– Вы считаете это смешным? Но почему?
– Потому что это действительно смешно! Скандал?! Моя дорогая девочка, судя по всему, вы совсем недавно приехали в Англию. Иначе вы знали бы, что наша семья знаменита своей просто-таки скандальной репутацией! Неужто вы ничего не слышали?
– Я считала, что это относится только к вам одному, – подколола она.
– Ну, если вы хотите задеть меня, Арабелла, должен признаться, что этого недостаточно.
Похоже, у него на все имеется ответ! Поразмыслив, Арабелла решила, что единственное, что может ее спасти, – это молчание. Джастин опять закружил ее. Арабелла вновь споткнулась и каким-то чудом не налетела на стоявшую в углу огромную напольную вазу.
Джастин вздохнул и с безнадежным видом закатил глаза.
– Знаете, если вы расслабитесь и будете просто следовать за мной, все будет нормально. Дело в том, что я замечательный танцор.
Арабелла досадливо поморщилась и закусила губу. Впрочем, справедливости ради нужно признать, что это была чистая правда. Джастин двигался легко и непринужденно. Естественно, чего же еще ожидать от такого воплощенного совершенства, мрачно решила Арабелла.
И снова наступила ему на ногу.
– Боже правый! – уныло пробормотал он. – Чем я так провинился перед вами?! Похоже, вы твердо намерены сделать все, чтобы я никогда больше не смог ходить!
Арабелла покраснела. Намек на то давнее происшествие с булавкой ей явно не понравился.
Почти сразу же музыка оборвалась. Арабелла даже не успела отдышаться, как возле них из толпы вынырнул незнакомый ей мужчина. Светловолосый и румяный, он был почти так же высок ростом и крепко сбит, как Джастин. Арабелла с нескрываемым интересом наблюдала за тем, как он, надменно вскинув голову, смерил Джастина взглядом.
– Стерлинг, – пробурчал он в виде приветствия. – Рад тебя видеть.
Арабелла отметила про себя, что говорит он с сильным шотландским акцентом. Джастин приветствовал его коротким кивком.
– Макелрой.
Мужчина, которого он именовал Макелроем, перевел взгляд на Арабеллу.
– Поскольку я не имею удовольствия быть знакомым с твоей дамой, Стерлинг, может, ты будешь так любезен и представишь меня?
– Конечно. Мисс Темплтон, лорд Патрик Макелрой. Макелрой – мисс Арабелла Темплтон.
Судя по его кислому тону, Джастину это не доставило ни малейшего удовольствия.
Макелрой склонился перед ней в поклоне.
– Счастлив познакомиться с вами.
Арабелла с улыбкой присела в реверансе.
– Я тоже, милорд.
За их спиной музыканты вновь вскинули смычки. Макелрой повернулся к ней:
– Мисс Темплтон, могу ли я иметь честь пригласить вас на следующий...
Договорить ему не дали.
– Прости, старина, – резко перебил его Джастин, – но мисс Темплтон уже обещала следующий танец мне.
У Арабеллы не было выхода, кроме как последовать за ним, когда он едва ли не волоком тащил ее за собой в круг танцующих. Придя в себя наконец, она раздраженно выдернула у него руку.
– Что вы себе позволяете, сэр?! А может, я хотела потанцевать именно с ним?
– Поверьте мне, – не разжимая зубов, пробормотал Джастин, – будет лучше, если вы этого не сделаете!
Арабелла сначала даже толком и не поняла, что он хотел этим сказать.
– Ах! – выдохнула она. – Похоже, вы ревнуете?
То, что он не стал с возмущением это отрицать, удивило ее до такой степени, что она даже растерялась. Арабелла все еще упивалась своей маленькой победой, когда он вдруг посмотрел на нее в упор.
– Можете думать и так, если хотите. Но поверьте мне на слово, Арабелла, со мной вы в гораздо большей безопасности, чем с этим человеком.
– Ну это уж позвольте мне судить! – надменно заявила она.
