часто выпадает такой шанс.
— Но меня не надо… — Она не договорила, заметив на его лице выражение разочарования, и улыбнулась. — Уверена, Пег видит тебя в этой роли постоянно.
— Да, — сказал он, кивнув головой, и в глазах его мелькнул веселый огонек. — Видит, конечно, но я чувствую потребность расширить аудиторию своих зрителей. — Его лицо опять стало серьезным. — Давай договоримся так: я буду возить тебя в театр и обратно, пока не кончится вся эта шумиха в прессе. Согласна?
Поколебавшись, она кивнула головой:
— Хорошо, хотя не вижу в этом необходимости.
— А я считаю, что это необходимо. — Он помолчал. — И Джейсон так считает.
Поддерживая Дейзи за локоть, он почувствовал, как напряглась ее рука, и заглянул ей в лицо.
— Он хочет помочь тебе, Дейзи. Не лишай его этой возможности.
— Поэтому он снова послал тебя, — с горечью сказала Дейзи. — Как и тогда, когда умер Чарли.
Она вырвалась вперед, открыла дверь и вышла на улицу.
— Мне не надо лишать его такой возможности, Эрик. Он сам это делает с удовольствием.
Эрик пробормотал что-то невнятно и поспешил за ней.
— Эрик, подожди!
Дейзи обернулась на звук голоса и увидела темноволосую женщину в красном костюме, быстрым шагом приближавшуюся к ним. По виду ей было за тридцать. Первое, что сразу привлекало внимание, были огромные карие глаза, иссиня-черные гладкие волосы, собранные на затылке в тугой узел, и тонкое, красивое, как у мадонны, лицо, которому совершенно не соответствовали пышные формы тела. Дейзи она напомнила яркий тропический цветок, поражающий блеском своего великолепия.
Дейзи услышала, как Эрик тихо выругался.
Подойдя к ним, женщина ослепительно улыбнулась.
— Эрик, какая приятная встреча! Давно ж мы не виделись.
— Мы вращаемся в разных кругах.
Женщина с печальным видом кивнула:
— И все потому, что ты и Джейсон отгородились от меня. — Она вздохнула. — Как я скучаю по прежним дням.
— Мы торопимся, Синтия.
— Ты не очень-то вежлив, — упрекнула она и перевела взгляд своих чудных, темных глаз на Дейзи. — Представь меня своей подруге.
— Думаю, ты знаешь, кто она.
Женщина с наивным видом посмотрела на него.
— Что ты имеешь в виду?
— Это неважно, — сказал Эрик. — Дейзи Джастин, а это моя сводная сестра Синтия Хейз. Дейзи от удивления широко открыла глаза.
— Как поживаете?
— Прекрасно, будьте уверены, — сказала Синтия, изобразив на лице очаровательную улыбку. — Рада познакомиться с вами. — Она сморщила нос. — Хотя должна признаться, Эрик был прав. Я прочла ту ужасную статью в «Джорнэл» и решила повидаться с вами.
— Не стоило так беспокоиться. Статья — сплошная ложь, — сказала Дейзи.
Синтия широко улыбнулась, и в глазах ее появился хитрый огонек.
— О, в любой лжи есть крупица правды. — Глаза ее сверкнули, но голос звучал приторно нежно. — А вы такая миленькая. В статье написано, что вы выросли в Европе. Это правда?
— Да, в Швейцарии.
— Я ездила в Санкт-Мориц кататься на лыжах! — Она помолчала. — Однажды уж было собралась в Женеву, но потом необходимость в этом отпала.
— Пошли, Дейзи, мы опаздываем, — Эрик подтолкнул Дейзи к машине, стоявшей у тротуара. — До свидания, Синтия.
— Увидимся позже, — Синтия стояла, наблюдая за ними. — Прошу тебя, скажи тому противному типу у входа в театр, чтобы он пропустил меня на репетицию. Очень хочется взглянуть на игру милочки Дейзи.
Эрик вздрогнул и нахмурился.
— Репетиции закрыты для посторонних.
Продолжая улыбаться, Синтия бросила на него злой взгляд.
— Значит, для меня они закрыты навсегда, не так ли? Джейсон никогда не понимал, как этим обижает меня.
