— Грифти, ты ведь знаешь пропасть стишков и песен о деревьях и всякой всячине. Твоя матушка здорово разбиралась в растениях. Она ведь лечила травами всякие хвори, верно?
Тот, кого звали Грифти, пошевелил горящие поленья палкой.
— Такой искусной целительницы, какой была моя матушка, не сыскать во всей Стране Цветущих Мхов, — заявил он. — Она знала наперечет все травы, цветы, кусты и деревья. И готовила из них замечательные снадобья.
— Ну и что ты нам можешь сообщить о ядовитых деревьях? — настаивал Лог-а-Лог.
По-прежнему помешивая палкой в костре, Грифти погрузился в размышления.
— Деревья, деревья. Дайте подумать. Я могу рассказать вам любопытное стихотворение о деревьях. Может, с его помощью мы сумеем разгадать загадку?
Несколько мгновений Грифти, наморщив лоб, припоминал стихотворение. Затем он поднял глаза от огня и принялся читать нараспев.
Когда Грифти смолк, Шог радостно хлопнул по земле своим широким хвостом.
— Урра-ра, уррра, ясно как день! Есть одно дерево, называется «золотой дождь»! И у него ядовитые цветы золотистого цвета! Теперь осталась сущая ерунда — найти место, где этот самый золотой дождь переплетается с согнутым ясенем!
Могак потянул Трисс за платье.
— А на что он похож, это самый золотой дождь? — спросил он.
— Дерево это невысокое, но очень стройное, — пояснила белочка. — У него маленькие листики в форме наконечника пики, а с каждой ветки свисают гроздья ярко-желтых цветов. И все это дерево ядовито — не только цветы, но и листья, и кора, и даже древесина.
— Ребята, живо сгоняйте в лес, поищите там «золотой дождь»! Увидите, осторожно сорвите ветку и принесите старине Могаку. Ну, одна лапа здесь, другая там!
Рвение, с которым землеройки бросились выполнять распоряжение своего командира, удивило Трисс. Прошло всего несколько минут, и одна из землероек вернулась, сжимая в лапе ветку, покрытую восхитительно красивыми золотистыми цветами. Чтобы не отравиться, она предусмотрительно обернула конец ветки листьями щавеля.
Стоило Могаку увидеть ветку, как он в возбуждении подскочил на месте.
— Да, да, я уже видел такое дерево! — заверещал он. — Все сплошь покрыто желтыми цветами. Я видел его, видел!
— Э-э, ну так сразу мне трудно вспомнить. Но не волнуйтесь, ребята, я вспомню обязательно. Где-то в лесу, к востоку от того места, где вы меня нашли. Там еще убили старую сову. Ну, когда я увижу это место своими глазами, я сразу вспомню.
— Ясное дело, вспомнишь, — покачал головой Лог-а-Лог. — Только для того, чтобы тебе увидеть это место своими глазами, его прежде надо найти, вот в чем загвоздка. Вряд ли оно встретится нам на пути. Ведь сейчас, понимаешь сам, мы должны преследовать хищников.
Сидевшие у костра звери на несколько мгновений смолкли.
— Ребята, куда разумнее нам отправиться на поиски ясеня и «золотого дождя», — нарушил молчание жизнерадостный голос Черк. — Если хищники проследят змей до самого логова, они, конечно, влезут туда через главный вход. А мы отыщем другой лаз! Внезапно нагрянем и застанем их всех врасплох!
Сагакс, который до сей поры сосредоточенно точил лезвие боевого топора, поднял голову к небу:
— Далековато, далековато. Я так прикидываю, идти туда пришлось бы все утро.
Лог-а-Лог с размаху вонзил шпагу в землю.
— Что ж, решено! Переночуем здесь, а завтра на рассвете двинемся в путь. Думаю, мы успеем оказаться в нужном месте раньше полудня!
37
Сложенные из красного песчаника стены крепости Рэдволл еще хранили тепло после жаркого летнего дня. Вечернюю тишину нарушали лишь заливистые трели черных дроздов. Аббату Эподемусу казалось, что он вновь вернулся в детство. Малышня затеяла у пруда игры, и аббат резвился вместе с детворой. Отец Эподемус вовсе не считал, что веселиться ему не по летам. Подоткнув полу своей длинной сутаны, он носился по мелководью. Спору нет, старик-мышь представлял собой довольно забавное зрелище, но его это ничуть не волновало. Пуская по воде камешки, аббат весь голос считал:
— Три, четыре, пять! Все видели, мой камешек шлепнулся шесть раз!
