Матрас скрипнул, ее плеча коснулась шероховатая рука, потом губы. Тело ее откликнулось немедленно.
Оно требовало продолжения. Хотело, чтобы его руки забрались под одеяло. Несмотря на то что они много раз были вместе за последние двадцать четыре часа, ее тело никак не насытится. А о своем сердце она даже думать не желает.
— Проснулась? — пробормотал Джек где-то рядом с ее ухом. Он так был поглощен своими переговорами, что не заметил ее возни с телефоном.
— Почему бы мне не проснуться? Если ты, конечно, не считаешь, что я глухая.
Рука соскользнула с ее плеча. Парис непроизвольно задрожала. Ей вдруг стало очень холодно.
— Это Кей Джи, — сказал Джек. — Прилетел вчера.
Она обернулась. Он сидел на кровати спиной к ней. По спине разбегались царапины, знаки ее страсти и обладания, знаки, которые исчезнут очень скоро.
Непонятный страх охватил ее. Она провела рукой по царапинам, потянулась к Джеку, но он в этот момент наклонился за джинсами, и ее рука упала, не достав до него.
— Приглашает нас на ланч.
— Нас? — Парис выпрямилась.
Раньше, чем ответить, Джек натянул джинсы.
— Я же у тебя.
Парис закрыла глаза.
— Ну и как он отреагировал на новости?
— Похоже, ничуть не удивился. Велел тебя привезти.
Пружины матраса зазвенели, он встал. С металлическим лязгом застегнулась молния на джинсах.
— Повезешь меня, как посылку?
Он что-то невнятно проворчал, то ли отвечая, то ли выражая недовольство.
— Твоя рубашка в ванной. — Парис снова открыла глаза, когда он вернулся в комнату, разглаживая на себе измятую рубашку. Нахмурился, заметив оторванные пуговицы.
— Забыл совсем. — Оставив рубашку расстегнутой, присел на кровать. Подождал, пока ее взгляд не встретится с его взглядом. — Я так понимаю, ты не рвешься повидать отца?
— Прямо сейчас? С тобой? — Выражение лица Парис говорило за нее.
Уголок его рта приподнялся в слабой усмешке.
— Когда-то нам придется встретиться с ним. Теперешний момент ничем не хуже всякого другого.
Она отвернулась, стараясь подыскать оправдание для инстинктивной потребности нырнуть под одеяло и хорошенько зарыться в глубь постели.
Он перехватил ее, мягко повернув лицом к себе.
— Тебе придется это сделать, Парис. Пора научиться противостоять ему.
— Я и так могу.
— Ну да. Можешь позволить ему потрепать тебя по головке и прервать на полуслове. Достаточно, Парис.
Ты никогда не заслужишь его уважение, пока не поставишь его в известность, что такое положение вещей тебя больше не устраивает.
— Я заслужу его уважение, если он узнает, что последние три недели я провела, затаскивая тебя в постель?
Парис откинулась на спинку кровати, освободив свой подбородок из плена, но Джек не пожелал понять намек, взял ее руку и переплел свои пальцы с ее.
— Если он узнает, что три последние недели ты провела, планируя специальную рекламную кампанию для его проекта.
Уверенности у Парис не прибавилось. Вера в собственные силы родилась в ней совсем недавно и была еще слишком уязвима, чтобы испытывать ее отцом.
То же самое происходило и с чувствами к Джеку. Вчера она была уверена в них — и в постели, и позже, когда они разговорились. Под покровом сверкающего плаща любви она смогла сказать, чего хочет. Сегодня же она столкнулась с реальностью, и ей нужно время, чтобы немного разобраться, прежде чем делать публичные заявления.
— Я не хочу сегодня, — решила она.
— Думаешь, я хочу? — Он повернул ее ладонь, поиграл пальцами. Меж бровей появилась крохотная морщинка. — Он попытается использовать это, чтобы отговорить меня.
Что?
— Отговорить… от чего? — Парис тряхнула головой.
