— Конечно, конечно, мой друг, — сочувственно похлопал зайца по лапе аббат. — Может, тебе лучше пойти в аббатство приглядеть за диббанами. После нескольких дней заточения они стали совершенно неуправляемыми…
Театральным жестом заяц навострил уши, словно услышал что-то подозрительное.
— Что вы, что вы, — запротестовал он. — Оставить бедных зверят без надежный защиты — это, право, не по мне. Враг, как говорится, не дремлет. Кто знает, может, он как раз сейчас подкрадывается к нам. Нет, отец настоятель, если вы не возражаете, я останусь на своем посту. И буду исполнять свой долг до последнего издыхания. Такой уж я уродился, сэр.
Трисс, Шог, Крув и Сагакс сидели неподалеку от Скарума и прекрасно слышали его разговор с аббатом и мышью-архивариусом.
— Нет, вы его только послушайте, — не удержавшись от смеха, сказал Сагакс. — Не говорит, а соловьем поет. С таким языком можно идти хоть к пчелам в улей.
— При условии, если они предварительно накормят его медом, — сухо добавил Крув.
Скарум не слышал, о чем говорили его друзья, но высокомерно фыркнул при взрыве их раскатистого смеха:
— Интересно, чему можно так радоваться в такое мерзкое дождливое утро?
На южной стене аббатства под самодельным навесом, сделанным из натянутых на зубчатое ограждение крепости одеял, несли службу Могак с Крикулусом. До них тоже донесся веселый смех Трисс и ее друзей.
— Приятно слышать, как веселится наша молодежь, — сказал золотистый хомяк, когда к ним подошел аббат. — Знать, у них хорошее настроение. Трисс рассказала мне, что была рабыней в королевстве Рифтгард. Отрадно видеть, что после выпавших на долю этой милой девушки испытаний она не разучилась улыбаться.
— Да, — согласился аббат, поглядев на шутившую в обществе друзей Трисс. — Этой молодой белке судьба уготовила такую особую участь. Взгляните, как она носит меч Мартина Воителя. Думаю, так или иначе, но Трисс оставит свой след в истории нашего аббатства.
— Совершенно с вами согласен, — оторвавшись от миски с кашей, произнес Могак. — Эта девица рождена для великих дел.
35
Лишившись своего предводителя Плагга морские бродяги оказались в полной растерянности. Сбившись в кучу в одном конце лагеря, они, угрюмые, понурые, молча сидели у костра. Курда, обсуждавшая дальнейшие планы с Ворто и Ригган, то и дело бросала презрительные взгляды на мрачных пиратов.
— Посмотрите только на эту шайку пустоголовых кретинов! — процедила она. — От этого жалкого сброда нам никакого толку!
Ворто поспешил согласиться со своей повелительницей.
— Да, мэм, вы, как всегда, правы. Эти придурки ничего толком не умеют — ни пищи промыслить, ни даже костер разложить. Вот уж обуза на нашу голову, да, Ригган?
Однако крыса-ищейка не стала особенно разоряться по поводу злополучных пиратов. Она была хорошо знакома с привычками и нравами, царящими среди подобных искателей приключений, и знала, как использовать их к собственной пользе.
— Может, эти парни и в самом деле малость сбились с панталыку, — буркнула она, — да только они ничем не хуже ваших обожаемых крыс-стражников. По правде говоря, все мы сегодня здорово перепугались. Что ж удивляться, что у них до сих пор поджилки трясутся!
Курда привыкла прислушиваться к словам Ригган, хотя никогда не подавала виду, что ценит ее советы.
— Ну и что нам, по-твоему, делать? — с притворным равнодушием спросила она.
Ригган уже не сомневалась, что Курда сделает в точности так, как она скажет.
— Прежде всего, нам надо хорошенько отдохнуть, — заявила она. — А для этого неплохо найти местечко подальше от этих проклятых змеюк. А там, мэм, прикажите разбить новый лагерь и разложить хороший костер — не два, а один большой костер. Хватит нам распрей между пиратами и стражниками. Нечего держаться особняком. Расставьте караульных, пошлите фуражиров добыть пищу. Пусть весь это сброд увидит, кто здесь главный! Докажите, что вы умеете навести порядок!
