Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Четыре сестры (№1) - Много шума из-за невесты

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Джеймс Элоиза / Много шума из-за невесты - Чтение (стр. 17)
Автор: Джеймс Элоиза
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Четыре сестры

 

 


— Ты права, — сказала Имоджин. — Папа так и не оправился после трагического случая с Высокомерным. К тому же он тогда потерял все деньги. — Она, очевидно, неожиданно что-то вспомнила и взглянула на Тесс. — Никто тебя не винит, Тесс. Ему самому не следовало слушать тебя. Ты была тогда всего лишь девочкой.

— Ну что ж, с тех пор он меня больше никогда и не слушал, — согласилась Тесс.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Лусиус. Тесс взглянула на него с радостью, которой не могла скрыть, но он смотрел на ее сестру.

— Имоджин, — сказал он, впервые назвав ее по имени. Имоджин поднялась на ноги. Она побледнела, как полотно, но голос у нее не дрожал.

— Дрейвен? Лусиус кивнул.

— Он сам сел на лошадь? Он сел на Синего Питера? Лусиус взял ее за предплечье.

— Мы должны сейчас же пойти к нему. — Он взглянул на Тесс, и она, взяв накидку Имоджин, набросила ее на плечи сестры и дрожащими руками застегнула спереди пуговицы.

— Он сел на Синего Питера, — повторила Имоджин побелевшими губами. — Но ведь он жив? Он жив? — спросила она, схватив Лусиуса за руку, когда он открывал дверь.

— Он жив, — сказал Лусиус. — Он хочет вас видеть.

Но Тесс заметила в его темных глазах то, чего не заметила Имоджин, и у нее упало сердце.

Дождь прекратился, в воздухе пахло свежестью. Толпа быстро редела. Люди садились в экипажи или двуколки и разъезжались во всех направлениях, спеша в теплые дома, душные пивные, уютные деревеньки, расположенные неподалеку.

Они почти бежали, прокладывая путь сквозь толпу людей, расходившихся после скачек и обсуждавших несчастный случай.

— Он рухнул, как бревно во время пожара, — сказал кто-то.

— Шансы проиграть были у него восемь к одному, — заявил другой. — Какого черта ему надо было рисковать башкой при таких шансах?

Имоджин, кажется, ничего не слышала.

— Где он? — спросила она странно спокойным голосом. — Куда его отнесли?

— Он в конюшне, — ответил Лусиус.

Отпустив руку Лусиуса и подхватив юбки, она побежала. Взглянув друг на друга, они бросились за ней. У Тесс слетела с головы шляпка. Единственное, что она запомнила и что вспоминала многие годы спустя — острое ощущение стыда, пока они бежали к конюшне, — из-за того, что без шляпки все увидят ее волосы! Пойдут… пойдут что?

Как только они вошли в конюшню, о потерянной шляпке она больше не вспоминала. Дрейвен лежал на раскладушке, явно служившей постелью для ночного сторожа.

Он взглянул на них с таким бодрым выражением на лице, что у Тесс отлегло от сердца, и она радостно взглянула на Лусиуса. Но когда она взяла его за руку, он смотрел на Имоджин с такой жалостью, что Тесс снова взглянула на раскладушку. Имоджин опустилась на пол рядом с мужем.

— Наверное, придется за мной немного поухаживать, — говорил Дрейвен весело, хотя и слабым голосом. — Я ведь знаю, что ты хочешь, чтобы я держался подальше от скаковой дорожки.

Имоджин прикоснулась к нему дрожащей рукой.

— Тебе больно? Кто-нибудь позвал доктора? Ты что-нибудь сломал, Дрейвен?

— Думаю, парочку ребер. Ребра я ломаю не в первый раз. И боль теперь, кажется, утихла. Я смогу ее вынести, Имми.

— Ты обещал не садиться на Синего Питера, — сказала Имоджин, крепко держа его за руку. — Ты ведь обещал, Дрейвен, обещал!

— Я ничего не мог поделать, — сказал он, отводя от нее взгляд. — Я был вынужден сам сесть на него, потому что Банте наотрез отказался.

Имоджин поняла, что плачет, потому что вдруг увидела лицо Дрейвена как в тумане. Ей показалось, что он побледнел еще больше.