— От ухода из фирмы. Кстати, это один из вопросов, который мне хотелось обсудить с тобой. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал пальцы. Неожиданность ласки сжала сердце, на минуту отвлекла. Но мы не слишком много разговаривали, верно?
Хм, говорили они не так уж и мало, только о прошлом. Очень ловко уклоняясь от тем, касающихся будущего.
— Когда ты принял решение?
— Я всегда планировал уйти — с того момента, как начал работать. У меня все расписано. Двенадцать лет на то, чтобы впитать здесь лучшее и самое нужное, и создание собственного бизнеса до тридцатилетия.
Парис мысленно проделала вычисления.
— Тебе уже тридцать два.
— Точно. Я позволил Кей Джи уговорить меня задержаться дольше, чем рассчитывал.
— Как это ему удалось?
— Предложил единоличное управление Лендингским проектом — делом моей мечты. Он знал, что я не смогу отказаться.
— И после окончания строительства ты волен уйти?
— Мы сошлись на этом.
У Парис по телу ползали мурашки. Вот почему отец вызвал ее домой, свел их. Она не знала, как он попытается использовать их взаимоотношения, но что попытается — это точно.
— Если он тебя снова не отговорит, — медленно произнесла она.
— Ничто из того, что он может предложить, уже не повлияет на мое решение.
Хотелось бы ей иметь его уверенность. Слишком часто приходилось наблюдать отца в азарте совершения сделки, чтобы усомниться в его способности манипулировать людьми.
— Ты никогда ничего не говорил об уходе. В конторе об этом молчат. Твои сестры тоже.
— О моих планах знают только Кей Джи и те, кто работает непосредственно со мной. Мне не по душе такая секретность, но босс настоял.
— А когда отец настаивает… — несмотря на все старания, в голосе Парис прозвучала явная горечь. Он крепко, до боли, сжал ей пальцы, вынуждая взглянуть на себя.
— Немного не так. При уходе мне потребуется его хороший отзыв. Он может способствовать моему делу или разрушить его.
— А почему ты не присоединился к Меннингам?
Джек поглядел на нее так, словно сама мысль его ужаснула.
— Их роль в моей жизни и так слишком велика. Не хватало еще с ними работать. А почему ты спрашиваешь?
— Просто подумала, раз уж ты работаешь в той же области… — Ее голос прервался.
— Я начинал там, сразу после школы. Тогда в деле были только я и отец. Еще во время обучения мы успели сто раз поругаться. Не могли вместе работать, понимаешь?
Парис не понимала. Она никогда не ругалась со своим отцом, не потому, что не хотела, — характера не хватало. А может, он никогда не считал, что в ее жизни есть хоть что-то, ради чего стоит спорить.
— О чем вы спорили?
— О направлении развития, расширении дела. Отец был строителем, и этим все сказано. Его амбиции не шли дальше того, чтобы построить хорошие дома.
Кто угодно может это делать. Меня же интересовала застройка целых кварталов, вписывающихся в природный ландшафт.
— На веки вечные?
— Черт, нет! Но строить очередные многоквартирные башни я не хочу. Лендинг — нечто иное. Он требовал разностороннего подхода. Я собираюсь заняться подобными стройками на окраинах, только не такими масштабными.
Парис услышала возбуждение в его голосе, заметила блеск в глазах. Она вскочила на ноги, потянула следом смятую простыню. Зачем ей его амбиции, будущее, расписанное на сто лет вперед, полностью подчиненное работе.
— Эй, ты куда? — крикнул он ей в спину.
— В ванную, если вы не возражаете, — на ходу сообщила она.
— Задержись на минутку. — Парис не остановилась, и Джек поймал ее уже в ванной, развернул к себе. — Если у тебя есть что-то на уме или мои слова огорчили тебя, то выкладывай немедленно.
— Ничего. Забудь.
