Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)

ModernLib.Net / Детские / Джейкс Брайан / Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1) - Чтение (стр. 10)
Автор: Джейкс Брайан
Жанр: Детские

 

 


      Трое подчиненных с облегчением заметили, что настроение их повелительницы стало менее свирепым.
      Разговор этот слышало еще одно существо, но оно услышанному не обрадовалось: это был дрозд Чибб, примостившийся снаружи на краю подоконника.
      Ломонос первым замедлил шаг. Постепенно он перешел на неспешный аллюр из длинных прыжков. К нему присоединился и Чернозуб, предоставив Поскребышу полную свободу нестись впереди с любой скоростью. Однако вместо этого Поскребыш остановился и оглянулся. Увидев, что пара лентяев уже уселась в траве, тяжело дыша, он презрительно скривил губы. Поскребыш выхватил кинжал и бросился назад.
      - Вставайте, червяки ленивые! Вставайте! Да пошевеливайтесь же, проклятье!
      Ломонос попытался схватить пробегавшего муравья.
      - Да к чему это все? Они уже далеко. Нам никогда их не поймать.
      Поскребыш пнул Чернозуба.
      - И ты так считаешь, лентяй?
      - Брось ты эту затею! Бежать ты нас больше не заставишь.
      - Ах, вот как! Это бунт! Вот оно что! - Поскребыш презрительно поглядывал то на одного, то на другого солдата. - Раз так, подумайте-ка, ребята, вот о чем. Во-первых, если вы сейчас не побежите, я пырну вас кинжалом. Во-вторых, не поделюсь провизией. И в-третьих, не забудьте о докладе, который я сделаю. Нашей повелительнице наверняка будет приятно узнать о вашем дезертирстве.
      Не говоря ни слова, Ломонос и Чернозуб встали и побежали снова.
      Гонф бежал рысцой вместе со своими друзьями, окидывая окрестности быстрым взглядом.
      - Дальше начинаются холмы, товарищи. Мы сможем залечь и притаиться где угодно. Как думаете? Ускользнем?
      Мартин оглянулся назад.
      - По мне, лучше не рисковать. Им нас прекрасно видно. Нет, уж лучше бежать до вечера, а потом, когда стемнеет, мы сможем найти подходящее место, чтобы спрятаться, и проведем там ночь. С тобой все в порядке, Динни?
      Крот сморщил нос.
      - Не люблю бегать. Хорошо еще, что я сильней, чем многие кроты. Беги, беги, Мартин. Обо мне не беспокойся!
      Полуденное солнце припекало все сильнее. Птицы, поднимавшиеся вверх в потоках теплого воздуха, видели, как внизу бегут шесть маленьких зверьков преследователи и преследуемые.
      Чтобы бежать было не так тоскливо, Ломонос и Чернозуб затеяли игру: они выкрикивали названия своих любимых блюд. Поскребыш бежал чуть позади, держа в лапе обнаженный кинжал - для предотвращения повторного бунта. Против воли Поскребыш все время облизывался, так как не было никакой возможности заткнуть уши и не слушать аппетитные слова, которые во всю мочь горланили хорек и горностай.
      - Засахаренные каштаны и фляга холодного сидра. Ты бы с таким блюдом справился, Черный?
      - Ого-го, еще как! А что бы ты сказал о форели, зажаренной в масле, да об октябрьском эле в придачу?
      - Очень вкусно! А ты когда-нибудь пробовал запивать клубничным морсом булочки с ежевикой, политые теплым медом?
      - Мммм... Хватит, Ломаный. Ты меня заставляешь вспоминать пир, который некогда старый господин Зеленоглаз устроил из награбленной еды в Котире. Вот времечко было! Я пил клубничный морс прямо из большой чаши. В нем плавали листья мяты и ягоды малины. Я отлично помню, как все высосал через соломинку. Гм, я тогда выпил столько, что под конец начал купаться в морсе!
      - Ффу! - с отвращением выкрикнул Поскребыш. - Мне тоже пир нравился, но когда я увидел, как ты сидишь в бочке с клубничным морсом, грязный с головы до задних лап, а два мятых листа торчат у тебя из пасти, из ушей валится давленая малина, - у меня весь аппетит пропал. Даже вспоминать противно! Как бы то ни было, вам сейчас лучше заткнуть глотки и повнимательней смотреть.