Эрик не ответил и торопливо открыл дверцу машины для Дейзи.
— Рада была познакомиться с вами, мисс Хейз, — сказала Дейзи, садясь в машину.
— Синтия. Уверена, у нас много общего, чтобы соблюдать излишнюю формальность. — Неотразимая улыбка заиграла на губах Синтии. — К тому же я — миссис Хейз. Разве вы не знаете? Я — жена Джейсона.
Дейзи не могла вымолвить ни слова, пока они не проехали половину пути.
— Он… женат? — с запинкой спросила она, глядя прямо перед собой. Дейзи понимала, что глупо было чувствовать себя оскорбленной и преданной, когда отношения с Джейсоном были порваны, но ничего не могла сделать с собой.
— Нет, — ответил Эрик. — И уже давно. Джейсон женился на Синтии, когда ему было девятнадцать, а ей только семнадцать лет. Спустя два года они развелись.
— Она, кажется, не помнит об этом.
— Синтия всегда верит в то, во что хочет верить.
— Ну, тогда она, должно быть, все еще любит его.
— Не больше других.
Дейзи глотнула слюну, чтобы избавиться от боли, сдавившей горло. Синтия Хейз оставляла впечатление очень приятной женщины, но Эрик, как было видно, терпеть ее не мог. И все-таки Дейзи казалось жестоким заставлять страдать женщину, которая по-прежнему любила Джейсона.
— Пожалуй, мне стоит нанести ей визит, чтобы уверить ее, что между мной и Джейсоном в сущности ничего нет. Где она живет?
— Ни в коем случае! — Дейзи посмотрела на Эрика, изумленная резкостью его тона. Он крепче сжал руль и спокойно продолжал: — Вряд ли Джейсону понравится, что ты вмешиваешься. Их отношения… далеко не простые. Держись от нее подальше.
— Хорошо.
У Дейзи не было никакого желания вникать в отношения Джейсона с бывшей женой. После встречи с Синтией Хейз она чувствовала себя побитой, причем жестоко, до крови, до полусмерти. И в глубине ее чистой души поднимались негодование, ярость, ревность. Ревность… Господи, никогда в жизни она не испытывала подобного чувства, но эта женщина пробудила его.
— Просто мелькнула мысль. Поверь, я сделаю все, что ты считаешь нужным.
Эрик вздохнул с облегчением.
— Вот и прекрасно. Пожалуйста, избегай ее. Если она захочет встретиться с тобой, откажись. Обещаешь?
— Почему она захочет…
— Не задавай вопросов. Просто дай мне слово.
— Как скажешь. Все равно после премьеры начнутся встречи, приемы, и я буду очень занята. — Она помолчала. — Никогда не видела более красивой женщины. Она сногсшибательна.
— Вот именно, — сказал Эрик с усмешкой. — Но не дай бог встретиться с ней на узкой дорожке. Дейзи чувствовала боль, как будто по ней прошлись дубинкой, но она утешала себя тем, что боль пройдет, должна пройти. Последние два дня она почти не думала о Джейсоне и теперь надеялась, что работа не оставит ей времени думать ни о Джейсоне, ни об экзотически красивой женщине, несомненно, все еще игравшей большую роль жизни Джейсона.
Боже, она устала как никогда.
Дейзи быстро шла к выходу из театра, радуясь, что поддалась на уговоры Эрика отвозить ее домой. Поездка в подземке ей сейчас была не по силам. Джоуэл был сегодня особенно невыносим, но она не винила его. На репетиции Дейзи была вялой, рассеянной и по праву заслужила уничижительные замечания режиссера. Наверняка он был бы рад избавиться от нее, если…
Джейсон.
Дейзи чуть не свалилась со ступенек, когда увидела его, стоявшего, прислонившись к крылу длинного темно-синего лимузина.
— Не возражай, — он выпрямился. — Садись в машину.
— Меня отвозит домой Эрик.
— Отвозил, — он открыл дверцу машины. — Ситуация изменилась. Не хочу делать из него мишень.
— Мишень? Ты не преувеличиваешь? Газеты интересуются тобой, а не Эриком.