— Мы договаривались. Честно, помнишь? — Она попыталась вывернуться, но он перехватил руки, цепляясь теперь не за простыню, а за голые плечи, удерживая в ловушке между его телом и дверью ванной, в ловушке своих вопросов. — Обиделась, что я ухожу от Грентемов?
К ее собственному удивлению, глаза начали наполняться слезами. Парис хотелось быть сильной, спокойной и собранной. Она решилась сказать правду:
— Ты напомнил мне одного человека, которого я слишком хорошо знаю.
— Кого? — Джек глядел на нее, явно не понимая.
Она хрипло расхохоталась. Короткий взрыв безрадостного веселья.
— Всего лишь моего отца!
— Думаешь, я похож на твоего отца? Думаешь, я такой же? — Он поборол изумление, тряхнул головой. — И когда ты пришла к своему блестящему заключению?
Парис повыше подтянула простыню и задрала подбородок.
— Ты когда-нибудь слышал его историю? — спросила она. — Как он начинал?
— Не имел чести.
— Даже не зная, ты повторил ее в точности.
Он облокотился о раковину, прищурился.
— Способный юнец, полный честолюбивых планов, ссорится с отцом и со скоростью тысяча миль в секунду удирает покорять мир. Он добился своей цели до тридцати лет, но знаешь что? Всегда появлялась новая цель. Новая высота. Следующая, требующая очередных усилий и жертв, доказательств его состоятельности.
— Но… Но со мной все не так.
— Нет? — Парис поправила простыню. — Не желаешь ли выслушать дальше? Часть, посвященную семье? У него были жена и дочь — единственная дочь, как ты понимаешь, потому что он недостаточно часто бывал дома, чтобы успеть завести еще одного ребенка. Всегда находился проект, куда более важный, дело, гораздо более неотложное, встреча, которую нельзя пропустить.
Раньше, чем он успел опомниться, жена ушла, дочь выросла, а знаешь, что самое печальное?
Мускул на его щеке дернулся.
— Он не знал свою дочь. Должно быть, любил — все так говорили, — потому что он покупал ей все, что, по его мнению, она могла бы пожелать. Проклятье! Денег-то у него было навалом, так что он мог себе это позволить. — Парис помедлила, стараясь отдышаться, проглотить горький комок в горле. — Возможно, он и сейчас ее любит, но ничего не знает о ней: о чем она думает, что ей нравится, какая она. — Прижав руку к груди, она пыталась немного ослабить боль. — Какая она внутри, там, где это действительно важно.
— Думаешь, я ничего этого не знаю? — Джек оттолкнулся от раковины и обнял ее. Наклонился, заглядывая прямо в лицо. — Я тоже там был, помнишь?
Парис отшатнулась. Его руки упали с ее плеч.
Пусть не прикасается к ней, не говорит таким вкрадчивым голосом, заставляя поверить себе.
— Я знаю, чего тебе недоставало, Парис. И могу дать это тебе. Все, чего ты хочешь.
Может ли? Да знает ли он, что нужно, чтобы заполнить пустоту ее души? Поверить ему так легко! А потом — сидеть дома, ожидая его после четырнадцатичасового рабочего дня, привыкнуть к отсутствию внимания, выслушивать извинения. Устать от оправданий, стать холодной и бесстрастной, как мама.
Она повела плечами, скрывая дрожь, выпустила из рук простыню. Та соскользнула вниз, обнажив грудь.
Его взгляд непроизвольно проследил движение, и он тут же пожалел об этом. Насупившись, Джек поспешно отвернулся.
Парис улыбнулась, надеясь, что улыбка выглядит не такой уж натянутой, и позволила простыне окончательно упасть.
— Да, Джек. Ты можешь дать мне именно то, что мне и требуется.
Его лицо напряглось.
— Я имел в виду другое, и ты прекрасно все понимаешь.
Парис поглядела на него сквозь ресницы, подчеркнуто медленно выпрямилась, сделала несколько шагов. Проходя мимо него, нарочно задела его бедром, на мгновение задержалась.
— Думаю, мне надо принять душ.