Джастин бросил на нее хмурый взгляд, губы его внезапно вытянулись и стали похожи на тонкую полоску, на скулах заходили желваки. Интересно, подумала озадаченная и заинтригованная Арабелла, с чего это он вдруг так разозлился?
– Он очень опасный человек, – резко бросил Джастин. – В особенности, когда речь идет о добром имени молодой и невинной девушки.
– Неужели? Даже более опасный, чем вы, милорд? – так же резко спросила она. Да, надо признать, мелькнула у нее мысль, что разговор принимает несколько странный оборот. Потом она наверняка станет удивляться, что это на нее вдруг нашло.
– А вот об этом вам знать не следует. – Джастин нагнулся и внезапно посмотрел на нее в упор. – Вы ведь невинная молодая девушка... или я ошибаюсь?
Арабелла даже ахнула от возмущения.
– А вот это вас совершенно не касается, сэр! – выпалила она.
Джастин неожиданно улыбнулся, словно вспышка гнева Арабеллы вновь вернула ему хорошее настроение. И от этого она еще больше разозлилась.
Дальше они танцевали в полном молчании.
Танец закончился, и Джастин склонился перед Арабеллой в глубоком поклоне.
– Уже лучше, – еле слышно пробормотал он. Глаза его смеялись. – Боже правый, даже не верится – вы ни разу не наступили мне на ногу!
Он подвел ее к окну, но не сделал ни малейшей попытки отпустить ее затянутую в перчатку руку. Арабелле очень хотелось выдернуть ее, но она вспомнила его вчерашнюю дерзость и не решилась этого сделать. На губах Джастина внезапно появилась едва заметная улыбка, и это заставило ее моментально насторожиться. Было во всем этом что-то такое, чего она не понимала, но что заставило ее насторожиться, особенно когда он медленным движением поднял ее руку к губам.
– Не вздумайте снова меня укусить! – яростно прошипела она. – Иначе, клянусь, я немедленно укушу вас!
В его изумрудно-зеленых глазах заплясали чертенята.
– Хотел бы я на это посмотреть!
Темная голова Джастина склонилась к ее руке. Нет, он не укусил ее – в самое последнее мгновение что-то пришло ему в голову, и он быстрым движением повернул ее руку ладонью вверх. Подушечкой большого пальца он легко скользнул вдоль ее руки в том месте, где перчатка кончалась, обнажив нежную кожу. А потом Арабелла почувствовала влажное, горячее прикосновение его языка в том самом месте, где только что был его палец...
От неожиданности она онемела. Проклятие, теперь он лизнул ей руку!
Едва переступив порог дома, Арабелла вихрем помчалась к себе в комнату и, стащив с рук перчатки, запихнула их на дно самого нижнего из ящиков комода – никогда в жизни она больше не станет их носить, поклялась Арабелла. Оттуда она бросилась в ванную, где скребла оскверненную руку с таким остервенением, что едва не содрала кожу. Господи, как было бы хорошо никогда больше не видеть этого человека! Если повезет, угрюмо подумала она, может, он снова уберется куда-нибудь на континент или где он там был совсем недавно. Правда, надежды на это мало... Она уже дважды сталкивалась с ним – дважды! Что это – простое невезение? И что теперь прикажете делать? Не может же она прятаться от него до конца сезона!
Перспектива столкнуться с Джастином еще раз не слишком привлекала Арабеллу. Это занимало все ее мысли и на следующий день – вероятно, потому, что вечером в Воксхолл-Гарденз[2] должен был состояться костюмированный бал, который устраивала леди Мелвилл. Тетушка Грейс, получив приглашение, пришла в страшное волнение. По ее словам, ходили слухи, что там будет не менее тысячи приглашенных. Сама Арабелла радовалась ничуть не меньше – совсем недавно ей довелось быть там свидетельницей запуска воздушного шара, но она никогда еще не бывала в Воксхолл-Гарденз после наступления темноты – только слышала, что это поистине изумительное зрелище.
Правда, все это было до того, как появился Джастин.