      Первым до холмов добежал Динни. Он бегом забрался на холм с одной стороны и скатился с другой. Мартин и Гонф последовали его примеру, и вскоре у всех троих закружилась голова. Тогда они снова принялись бежать. Тени на земле постепенно удлинялись. Гонф мало-помалу начал отставать. Он с трудом переводил дух. Его друзья остановились посмотреть, что с ним; он помахал им лапами.
      - Не останавливайтесь, товарищи. Уфф! Это гораздо тяжелее, чем воровать.
      Чтобы не обижать Гонфа, Мартин и Динни, не говоря ни слова, замедлили шаг, чтобы он мог бежать наравне с ними. Мартин заметил, что светлое пятно на горизонте, которое они увидели утром, было вовсе не грядой низких облаков.
      - Смотри, Гонф. Это горная цепь. И горы высокие. Что ты об этом думаешь, Дин?
      Молодой крот усердно косил глазами, стараясь оценить высоту гор.
      - Хрршр, это точно. Я так думаю, что это те самые зубы земли, которые тянутся вверх, чтобы съесть шерстеносных овец...
      - Умно сказано, товарищ Динни, - с восхищением закивал Гонф. - Точь-в-точь как говорится в стихах: "Ряд зубов земли торчит и шерсть овец кусает". Кажется, будто горы совсем близко, но не надо обманываться. Нам еще немало придется попутешествовать, прежде чем мы до них доберемся.
      Динни осмелился осторожно взглянуть назад сквозь узкую щель между холмами.
      - Хрррш, этим дармоедам тоже близко не будет. Мы, верно, лучше бегать умеем.
      Поскребыш снова бежал впереди. Он знал, что его спутники слишком голодны, чтобы не бежать вслед за едой. Непросто было солдатам Котира преследовать мышей и крота: холмы то и дело скрывали тех из виду. Спустившись с первого холмика, Поскребыш остановился, чтобы вынуть из лапы вонзившийся в нее острый камушек. Его спутники с ходу натолкнулись на него.
      - Идиоты! - завопил Поскребыш. - Как это так получается, что перед вами целая равнина, а вы натыкаетесь именно на меня? Вы что, думаете, мы в горелки играем?
      Перебранка продолжалась еще довольно долго. Наконец Поскребыш положил конец препирательствам, с силой столкнув друг с другом головы своих подчиненных.
      - Уже стемнело, а я потерял их из виду! Это все из-за вас, придурки! - в досаде скрежетал он зубами.
      Мартин и Гонф готовили ужин, а Динни копал нору. Вскоре компания расположилась в уютной пещерке. Динни позаботился даже о мебели: вдоль стены он отрыл землю таким образом, что получилось нечто вроде дивана, на котором было удобно сидеть. Трое друзей принялись за ужин, наблюдая, как багровеют розовые облака. Ночь сменяла уходивший день.
      Поскребыш и его подручные сидели под открытым небом на вершине самого высокого холма. Они устроились тут в надежде заметить на рассвете тех, кого преследовали.
      Ночь выдалась на этот раз ветреная и холодная.
      Чибб прохаживался по каминной полке и рассказывал, что увидел и услышал в Котире.
      Члены Сосопа были обеспокоены новой угрозой, нависшей над Ферди и Коггзом.
      - Мммда, неприятный поворот событий...
      Госпожа Янтарь в тревоге замахала своим пушистым хвостом.
      Дрозд важно взъерошил красные перья на груди.
      - Грхм, хрргм. Ситуация и впрямь производит такое впечатление. Однако дикий кот, наш союзник, также находящийся в тюрьме, просил передать вам, что, возможно, ему удастся на какое-то время предотвратить осуществление замыслов Цармины.
      Белла внимательно взглянула на дрозда.
      - Как, Чибб?
      Тот сложил крылья на спине и пустился в объяснения:
      - Гм, грхм, прошу прощения. Как вам известно, Джиндживер вынул по камню из стены каждой камеры. Он предлагает спрятать Ферди и Коггза в своей камере и замаскировать отверстия в стенах. Таким образом, если враги не догадаются внимательнейшим образом обыскать его камеру, они, естественно, будут думать, что пленники сбежали.
      Хитрый замысел был единодушно одобрен.