— Где доктор? — крикнула она Лусиусу.

— Доктор осмотрел его сразу же после падения, — сказал он, наклонившись к ней.

То, что прочла она в его глазах, заставило ее замереть от ужаса.

— Со мной все будет в порядке, — сказал ей Дрейвен с привычной беспечностью. — Придется только немного подлечиться. Самое главное то, что с Синим Питером все в порядке. Обещаю своей маленькой женушке, что больше никогда не сяду на этого зверюгу, хорошо?

— И ни на какое другое опасное животное, — сказала Имоджин, пытаясь улыбнуться сквозь слезы.

— Я ведь не хотел ехать. Спроси Фелтона. Я уговаривал жокея сесть на него, но тот повел себя, как старая баба. Мне совсем было удалось уговорить его, но в последний момент он струсил. Этого я не смог вынести. Я хотел победить, Имоджин.

— Я это знаю, милый. — Она прижала его руку к своей щеке. — Я это знаю.

— И дело было не только в самой победе, — сказал он и словно бы попытался привстать, но остался лежать.

— Тебе больно? — прошептала она. Но он покачал головой:

— Нет. Поэтому я знаю, что все будет в порядке. Сначала я встревожился, потому что было очень больно, но потом боль прошла, и я понял, что выживу. В следующий раз я буду победителем, дорогая. Я выиграю Кубок, и у нас будет великолепный дом в Лондоне, не хуже, чем у твоей сестры. И королевская ложа тоже будет.

— Мне этого не нужно, — сказала Имоджин, целуя его руку. — Я мечтала лишь о том, чтобы выйти за тебя замуж, Дрейвен. Я всегда любила тебя, с того самого момента, как впервые увидела тебя.

— Глупышка, — еле слышно произнес он. Похоже, он уже не мог больше поднять голову.

Имоджин наклонилась к нему и прижалась лицом к его груди. Она слышала биение его сердца, но удары звучали глухо, как будто издалека.

— Я увидела тебя, когда ты пересекал двор перед папиной конюшней. Ты был так красив, так полон жизни… Твоя лошадь только что выиграла в Ардморе, помнишь?

— Скачки на Кубок, — сказал он и поморгал глазами. — Я почему-то плохо вижу, Имоджин. — Она всхлипнула и не смогла ответить сразу. — Не может быть, чтобы я… Неужели?

Имоджин подняла голову и взяла в ладони лицо мужа.

— Я люблю тебя, Дрейвен Мейтленд. Я люблю тебя. Что-то в ее лице подсказало ему ответ на его вопрос. Но он, пристально глядя на нее, задал его еще раз:

— Имми, неужели я действительно должен умереть? Когда она не ответила и, наклонившись, поцеловала его в губы, он просто произнес:

— Моя Имми.

Дрейвен был беспечным мальчишкой, превратившимся в азартного игрока. Но, несмотря на беспечность, мужества ему было не занимать. Несмотря на необузданный характер, он всегда был настоящим мужчиной. Отец Имоджин так и называл его «необузданным». Но сейчас он, собрав явно последние силы, прикоснулся к ее руке и сказал:

— Я люблю тебя, Имми.

Имоджин не могла ответить, она зарыдала.

— Думаю, я женился на тебе по неправильным соображениям. Но я благодарю Господа за то, что сделал это, Имми. Это единственный хороший поступок, который я совершил в своей жизни. Я не мастер говорить такие слова. Но сейчас мне лучше сказать все. Я женился на тебе, сам не знаю зачем. Но уже к концу дня я понял, что это был лучший поступок в моей жизни. И все, что я делал потом, было только ради тебя, хотя я и не умею говорить об этом.

Имоджин наклонилась, чтобы поцеловать его, и заметила ярко-красное пятнышко в уголке его губ. Она промокнула его носовым платком и, к своему ужасу, поняла, что это кровь.

— Знай, что я люблю тебя, — прошептала она. — Кроме тебя, мне не было нужно ничего в жизни. Я хотела одного: быть замужем за тобой.

— Ты заслуживаешь лучшего, — выговорил он.

— Лучше нет никого на свете, — сказала она. — Никого!

— От моей Имми я иного и не ожидал, — попытался улыбнуться он. — Передай маме, что… — Он не договорил фразу.