Она включила горячую воду и, подождав, пока температура установится, шагнула под низвергающийся поток.
Джек заблокировал все мысли о ее провокационных движениях. Сосредоточился на изучении плиток кафеля как раз над ее правым ухом, потряс головой.
— Нет, принцесса. Тебе от меня требуется не это. Переведя взгляд немного левее, теперь сквозь пар он мог увидеть ее глаза.
— Это ложь, и мы оба знаем об этом.
Он почувствовал себя очень сильным, достаточно сильным, чтобы ступить прямо под душ, упереться руками в мокрые плитки по обе стороны от ее головы, позволяя горячему потоку обрушиваться на его голову, плечи и рубашку, целовать ее прямо в дрожащие губы.
— Я не твой отец. Я люблю свою работу, возможно, слишком много работаю, но только потому, что серьезно отношусь к своим обязанностям. Выполнять свои обязанности дома я считаю не менее важным.
Он помедлил.
— Вчера ты сказала, что доверяешь моему чувству ответственности. Это как громом меня поразило, Парис. Я не считаю, что слова были случайными. — Он отклонился назад, тихо спросил:
— Так что случилось с твоим доверием?
Она затравленно глядела на него, горло трепетало.
Он не вынесет, если она сейчас заплачет.
— Я приму душ в офисе, не потому, что мне так нравится, просто там у меня есть рубашка, сухая и с пуговицами. — Схватив с вешалки полотенце, Джек набросил его на голову. — А потом пойду к боссу и выслушаю все, что он имеет мне сказать. Подозреваю: говорить он будет о тебе или о чем-то вкупе с тобой.
Послушаю, сдержу свой гнев и вежливо откажу, потому что не желаю видеть, как он тебя использует. Я хочу, чтобы ты была там, Парис, ведь тебя это касается не меньше. Мое будущее тебя касается. Подумай и пересиль себя. Хватит твоему отцу обращаться с то-, бой как с вещью.
Он крепко поцеловал ее в губы.
— Еще одно: больше никаких разговоров о всего лишь сексе. Вопрос закрыт.
Глава 13
Погоди! Нет! Хватит!
Если бы только она могла заставить свой рот двигаться, то выкрикнула бы слова, проносящиеся в мозгу. Если бы могла заставить желеобразные ноги слушаться, то бросилась бы за ним к двери — плевать, что голышом.
Джек хочет видеть ее в своем будущем. Хочет.
Как можно было так сильно любить его и так недооценивать? Безумно любить и бояться произнести нужные слова? Выбираясь из душа, она сильно стукнулась о зеркало. Повернувшись, поглядела себе в глаза.
— Ты прав, Джек, дело не только в сексе. Я люблю тебя.
Слабая удовлетворенная улыбка промелькнула на ее губах.
Зеркало затуманилось. Теперь было видно смутное отражение ее лица с явно проглядывающим сомнением на нем. Парис отшатнулась, бросилась в комнату и начала метаться по ней, вытираясь с энергией, которая, как она надеялась, поможет рассеять странное ощущение… неловкости. Она нахмурилась, выхватила из ящика белье, но в спешке все запутывалось и надевалось задом наперед.
Перебирая вешалки с одеждой, она решила, что небольшая поддержка для сохранения спокойствия и невозмутимости будет кстати. Ярко-красные — в сторону.
Подогревать ярость не потребуется: отцу будет достаточно слегка потрепать ее по головке. Ничего фривольного или вызывающего, когда она скажет Джеку задуманное. Отвлекающие факторы могут только помешать.
В самом конце ряда нашлось то, что надо. Классический наряд — подарок матери, который Парис еще ни разу не надевала. Хочется верить, что его спокойное достоинство волшебным образом передастся и ей. Нетерпеливыми руками она натянула чулки, чертыхнулась, зацепившись за них браслетом часов.
Отыскала другую пару, глубоко вздохнула и повторила попытку, теперь более аккуратно Стянула волосы на затылке, сунула ноги в туфельки и быстро выскочила за дверь, боясь струсить в последнюю минуту.