И вот теперь она была в таком состоянии, что ей хотелось вопить во весь голос... Неужели он тоже будет там?
Оставалось только надеяться, что нет. Она молилась, чтобы он не пришел.
Одна мысль, что она вновь увидит его... вновь будет гадать, что он сделает в следующую минуту, доводила ее до безумия. Арабелла вспомнила, как накануне они танцевали... Да, Джастин не обманул – танцор он действительно был превосходный... и она рядом с ним чувствовала себя словно слон в посудной лавке. И потом, он слишком близко прижимал ее к себе, строптиво подумала она. И тут же как на грех вспомнила жар его руки, обнимавшей ее за талию, тепло, которым веяло от всего его сильного тела, и ту горячую волну, которая захлестнула ее, когда он вдруг оказался так близко. А влажное, обжигающее прикосновение его языка к ее коже... Господи, спаси и помилуй его язык! К тому же Джастин был слишком красив... чертовски красив и при этом вел себя так, как обычный распутник. И самое главное, он был совершенно непредсказуем!
Арабелла дрожала от злости. Она ему не доверяла. Ее все время мучило подозрение, что Джастин просто забавляется... что ему доставляет удовольствие дразнить ее. Выставить ее дурочкой – вот цель, которую он преследует, решила Арабелла.
Так что она отнюдь не мечтала увидеть его снова. Сказать по правде, она боялась этого больше всего на свете. И при этом – что самое обидное! – никак не могла выбросить его из головы.
Чуть позже заглянув в гостиную, тетя Грейс обнаружила, что Арабелла, устроившись на кушетке, задумчиво смотрит в сад.
– Должна признаться, моя дорогая, вид у тебя не слишком довольный. Что-то случилось?
Арабелла вскинула на нее глаза:
– Тетя Грейс, это ты? А я даже не заметила, что ты вернулась. – Тетушка Грейс в компании нескольких приятельниц с утра отправилась по магазинам. Обрадовавшись ее появлению, Арабелла похлопала по подушкам, приглашая тетку сесть рядом.
Тетя Грейс, изящным жестом оправив юбки, присоединилась к племяннице.
– Моя дорогая, я уже минут пять слежу за тем, как ты недовольно хмуришься, ворчишь себе под нос и бродишь по комнате. В чем дело? Ну-ка признавайся!
Арабелла тяжело вздохнула:
– Да так... ни в чем...
Тетя Грейс какое-то время придирчиво разглядывала ее. Потом наконец решила, что пришло время приступить к допросу.
– Кто-нибудь заходил сегодня? Я имею в виду – какой-нибудь джентльмен?
Арабелла молча покачала головой. Серые глаза тетки смягчились.
– Ах вот в чем дело!
– Да нет же! Вовсе не в этом! Я очень рада, что хоть какое-то время могу побыть одна... можно сказать, наслаждаюсь каждой минутой свободы... – Наслаждалась бы... если бы хоть на минуту могла выкинуть из головы мысли о Джастине Стерлинге, мысленно добавила Арабелла.
Ожесточение, с которым это было сказано, заставило тетку слегка опешить.
– Но у меня и в мыслях не было, что ты так несчастна, дорогая! – искренне огорчилась она.
– Да я вовсе не несчастна! – спохватилась Арабелла, испугавшись, что расстроила ее. – Наоборот, мне очень нравится жить с тобой и дядей Джозефом. И я обожаю Лондон, все это весельем нескончаемые балы! Но эта дурацкая история... я имею в виду, что меня прозвали Недотрогой... Понимаешь, мне это так противно. Я вовсе этого не хотела, честное слово! Поверь, тетя, мне это совсем не по душе. Я с гораздо большей радостью оставалась бы в тени...
Слегка склонив голову набок, тетя Грейс задумчиво разглядывала племянницу.
– Наверное, это действительно весьма неудобно, моя дорогая. Но свет – в особенности лондонский свет – весьма переменчив и непостоянен. В настоящее время ты – гвоздь сезона. И так будет до тех пор, пока не выберешь себе супруга.