— Что ты любишь ее, — сказала Имоджин. — Я передам ей, Дрейвен. Я скажу ей.

Его рука, лежавшая на ее плече, соскользнула на постель. За ее спиной послышалось шуршание одежды, но она даже не оглянулась, пока мужчина не наклонился к ней.

— Я священник Стрейтон. Меня прислал доктор, — сказал он, опускаясь на колени рядом с Имоджин. Положив руку на лоб Дрейвена, он произнес глубоким проникновенным голосом: — На тебя, Господи, уповаю…

Глаза Дрейвена были закрыты, он как будто заснул… Однако…

Тесс опустилась на колени рядом с Имоджин и обняла ее. Лусиус поднял их обеих на ноги. Но Имоджин вырвалась и снова упала на колени рядом с Дрейвеном.

— Этого не может быть! — крикнула она. Она вдруг услышала вокруг привычные звуки конюшни: лошадь ударила копытом о стенку стойла, кто-то прошел в дальнем конце коридора, звякнула сбруя. Трудно было поверить, что все это будет продолжаться без Дрейвена. — Нет! — крикнула она и схватилась за него руками. Но он не открыл глаза. — Дрейвен! — крикнула она. — Еще не время, Дрейвен! Не уходи, не оставляй меня! Не уходи!

Но он уже ушел. Это было понятно каждому. Ушел тот Дрейвен, которого она полюбила с первого взгляда, когда он пересекал двор и смеялся от счастья, потому что победил. Его больше не было. И лицо у него изменилось.

Тесс обняла сестру и прошептала:

— Теперь он с Богом, Имоджин. Там, где и наш папа.

К ним подошел священник и стал говорить Имоджин о Боге, о небесах, и Имоджин притихла, глядя на бледное лицо Дрейвена, лежащего на раскладушке.

— Мы должны отвезти Дрейвена домой, — сказала Тесс. Они не могли оставаться в конюшне, рядом с лошадьми.

Имоджин поняла это и позволила Тесс поднять себя на ноги. Его понесли прямо на раскладушке, и Имоджин пошла рядом, держа его за руку. Рука была безжизненная, и это было так не похоже на Дрейвена. Он ведь всегда был в движении, всегда что-то говорил… Поэтому она отпустила его руку.

Глаза он так и не открыл.

И они поехали домой.

Дрейвен тоже ехал с ними в своем экипаже.

Глава 34

Когда они добрались до дома леди Клэрис, там уже были Рейф, Аннабел и Джози. Лусиус послал к Рейфу грума, чтобы тот сообщил леди Клэрис о случившемся. Тесс ожидала истерики, слез, криков… Но ничего подобного не было. Леди Клэрис, неподвижная, словно статуя, сидела в гостиной. Лицо у нее было белое, как бумага. В руке она держала носовой платок, но не пользовалась им. Они с Имоджин сидели рядом, но если Имоджин громко рыдала, леди Клэрис лишь похлопывала ее по руке и продолжала смотреть отсутствующим взглядом в пространство.

Тесс сидела рядом с Лусиусом, чувствуя, что надо бы что-то сделать, но не знала, что именно. Рейф бродил вокруг, то и дело наливая понемногу бренди в любую оставленную без присмотра пустую чайную чашку. Все они почти не разговаривали. За столом во время ужина никто не ел, потом все стали расходиться. Имоджин не смогла вернуться в комнаты, которые делила с Дрейвеном, поэтому Аннабел взяла ее к себе. Тесс проснулась ночью, всхлипывая, потому что прощание Имоджин с Дрейвеном каким-то странным образом переплелось в ее мозгу с ее прощанием с отцом. Лусиус в темноте поцеловал ее в мокрую щеку и прижал к себе.

Утром, когда Тесс вошла в малую гостиную, Имоджин сидела рядом с Аннабел, которая, наклонившись к Имоджин, что-то ей говорила. Тесс пересекла комнату и уселась по другую сторону от Имоджин, обняв ее рукой за плечи.

— Как ты, дорогая? — спросила она.

Имоджин, не взглянув на нее, повела плечами, стряхнув с них руку Тесс.

— Со мной все в порядке, — ответила она.