Кротенок Раггам подозрительно посмотрел на аббата.
— Упрр, сэр, так не пройдет! Вы насчитали всего пять раз, а говорите — шесть! Я прав, Мэлбан?
Мышь-целительница, которая сидела на поросшем травой берегу рядом с Крикулусом и Мемм, поддержала маленького крота:
— Я тоже видела, Раггам, камешек отца Эподемуса ударился о воду всего пять раз! Твой рекорд по-прежнему не побит. А вы, отец аббат, впредь считайте внимательнее.
В ответ аббат Эподемус, к немалому удовольствию малышни, высунул язык.
— Я тебя насквозь вижу, старая ты плутовка! — проворчал он. — Ты просто не хочешь, чтобы приз достался мне. Думаешь, если Раггам выиграет больше всех засахаренных каштанов, он с тобой поделится. Поэтому-то ты с ним заодно.
Крикулус строго посмотрел на аббата поверх очков.
— Засахаренный каштан получает только тот, чей камешек ударится о воду шесть раз, — изрек он. — А ваш камешек, отец аббат, ударился только пять! Я считал сам. Так что не надо жульничать!
Аббат изобразил неутешное горе.
— Да, я вижу, вы сговорились! — возопил он. — Вы оба заодно с Раггамом! Мемм Флэкери, я знаю, ты честная зайчиха! Заступись за меня! Скажи, что мой камешек шлепнулся шесть раз!
— И не подумаю! — заявила зайчиха-няня, пошевелив своими длинными ушами. — Ох, аббат Эподемус, в вашем возрасте и жульничать! Вот уж стыдно так стыдно. И куда только катится Рэдволл!
Отец Гуч, появившийся в сопровождении своей помощницы, юной кротихи Фьюррел, положил конец спору.
— Зря препираетесь! — провозгласил он. — Все равно никому ничего не достанется. Все мои замечательные засахаренные каштаны украдены.
Услышав это, аббат выбрался из воды и одернул свою мокрую сутану.
— Украдены? Да что ты говоришь, Гуч? Ты уверен, что каштаны именно украли?
Кротиха Фьюррел помогла аббату подняться на крутой берег.
— Урр, урр, сэр, Гуч прав. Я видела, как он поставил тарелку с каштанами на стол, чтобы остудить.
— А через минуту они исчезли! — добавил Гуч, сокрушенно разведя лапами.
Подбоченясь, Мемм сверлила глазами тех своих подопечных, которые, по ее мнению, были способны на столь тяжкое преступление.
— Ну-ка сознавайтесь, безобразники, кто из вас, вместо того чтобы играть в камешки, шатался около кухни? — потребовала она.
В самой середине пруда из воды показалось голова морской выдры. Крув, который во время игры следил за малышами, быстро поплыл к берегу.
— Мэм, я глаз не сводил с детворы, — сообщил он. — И точно могу сказать, никто из них не отлучался от пруда. Думаю, ребятня здесь ни при чем. С каштанами наверняка расправился кое-кто другой. Где Скарум, вот в чем вопрос?
Аббат недоверчиво посмотрел на морскую выдру.
— Скарум? Но, Крув, неужели ты хочешь сказать…
— Да, именно это я и хочу сказать, — решительно кивнул Крув. — Бьюсь об заклад, Скарум уничтожил все засахаренные каштаны до единого. Зайцы все не дураки пожрать, прошу прощения, мисс Мемм! Но уж такого обжоры, как Скарум, свет еще не видывал. Пойдемте отыщем его поскорей! Может, сумеем спасти каштан-другой!
Тем временем молодой заяц мирно храпел в перевернутой тачке у входа во фруктовый сад. Засахаренный каштан, прилипший к его подбородку, медовый крем, облепивший усы, и следы ягодного повидла и кленового сиропа, темневшие на его белом пушистом брюхе, неопровержимо доказывали — подозрения, павшие на Скарума, далеко не напрасны.
Когда Крув коснулся лапой его уха, заяц лишь сонно забормотал:
— Иди отсюда прочь, приятель. Я ничего тебе на дам. Хочешь полакомиться, сам промысли себе что-нибудь вкусненькое, так вот!
Тут Мемм, выйдя из терпения, одним движением сильной лапы перевернула тачку, так что заяц свалился на землю. Очнувшись наконец от сладкой дремы, он заморгал, протирая глаза.