Это уже было свыше ее сил.
– Тетя Грейс, – вспыхнула Арабелла. – поверь, если до конца сезона я не услышу ни одного предложения руки и сердца, то буду только счастлива!
– Ну, моя дорогая, не надо так говорить. Наверное, ты просто устала!
Арабелла с трудом выдавила из себя улыбку.
– А знаешь, когда мы с твоей матерью были в твоем возрасте, нас осаждали со всех сторон! – Она мечтательно зажмурилась. – Молодые джентльмены просто в очередь выстраивались перед дверью, чтобы нанести нам визит. Твой дедушка, помнится, жаловался, что его дом превратился в какой-то постоялый двор! – Погрузившись в воспоминания, тетка захихикала, как школьница. – Впрочем, с твоими кузинами была такая же история. Наверное, это у нас семейное!
Арабелла против воли улыбнулась. Несомненно, в ее годы тетка была настоящей красавицей. Да и сейчас щеки ее оставались гладкими и свежими, как персик, а глаза сияли, как у молоденькой девушки. А стоило ей улыбнуться, как на щеках у нее появлялись очаровательные ямочки, делавшие ее совершенно неотразимой.
– Годы были милостивы к тебе, тетя. Грейс. Ты и сейчас очень красива.
Этот комплимент заставил тетку просиять от удовольствия.
– Спасибо, дитя мое. Это так мило с твоей стороны. Но послушай, неужели тебе совсем не приятно видеть столько молодых и привлекательных джентльменов у своих ног? Неужели тебе это нисколечко не льстит?
Арабелла закусила губу.
– Ну... – неуверенно протянула она, – возможно.
– Да-да, понимаю. Но давай все-таки вернемся к вопросу о поиске подходящего супруга для тебя.
Арабелла нетерпеливо вздохнула.
– Тетя Грейс, – начала она, старательно выбирая слова, – мне очень не хотелось этого говорить, но...
– Кажется, я догадываюсь, что ты хочешь сказать, дитя, – оживившись, перебила ее тетушка. – Мне тут пришло в голову... уж не перестаралась ли я, когда уговаривала тебя сделать выбор среди претендентов на твою руку? Наверное, я слегка переусердствовала. Но это только потому, что пожилым женщинам вроде меня страшно нравится устраивать чью-то свадьбу. Все мы по натуре свахи, знаешь ли. Прошло уже столько лет с тех пор, как вышла замуж твоя кузина Эдит. Но думаю, ты, как в свое время твоя мать, предпочтешь сама сделать выбор. И сама найдешь себе мужа. Так что в будущем, моя дорогая, я обещаю молчать. И не стану больше давить на тебя.
Арабелла не ответила. Что-то мучило ее... какой-то вопрос ни на минуту не давал ей покоя... порой у нее было ощущение, что почва уходит из-под ног...
У нее не хватило духу посоветовать тете Грейс вообще выкинуть из головы все мысли о ее будущем замужестве, поскольку она, возможно, никогда не выйдет замуж. В конце концов, она ведь не так красива, не так самоуверенна, как ее двоюродные сестры. Она просто... другая. И в то же время какой-то инстинкт подсказывал ей, что она не создана для миссионерской деятельности, в которой нашли счастье ее родители. Она не «синий чулок»... Впрочем, общественная деятельность тоже не слишком ее привлекает. И в то же время ей было невыносимо думать, что она может до конца дней сидеть на шее у родителей...
Арабелла толком и сама не понимала, чего хочет и к чему стремится. В чем ее призвание? Зато она хорошо знала, чего не хочет...
И все-таки с легким угрызением совести она решила, что может считать себя счастливицей. Ей повезло – ведь всю жизнь ее нежили, любили и баловали. Только сейчас она со всей отчетливостью поняла, почему так любила бывать у тетки. Она всегда была нежно привязана к тете Грейс. А сейчас поняла, что любит ее даже больше прежнего.
В порыве искренней благодарности она потянулась к тете Грейс и крепко сжала ее руки.