— Я уговаривала Имоджин поесть, — сообщила Аннабел.

— Не сейчас, — сказала Имоджин.

Тесс чуть помедлила. Что-то здесь было не так… Имоджин прижималась к Аннабел, как будто хотела отстраниться от Тесс. Ей казалось, что Имоджин должна бы была искать утешения в ее объятиях. Аннабел, конечно, тоже умела успокоить, но после смерти матери именно она, Тесс, всегда…

В комнату вошел Лусиус, и она вздохнула с облегчением, но, вновь повернувшись к Имоджин, заметила в ее глазах что-то похожее на боль.

Ну конечно! Имоджин болезненно воспринимала присутствие Лусиуса, поскольку они поженились практически в одно время, а муж Тесс был по-прежнему жив и здоров. Тесс поднялась и подошла к Лусиусу.

— Можно тебя на минутку? — спросила она.

— Всегда к твоим услугам, — ответил он и поклонился ее сестрам.

Час спустя она вернулась, пытаясь не думать о том, что ей страшно не хотелось отправлять Лусиуса домой одного. Но это делалось ради Имоджин.

Однако едва она переступила порог комнаты, как Имоджин, подняв бледное, заплаканное лицо, сказала:

— Я предпочла бы остаться одна. — И добавила, уткнувшись в плечо Аннабел: — Если ты не возражаешь.

Тесс была так ошеломлена, что не сразу нашлась, что ответить.

— Как скажешь. Можно, я принесу что-нибудь подкрепиться?

Имоджин на нее даже не взглянула.

— Если я захочу есть, Аннабел позовет дворецкого. Мгновение спустя Тесс стояла в коридоре, пытаясь вспомнить, не сказала ли она чего-нибудь такого, что могло обидеть сестру.

По лестнице спустился Рейф.

— Что случилось, Тесс? — спросил он.

Она взглянула на него, стараясь не расплакаться.

— Имоджин… Она не хочет, чтобы я была с ней. Рейф увел ее в библиотеку леди Клэрис.

— Она горюет, — сказал он. — Горе действует на людей по-разному. Некоторые хотят остаться одни, тогда как другие…

— Но она не одна! Она с Аннабел! А я… я… — Тесс не нашла слов, чтобы описать, что она чувствует. — После смерти мамы их растила я. Как может Имоджин… и почему? — Мысли метались в ее голове, словно стая вспугнутых птиц. Она ужасно жалела, что отправила домой Лусиуса.

— Я бы предложил тебе выпить, — со вздохом сказал Рейф, — но еще слишком рано.

Лучи утреннего солнца проникали сквозь тяжелые шторы. Тесс раздвинула шторы и выглянула во двор. Может быть, Лусиус приедет, чтобы взять ее с собой? Но его, конечно, не было и в помине, поэтому она присела на краешек кресла, до боли стиснув руки.

— Горе заставляет человека искать виноватого, — сказал Рейф, бросаясь в кресло и вытягивая ногу таким образом, чтобы пинком отправить на место вывалившееся из огня полено, не обращая при этом внимания на оставшееся на сапоге пятно сажи. — Когда умер мой брат, я более года не говорил никому ни одного доброго слова. После погребальной службы я неприлично обругал священника, заявив в самых грубых выражениях, что Питеру весь этот балаган очень не понравился бы. Я был сам на себя не похож.

День продолжался все в том же ключе. Как только Тесс входила в комнату, Имоджин прижималась к Аннабел, словно ища защиты. Взгляд, который Аннабел бросала на Тесс, однозначно говорил: «Нет».

Тесс выходила в коридор и шла навестить леди Клэрис. Клэрис, судя по всему, почти не реагировала на то, что говорилось в ее присутствии, и хотя она попросила Тесс почитать ей Библию, Тесс показалось, что она не слышала ни слова.

Потом Тесс снова заглянула к Имоджин и обнаружила, что ее держит в объятиях Рейф и она позволяет ему утешать себя, хотя он ей не нравился. Ведь это Имоджин называла его пьяницей, недотепой и лентяем. Однако как только к ней подходила Тесс, она застывала, переставала плакать и отвечала лишь «да» и «нет». И отводила взгляд в сторону. Если ее обнимала Тесс, а не Рейф или Аннабел, тело Имоджин буквально деревенело.