Джек раздумывал, как пристроить свою машину между колоннами, когда на глаза ему попалось нечто его удивившее. Интересно. Ей понадобилось куда меньше времени, чем он предполагал.
— И что ты тут делаешь? — пробормотал он, проезжая мимо ее авто.
Она ничего не ответила.
Джек заглушил мотор, хмуро уставился на безмолвный «порше». Возможно, ей и не требовалось время на раздумья. Возможно, она просто захотела пообщаться с папочкой.
Сердясь на свои бессмысленные фантазии, он выпрыгнул из автомобиля и хлопнул дверцей. Логичным решением будет пойти и все выяснить. Пока он шел по гравийной дорожке к дверям здания, солнце припекало спину, но стоило ступить под крышу галереи, как его начала бить холодная дрожь предчувствия. Он поднял руку к звонку и презрительно фыркнул.
— Тоже мне, пророк.
Дверь распахнулась, обнаружив за собой лучащуюся приветливостью Каролину.
— Джек, дорогой! — выкрикнула она, и на него обрушился шквал воздушных поцелуев и дорогостоящего французского парфюма. — Мы так рады, что ты выбрался.
Она схватила его за руку и потащила в оранжерею.
Немалое расстояние, но у Каролины нашлось достаточно тем для разговора, способного скрасить и вдвое больший путь. Все, что требовалось от Джека, — улыбаться и издавать звуки, напоминающие одобрение.
Наконец они пришли.
Вначале он решил, что комната пуста. Снаружи, за французским окном, мерял шагами террасу Кей Джи, прижимающий к уху телефон. Потом Джек отметил какое-то движение слева.
Парис сидела в легком плетеном кресле, в руке высокий стакан. Но она находилась слишком далеко от него, чтобы понять, в каком она настроении.
— Можем мы оставить себе этого мужчину? спросила Каролина.
— Подумаем, — ответила Парис осторожно.
— Решено. — Каролина залилась непринужденным смехом, совершенно не замечая невидимых электрических разрядов, то и дело потрескивающих в комнате. — Тогда для начала принесу ему выпить. Что бы ты хотел, Джек?
— Светлое пиво, — ответил он Каролине, не отрывая глаз от Парис.
Хотелось бы знать, что ты задумала? — спросили его глаза.
Каблуки Каролины быстро зацокали по поду, вымощенному итальянской плиткой.
Убедившись, что они остались вдвоем, Джек ринулся через комнату к ней, но постепенно замедлил шаг.
— Итак? Ты решила прийти.
— Я думала, ты никогда не доберешься.
Оба начали говорить одновременно и так же замолчали. Глаза их встретились, вопрошая.
— Если бы я знал, что ты так быстро поменяешь свое мнение, подождал бы и привез тебя сам.
— Да, со мной вечно так, сначала принимаю решение, потом моментально его меняю.
— Только относительно приезда сюда? — осторожно поинтересовался Джек, присаживаясь рядом.
— Нет. За последние несколько недель это происходило множество раз. — Она замолчала, облизала губы и разгладила юбку. Встревоженные глаза взглянули на него, убежали в сторону. — Знаю, ты просил говорить прямо, но я нахожу твою просьбу затруднительной.
Шелест шелка — и она положила ногу на ногу.
Снова опустила ногу на пол. Постучала ногтем по бокалу. Не так уж и спокойна, как ему показалось.
— Когда ты ушел, я поняла, что именно должна была тебе сказать, потому что, как только начнет говорить мой отец… хм, я знаю, что он собирается сказать, и совершенно уверена: тебе это не понравится. Боюсь, что тогда все изменится. — Слова лились непрерывным потоком, вдруг резко оборвались. Она хрипло втянула в себя воздух и прошептала:
— Мне очень жаль…
Зябкая дрожь снова пробежала по его хребту. Что она знает? И почему извиняется?