– Знаешь, когда я была маленькой девочкой, а папа с мамой уезжали надолго; оставляя меня в школе, я ужасно тосковала. – Горло Арабеллы внезапно стиснуло волнение, настолько сильное, что она с трудом могла говорить. Она отвела глаза в сторону, чтобы не расплакаться. Но потом вдруг словно какая-то невидимая плотина в ее душе подалась, и она заговорила, захлебываясь и от волнения глотая слова: – Но тогда я вспоминала о тебе, и мне сразу становилось легче. Я уже не чувствовала себя такой одинокой, потому что знала, что у меня есть ты, тетя Грейс. Потому что ты всегда была рядом – целовала, обнимала, утешала и любила меня, как родная мать, когда мамы не было рядом и она не могла этого делать. Я никогда не говорила тебе, как много ты для меня значишь.
На глаза тетки навернулись слезы, а через мгновение и у самой Арабеллы защипало глаза. Грейс с нежностью заправила за ухо племянницы выбившийся из прически локон.
– Ох, Арабелла, если бы ты знала, как приятно слышать такое от тебя! Клянусь, я всегда буду рядом с тобой, когда ты будешь нуждаться во мне. Ты дорога мне, как собственное дитя, я всегда любила тебя, как мать. И ты это знаешь.
– Конечно, тетя Грейс. Конечно, знаю! – Они крепко обнялись и долго плакали другу друга на плече.
Наконец тетя Грейс отодвинулась и с улыбкой смахнула слезы.
– Но ты должна пообещать мне, Арабелла, что не будешь больше расстраиваться и переживать, хорошо? И никаких слез! Когда-нибудь ты поймешь, что это самое лучшее время в твоей жизни. Сейчас ты должна только веселиться, быть счастлива и... О, я знаю, что поклялась не заговаривать больше на эту тему, и может быть, вообще сейчас не время об этом говорить, но... Ты же меня знаешь, дорогая... Боюсь, я должна... Впрочем, ты сама поймешь, почувствуешь, когда в твою жизнь войдет любовь. Ты почувствуешь это здесь. – Положив руку на сердце, она улыбнулась. – Как когда-то почувствовали это мы обе – твоя мать и я.
Арабелла растерянно заморгала.
– Но вы с дядей Джозефом... Я всегда почему-то считала, что за вас решали родители...
– О нет, поверь мне! Это был брак по любви, моя дорогая. – Глаза тети Грейс вспыхнули, и она рассмеялась. – Признаюсь, в молодости я была ужасной кокеткой и в свое время устроила ему веселую жизнь. Да уж, я заставила его поплясать! Твоему дяде Джозефу пришлось добиваться моей любви, так что однажды он...
Арабелла в изумлении вытаращила глаза. Быть такого не может! Неужели тетя Грейс покраснела?! Тетушка сконфуженно закашлялась.
– Ну, достаточно сказать, что вскоре я поняла, что для меня он – единственный в целом свете. – Она встала, привычным движением оправляя складки платья. Краска на ее щеках стала гуще. – Однако должна признаться, в те годы он был отчаянным повесой, твой дядя Джозеф!
Арабелла пребывала в полной растерянности. Повесой?! Дядюшка Джозеф? Всегда такой невероятно правильный, с твердыми принципами и безупречными манерами?! Припомнив его сверкающую лысину, Арабелла даже головой потрясла, стараясь представить его в роли повесы...
Но перед ее мысленным взором неожиданно возник Джастин Стерлинг.
Краем глаза Арабелла заметила, что тетя Грейс двинулась к двери. Арабелла тоже встала. Но тетка, дойдя до середины комнаты, остановилась.
– Ты, надеюсь, не забыла о сегодняшнем маскараде, дорогая?
– Нет, конечно.
– Вот и чудесно. Напомню Энни, чтобы она приготовила тебе ванну. На такое событие нельзя опаздывать. – Она снова двинулась к двери, но, сделав несколько шагов, оглянулась через плечо. – Кстати, дорогая, я заметила, как ты вчера вечером танцевала вальс с Джастином Стерлингом.