Курда слушала, довольно кивая головой.
— Да, да, разумно! — несколько раз повторила она. Ободренная милостивым вниманием принцессы, Ригган продолжала.
— А когда все парни малость очухаются, мы пустим эти морские отбросы в дело, — усмехнулась она. — Я-то уж знаю, мэм, нет такого хлама, из которого нельзя извлечь пользу. Вы ведь решили во что бы то ни стало добыть себе корону, да? Тут уж, понятно, без трупов не обойдется. И чем рисковать жизнью таких верных ваших слуг, как я, Ворто или даже стражники, не лучше ли поставить под удар этих безмозглых пиратов? Предложение Ригган так понравилось принцессе, что она обнажила свои длинные желтые зубы в подобии улыбки.
— Здорово придумано! Мы отделаемся от них, а сами вернемся на их корабле в Рифтгард! — заявила она. — Освободим корабль от пиратов и нагрузим его сокровищами!
— Именно так, мэм, — почтительно склонившись в поклоне, подхватила Ригган. — Прекрасная идея. Прав да, Ворто?
— Да, да, замечательная идея, — поспешно закивал головой капитан крыс-стражников. — Просто блеск!
Курда похлопала по рукоятке сабли.
— У меня все идеи прекрасные, — надменно проронила она. — На то я и принцесса.
Приказ перенести лагерь в другое место ни у кого не вызвал возражений. Для нового лагеря Ригган выбрала просторную и удобную поляну неподалеку от тропы. Со всех сторон новую стоянку окружал еловый лес, воздух здесь был пропитан благоуханием хвои, и зловещий запах почти не чувствовался. С наступлением сумерек хищники приободрились. Посреди поляны ярко запылал костер, а фуражиры принесли полные мешки ягод, съедобных корешков и даже добыли несколько жирных лесных голубей. Ласка Тэззин и ее приятельница-хорек взяли на себя хлопоты по приготовлению ужина. Вскоре ноздри хищников начали щекотать соблазнительные ароматы пищи. Ригган добросовестно исполняла взятую на себя роль примирительницы, пытаясь преодолеть неприязнь между стражниками и пиратами.
— Эй, братва, глядите, стражники-то какие молодчаги! — жизнерадостно вопила она. — Натаскали воды, да еще и нашли несколько птичьих гнезд С яйцами. Подбросьте-ка в костер еще хворосту, парни! У огня нам бояться нечего. Змеи никогда не сунутся к огню. Так что этой ночью мы выспимся на славу. Чем это ты занимаешься, Скамми, приятель?
Горностай усиленно скреб кремнем по большому куску сланца. Оторвавшись от своего занятия, он бросил на Ригган исполненный гордости взгляд.
— Я тут написал что-то вроде стихов о нашем старом добром капитане и славном принце Блэдде. Короче, это типа поэмы в память о них, — сообщил он.
Услышав это, Ворто насмешливо осклабился:
— Написал, говоришь! Кончай заливать! Всякому известно, пираты не умеют писать! Где им, кретинам, научиться грамоте!
Ригган немедленно наступила Ворто на лапу и бросила на него сердитый взгляд.
— Что за напраслину ты возводишь на наших отважных пиратов! — пропела она. — Конечно, Скамми умеет писать. Бьюсь об заклад, он сочинил самые что ни на есть крутые стишки. Прочти их нам, Скамми, дружище!
Команде «Морского струпа» приятно было узнать, что среди них находится грамотей, и к тому же поэт. Со всех сторон понеслись одобрительные возгласы:
— Эй, Скам, прочти свои стишата! Покажи всем, на что способны пираты!
Горностай вышел на ярко освещенное место и начал декламировать — поначалу медленно и неуверенно, но чтение собственного шедевра захватило его, голос звучал все громче и торжественнее.
Капитан Плагг был воином славным
И сердце имел золотое.
Взмахом одним своего топора
Убивал он по двое, по трое.
Был он пиратам родным отцом
С добрым, отчаянным духом.