— Я не то хотела сказать. Я хотела объяснить, как я к тебе отношусь. — Ее едва слышный голос и мягкий взгляд совершили чудо. Все тревоги Джека пропали.
Он придвинулся к ней и завладел беспокойными пальцами.
— Как ты ко мне относишься?
Он поднял ее ладонь к губам и поцеловал каждый пальчик в отдельности. Отметил вырывающееся со свистом из груди дыхание, дрожь колена, касающегося его ноги, чье-то покашливание. Это уже не Парис.
Он поднял глаза и обнаружил наблюдающих за ними Каролину и Кей Джи. Блестящие глаза Каролины переполняло любопытство, загорелое лицо босса лоснилось от одобрения.
— Ну, Каро, похоже, эта парочка за время нашего отсутствия устала препираться. Я говорил тебе, что есть смысл свести их вместе.
Джек ощутил, как дернулась Парис, и сильнее сжал ее пальцы, удерживая их в своей руке.
— Поставить ее отвечать за рекламу Лендинга было одним из ваших блестящих решений, — сказал он спокойно, отстранение. — Ваш выбор оказался изумительно верным.
— Нет нужды меня благодарить.
— И все же — благодарю, — ответил Джек. — Уверен, что работа Парис позволит сильно изменить отношение к Лендингу.
Кей Джи отмел его слова взмахом бокала с виски.
— Ты знаешь, что я говорю не о работе, а о вас двоих.
— Ей-богу, Кевин! — вступила Каролина. — Ты смущаешь бедную Парис.
— У меня нет времени ходить вокруг да около теперь, когда он одержим дурацкой идеей оставить «Грентем».
— Я ухожу.
— Просто ослиное упрямство. Что тебе еще надо?
У тебя здесь уже налаженное дело. Какая нужда уходить?
— Нельзя же вечно твердить одно и то же.
В голосе Джека звучало спокойствие, сдержанность, невозмутимость… все то, чего не хватало Парис. И не только потому, что о ней говорили так, словно ее не было в комнате. Словно не она оказалась козырной картой в руках Кей Джи.
— Почему бы тебе не распорядиться относительно ланча, Каро?
— Хорошая мысль. Поможешь мне, Парис?
— Я предпочитаю поговорить с отцом. Возможно, Джек согласится помочь. Он гораздо лучше управляется на кухне, чем я.
Смех Каролины рассыпался поверх негодования Кей Джи. Парис ощутила успокаивающее пожатие руки Джека.
— С удовольствием. — Он улыбнулся Каролине, склонился к Парис и с твердым, благословляющим на подвиги поцелуем пробормотал. — Не зарывайся.
Босс следил за ним прищуренными глазами, потом повернулся к Парис, открыто демонстрируя недовольство.
— Превосходно, принцесса, я весь внимание. Что ты хотела мне сказать?
О, сказать она хотела многое, только не знала, с чего начать. Пожалуй, лучше прояснить то, что беспокоит больше всего.
— Когда ты звонил мне в Лондон и говорил, что у тебя есть для меня специальное задание, какой проект ты имел в виду?
— Милсон-Лендинг, что же еще?
Парис фыркнула.
— Не надо обращаться со мной как с дурочкой. Ты сам сейчас признался, что вызвал меня домой, чтобы свести с Джеком. А теперь мне необходимо знать, почему?
— Ты должна поблагодарить меня, а не задавать дурацкие вопросы.
Парис качнула головой, обуздала поднимающийся гнев.
— Откуда у тебя появилась эта мысль, если мы с Джеком не виделись целых шесть лет?
Некоторое время он глядел на нее прищуренными глазами, потом пожал плечами.
— Я припомнил, как ты всегда бегала за ним, потому и приглашал его. Слышал, что ты вешалась на него на той вечеринке, но была в то время слишком молода и упряма, чтобы разобраться, чего хочешь. Доказательство — твой глупейший роман в Лондоне.