Арабелла затаила дыхание.
– Что? – растерянно пискнула она. Господи, неужели она так забылась, что произнесла вслух его имя? – Э... да, тетя Грейс. Догадываюсь, что ты имеешь в виду. Судя по всему, мне нужно взять несколько уроков танцев.
– Вообще-то я хотела сказать, дорогая, что вы вдвоем смотрелись просто сногсшибательно. И готова поклясться, что я не единственная, кто обратил на это внимание. Вдовствующая герцогини Каррингтон тоже отметила это. Он такой смуглый, что рядом с ним твоя яркая красота смотрится особенно броско.
Арабелла онемела от неожиданности. Боже... сговорились они, что ли? Джорджиана ведь говорила то же самое. И вот теперь тетя Грейс...
– Я вчера поболтала с ним немного, – продолжала тетушка. – Если ты помнишь, мы давно знакомы с его старшим братом, нынешним маркизом. Кстати, чтобы не забыть, – он устраивает большой прием на будущей неделе. Но Джастин... я бы сказала, что он очень приятный молодой человек.
– Тетя Грейс, но он же самый настоящий распутник! – возмутилась Арабелла. – А его репутация...
– Да-да, я знаю, репутация у него и впрямь скандальная. Но признайся честно, дорогая, что ты вряд ли встречала мужчину красивее его.
– Тетя Грейс! – взвизгнула Арабелла.
Но тетка только выразительно подняла изогнутую бровь.
– Успокойся, дитя мое. Может быть, я и стара, но мои глаза еще никогда меня не подводили. – Она лукаво подмигнула зардевшейся племяннице. – Знаешь, он немного напоминает мне твоего дядю Джозефа... в молодости, конечно.
Посмеиваясь, она грациозно выплыла из комнаты. А Арабелле потребовалось время, чтобы прийти в себя. Она все еще растерянно моргала глазами, когда дверь хлопнула и она сообразила, что осталась одна. Не зная, что и думать, она рухнула в кресло.
Сказать по правде, она не знала, то ли ей смеяться, то ли зарыться головой в подушку и плакать в надежде, что слезы принесут облегчение.
Сначала Джорджиана, а теперь вот тетя Грейс. Ах да, и еще вдовствующая герцогиня Каррингтон, та самая величественная старуха, при одном только виде которой у Арабеллы сердце екало, как у испуганного зайчонка... Что старые, что молодые – одно слово, с досадой подумала она. Может, Джастин Стерлинг знает какое-то мощное заклинание? Святители небесные, да есть ли на свете женщина, способная противиться исходящему от него очарованию? Похоже, она осталась в полном одиночестве. А это плохо – потому что одной ей точно не устоять.
Глава 6
Направившись к лестнице, Арабелла на полдороге остановилась в нерешительности, собираясь заглянуть к тете Грейс, чтобы сообщить, что не поедет на маскарад. И предлог придумала отличный – у нее, мол, жутко разболелась голова. А если тетка не поверит, решила она, тоже не страшно – скажет, что хочет немного побыть одна.
Но часом позже, сидя в душистой ванне, Арабелла внезапно передумала. Будь что будет, расхрабрилась она. Если даже она и столкнется с Джастином, то ни за что не позволит ему снова запугивать себя. И унижать на глазах у всех тоже. Будет держаться с ним холодно и отстраненно, как настоящая леди, и таким образом возьмет над ним верх.
Не хватало еще из-за него превратиться в затворницу, возмущалась Арабелла. Можно представить, какое это доставит ему удовольствие!
Едва переступив порог Воксхолла, Арабелла поняла, насколько была права, когда решила ехать. Пропустить такое изумительное зрелище было бы просто глупо. Надо отдать должное тете Грейс – время их приезда было рассчитано по минутам. Не успели они появиться на пороге, как оркестр грянул что-то бравурное. И ночь будто взорвалась огнями – спрятанные в густой листве деревьев, как по команде, зажглись разноцветные китайские фонарики, а между ними другие, молочно-белые, в форме звезд и полумесяцев. Арабелла, вскрикнув, радостно захлопала в ладоши, как ребенок, – так это было восхитительно!