Наконец два дня спустя после смерти Дрейвена Тесс набралась храбрости и спросила Аннабел, в чем тут дело.

— Она считает тебя виноватой, — сказала Аннабел. Она сидела перед камином в комнате Тесс, понемногу отхлебывая из стакана бренди. Очевидно, пример Рейфа оказался заразительным.

— Она считает меня виноватой? — тупо повторила Тесс.

— Я тоже не вижу в этом логики.

Вид у Аннабел был измученный. Ее великолепная кремовая кожа побледнела, под глазами залегли темные круги. Имоджин плакала все ночи напролет, и Аннабел все время находилась рядом с ней.

— Почему она считает меня виноватой? — воскликнула Тесс.

— Потому что, когда это произошло, вы с ней спорили, — сказала Аннабел. — По крайней мере так говорит она. И она считает, что если бы в это время смотрела на скаковую дорожку, если бы заметила, что ее муж сел на этого дьявола в лошадином обличье…

— Она не смогла бы ничего сделать, — сказала ошеломленная Тесс. — Было уже слишком поздно что-то предпринимать.

— Я понимаю это, — сказала Аннабел, снова отхлебывая бренди. — Я говорила ей об этом. Мне кажется, — Аннабел с сочувствием взглянула на Тесс усталыми глазами, — что она не может справиться с чувством собственной вины.

— Какой вины? — прошептала Тесс. — Он сам решил сесть на эту лошадь. Хотя она взяла с него обещание не делать этого!

— Но разве он не сказал, что сделал это ради нее?

Тесс замерла. Он действительно говорил это в конюшне.

— Она его не так поняла!

— Она не может не думать об этом, — сказала Аннабел. — Мейтленд сказал, что хотел выиграть, чтобы у Имоджин был свой дом и чтобы ей больше не приходилось жить вместе с леди Клэрис. — Они замолчали. Тишину нарушило лишь с треском развалившееся на две половинки полено в камине. — Уж лучше бы он этого не говорил, — добавила Аннабел.

— Ах она бедняжка, — покачала головой Тесс. — Просто не верится. Ведь он не это имел в виду! Я присутствовала при этом и могла бы сказать ей…

— Нет! — резко сказала Аннабел. — Мне только что удалось уложить ее спать, она не спала две ночи. Прошу тебя, не буди ее!

— Но я должна сказать ей, — говорила Тесс, по лицу которой текли слезы. — Мейтленд ни в коем случае не хотел взваливать на нее вину. Он просто говорил, что любит ее больше, чем лошадей, вот и все!

— Я уверена, что так оно и было, — устало произнесла Аннабел. — Но сейчас она цепляется за твою надуманную вину как утопающий за соломинку. Прошу тебя, не отбирай у нее эту возможность.

Тесс начала всхлипывать.

— Как ты можешь требовать от меня такое? Она моя сестра, моя маленькая сестричка, и я ее люблю! Ради нее я могу сделать что угодно. Я хочу быть с ней, хочу помочь ей.

Аннабел в мгновение ока оказалась рядом с ней, обняла и принялась покачивать, чтобы успокоить. И тут Тесс сразу же почувствовала себя виноватой: не хватает Аннабел успокаивать еще одну рыдающую на ее плече сестру! Поэтому Тесс утерла слезы и спросила дрожащим голосом:

— Ты думаешь, мне следует уехать?

— Я думаю, тебе следует вернуться к мужу, — ответила Аннабел, целуя ее. — Имоджин в конце концов придет в себя. Сейчас ей трудно справиться с реальностью, и она ищет виноватого. А ты больше всего подходишь для этой роли. Она так зла на тебя…

— Зла на меня? — ушам своим не веря, переспросила Тесс. Аннабел кивнула.

— Это помогает ей не думать о том, как жить дальше. Мне кажется, она пока к этому не готова. Ты ей потребуешься потом, — сказала Аннабел. —А пока она видит в тебе виновницу несчастья, и это помогает ей выжить. Ты очень помогаешь ей уже тем, Тесс, что позволяешь злиться на себя.

Тесс горько вздохнула и смахнула слезинку.