      Командору пришла в голову еще одна мысль:
      - Слушайте! А что, если мы сделаем вид, будто Ферди и Коггз уже снова с нами? Это отвело бы подозрения от Джиндживера.
      - А как мы это сделаем? - полюбопытствовала Белла.
      - Очень просто, сударыня. Мы подберем двух других ежат и устроим так, чтобы кто-нибудь из Котира увидел их.
      - Хорошо придумано, - одобрительно произнесла Белла. - А теперь нам необходимо подумать о том, как действительно спасти Ферди и Коггза. Замысел Джиндживера доказывает его смелость и отвагу. Но ведь все трое подвергаются большой опасности.
      Госпожа Янтарь покачала головой.
      - А где мы возьмем двух малышей, похожих на Ферди и Коггза?
      - Можете на время позаимствовать моих Пику и Пози, - произнесла Гуди, стоявшая в дверях. - Если только с ними ничего плохого не случится. Хотя должна сказать, что они ни капли не похожи на Ферди и Коггза. Для меня они совсем разные - будто яблоки и орехи.
      Аббатиса Жермена потерла лапой нос.
      - Два плаща из одеял, два шлема из кастрюль, каждому дать палку - меч будущего воина... Я уверена, Гуди, что издалека такой наряд хоть кого введет в заблуждение. Ну а как насчет спасательной операции? Уже разработали какой-нибудь план?
      - Это предоставьте мне, - беззвучно ухмыльнулся Командор. - Була, останешься главным, пока я в отлучке. Сдается мне, пора навестить Маску.
      - Что за Маска? - задали вопрос несколько голосов сразу.
      - Скоро увидите! - подмигнул в ответ Була.
      22
      Настроение у обитателей Котира было подавленное.
      Фортуната и Кладд отправили "добровольца" из числа тюремных охранников в комнату Цармины. Он с опаской переступил через порог.
      - Ммм... госпожа повелительница... ммм... правительница Страны Цветущих Мхов... мм... заключенные бежали!
      - Бежали! Что значит бежали? - Повелительница диких котов одним прыжком подскочила к злосчастному горностаю и стала трясти его за шкирку.
      - Хрр... гхх... умм... сбежали.
      Цармина отшвырнула на пол полузадушенное обмякшее тело, издававшее всхлипы и хрипы. Ее голос громко раздавался под сводами лестницы:
      - Сбежали? Но это невозможно! Стража, к камерам!
      Камеры были тщательно осмотрены.
      Осмотрены были и все проходы.
      Внешнюю стену замка оцепили солдаты.
      Плац исследовали дюйм за дюймом.
      Казармы вывернули наизнанку.
      Ни одна комната, ни один проход, шкаф, кладовая, кухня, чулан не остались без осмотра.
      Однако с официальной точки зрения Джиндживер как бы не существовал. Его камера не подверглась обыску. Никому и в голову не пришло осматривать тюремную камеру, которая была заперта на засов и на замок.
      Никому - кроме, быть может, Цармины.
      Колумбина села, протирая заспанные глаза. "День сейчас или ночь? спросила она себя. - Как долго я проспала в этой сухой теплой норке? " Мирная тишина и спокойствие этого убежища казались особенно приятными после шума и ужаса битвы, свидетельницей которой она недавно была. Старое лоскутное одеяло укрывало мышку. Она откинула его в сторону, и тут в комнату вошла молоденькая кротиха.
      - Доброе утро. Добро пожаловать в Кротоглыбь. Завтрак готов.
      Колумбина вслед за кротихой прошла в помещение побольше, где Бен Колючка вместе с ранеными обитателями леса сидел за одним столом с мышами из Глинобитной Обители и кротами.
      Кротоначальник указал Колумбине место рядом с собой. С другой стороны ее соседом оказался старый седой крот, у которого мех был совершенно белым.
      - Садись тут, девка. Это Старый Динни, дед юного повесы.
      Старый Динни кивнул, не переставая зачерпывать ложкой подслащенную медом кашу.