Он замолчал, чтобы наполнить свой бокал, при этом ничего не предложив Парис. Ей было все равно. Алкоголь не спасет от тошноты, подступающей к горлу.
— За время твоего отсутствия каждый из вас двоих не упускал возможности поинтересоваться другим.
Когда Джек начал приставать ко мне с требованием найти какого-нибудь рекламщика, а ты как раз развязалась со своим малым, я понял, что могу оказать услугу вам обоим.
— Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты все делал лишь для нашей выгоды? С каких пор ты делаешь что-то для чьей-либо выгоды, кроме своей собственной?
Кей Джи выглядел шокированным.
— Ты не права, принцесса. Я всегда все для тебя делал. — В ответ раздался полусмех-полувсхлип. — Ты никогда ни на что не жаловалась.
— Поверь, я жаловалась постоянно! — Парис прижала руку к сердцу. — Вот где я жаловалась. Ты никогда не заглядывал достаточно глубоко, папа. Никогда не интересовался, что я думаю.
— Ты была несчастлива?
Она всплеснула руками.
— Я была счастлива, выполняя эту работу. Никогда не была счастливее, считая, что наконец-то делаю что-то полезное, могу заслужить уважение. Чтобы ты мог мною гордиться.
— Я горжусь тобой, принцесса.
— И заманиваешь меня домой с нелепой целью привязать Джека?
— Погоди минуту, принцесса.
— Нет, я не стану ждать и выслушивать вздор о том, что ты гордишься мной, в то время как за моей спиной плетутся грязные интриги. — Она замолкла, пытаясь сдержать подступающие слезы. — Этого я не допущу Как я удержу Джека? Какое влияние я могу на него иметь? Ты свел нас, основываясь на моем детском увлечении и нескольких случайных вопросах.
Оставил на три недели и вернулся домой, ожидая… чего? Приготовлений к свадьбе? — Она собиралась пошутить, но шутка обернулась против нее. — Это правда, да? Ты действительно ждал?.. — Закончить Парис не смогла. Только качнула головой. — Немного самонадеянно даже для тебя, папа.
— Я не строил никаких планов. Но надеялся.
Судя по упрямому выражению лица, не так-то просто добиться от него правды. Парис попыталась поставить себя на его место.
— Джек собрался уходить, тебе это невыгодно. Ты заметил, что мы симпатизируем друг другу, свел нас, надеясь, что завяжется роман и ты сможешь предложить будущему зятю долю в бизнесе — только чтобы он остался.
Его молчание было достаточно красноречивым.
Парис рассмеялась, помотала головой — Долговременные планы. — Чем больше она думала об их нереальности, тем больше смеялась, а чем больше смеялась, тем больше сознавала, как ей хочется, чтобы так все и закончилось. Страстная любовь, свадебные приготовления.
— Мы можем уговорить его остаться.
— Ты, или я, или кто-то еще? — Она обуздала свое веселье, поняв, что в нем есть нотка истерики — Такого влияния у меня нет, папа. Честно Никакого головокружительного романа не существует. И свадьбы не будет.
Но Кей Джи не собирался сдаваться. В его глазах вспыхнула несгибаемая решимость, что только подогрело злость Парис — не горячую, бушующую ярость, а спокойное негодование. Надо узнать, как далеко он собирается зайти, что может предпринять.
— Не желаешь ли, чтобы я умоляла его согласиться на твой вариант, папа? О, великолепно, я попрошу его жениться на мне. Что я могу предложить ему для начала? Место в совете директоров, как минимум. А относительно брачного контракта? Думаю, он необходим Для членов правления фирмы «Грентем» характерна чрезвычайно неблагоприятная статистика разводов.
— Не дерзи, девчонка.
— При чем тут дерзость? Я спокойно взвешиваю шансы. Если ты хочешь, чтобы я уговорила Джека остаться и жениться на мне, мы должны предусмотреть все последствия.
Она обернулась и замерла с широко раскрытыми глазами.
— Джек? И давно ты тут стоишь?