Ни на минуту не забывая о принятом ею решении, Арабелла все время была начеку, пока они ждали своей очереди войти. Но, смешавшись с толпой гостей, она моментально забыла обо всем. К тому же Джастина нигде не было видно, и на душе у нее сразу стало легче. Арабелла, выкинув из головы все свои страхи, отдалась беззаботному веселью и вовсю наслаждалась маскарадом.
Большинство гостей, приглашенных на бал, явились в масках и тщательно выбранных маскарадных костюмах. Царившая вокруг атмосфера таинственности и интриги будоражила кровь. При ее азартности Арабелле доставляло невероятное удовольствие разгадывать, кто скрывается под той или иной маской. Молодая красавица в полупрозрачной тунике и венке изображала какую-то греческую богиню, а рядом с ней шепталась молодая пара в костюмах Ромео и Джульетты. Для себя Арабелла выбрала платье в испанском стиле из тончайшего шелка. Ее огненно-рыжие кудри скрывала черная кружевная мантилья.
Закончился деревенский танец, и Арабелла весело рассмеялась, когда устрашающего вида пират с противоположного конца бального зала послал ей воздушный поцелуй. Она была уверена, что это не Джастин, – ростом, и телосложением он значительно уступал Джастину. После быстрого танца она запыхалась, на лбу выступили бисеринки пота. Решив передохнуть, Арабелла украдкой проскользнула в миниатюрный замок.
Внутри она обнаружила небольшую скамейку, так и манившую немного отдохнуть. К тому же вокруг не было ни души, и Арабелла поздравила себя с удачей. Самое время посидеть и отдышаться. Откинув на спинку голову, Арабелла устало прикрыла глаза, наслаждаясь мелодичным шумом и журчанием небольшого водоема.
Арабелла не знала, сколько прошло времени. Она совсем уже было собралась встать и уйти, когда неясный звук женских голосов коснулся ее слуха.
– Ты же сама знаешь, что долго без любовницы он не может, – ехидно сказала одна.
– Сама знаю, что не сможет, – согласилась другая. – Только вот интересно, кто же будет следующей счастливицей?
Арабелла застыла. Обе женщины остановились в двух шагах от нее.
– У него всегда была привычка менять женщин одну задругой. Да что там говорить – ты и сама знаешь, – половина дам из тех, что приехали на маскарад, в свое время перебывала в его постели! Разве я не права?
Раздался взрыв приглушенного смеха. Арабелла до боли закусила губу. Она боялась даже дышать – не то, что двинуться с места. Но больше всего она боялась, что ее заподозрят в подслушивании.
– О да! За ним вечно тянется целый хвост из разбитых женских сердец!
– И одно из них – твое, – ядовито усмехнулась первая женщина. – Впрочем, раны даже в сердце заживают иной раз довольно быстро, разве не так? А разбитые сердца можно и заштопать – было бы, как говорится, желание. Может, настало время и тебе попробовать снова вступить в игру?
– Ну, лично я не возражала бы. Посмотри он только в мою сторону, тут же кинулась бы ему на шею, – ничуть не обидевшись, весело ответила ее приятельница. – Но насколько мне известно, Агата снова положила на него глаз. Пару лет назад, если помнишь, они были любовниками – сразу после того, как она вышла за Дансбрука. И сколько мужчин с тех пор было у нее? Дюжина, не меньше!
– Это уж точно. А у него? Держу пари, втрое больше!
Арабелла вся пылала от возмущения. Как легко они говорят о флирте и неосторожности, о любовных связях и супружеской неверности, как легкомысленно относятся к любви и влюбленным! О Боже, какая насмешка над миром, в котором ей предстоит жить!
Мир... их мир, который она не могла ни понять, ни принять, который она всегда презирала от всей души, не имел ничего общего с ее собственным. А мужчина, о котором шла речь, этот джентльмен, – Арабелла скривилась, будто это слово обожгло ей губы, – несомненно, был худшим из представителей их мира.