Каждый был рад его тумакам,
Затрещинам и оплеухам.
Плачу я, братья, о том, что он
Жертвою пал обмана
И без хвоста удалился от нас
На берега тумана.
Горько скорблю о доле его,
И думать мне приятно
О том, что к заднице
Плагга Хвост был приклеен обратно.
Мы во вечные веки
Потерю не возместим,
Но подлым убийцам Плагга
Жестоко отомстим!
О горькой участи Блэдда
Слушайте, братья, рассказ.
Он, утонув в овсянке,
Покинул безвременно нас.
Он обожал овсянку
Так же, как вы и я,
Но каша была горячей,
И слишком сильна струя.
Их нежданно-негаданно
Подстерегла беда.
С принцем и с капитаном
Прощаемся мы навсегда!
Наградой поэту послужили бурные овации пиратов, к которым присоединились и крысы-стражники. Поэт низко поклонился. Слушая эти неумелые стихи в честь погибших Плагга и принца Блэдда, некоторые пираты откровенно плакали. Слезы ручьями стекали по их усатым, испещренным шрамами мордам. Стражники, заметив устремленный на них грозный взгляд Ворто, низко склонили голову. Плечи их содрогались, словно они тоже с трудом сдерживали рыдания. На самом деле их пробирал смех. Жирного капризного принца все они терпеть не могли, и смерть его ничуть их не опечалила.
Курда решила, что настал самый подходящий момент выступить с небольшой речью. Она подошла к костру и гордо встала, опираясь на саблю.
— Эй вы, слушайте свою принцессу! — рявкнула она. — Я решила, что это проклятое аббатство нам не нужно. У нас есть дела поважнее! Наш долг — отомстить змеям, мерзким тварям, умертвившим отважного капитана Плагга! Слушайте сюда! Завтра гадюки заплатят нам за все! Я ворвусь в их логово и разорву их на множество кусков. Надеюсь, вы не оставите свою принцессу?
— Дураков среди нас нет. Мы не будем соваться к змеям, — раздался сиплый голос Длинноклыка.
Взгляды всех пиратов устремились на него. Ворто, обнажив копье, бросился к мятежнику.
— Заткнись! — прорычал он. — Не слушайте этого подонка, парни! Слушайте принцессу! Теперь она над вами главная!
Длинноклык выдернул из ножен кинжал и наставил на Ворто.
— Сам заткни свою вонючую пасть! — заорал он. — Зря твоя принцесса над нами раскомандовалась! После гибели капитана я остался на корабле за главного! И если я сказал, что мы не будем соваться к змеюкам, значит, так тому и быть!
Курда взглянула на него, презрительно выпятив губу.
— Ну и трус же ты, приятель! — процедила она. — Где уж такому командовать кораблем. Что, кишка тонка отомстить за капитана? На что же ты годишься после этого? Только воду мутить!
В ответ Длинноклык лишь громко расхохотался. Не ожидавшая подобной реакции Курда несколько растерялась.
— Послушайте, как она дурит нам головы, братва! — заявил Длинноклык. — Оказывается, она души не чаяла в нашем капитане! И теперь не успокоится, пока за него не отомстит! Эй ты, образина белая, мой тебе совет — не считай других глупее себя. Я отлично слышал, о чем ты перешептывалась со своей прихлебательницей Ригган! Тебе покоя не дает корона, что носит одна из змей. Ты спишь и видишь, как напялить ее на свою хитрую башку. А на нашего капитана тебе ровным счетом наплевать! Сокровища, которые хранятся в логове змей, вот что ты хочешь заполучить! Братва, давайте пошлем ее ко всем чертям! Она отдаст нас всех на съедение змеям, лишь бы завладеть сокровищами!
Курда отчаянно пыталась сдержать охватившую ее ярость.
— Да, я не прочь завладеть сокровищами, — подчеркнуто спокойным голосом признала она. — Ас каких это пор сокровища перестали интересовать морских бродяг? Скажу откровенно, мне нужны лишь корона и кольцо — реликвии, с давних пор принадлежавшие нашей великой династии. А все остальное можете забирать себе! Бьюсь об заклад, в логове змей будет чем поживиться!