— Пожалуйста, садись в машину, — он сжал руки в кулаки. — Послушай, я не собираюсь похищать тебя. Я просто хочу, чтобы с тобой было все в порядке. — Кивком головы он указал на шофера, сидевшего за темным стеклом. — У нас даже есть сопровождающий.
— Я говорила Эрику, что все эти хлопоты ни к чему. Ни ты, ни он не обязаны возить меня домой.
— Или ты сама сядешь в машину, или я помогу тебе. — Он криво улыбнулся. — Если тебе дорого время и ты беспокоишься обо мне и брате, то позволь мне отвезти тебя домой, и покончим с этим.
Поколебавшись, она спустилась по лестнице, пересекла аллею и подошла к машине.
— Нелепость какая-то, — процедила сквозь зубы Дейзи.
Он открыл дверцу машины, помог ей сесть и сам сел рядом.
— Такова жизнь. — Захлопнув дверцу, он нажал на кнопку, и стекло, разделявшее пассажирский и водительский салоны, бесшумно опустилось. — Сэм Брокнер, а это Дейзи Джастин.
Шофер повернулся к ней лицом, и она наконец разглядела его. Он ничуть не походил на важного, одетого в униформу шофера, каким ей представлялись все шоферы лимузинов. Рыжеволосый, веснушчатый, с блестящими, светло-карими глазами, он выглядел не старше подростка. Рубашка в гавайском стиле, в рисунке которой преобладал бирюзовый цвет, резко контрастировала с цветом его волос. Широкая улыбка озаряла его мальчишеское лицо, придавая ему особую теплоту.
— Привет, рад познакомиться, мисс Джастин, — сказал он приветливо, сворачивая с аллеи на широкую улицу. — Откиньтесь на спинку кресла и расслабьтесь. Джейсон дал мне ваш адрес, так что я доставлю вас домой в один миг.
— Спасибо, Сэм. Мне тоже приятно познакомиться с тобой.
Джейсон нажал на кнопку, и стекло поползло вверх, оставляя их вдвоем, наедине. Она сидела напряженная, нервно сцепив пальцы рук, лежавших на коленях, и смотрела прямо перед собой.
— Ради бога, расслабься, — сказал Джейсон небрежно.
— Я расслабилась.
— Я же вижу, как ты сдерживаешь себя. Коснись я тебя, и ты разрыдаешься.
— По правде говоря, ситуация не из приятных. — Она по-прежнему избегала смотреть на него. Хоть бы он отодвинулся! Дейзи чувствовала жар его тела и знакомый запах его туалетной воды. — Но ты не тронешь меня, потому что об этом не может быть и речи, а значит, мне нечего опасаться.
— Правильно.
Они замолчали, и гнетущая, напряженная тишина повисла в воздухе, как грозовая туча.
Дейзи мучительно искала повод нарушить молчание. Первой пришла на ум самая банальная фраза.
— Мне трудно было представить тебя не за рулем. Эрик сам водит машину.
— Эрику с его темпераментом легче справляться с беспорядочным движением на дорогах, которое создают нью-йоркские таксисты. Кроме того, в лимузине я чувствую себя спокойно и уединенно.
Да, лимузин был одной из стен, которой Джейсон окружал себя, мелькнула у Дейзи мысль.
Снова воцарилось молчание.
— Сегодня я познакомилась с твоей женой, — проговорила она и тут же пожалела.
Судорога пробежала по его лицу.
— Эрик рассказал мне об этом. Она не жена мне, давно не жена.
— Но она, кажется, так не думает. Синтия очень красивая.
— Когда-то и я так думал.
Они опять замолчали.
— Эрик сказал, что ты женился очень рано. И чего это ей вздумалось говорить об этой женщине, когда каждое слово было как соль на рану?
— Да, — цедил он сквозь зубы.
Дейзи улыбнулась и непроизвольно, повинуясь чьему-то злому внушению, произнесла:
— Говорят, первая любовь не ржавеет. Уверена, что…
— Не было любви, — прервал он ее грубо. — Ни первой, ни любой другой.
— Тогда секс. Иногда трудно отличить любовь от секса.
— Не было ни того, ни другого, — он повернул к ней лицо. — Что, черт возьми, ты хочешь мне сказать? Я совершил ошибку и расплатился за нее. Вернее, до сих пор расплачиваюсь.