— Но ты пришлешь за мной, если я ей буду нужна? Если ей что-нибудь потребуется? Если она передумает?

Аннабел снова кивнула.

— Рейф меня удивляет. Вчера он даже не вспомнил о бренди до самого позднего вечера.

— Надеюсь, ты не собираешься перенять его привычки? — спросила Тесс, искоса взглянув на бренди в руке Аннабел.

— Нет, — ответила, вздохнув, Аннабел и поднялась на ноги. — Я, пожалуй, схожу проверю, как там Имоджин. Кстати, леди Клэрис выходила сегодня из своей комнаты?

— Выходила. Мне кажется, было бы лучше, если бы она плакала. Но она не плачет и ничего не ест. Сегодня я всю вторую половину дня ей читала.

— Заезжай сюда перед похоронами. Может быть, к тому времени у Имоджин изменится настроение, — сказала на прощание Аннабел.

Тесс вернулась в свою спальню и расплакалась. Она хотела было отправиться в комнату Имоджин и потребовать, чтобы та с ней поговорила, но отказалась от этой мысли и поплакала еще немного. Где-то к полуночи, когда догорел камин, ее стала бить дрожь, которую она никак не могла унять.

Думая об Имоджин, она вспоминала о лорде Мейтленде, а вспоминая о нем, думала о Лусиусе.

В своем смятенном состоянии она решила, что должна немедленно увидеться со своим мужем. Тем более что он находился всего в часе езды от их дома. Набросив прямо на пеньюар накидку, она спустилась по лестнице и ничуть не удивилась, когда в вестибюле появился Бринкли — усталый, но, как всегда, подтянутый.

— Желаете, чтобы я приказал подать вам экипаж, мадам?

— Да. Спасибо, Бринкли.

В ожидании экипажа она, закутавшись в накидку, задремала в гостиной.

Тесс позволила Бринкли, усадившему ее в экипаж, заботливо укутать себя пледом, и проспала всю дорогу до Брамбл-Хилла. Она все еще спала, когда лакей, открыв дверцу экипажа, заглянул внутрь и отправился за хозяином.

Тесс начала просыпаться только тогда, когда сильные руки подхватили ее и понесли к дому. Она смутно сознавала, что Лусиус несет ее вверх по ступеням лестницы, словно она была легкой, как перышко. Уткнувшись лицом в его грудь, она притворилась, будто еще спит. Он осторожно положил ее на кровать. Она почувствовала, как его рука на мгновение задержалась на ее щеке, потом он направился к двери, сказал кому-то — наверное, миссис Габторн, — чтобы ее не тревожили.

А потом Тесс услышала, как дверь закрылась. Интересно, остался ли он с ней или ушел и сам, когда разошлись слуги? Почему-то ей казалось очень важным получить ответ на этот вопрос. Наверное, Лусиус ушел. Зачем ему сидеть здесь и смотреть на свою жену, когда можно мирно спать в собственной спальне?

Кровать прогнулась, когда он уселся на ее краешек.

— Ты готова открыть глаза, спящая красавица? — спросил он.

Она даже не поздоровалась с ним, а просто села, притянула его к себе и крепко поцеловала в губы.

Поцелуй нельзя было назвать утонченным. Она почувствовала, что ошеломила его, однако мгновение спустя он ответил на поцелуй.

Но Тесс не хотела просто целоваться. Она опрокинулась на спину и потянула его за собой, так что он в конце концов распластался на ней.

— Тесс…

— Ты мне нужен, — страстно прошептала она. — Ты мне нужен.

Помимо многих прочих вещей, она любила в Лусиусе то, что он понимал ее без лишних слов. Его руки скользнули в ее волосы, и он поцеловал ее так страстно, так нежно и так нетерпеливо, что у нее на глаза навернулись слезы. Она ответила ему настолько горячим поцелуем, что все мысли о том, что она может тоже потерять мужа и что жизнь не более чем череда расставаний, моментально вылетели из ее головы.

Его рука скользнула под пеньюар, а колено протиснулось между ее ногами. Однако Тесс охватило непреодолимое желание активно заняться любовью, а не просто позволить себя любить, поэтому она умудрилась заставить его лечь навзничь на кровати и сама принялась стаскивать с него одежду, швырнув сапоги в другой конец комнаты и закрыв ему ладонью глаза, когда он чуть не расхохотался.