Свара с принцессой начала доставлять Длинноклыку удовольствие.
— Зря стараешься, грымза красноглазая! — пренебрежительно бросил он. — Не на тех напала. Мы сыты по горло твоими обещаниями. Завтра утром мы отправляемся к нашему кораблю. А ты можешь сражаться со змеями, сколько влезет. Мы пираты, отважные морские бродяги, а не стадо безмозглых идиотов. И заруби на своем белом носу — тебе лучше не становиться нам поперек дороги. Верно, братва?
Команда «Морского струпа» одобрительно зашумела.
— Да, хватит с нас! Надоело таскаться по лесам, полным всяких ядовитых тварей! Вернемся на корабль!
— Будь нашим капитаном, Длинноклык! Отдавай приказы!
— Капитан Плагг сдох бы второй раз, узнай он, что нами командует баба, хотя она и зовет себя принцессой!
Курда, казалось, поникла под шквалом этих громогласных возгласов. Она примирительно опустила саблю. Оскалив зубы в подобии улыбки и пожав плечами, она обошла костер, протягивая Длинноклыку лапу.
— Что ж, приятель, давай кончать базар! Вижу, ты настоящий пират и привык стоять на своем! Что ж, если вы соскучились по морю, туда вам и дорога!
Длинноклык самодовольно хмыкнул.
— Спасибо на добром слове, — усмехнулся он. — А тебе желаю приятной охоты на змей.
Сунув кинжал в ножны, он протянул принцессе лапу.
В следующее мгновение Курда взмахнула саблей в точности так, как делала в Рифтгарде, разрубая на лету подброшенную репу. С быстротой молнии они нанесла два точных удара. Тэззин потянулась к кинжалу, но тут же замерла, почувствовав, как загривка ее коснулось холодное острие.
— Не дергайся, девочка, — раздался над ее ухом приглушенный голос Ригган. — Иначе живо превратишься в падаль.
Курда наступила на обезглавленное туловище Длинноклыка и кончиком сабли поддела его отрубленную лапу. Потом она брезгливо вытерла саблю о траву и бросила, повернувшись к Ворто: — Убери с моих глаз долой эту гадость. Расправившись с мятежником, принцесса растянулась у огня. Ригган и Ворто, расстелив на земле плащи, улеглись по обеим сторонам от своей повелительницы. Прищурившись, принцесса наблюдала, как отблески пламени отражаются в груде оружия, отобранного у морских бродяг ее верными стражниками. Эти жалкие отребья получат свое оружие лишь по ее распоряжению. Курда испустила довольный вздох. — Теперь, когда я показала, на что способна, ни один из пиратов не вякнет против меня, — буркнула она себе под нос. — Кому охота остаться без башки.
— Да, мэм, вы доказали, что вам лучше не перечить, — пробормотала лежавшая рядом Ригган. — Эти недоумки видели собственными глазами, что ваша сабля куда страшнее змеиного жала.
Трисс стояла на северо-западной стене аббатства, с аппетитом поедала горячий овощной суп и смотрела на серебряный серп луны, только что показавшийся из-за небольшой мохнатой тучки. Шог, привалившись к стене спиной, утомленно зевнул и потянулся.
— Похоже, хищники не собираются возвращаться! — заявил он. — Откровенно говоря, я вовсе не горю желанием снова увидеть их мерзкие морды. После того, что мы испытали, неплохо бы как следует отдохнуть.
Скарум опустил на стену свою пустую миску и проворно схватил миску Шога, в которой еще оставался суп. Шог заметил это и снисходительно усмехнулся.
— Кушай, кушай, дружище. Может, если ты съешь побольше супа, перестанешь все время ныть и жаловаться.
Длинные уши зайца возмущенно дернулись.
— Ныть и жаловаться? Ишь что придумал! Ей-ей, хотел бы я знать, кто здесь ноет и жалуется? Неужели доблестный заяц не имеет права посетовать, что ему надоело торчать на стене! Ясен пень, я предпочел бы работать в кухне. Да будет вам известно, у меня прирожденные способности к стряпне. Но этот нахальный брат Гуч заявил, что скорее пустит в кухню банду хищников, чем меня! Вот уж глупость сморозил, так вот!