— В сущности, мне нет до этого никакого дела.
— Глубоко ошибаешься. Нравится нам это или нет, но случившееся напрямую касается тебя. Бог свидетель, я всячески пытался оградить тебя от этого.
Она поморщилась.
— Бессмыслица какая-то.
— Знаю. — Выражение беспредельной усталости появилось на его лице. — Теперь это не имеет значения. Я прошу лишь об одном: позволь мне оберегать тебя.
Проникновенность его голоса рассеяла негодование и обиду, которыми Дейзи, как стеной, отгораживалась от него, наполняя сердце надеждой.
— Я уже не раз говорила тебе, что привыкла сама заботиться о себе.
— Раньше ты не терзалась, когда я проявлял заботу о тебе.
— Неужели?
— Ну, хорошо, сформулирую иначе, — уклончиво проговорил он. — Ты не страдала от недостатка заботы о тебе.
— Тогда я была совсем другой.
Он покачал головой.
— Это тебе только кажется. Горе и боль не меняют нас. Они очищают и делают нас такими, какие мы есть на самом деле, — он поймал ее взгляд. — Ты как была, так и осталась любящей, доверчивой, светящейся внутренним светом. Слишком любящей. Ты готова все отдать ради блага другого. Вспомни, чем ты жертвовала ради Чарли. Встретив тебя, я сразу понял, какая ты самоотверженная.
Она пристально смотрела на него, не в силах оторвать взгляд. Она чувствовала, что за его словами кроется что-то важное для нее, но ускользавшее от ее понимания. Неожиданно Дейзи вспомнила, как однажды, лежа рядом с ним, она испытывала то же непонятное и загадочное чувство.
«Нет, это не должно повториться», — подумала Дейзи в отчаянии. Она не должна любить его. Не должна обманываться надеждой. Он не любит ее и, возможно, никогда не любил.
И все-таки в его словах было что-то, он вкладывал в них какой-то особый смысл, который ей не терпелось понять.
— Ты пытаешься мне что-то сказать? — спросила она тихо.
Джейсон ничего не ответил. Лишь спустя минуту Дейзи услышала его краткое «нет».
Надежда не оставляла ее, и она решила сделать еще одну попытку.
— Я же чувствую, Джейсон. Скажи мне, — настойчиво проговорила она.
— Мне нечего сказать.
Стена. Опять она натолкнулась на стену, за которой он прятал свою душу.
Дейзи в отчаянии посмотрела на него, но в эту минуту лимузин остановился у тротуара напротив ее дома. Сэм вышел из машины и, обойдя ее, открыл дверцу пассажирского салона.
— Думаю, на сегодня тебе хватило моей компании, — сказал Джейсон, скривив губы в усмешке. — Сэм проводит тебя.
— Нет необходимости… — Дейзи не договорила и решительно вышла из машины. От усталости и огорчения у нее не было сил спорить с ним. Она перешла улицу, на ходу бросив «Спокойной ночи!», и направилась к дому.
— Дейзи!
Она остановилась и посмотрела на него через плечо.
— С завтрашнего дня Сэм будет возить тебя. Я больше не буду утомлять тебя своим присутствием.
— Тебя, как видно, не волнует, что джентльмены из прессы начнут преследовать и Сэма, — возмутилась она.
— Он сумеет постоять за себя. Сэм служил в войсках спецназа во Вьетнаме. — Джейсон перевел взгляд на Сэма. — Пожалуйста, проверь ее квартиру.
— Хорошо, — перепрыгивая через ступеньки, Сэм поднялся на крыльцо и открыл дверь. — Нет проблем. С Дейзи все будет в порядке.
Она покачала головой.
— Сомневаюсь, что кто-то может сидеть в засаде в холле или притаиться под моей кроватью.
— Это Нью-Йорк, — спокойно ответил Джейсон. — Устраивать засады обычное дело для некоторых районов.
— Но не для Гринич-Виллидж.
— От меня ты можешь избавиться, но с присутствием Сэма должна смириться. Это честная сделка. Прими ее как должное и молись, чтобы все обошлось благополучно.