Потом, когда он лежал перед ней, словно лакомое блюдо, она властно приказала ему не двигаться, как приказывала своему любимому коню, Полночному Цветку.

И он не двигался, наблюдая, как она покрывает его тело поцелуями, как ее губы задерживаются на каждом мускуле, на каждой влажной от пота складке кожи и даже…

И даже.

Лусиус позволял ей проделывать все это, инстинктивно понимая, что его жене нужно, чтобы он обезумел от желания, что она наслаждается каждым его стоном, каждым хриплым звуком его умоляющего голоса. Он понимал, что ей нужно удостовериться в том, что он жив, что жив каждый дюйм его разгоряченной плоти.

Одним плавным и быстрым движением он сел и, не дав ей времени понять, что происходит, уложил ее на спину и, приподняв за бедра, вторгся в ее плоть.

Еще. Еще. И еще.

Она отвечала ему с тем пылом, с каким это положено делать достойному партнеру в старом, как мир, танце.

Потом она упала на постель в тепло его объятий и разрыдалась.

— Бедняжка моя, — прошептал он, прижимаясь губами к ее волосам. — Слишком много утрат за последнее время, не так ли?

Тесс проснулась с отчетливой мыслью: она устала плакать. Она была сыта по горло слезами.

Рядом лежал Лусиус. Он лежал на животе, его мускулистые плечи рельефно выделялись на подушке. Во сне он не казался ни строгим, ни сдержанным. Его волосы, которые вместо привычного строгого зачеса были взлохмачены, придавали ему мальчишеский вид. Он выглядел счастливым.

«Чтобы быть по-настоящему счастливым, ему нужна семья, — подумала Тесс. — Я отыщу возможность сближения с его матерью», — пообещала себе она. Ее пальцы тем временем прогуливались по его теплой коже, не обходя вниманием ни один позвонок, ни один изгиб или углубление. Сама того не замечая, она издавала при этом едва слышный одобрительный звук, похожий на мурлыканье.

Зато Лусиус это заметил. Лежа без движения, он притворился спящим — настал его черед изображать спящего красавца, — и слышал это удивленное милое мурлыканье, которое вызвало у него такое необузданное желание, что он едва удержался, чтобы не перевернуться и не позволить этим пальчикам охватить исследованиями дополнительную территорию. Неужели она думает, что он спит? Быть того не может.

Одним плавным движением Лусиус повернулся, схватил ее в объятия и пригвоздил к постели. Он уверенно развел врозь ее ноги, и его рука оказалась там.

Она вскрикнула и выгнулась навстречу его руке — мягкая, набухшая, влажная, готовая принять его.

— Тесс, — тихо произнес он и погрузился в ее тепло. Она изумленно взглянула на него. Вся эта сонная теплая плоть превратилась в твердые мышцы, плечи напряглись, и из дремлющей особи мужского пола он превратился… он сделал еще рывок, и она ухватилась за его плечи, забыв, о чем думала.

Все произошло слишком быстро… она никогда не сможет… как это там называется? Она не почистила зубы. Она не подмылась!

— Тесс, — прошептал он. Тесс отвернулась, опасаясь, что от нее дурно пахнет.

— Мне надо встать, — сказала она и вскрикнула, когда он сделал еще рывок, почувствовав, что горячая волна желания готова поглотить ее. — Я должна… — пробормотала Тесс.

— Сейчас ты нужна мне, — шепнул Лусиус ей на ухо. Его хриплый шепот был совсем не похож на его обычный учтивый и хорошо поставленный голос.

Его горячее тело снова шевельнулось, и мозг у нее затуманился. Ей стало жарко, как будто она подошла слишком близко к пылающему огню.

— Не останавливайся, Тесс. Не уходи, — произнес он прерывающимся от страсти голосом.

Тесс, казалось, не могла найти точку опоры в кружащемся мире. Он чуть отклонился назад, и она инстинктивно согнула колени и попыталась подняться следом за ним… Потом Лусиус схватил ее за талию, и она забыла о нечищеных зубах, о дыхании, о том, чтобы подмыться. Забыла обо всем, кроме взгляда темных глаз Лусиуса и того, как каждое движение его бедер заставляло ее…

Тесс неистово мотала головой. Глаза ее потемнели от неприкрытого вожделения.