— Ну, вы даете, ребята. Нельзя ли поосторожнее! Если вам понадобился ваш старина Скарум, ваш боевой командир, ясен пень, вовсе не обязательно швырять его оземь. Достаточно легонько потрясти, и сон с него мигом соскочит. Но что стряслось, хотел бы я знать? Почему у вас всех такие унылые морды, словно вы наелись маринованных лягушек? Неужели к нам движутся полчища врагов?
Мемм, недолго думая, схватила и подняла Скарума за уши.
— Эй, боевой командир, не скажешь ли нам, куда пропали засахаренные каштаны?
Скарум замахал лапами.
— О каких таких каштанах вы говорите, мэм? И почему я должен знать, куда они запропастились? Ей-ей, мое дело — оборонять крепость от врагов, а обо всяких там сладостях, ясен пень, я не имею ни малейшего понятия. Честно говоря, я даже плохо представляю, как они выглядят, эти ваши каштаны.
Крув, потеряв терпение, отодрал сладкий каштан, прилипший к подбородку зайца, и прилепил его прямо к носу Скарума. Скарум вздрогнул от неожиданности. Крув меж тем вытер кленовый сироп с усов зайца и размазал сладкие полосы по его растерянной морде. При этом он смотрел прямо в глаза застигнутому врасплох сладкоежке.
— Вижу, ты мастер не только уплетать засахаренные каштаны, но еще и вешать лапшу на чужие уши, — приговаривал Крув. — Только лучше тебе хорошенько запомнить — правда всегда выходит наружу. И если ты набедокурил — умей держать ответ.
Скарум нахально улыбнулся.
— Слышь, ты об этих крошечных жалких конфетках? Ей-ей, нашел из-за чего шум поднимать. Я про них и думать забыл. Просто шел мимо кухни да сунул пригоршню себе в рот. Вот уж не думал, что вы устроите скандал из-за такой малости. Неужели ваш боевой командир, доблестный заяц, не имеет права чуток полакомиться?
— Говоришь, боевой командир, ты съел чуток? Всего лишь пригоршню? — уточнил аббат.
— Ясен пень, а как же иначе? — с пылом закивал Скарум. — Ту малость, которую я проглотил, и пригоршней назвать трудно. Так, пара-тройка этих самых… засахаренных каштанов. А куда девалось все остальное, ума не приложу. Не иначе, тут не обошлось без кротов. Эти обжоры только и смотрят, как бы что-нибудь стибрить. Вот уж верно говорят, маленькие да удаленькие. Особенно по части еды. Так что с ними и разбирайтесь. А я пойду по своим командирским делам. Дел у меня по уши. По те самые длинные уши, за которые вы меня почему-то держите. Думаю, пора вам меня отпустить.
Однако Мемм и Крув, каждый из которых держал по уху Скарума, не собирались разжимать лап. Они потащили его к зданию аббатства, где Мэлбан, невзирая на возмущенные вопли зайца, хорошенько его отшлепала.
— Ах ты, ненасытная утроба! — приговаривала она при этом. — В заботах о своем прожорливом брюхе позабыл и про стыд, и про совесть! Разве ты не знал, что эти каштаны предназначались для детворы! Самая большая порция должна была достаться тому, кто ловчее всего бросит камешек. А ты, негодник, лишил малышей удовольствия! И при этом, как я посмотрю, горд, весел и доволен собой! Ну ничего, сейчас я тебя так отделаю, что ты кухню будешь за версту обходить.
Наконец аббат, стоявший у дверей, решил, что зад Скарума пострадал достаточно, и пришел зайцу на выручку.
— Спасибо, Мемм и Крув. Думаю, с него хватит. А теперь, мистер Скарум, следуй за мной.
И он удалился в свою келью. За ним понуро брел Скарум. Когда дверь захлопнулась, детвора, толпившаяся перед домом, начала делиться предположениями.
— Урр, УРР, что же теперь будет со Скарумом? — шепотом спросил кротенок Раггам. — Неужели аббат съест его за то, что тот сожрал наши каштаны?
Мышонок Тарфи считал подобное наказание чрезмерно строгим.
— Не, есть его аббат не будет, — заверил он кротенка. — Наверняка аббат просто отрубит ему хвост. А потом отправит спать без ужина! Бедный Скарум, мне его жалко.
Мемм подошла к мышонку и вытерла ему слезы.