Лог-а-Лог, не сводивший глаз с ночного мотылька, порхавшего вокруг сверкающего клинка его шпаги, решил утешить молодого зайца.
— Не переживай, дружище Скарум, — сказал он. — Хотя в кухне и обошлись без твоей помощи, утром тебя ожидает славный завтрак. Я попросил Фьюррел запаковать для тебя побольше еды.
Скарум довольно кивнул:
— Ей-ей, славная девчонка эта малышка Фьюррел. Уж кто-кто, а эта маленькая кротиха мне по душе. Вот только я не понял, почему она собирается паковать для меня завтрак. Ясен пень, я могу справиться с едой без всякой упаковки.
Командор, стоявший на стене, наклонился и потеребил зайца за ухо.
— Если до утра хищники не сунутся в аббатство, мы соберем отряд и отправимся в лес на разведку. Надо узнать, далеко ли ушли враги и что они намерены делать. Пойдешь с нами, Скарум? Как сказал Лог-а-Лог, сытный завтрак в дорогу тебе обеспечен.
Заяц, покончивший с супом Шога, попытался завладеть миской Сагакса, однако тут же получил легкий удар по лапе.
— Конечно пойду! — с жаром возопил Скарум. — Ясен пень, я прирожденный разведчик! Ишь до чего здорово вы придумали! Понятно, прогуляться по лесу и нагнать на хищников страху куда приятнее, чем сидеть сиднем на стене, изнывая от голода и скуки.
Сагакс с приветливой улыбкой протянул Скаруму миску. Заяц радостно схватил ее, но тут же уши его обиженно повисли — миска оказалась пустой. Молодой барсук расхохотался, довольный своей шуткой.
Скарум бросил на него ледяной взгляд.
— Подумаешь, как смешно, — заявил он. — Да вы еще пожалеете о своих глупых, плоских шутках, так вот!
36
Все жители аббатства Рэдволл, способные держать оружие в лапах, стояли в карауле на крепостных стенах, и сменить их было некому. Ночные часы тянулись невероятно медленно. Защитники крепости разделились на пары, и пока один стоял в дозоре, другой мог немного подремать. А за крепостными стенами раскинулась Страна Цветущих Мхов, прекрасная и безмятежная. Однако караульные тревожно вглядывались в темноту. Лунные блики, играющие на деревьях, сук, качаемый ветром, — все, казалось, предвещало новую атаку хищников.
Трисс не сводила глаз с простиравшейся перед ней безмолвной долины. Беспокойные мысли вихрем проносились у нее в голове. Она вспоминала друзей, которых оставила на холодных и угрюмых берегах Рифтгарда. Как горько думать о том, что они все еще томятся в рабстве! Агарну, толстый белый король, по-прежнему хромает на своей деревянной ноге. Наверняка его злобный ум изобретает все новые мучения для несчастных пленников, вынужденных выполнять все его прихоти. Вспомнилась Трисс и клятва, которую она дала бедному старому Друфо.
Трисс; погладила рукоятку чудесного меча Мартина. Мысленно она вновь принесла клятву непременно вернуться в Рифтгард и освободить невольников. Дух Мартина Воителя помог ей переправиться через моря и добраться до Рэдволла. Она выполнит свой долг. Она поможет своим новым друзьям защитить аббатство и одержать победу над силами зла. Но настанет день, когда лапа Трисс вновь ступит на каменистый берег Рифтгарда. И тогда она отомстит за гибель Друфо. Отомстит за гибель своего отца, Рокка Аррема, которого ей ни разу не довелось увидеть.
Утро уже сменилось днем, а никаких признаков того, что хищники намерены вновь напасть на Рэдволл, не наблюдалось. Командор и Лог-а-Лог поделились с аббатом Эподемусом своими планами. Они считали, что в лес, окружающий аббатство, следует послать вооруженный отряд. Необходимо узнать, что заставило вольных бродяг и крыс-стражников внезапно прекратить наступление и скрыться в неизвестном направлении.