Любовь – это доверие, любовь – это верность и все то, что связано с ней. Любовь – это то, что соединило ее родителей. А теперь, после недавнего откровенного разговора с тетушкой Грейс, Арабелла точно знала, что та же самая любовь связывала и ее с дядей Джозефом.
– Да, я помню всю эту историю с Агатой. И никогда не забуду, какую жуткую сцену ревности она закатила, когда обнаружила, что он у нее за спиной крутит роман с леди Энн! Можно было голову дать на отсечение, что он ее первая и единственная любовь! Конечно, не могу отрицать, Джастин Стерлинг – любовник, каких поискать. Но это отнюдь не значит, что он единственный мужчина, обладающий такими выдающимися... хм... достоинствами.
Итак, мужчина, о котором они говорят, – Джастин. Ну конечно... И как это она раньше не догадалась?
– Ну, – легкомысленно захихикала первая, – думаю, дорогая, можно уже сейчас без особого труда догадаться, кто будет его следующая пассия! Не так ли?
– Естественно, Недотрога.
– Она самая.
– Ну конечно! А ты видела ее вчера на балу у Беннингтонов? Скакала вокруг него, как... как лошадь! Ничуть не сомневаюсь, что он пригласил ее танцевать исключительно из жалости, хотя, если честно, не понимаю, зачем ему это.
– Совершенно с тобой согласна, дорогая! – с тщеславным удовольствием фыркнула ее собеседница. – Одному Богу известно, что находят в ней мужчины! Любовь к экзотике, может быть? Хотя, знаешь, иногда мне кажется, что для них это просто забава... что они вьются вокруг нее исключительно потехи ради.
Все удовольствие от бала развеялось в мгновение ока. Счастье, переполнявшее Арабеллу, вмиг разлетелось вдребезги, как хрупкая фарфоровая чашка, которую швырнули об пол. Она вся сжалась, как от удара, к горлу разом подкатила тошнота. Вдруг она вспомнила, как утром тетя Грейс говорила о том, как забывчив и изменчив лондонский высший свет.
Гвоздь сезона... царица бала... и такой щелчок по носу! Она грустно усмехнулась. А что же дальше? Неужели в конце сезона ей суждено стать всеобщим посмешищем?!
Арабелла почувствовала, что больше не выдержит. Как во сне она встала и слепо двинулась к выходу, спотыкаясь на каждом шагу. И побежала, глотая слезы и оборачиваясь назад на каждом шагу.
Когда она наконец заставила себя остановиться, сердце ее колотилось так, что едва не выскакивал о наружу. Вспышки фейерверка и разноцветные огни остались где-то далеко позади, неожиданно для себя Арабелла забрела в глухую, заросшую деревьями часть парка. Она пугливо озиралась по сторонам в полной растерянности, к которой добавилась и изрядная доля страха. Судя по всему, она оказалась достаточно далеко от остальных гостей. Конечно, ей доводилось слышать немало леденящих душу историй о разбойниках, подстерегающих в темноте невинных молодых девушек, и ни капельки не сомневалась, что все это чистая правда. Господи, в ужасе подумала она, куда это меня занесло?
Вдруг совсем рядом захрустел гравий под чьими-то тяжелыми шагами. Расширившимися от страха глазами Арабелла вглядывалась в темноту. На всякий случай она подобрала повыше юбки, собираясь бежать. Внезапно перед ней как из-под земли выросла чья-то высокая фигура. Окончательно перепугавшись, Арабелла открыла рот, собираясь завопить во всю мощь своих легких.
– Ради всего святого, – раздраженно прорычал низкий мужской голос, – только не вздумайте кричать! Это всего лишь я.
Мужчина сорвал с лица маску, и у Арабеллы перехватило дыхание. Чувствуя, что вот-вот грохнется в обморок, она робко подняла глаза и увидела хорошо знакомое ей лицо.
– Может, именно поэтому я и собиралась закричать!