— За хвост этого балбеса можете не беспокоиться! — заявила она. — Как и за него самого. Наш аббат — добрая душа. И Скарум, всякому понятно, слишком легко отделается.
Детвора недолго переживала утрату засахаренных каштанов. Тем же вечером брат Гуч и Фьюррел вынесли во фруктовый сад огромное блюдо этого лакомства, да еще и кувшин с земляничной водой. С радостным визгом малышня расселась за столом. Аббат Эподемус тоже за обе щеки уплетал угощение. Покончив с каштанами, детвора окружила аббата. Все желали узнать, какому наказанию он подверг прожорливого зайца. Шум и гам стоял такой, что аббат вскинул лапу, призывая малышей к тишине.
— Хотя, разумеется, Скарум поступил очень скверно, я не стал отрубать ему хвост, — сообщил он. — Конечно, можно было сварить из него суп, но я счел это излишне строгой карой.
— Но как же тогда вы поступили с ним, отец аббат? — подпрыгивая на месте от любопытства, пискнула Биккл.
— Прежде всего, в течение трех дней ему придется довольствоваться самой простой и скромной пищей, а точнее говоря, листьями салата и водой, — важно изрек аббат. — К тому же я приказал ему навести порядок в вашем дортуаре. Сами знаете, работа эта не из легких. Сейчас Скарум уже отправился туда с ведром, тряпкой; и веником. Ему предстоит дочиста отмыть пол, стены, окна — словом, все. После этого он должен застелить постели свежим бельем, а грязное выстирать. Думаю, подобное занятие пойдет ему на пользу. Крув довольно усмехнулся.
— Так, значит, отец аббат, три дня старина Скарум будет грызть зеленые листики и запивать их холодной водичкой? Ох и вой же он поднимет! Наверняка распугает всех хищников в округе! Они, пожалуй, решат, что у нас здесь поселился голодный волк. Так что нам и обороняться не придется!
— Кстати об обороне, — кивнул головой старик-мышь. — Так как Скарум совершил серьезный проступок, я отстранил его от командования. Крув, теперь за главного будешь ты. Организуй караул на стенах. Все остальные сегодня будут ночевать здесь, в саду. Ночь прекрасная, теплая. Спать на свежем воздухе очень полезно для здоровья. К тому же здесь мы не услышим причитаний и жалоб Скарума.
Детвора встретила слова аббата радостными криками. Предстоящий ночлег в саду казался малышам увлекательным приключением. Сестра Вернал, Мимси и Мемм, напротив, обменялись грустными взглядами. Они догадывались, что этой ночью забот им прибавится — уследить за проказливой малышней в саду куда труднее, чем в дортуаре.
Первые рассветные блики зажглись на светлом небе. Близился новый летний день, жаркий и прекрасный. Солнечный луч разрезал сумрак, царивший в Брокхолле, Барсучьем Доме. Салишш размотал свои кольца, тихонько толкнув двух других гадюк своим тупым носом.
— Шш-шш! — прошипел он. — Тишше! Кто-то ходит рядом. Надо посмотреть!
Первой жертвой Курда выбрала тощего и совершенно никчемного на вид пирата, старую крысу по имени Видж. Всем прочие члены команды «Морского спрута», по-прежнему безоружные, безропотно наблюдали, как Ворто и три стражника схватили бедолагу Виджа и, не обращая внимания на его пронзительный визг, потащили к логову змей. Когда Видж увидал кол, врытый глубоко в землю, и смекнул, какая участь его ожидает, он принялся упираться всеми четырьмя лапами и отчаянно вопить:
— Эй, братва, ко мне! Не позволяйте этим ублюдкам погубить старого пирата! Помогите, черт вас дери, помогите!
Однако мощный удар в челюсть, который Ворто нанес концом пики, заставил старую крысу заткнуться. Стражники окружили вольных бродяг со всех сторон, наставив на них копья, а Курда меж тем обратилась к ним с прочувствованной речью.
— От этого шелудивого доходяги все равно никакого толку, — заявила она. — Пусть сослужит мне последнюю службу. А если кто хочет его спасти, может занять его место. Усекли, недоумки?
И испуганным морским разбойникам оставалось лишь склонить головы в знак согласия. Тем временем Ворто скрутил веревкой лапы Виджа и набросил петлю на шею старого пирата. Конец веревки он крепко-накрепко привязал к деревянному колышку.