Надо было решить, кто пойдет в разведку, а кто останется защищать аббатство. Трисс была приятно удивлена, когда к ней обратились за советом. В результате все согласились, что Скаруму, а также Гердлу Спринку и всем землеройкам, что прибыли вместе с Мимси и Галифом, лучше остаться в крепости. У большинства из них были здесь семьи. Разумеется, останутся дома и слишком молодые жители Рэдволла, и слишком старые для длительного похода. Трисс настаивала на том, что в помощь Скаруму и Гердлу в аббатстве необходимо оставить хотя бы еще одного сильного и крепкого воина. Шог, Крув, Черк и Рамбол стали тянуть жребий, и охранять аббатство выпало морской выдре.
Узнав, что ему не придется участвовать в походе, Крув очень расстроился, однако постарался не подавать виду.
— Ха, ребята, защищать крепость от врагов — это для меня плевая ерунда, — заявил он. — А вот защитить кухонные запасы от набегов обжоры Скарума будет куда труднее.
Похоронив убитых хищников и отчистив овсянку с ворот, кротоначальник и его команда выстроились вдоль тропы. Почесывая морду толстым рабочим когтем, кротоначальник наблюдал, как отряд разведчиков покидает аббатство.
— Урр, урр, удачи вам, рребята. Только будьте осторожнее. Вррагам спуску не давайте, но свои шкурры беррегите, — рокотал он.
Оставшиеся жители Рэдволла собрались у западной стены. В полдень аббатство покинул отряд, который возглавляли Командор, Лог-а-Лог, Трисс и Сагакс. Землеройки из Гуосима составляли основное ядро отряда. За ними следовали три выдры. Аббат, стоя на стене рядом со Скарумом и Крувом, махал лапой вслед разведчикам. Заяц кричал им напутствия:
— Слышь, ребята, задайте хищникам перцу! И смотрите, берегите свои съестные припасы от этого пройдохи Сагакса. А то он мигом их сожрет. Барсук, он, ясен пень, тот же боров! Только и думает, как набить брюхо!
Трисс отдала аббату честь.
— Не волнуйтесь, отец Эподемус, меч Мартина вернется домой в целости и сохранности!
— Я в этом не сомневаюсь, дитя мое, — с улыбкой ответил Эподемус.
За время, проведенное в Рэдволле, Шог и Крув успели крепко сдружиться.
— Эй, приятель, возвращайся скорее! — крикнул Крув вслед своему закадычному товарищу. — Я попрошу брата Гуча сварить похлебку из креветок и кореньев, и мы с тобой славно попируем,.
Услышав слова морской выдры, Шог широко улыбнулся.
— Хорошая мысль, дружище. Похлебка из креветок и кореньев — это здорово. Уж мы с тобой набьем животы до отказа.
Кротоначальник и его команда по-прежнему стояли вдоль тропы. Наконец последний боец скрылся в лесу. Тогда Скарум вспомнил, что остался за командира, и решил показать, на что способен!
— Внимание, внимание, — громогласно изрек он. — Всем кротам немедленно войти внутрь и запереть ворота. Действовать без промедления!
Повернувшись к Круву, заяц лихо отдал ему салют.
— Ей-ей, приятель, со здешним народом иначе нельзя. К военному делу они непривычные. Без командира и не сообразят, что делать.
Взгляд морской выдры по-прежнему был устремлен на облако пыли, которое оставил за собой отряд.
— Да, правда твоя, приятель, — рассеянно согласился Крув. — Здешние жители к военному делу не привыкли. Но ничего, с таким командиром, как ты, мы все не пропадем!
Два пирата, крыса Потрошитель и ласка Тэззин, оказались в авангарде отряда хищников, который быстро продвигался по лесу. Вокруг царила тишина, лишь солнечные лучи играли на ветвях деревьев. Оглядевшись по сторонам, Потрошитель покачал головой и буркнул:
— Бьюсь об заклад, принцесса на словах храбрится, а на деле дрожит за свою белую шкуру.