— Достаточно. — Он подошел немного ближе. Парис отметила твердую линию сжатых губ на лице-маске. — Я не собирался подслушивать. Каролина попросила меня позвать вас к столу. В зеленой комнате. Я не останусь.
— Но что случилось?
Джека метнул взгляд в сторону Парис.
— Ничего такого, с чем я бы не справился. Вам не сложно будет извиниться за меня?
Дурнота, гнездящаяся в животе Парис, усилилась.
Что он говорит? Откуда этот холодный мрачный взгляд?
— Думаю, ты не правильно истолковал только что услышанное.
— Думаю, в последнее время я многое неверно толковал.
— О, Джек, позволь мне объяснить. — Она шагнула к нему, но он остановил ее взглядом.
— Не стоит затруднять себя, Парис. Я не в настроении.
И будет не в настроении еще долгое, долгое время.
Холодок, пробирающий его, получил достаточное основание в тот момент, когда она повернулась и удивление сменилось выражением вины, растаявшей затем под холодной улыбкой — защитной маской.
— Ты просил меня говорить прямо. Не думаешь ли ты, что сам должен поступать так же?
— Напрямую. — Джек ребром ладони рубанул воздух. — О чем ты пыталась сказать мне? Предостеречь?
Поведать, что сама участвовала в этом обмане?
— Нет. — Она подняла подбородок, поглядела ему прямо в глаза. — На самом деле я хотела сказать тебе, что люблю тебя.
Каждое слово казалось ему ударом, наносимым в самые болезненные места. Ему хотелось поверить ей, разглядеть хоть что-то сквозь боль, но… он не мог.
— Я бы поверил, если бы ты сказала это раньше.
— А может, и нет. — Парис словно погасла, спрятала свет своей души под маской. — Мне очень жаль, что ты не в силах преодолеть свое предубеждение относительно моего происхождения. Очень жаль, что моя фамилия стала для тебя непреодолимым препятствием.
— Поверь, мне тоже очень жаль.
Глава 14
Каким-то образом Парис сумела прожить четыре недели до приема, даваемого в целях рекламы Милсон-Лендинга. Умение ставить работу выше личных проблем она переняла от Джека. Всю ночь пришлось заниматься последними приготовлениями.
Следующий день у нее был расписан по пунктам. Она отказывалась думать, что будет потом, без всех этих списков, и планов, и расписаний, помогающих ей держаться на плаву, шаг за шагом выполняя задуманное.
Попытки не вспоминать о Джеке были бессмысленны. Сто раз собиралась она позвонить ему, но что могла сказать? Что можно сказать любимому человеку, так плохо о ней думающему?
За все время она видела его три раза: дважды — издали, а в третий они почти столкнулись в коридоре.
Он шел знакомой цепкой походкой, снятый пиджак покачивался на плече, вися на пальцах. Ее просто смело с дороги, оставив на обочине едва дышащей, словно она со всего размаха врезалась в стену.
Что было бы, если бы он заметил ее? Если бы ей пришлось поддерживать вежливую беседу? Нет, такого не вынести, поэтому к себе в кабинет она пробиралась осторожно, пытаясь слиться со стеной.
А через две недели он исчезнет. Никаких случайных встреч. Никакого Джека.
Выяснилось, что четыре недели — срок весьма небольшой, когда надо провернуть массу дел, но благодаря тщательному планированию Парис успевала.
Казалось, прием должен иметь громадный успех.
Пятьсот десять мегабогатых персон неторопливо прогуливались по садам Милсон-Лендинга. Они заметили существование этого места, они заинтересовались, значит — купят. Свою работу она сделала, привлекла их сюда, и теперь остается уповать на магию Лендинга.
Сама Парис впервые не была околдована. Ее тревожные глаза непрерывно исследовали толпу. Но она ничего не чувствовала. Никакой гордости за свою работу. Никакого удовлетворения. Ничего, кроме всепоглощающей грусти. В конце концов, это всего лишь работа.