Ригган подала знак всем отойти подальше и скрыться в лесных зарослях. Пиратов разделили на группы, каждую из которых охраняли два вооруженных до зубов стражника. Принцесса Курда удобно растянулась на ложе из папоротника. Ворто и Ригган устроились по обеим сторонам от своей госпожи. С наблюдательного пункта, занятого принцессой, был прекрасно виден вход в змеиное логово. Саблю Курда держала наготове.
— Теперь нам осталось только подождать! — заявила она. Гадюки, подползшие к самой двери, расположенной меж корней старого дуба, видели все, что происходило поблизости от их жилища.
— Они осставили нам поесссть, — радостно прошипела Сесстра. — Значит, они нассс боятся.
Ее брат Харссакс плотоядно высунул свой длинный раздвоенный язык.
— Брат Салишш, как ссстранно — состоит мне увидеть еду, и я сссразу хочу есссть.
Салишш был значительно длиннее и толще, чем его брат и сестра. Он отполз в глубь логова, увлекая их за собой. Жезл Саренго позвякивал проржавевшими цепями. Удалившись от дверей на безопасное расстояние, Салишш остановился и сердито зашипел:
— Неужели вы не можете сссобразить — это ловушшшка. Мы не будем ессть эту гадосссть. Мы осстанемся здессь. День ссегодня теплый. К полудню им надоессст ждать. Весе они уссснут. Тогда мы бысссстро выесскочим и рассправимся с этой сстарой крыссой. Вы утащите его в логово. А я буду на ссстраже. И если кто попытается на нассс напассть, я с ним разберусссь!
Трисс оставила свое место в строю и устремилась в авангард отряда, чтобы поговорить с Могаком. Бодро перебирая короткими лапками, старый хомяк поглядывал по сторонам, выискивая знакомые приметы.
— Хр-р, мисс, мы идем в верном направлении, — довольно проурчал он, увидев Трисс. — Погляди, как часто здесь встречается «золотой дождь».
И верно, среди густой зелени то и дело виднелись гроздья ярко-золотистых цветов.
— А ты точно узнаешь, где то самое место? — спросила белочка.
— Как только я там окажусь, узнаю наверняка, — заверил хомяк. — Можешь не сомневаться.
Поравнявшийся с ними Командор, судя по всему, не разделял уверенности хомяка.
— Что-то мы слишком сильно отклонились к востоку от того места, где я нашел фонари и плащи, — пробурчал он. — Эй, Могак, ты часом не заплутал? Смотри, как бы нам не пришлось по твоей милости зря мерить дорогу лапами.
Золотистый хомяк неожиданно остановился.
— Ребята, ребята, какая удача! — возбужденно заверещал он. — Глядите, вот он, склоненный ясень. Что я вам говорил!
И в самом деле, перед разведчиками открылось необычайное зрелище. По какой-то неизвестной прихоти природы ясень согнулся под странным углом, и склоненный его ствол оказался зажатым между раздвоенным «золотым дождем». Ясень, более сильный и крепкий, пригнул «золотой дождь» к земле. Сплетенные деревья образовывали подобие креста.
Командор опустил подбородок как раз на то место, где стволы соединялись, и вгляделся в даль.
— Я ничего толком не могу разглядеть, — разочарованно протянул он. — Солнце бьет мне прямо в глаза.
Черк в ответ только покачала головой.
— Попробуй обойти деревья с другой стороны и посмотри, что видно оттуда, — предложила она.
— Ох, ну до чего умна наша Черк, — восхищенно заметил предводитель выдр, потирая глаза. — Сагакс, дружище, теперь посмотри ты!
Молодой барсук обошел деревья, положил подбородок на переплетенные стволы.
— Я вижу только лес, деревья, кусты и папоротники, — сообщил он. — Очень жаль, но никакой зеленой скалы здесь не наблюдается.
— А может, вся загвоздка в том, что еще нет полудня, — предположил Шог, подняв глаза к небу. — Глядеть ведь надо ровно в полдень. Давайте подождем.
Командор подмигнул Лог-а-Логу.
— Ну, видишь сам, до чего мы, выдры, умны и сообразительны, — изрек он. — И что бы вы только без нас делали?
— Надеюсь, дружище, вы не будете задаваться и поделитесь с нами своими догадками, — добродушно заметил командир землероек.
— Конечно поделимся, — с готовностью согласился Командор. — Мы, выдры, не жадные.