Тэззин бросила быстрый взгляд назад:
— Да, парень, ты угадал. Вокруг принцессы — куча стражников с копьями и пиками. Она ведь не такая дура, как мы с тобой. Не собирается пускать себя на корм змеям. Правда, эта пройдоха Ригган, та, что у принцессы типа ищейки, идет впереди. И если на нас нападут змеи, первый укус получит она.
Однако Потрошитель полагал иначе:
— Да уж если мы наткнемся на змей, нам, понятно, отдадут оружие и прикажут взять их логово приступом. Только я, короче, не собираюсь связываться с этими ползучими тварями. Не такой я дурак. Пусть стражники добывают корону для своей принцессы.
Тэззин окинула глазами стройные ряды хищников и заметила:
— Ты же видел, как Курда разделалась с беднягой Длинноклыком. С Курдой лучше не базарить. У нее не заржавеет прикончить всякого своей саблей. Если бы капитана Плагга не сожрали змеи, принцесса, верняк, сама снесла бы ему башку. По этой части она мастерица!
Предусмотрительная Курда не только окружила себя крысами-стражниками. Разделив безоружных вольных бродяг на две группы, она приказала им двигаться впереди и сзади отряда. Принцесса, как и остальные, была напугана столкновением с ядовитыми змеями. Однако страх не лишил ее здравомыслия, и она продолжала обсуждать с Ворто свои соображения по поводу дальнейших действий:
— Когда Ригган обнаружит логово змей, немедленно верни оружие этим паршивым пиратам. Всякому ясно, многие из них сложат головы в схватке со змеями. И кто тогда вернет мне мою корону?
Но Ворто уже обдумал новый план и сейчас решил познакомить с ним принцессу:
— Ваше высочество, нет никакой надобности возвращать этим горлопанам оружие. Я так прикинул, куда лучше привязать одного из вольных бродяг перед самым змеиным логовом. А мы заляжем где-нибудь в стороне и спокойненько подождем, пока змеюки выползут, чтобы его сожрать. А когда они займутся бедолагой, мы вышлем вперед пиратов, и те в два счета прикончат ползучих тварей.
Предложение капитана пришлось Курде по душе:
— Неплохо придумано! Вижу, котелок у тебя варит. А когда со змеюками будут покончено, стражники ворвутся в пустое логово и заберут мою корону. Потом, когда мы убедимся, что все змеюки мертвы, ты отыщешь кольцо! Так тому и быть!
Ворто не слишком улыбалась перспектива бродить по змеиной берлоге в поисках монаршего кольца. Однако он не стал возражать, смекнув, что сможет взять с собой кого-нибудь из уцелевших пиратов и заставить его разведывать путь. Спору нет, башка у него варит здорово, усмехнулся он про себя. Не всякий сумеет придумать такой удачный и безопасный план! И принести в жертву придется сущую ерунду — всего лишь команду «Морского струпа».
Разведчики из отряда Лог-а-Лога с легкостью взяли след и вскоре оказались на том самом месте, где минувшей ночью хищники разбили лагерь. Землеройки из Гуосима быстро произвели раскопки.
— Здесь был казнен один из пиратов, ласка, — сообщили они. — Бедолаге отрубили голову и лапу. Видно, эти подонки сильно повздорили между собой.
Сагакс с усилием вытащил боевой топор капитана Плагга, застрявший в стволе сикомора. Сжав оружие в мощной лапе, он взмахнул им.
— Вот это топор так топор, — довольно изрек он, — Мне он как раз под стать.
Трисс с изумлением наблюдала, как барсук поигрывает тяжеленным топором.
— Да, Сагакс, ты прав, тебе он под стать, — заметила она. — Вряд ли кто-нибудь еще будет претендовать на этот топор. Из всех нас ты один в состоянии его поднять. Не говоря уж о том, чтобы взмахнуть им.
Помешивая шпагой пепел остывшего костра, Лог-а-Лог слушал сообщение одного из своих разведчиков.
— Шеф, запах гадюк определяется довольно отчетливо. Конечно, он уже начал выветриваться. Однако можно проследить, куда направились змеи. Не иначе, хищники идут за ними.