Лусиус взглянул на нее сверху вниз, и в его мозгу — в той его малой части, которая пока еще функционировала, не поддавшись чистому вожделению, — возникла отчетливая мысль: «Черт побери! Я влюбился в собственную жену».

Но потом ее пальцы скользнули вниз по его спине, остановившись на ягодицах, и Лусиус, который терпеть не мог, когда женщина прикасалась к нему в интимных местах, содрогнулся всем телом и, утратив последние крохи контроля над собой, быстро и решительно довел дело до конца, заставив Тесс вскрикнуть.

И вскрикнул сам, упав на нее…

«Я люблю тебя», — подумал он.

Но не произнес этих слов вслух.

Глава 35

«10 октября Мейтленд-Хаус

Дорогая Тесс!

К сожалению, вынуждена сказать тебе, что Имоджин все еще не готова помириться с тобой, дорогая сестричка. Леди Клэрис, сама того не желая, усугубила ситуацию (не имея ни малейшего понятия о чувстве вины, от которого страдает Имоджин), рассказав ей о том, что выбрала мисс Питен-Адамс в невесты своему сыну именно потому, что та терпеть не может лошадей и сможет заставить Дрейвена держаться подальше от конюшен. Теперь Имоджин думает, что если бы она по-настоящему любила Дрейвена , то позволила бы ему жениться на мисс Питен-Адамс и тем самым спасла бы ему жизнь. Этот аргумент настолько лишен какой-либо логики, что его трудно опровергнуть. Откровенно говоря, Имоджин меня очень тревожит. Похоже, что она не вполне сознает, что Дрейвена нет в живых, и иногда говорит о нем так, как будто он просто вышел из комнаты или куда-нибудь ненадолго уехал. Она по-прежнему не спит по ночам, но теперь у нее вошло в привычку бродить по комнатам, в которых жили они с Дрейвеном, и разговаривать со своим мужем (или, вернее, с его призраком). Она не позволяет менять белье на постели и не разрешает убрать его одежду. Уверена, что она не согласится переселиться в твой дом, Тесс, так что нам, наверное, придется пока отказаться от нашего первоначального плана.

Думаю, что для Имоджин будет лучше, если ты уедешь в Лондон со своим мужем и не возьмешь нас с собой. Джози с гувернанткой вполне хорошо себя чувствует в доме Рейфа. Леди Гризелда намерена оставаться с ними до тех пор, пока не отпадет необходимость в ее присутствии. Я останусь здесь с Имоджин, и хотя я все еще надеюсь присоединиться к тебе в Лондоне, когда начнется сезон, Имоджин в такое трудное время я, конечно, не брошу.

Я знаю, что увижусь с тобой завтра на похоронах, но решила, что будет лучше, если ты узнаешь заранее, как обстоят дела с Имоджин. Я знаю, что тебе будет больно, если она проявит по отношению к тебе холодность, но прошу тебя понять, что она сейчас с трудом сознает реальную обстановку.

С любовью, твоя Аннабел».

«СИЛЧЕСТЕР ДЕЙЛИ ТАЙМС»

Шестеро всадников сопровождали катафалк, украшенный гербом семейства Мейтлендов. За ним следовал траурный кортеж из четырнадцати карет, причем каждая лошадь была покрыта попоной из черного бархата с гербом Мейтлендов. Очаровательная молодая вдова лорда Мейтленда и его мать следовали за прахом покойного в первом экипаже. Панихида состоялась в церкви Святого Андрея. На панихиде среди прочих присутствовали герцог Холбрук, граф Мейн, герцог Хейуарден, а также сэр Фибьюлос Харви.

Похороны очень молодого человека являются, по определению, душераздирающим событием. Тесс не могла удержаться от сравнения похорон Дрейвена Мейтленда с похоронами отца. Отец на момент смерти прожил полноценную жизнь и имел жену, детей. Были у него в жизни большие успехи, случались и крупные ошибки… У Дрейвена же была только Имоджин, да и с той он прожил менее месяца. А самое главное, те, кто любил отца, успели смириться с, мыслью о его смерти.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19