Устроившись на поляне, разведчики славно перекусили овсяными лепешками с медом и орехами, которыми щедро снабдил их брат Гуч. Помимо лепешек они умяли немало яблок и осушили несколько фляг с напитком из одуванчиков и лопуха.
Трисс давно не чувствовала себя такой счастливой, как сейчас, в окружении настоящих друзей, верных и храбрых зверей. Вот, например, старый добрый Шог, преданное сердце! Как он заразительно смеется и перебрасывается шутками с землеройками из отряда Гуосим. Сколько испытаний им довелось выдержать вместе! И как было бы здорово, если бы до конца дней им выпало жить в Рэдволле, в этом замечательном мирном уголке, где царят дружба, любовь и понимание.
Белочка внимательно взглянула на собственное отражение в блестящем клинке меча Мартина Воителя. Нет, вздохнула она про себя, мечтать о счастливой и спокойной жизни в аббатстве еще рано. Прежде всего надо освободить тех, кто томится в рабстве на берегах Рифт-гарда. Голос Друфо вновь раздался в ее памяти: «Беги, Трисс, беги! Спасайся! А я останусь здесь. По-моему, сегодня вполне подходящий денек, чтобы умереть. Но прошу тебя, девочка, помни обо мне! Помни о своем отце. Я верю, что настанет день, когда ты вернешься сюда и освободишь рабов. А теперь беги! Тебе выпала возможность спастись, и упускать ее нельзя!»
Трисс не сводила глаз с блестящего клинка. Смех ее товарищей, чавканье и разговоры — все слилось в единый гул. Вдруг Трисс показалось, что с клинка на нее смотрит не собственное отражение, а мужественный и суровый лик Мартина Воителя. Голос Мартина, защитника Рэдволла, зазвучал в ее ушах:
Меж ясенем склоненным
И ядом золотистым
Отыщет Трисс искомое
В полдень с лучом искристым.
Шог налил стакан одуванчиковой воды и протянул Трисс. Но белочка, погруженная в свои мысли, не обратила на это внимания. Она медленно встала и пошла к двум переплетенным деревьям. Лог-а-Лог с удивлением наблюдал за ней.
— Ребята, глядите, наша Трисс бродит, как во сне, — заметил командир землероек. — Эй, Трисс, куда ты собралась?
Шог сделал землеройке знак молчать.
— Тише, дружище, не мешай ей! Она что-то задумала. Весь лагерь не дыша смотрел на Трисс. Черк тихонько прошептала Сагаксу:
— Глянь-ка, солнце в самом зените. Наверняка сей; час ровно полдень.
Опустив подбородок на переплетенные стволы, Трисс прищурилась и вгляделась вперед. В этот момент наваждение, овладевшее ею, развеялось. Она вновь стала прежней Трисс — веселой и жизнерадостной белкой.
Отскочив от сплетенных деревьев, она вприпрыжку бросилась к товарищам. Подбежав к Черк, Трисс потеребила молодую выдру за ухо и издала ликующий вопль:
— Ура! Я видела сверкание! Иди, подружка, погляди сквозь эту развилку и увидишь сама! Только не смотри, пока я не подам тебе команду!
Удивленная Черк поспешила к сплетенным деревьям. Трисс меж тем скрылась в зарослях кустарника. Заметив небольшой бугорок, она остановилась, подняла с самой вершины бугорка камешек, размером не больше ее собственной лапы, и принялась что есть силы тереть его о платье. Потом она положила камешек на прежнее место и закричала:
— Черк, давай! Опускай подбородок на развилку и смотри вперед!
Мгновение спустя в тишине раздался голос Черк:
— Вот это да! Ребята, идите сюда, увидите сами! Трисс, ну ты даешь! Скажи, подружка, как ты до этого додумалась?
Звери толпой устремились к переплетенным деревьям.
— Да, да, я тоже вижу сверкание! — раздавались возбужденные голоса. — Это похоже на маленький костер!
Сагакс и Шог, продираясь сквозь заросли, подбежали к Трисс. Она стояла, гордо опираясь на бугорок, поросший пушистым густым мхом. То был крупный камень, поверхность которого почти полностью скрывали зеленые завитки мха. Трисс указала на блестящий осколок горного хрусталя, сверкавший на вершине холмика.
— В свете полуденного солнца я различила его сияние, — пояснила она. — Только он сильно потускнел от грязи и пыли. А теперь, когда я как следует его почистила, сияние видно издалека.