Вытерев кончик шпаги, командир Гуосима заявил:
— Пусть хищники преследуют змей, а мы будем преследовать хищников. И не забывайте об осторожности. Если увидите что-то необычное, сразу дайте знать. Мы будем поблизости.
Шог разворошил потухшие поленья и, потерев кремень о трут, высек сноп искр. Полено, наблюдавший за его действиями, одобрительно кивнул:
— Правильно, дружище. Нам всем не худо передохнуть у костра. Догнать этих прохвостов мы, ясное дело, всегда успеем.
Шог вытащил из походной сумки хлеб и сыр.
— Я так полагаю, если хищники идут по следу змей, нам торопиться некуда. Пусть разберутся между собой. Нам совершенно ни к чему подоспеть в самый разгар схватки хищников с гадюками.
Лог-а-Лог подмигнул Трисс:
— Ох, мисс, у твоего приятеля ума палата. Что ни скажет, все верно. Ладно, настало время как следует перекусить.
Белочка уселась рядом с Шогом и Могаком. Хомяк бормотал себе под нос загадочное стихотворение с карты, которое помнил наизусть.
Полуденное солнце ярко светит для тебя. Меж склоненным пеплом и отравленным золотом Находится спрятанная зеленая скала, Зримая только острым оком.
Даже тем, кто жил в аббатстве недавно, эта таинственная поэма была хорошо знакома. Во время долгих часов, проведенных в дозоре на крепостных стенах, они много раз слышали связанную с ней историю. Могак, сосредоточенно насупив брови, несколько раз повторил стихотворные строчки. Трисс передала ему ломоть хлеба с сыром.
— Пошевелите мозгами, ребята, — обратилась она к сидевшим у костра. — Рано или поздно мы непременно найдем ответ.
Золотистый хомячок, набрав за щеки побольше еды, обнажил зубы в улыбке.
— Ох, мисс, не знаю, удастся ли мне разгадать такую мудреную загадку, разве только друзья помогут. Уж конечно, жители Рэдволла — настоящие знатоки по части деревьев. Командор уже объяснил мне, что склоненный — это всего-навсего ясень. А что такое отравленное золото и зеленая скала, ума не приложу. Урр, урр, даже юной Черк это невдомек. А уж она по части учености даст сто очков вперед всем нам, вместе взятым.
Шог услыхал слова хомячка, и глаза его блеснули гордым огоньком.
— Ты прав, дружище. Мы, выдры, страсть до чего умны и сообразительны! Все другие звери по сравнению с нами — неразумные детеныши!
Могак с надеждой взглянул на него.
— Шог, так, может, ты разгадаешь загадку? Шог развел лапами и смущенно забормотал:
— Ну, так сразу я не могу. Спору нет, мы, выдры, умны, но сам-то я, говоря по правде, не слишком блещу ученостью. Вот Черк, она совсем другое дело…
Трисс захлопала в ладоши, подбадривая друга: — Чего ты вдруг заробел, Шог! Как говорится, попытка не пытка. Скажи, что ты об этом думаешь?
Шог уставился на огонь, задумчиво почесывая подбородок когтем.
— Ну, я смекаю так, — неуверенно протянул он. — Мы ищем какой-то зеленый камень. И к нему нас приведет полуденное солнце. Но вся загвоздка тут во второй строке. «Между склоненным пеплом и отравленным золотом». А ты что скажешь, Трисс?
Белочка мысленно повторила про себя вторую строчку стихотворения и сказала:
— Что такое склоненный пепел, догадаться нетрудно. Пепельным деревом называют ясень. Но вот отравленное золото… А что если это тоже дерево? С ядовитыми плодами золотистого цвета. Или, может, цветы у него золотистые.
Глаза Могака вспыхнули радостью.
— Молодец, Трисс! Наверняка это дерево!
Шог заметил, что все остальные звери, сидевшие у костра, с интересом прислушиваются к их разговору. При этом они не забывали и о еде. Тогда Шог решил обратиться к ним за помощью.
— Эй, ребята, слышал кто-нибудь о дереве с ядовитыми плодами или цветами золотистого цвета?
Лог-а-Лог указал на землеройку с чрезвычайно серьезной мордой.