      Было совершенно ясно, что начинать день кроты любили с основательной трапезы. На столе стояло множество разнообразных блюд, приготовленных из отварных корней и корнеплодов. Большинство их было неизвестно Колумбине. Все блюда были восхитительны на вкус - и с солью, и с сахаром, и с медом и молоком. Кое-кто из кротов употреблял сразу все это вместе. Хлеб был выпечен совсем тонкими лепешками и имел вкус миндаля. Печенье, изукрашенное лютиками, подавалось теплым. Пушистые салфетки и полоскательницы, наполненные дымящейся розовой водой, служили для мытья липких лап. Разгрызая ржаной бисквит и запивая его ароматным мятным чаем, Колумбина не могла удержаться от любопытства и спросила Кротоначальника, куда подевались огромные слоеные пироги, столь любимые кротами.
      Кротоначальник усмехнулся и отвечал, обводя лапой стол:
      - Хррш, Колумбина, это же только легкий завтрак для тебя и друзей. Меню мы малость под ваш вкус подогнали. Кроты по-настоящему едят только вечером, когда сильно проголодаются.
      Колумбина вежливо закивала и заулыбалась, стараясь скрыть изумление.
      - Понятно, понятно... Просто легкий завтрак...
      Продолжая есть, Колумбина вспоминала Гонфа. Ах, если бы он был сейчас радом с ней в этой дружеской компании! Она была уверена, что он знает названия всех этих блюд и знаком с их вкусом. Он, наверное, шутливо отвечал бы на упреки, что неоднократно воровал такую еду. Она представила себе, как бы он развлекал всех своими шутками, подражал наречию кротов и распевал только что сочиненные песенки.
      Юная мышка вздохнула над своим мятным чаем. Ее вздох превратился в маленькое облачко ароматного пара. Где же, где же проводит это прекрасное утро Гонф?
      Утро уже было в середине, когда "легкий завтрак" подошел к концу. После трапезы Колумбина и ее друзья под руководством и защитой кротов отправились по потайной дороге назад в Барсучий Дом.
      К рассвету Мартин, Гонф и Динни уже проснулись. Сидя в потайной пещерке, они завтракали и смотрели, как занимается серый рассвет, сопровождаемый моросящим дождем. Затем, убрав остатки еды, путешественники принялись разминать отсиженные лапы. Как ни странно, первым наружу выбрался Гонф.
      - Вперед, товарищи? Ближе к полудню тучи должны разойтись. Вот увидите, я ведь король предсказателей погоды.
      Выбравшись из пещеры, путники вышли наконец из холмистой местности, и перед ними снова простиралась равнина. Заслышав их шаги, испуганный тетерев взлетел во влажном утреннем воздухе.
      На Сала-манда-строн идем,
      Шагаем дружным строем,
      И мы искомое найдем,
      Ведь нас, отважных - трое!
      На Сала-манда-строн!
      Сквозь пелену моросящего дождя Поскребыш различил три неясные тени.
      - Вон они! Пошевеливайтесь, эй вы! У меня предчувствие, что сегодня мы их точно поймаем. Давайте шевелите лапами. Чем скорее мы их схватим, тем скорее вернемся в Котир. Ммда, снова будем есть настоящую еду, отдохнем, а может, нам на долю достанется и немного славы и почестей.
      - Уух! Я промок насквозь! - пожаловался Ломонос.
      - И я тоже, - пробурчал Чернозуб. - И вдобавок за всю ночь глаз не сомкнул. Сидишь под открытым небом на вершине холма, в полной глуши, под проливным дождем, от холода весь застыл, голод мучает, дрожишь...
      - Заткнись! - с отвращением перебил его Поскребыш. - Зашей нитками свою слюнявую пасть. Посмотри на меня. Я измотан, насквозь промок и умираю с голоду, но разве я позволяю себе непрерывно хныкать? Немедленно вставайте, да старайтесь не забывать о том, что вы солдаты повелительницы Котира.
      И они отправились на запад вслед за путешественниками.
      Отшвырнув лапой камень со своего пути, Ломонос пробормотал:
      - Слава и почести, хм. Все это достанется Кладду - и на здоровье. Вот если бы это был славный пирог да почетная кружка горячего - другое дело.
      - Славный пирог да почетная кружка? Что за чушь ты мелешь, пустая голова! - засмеялся Чернозуб.
      - У самого голова пустая, сопляк!
      - Лапы драпы!
      - Грязная шкура!
      - Вшивая задница!
      - Хватит болтать, марш вперед! - приказал Поскребыш.