Сагакс благоговейно коснулся холмика:
— Значит, эта штуковина и есть зеленая скала! Черк погладила лапой мох, покрывавший камень.
— Под этим камнем скрывается секретный вход в Барсучий Дом! Вот это здорово! Но скажи, Трисс, как ты его нашла?
В ответ белочка только пожала плечами. Ей не хотелось рассказывать о видении, в котором перед ней предстал Мартин Воитель.
— Сама не знаю, — пробормотала она. — Какое-то озарение.
Командор довольно расхохотался:
— Озарение, да! Очень подходящее слово! Особенно если посмотреть на эту блестящую стекляшку. Она-то и озарила твои мозги, мисс! Ладно, ребята, сейчас нам не помешает новое озарение. Может, кто из вас смекнет, как нам сдвинуть с места такую здоровенную каменюку.
Черк и Трисс, опустившись на все четыре лапы, исследовали основание камня. Внезапно белочка воскликнула, не поднимая головы:
— Пожалуйста, дайте скорее острый нож!
Тут же к ней протянулось не меньше дюжины заточенных кинжалов. Она поспешно схватила один из них и принялась скоблить по поверхности камня.
— Мох растет в этом месте не так густо, — сообщила она. — Наверняка кто-то уже скреб здесь. Я так полагаю, это было давно. Для того чтобы проплешина во мху заросла, требуется много времени. Что вы об этом думаете, друзья?
Черк внимательно осмотрела каждую царапинку на камне, даже поводила по ним лапой.
— Это тот самый неведомый алфавит! Как здорово, что я уже нашла к нему ключ! Могак, найди в моей сумке листочек с буквами и принеси сюда. Сейчас мы узнаем, о чем здесь говорится.
Черк и Трисс очистили от мха значительную часть камня, когда Могак принес молодой выдре листок с расшифровкой загадочного алфавита. Сверяясь со своими записями, Черк принялась диктовать, а Шог, вооружившись углем, записывал буквы на свитке из березовой коры. Наконец у них получилась следующая фраза: «Поверни на пол-оборота и двигай на юг».
Сагакс задумчиво почесал свою полосатую морду.
— Значит, надо повернуть камень на пол-оборота и толкнуть его на юг, — пробормотал он. — Давай попробуем, Командор, дружище!
Но сколько ни пыхтели прославленные силачи Рэдволла, им не удалось сдвинуть увесистый камень даже на самую малость. Трисс с улыбкой наблюдала за их безрезультатными стараниями.
— Ладно, хватит налегать на эту тяжеленную каменюку, — сказала наконец она. — А то, боюсь, вы оба зря надорветесь. Давайте лучше расчистим землю вокруг его основания, уберем всю эту траву и сухие листья.
Командор смахнул с носа бисеринки пота и улыбнулся:
— Неплохая мысль, честное слово! Пожалуй, ты, мисс, соображаешь не хуже моей племяшки Черк! Вижу, ума тебе не занимать.
Лог-а-Лог вытер о сухую траву острие шпаги. Затем он принялся отчищать мох у основания камня. Вскоре железо заскрежетало.
— Это камень! — закричал Лог-а-Лог. — Камень стоит на другом камне. Идите сюда, поглядите сами!
Все вместе звери быстро расчистили вокруг камня круг. Командир землероек оказался прав. Под слоем сухих листьев, травы и мха обнаружилось широкое каменное основание, покрытое многочисленными зазубринами. По всей видимости, эти зазубрины оставили когти барсуков, которые в далеком прошлом сдвигали зеленый камень, чтобы открыть секретный вход в Барсучий Дом.
Звери принесли воды и мыльных листьев и принялись тщательно тереть каменное основание. Потом Командор, Сагакс и Шог налегли на него еще раз. Поначалу зеленый камень не двигался с места. Трисс и Черк пришлось прийти на помощь товарищам. Юная выдра, как всегда, разумно предложила:
— Давайте попробуем повернуть его не справа налево, а наоборот, слева направо!
— Давайте, — согласился Шог. — Только берегите лапы, юные леди!
После еще одной попытки камень с неожиданной легкостью повернулся. Черк определила, где юг, и что есть силы толкнула камень в ту сторону. Он соскользнул по намыленной поверхности, как по льду. Перед взорами изумленных зверей открылся темный провал, в глубь которого вели покрытые пылью ступеньки.
— Добро пожаловать в Барсучий Дом, друзья! — торжественно провозгласила Трисс.