      Как и предсказывал Гонф, дождь перестал. Над равниной поднялось солнце, осветившее пушистые облака, плывшие на легком ветерке по чистому ярко-голубому небу.
      Динни понюхал воздух, помахивая лапами перед носом:
      - Грршхр, недалеко вода, заводь или озерцо. Может, рыбки поймаем. Хорошо рыбки поесть, хррш.
      Мартин вопросительно глянул на Гонфа:
      - Откуда он знает, что недалеко вода? Я ничего не чую.
      Воришка пожал плечами:
      - И он не чует, товарищ. Кроты воду сквозь землю пятками чувствуют.
      Динни глубокомысленно кивнул:
      - Да, мы много чего чуем просто лапами.
      Гонф подмигнул Мартину:
      - Что мне в кротах нравится, так это что они всегда ясно и понятно изъясняются.
      Все трое дружно захохотали. Предчувствие Динни оказалось ничуть не хуже предсказаний Гонфа - в полдень путники вышли на берег большого озера. Тростник и речная трава росли по краям, на поверхности воды распускались маленькие водяные лилии. Блеск серебристой чешуи в глубине обещал удачную ловлю. Сначала Мартину очень не хотелось останавливаться, но, сообразив, какой существенной прибавкой к их запасам провизии может оказаться пойманная рыба, он объявил привал. Пока его друзья занимались ловлей, он стоял на посту, высматривая, не покажутся ли преследователи.
      Динни сидел на самом краю у воды, окуная лапы в воду и восторженно выкрикивая:
      - О-о-о! Вот радость! Вот счастье! Вот это жизнь, Гонф!
      Воришка закинул удочку, на крючок он наживил красного червячка. Через несколько мгновений прожорливый ерш проглотил наживку.
      - Эй, гляди, товарищ! - закричал Гонф. - У меня клюет! Ну-ка, иди в гости к Гонфу, старый обжора...
      Мартин подкрался сзади к Динни и Гонфу. Он тихонько положил лапы им на плечи и прошептал:
      - Тссс! Слушайте, что я скажу! Мы в большой опасности. Ни звука, если дорожите жизнью!
      23
      Командор сидел внутри изогнутого полого бревна. Перед ним расположилась тощая выдра с серым мехом. Командор изо всех сил старался не смотреть на то место, где некогда у его странного собеседника был хвост.
      - Ну, Маска, держишься на плаву?
      Маска грыз любимые выдрами лакомства, которые его дальновидный брат принес с собой.
      - О, я живу себе поживаю. Иногда я белка, иногда - лиса. Ха-ха, некоторое время я даже был барсуком.
      Командор от изумления закачал головой, оглядывая внутреннее пространство выдолбленного бревна, в котором притворных дел мастер жил один, без семьи и друзей. Повсюду виднелись тщательно разложенные необычные предметы: накладные хвосты, фальшивые уши, целый набор разных усов...
      Маска внимательно смотрел на Командора своими странными светлыми глазами. Неожиданно он схватил какие-то принадлежности своего ремесла, повернулся к гостю спиной и незаметно кое-что кое-куда приладил. Когда он снова встал лицом к Командору, тот в недоумении разинул пасть, не веря своим глазам.
      - Смотри. Я снова стал белкой!
      Предводителю выдр оставалось лишь изумляться: существо, стоявшее перед ним, несомненно являлось пожилой белкой. Белка эта была, конечно, худа и седа, но все-таки настоящая белка - с пушистым хвостом, торчащими ушами и большими верхними резцами.
      - Спускаю флаг, Маска. Как ты это делаешь?
      - О, это еще пустяки, - тихо рассмеялся Маска. - На самом деле, если бы я побольше постарался и потратил бы не так мало времени на это превращение, я походил бы на настоящего древолаза еще больше. Это так, маленькое превращеньице для твоего развлечения.
      Командор ударил хвостом по бревну.
      - Ну, товарищ, меня, значит, ты когда угодно провести сможешь!
      Маска отбросил в сторону накладной хвост и уши, Выплюнув два фальшивых передних резца, он принял обычную осанку - и снова стал выдрой!
      - Может, я тебя провел, а может, и нет. Но ты-то меня точно не проведешь, Командор Ивового Лагеря. Чего ты от меня хочешь?
      Командор откинулся назад и скрестил лапы на груди.
      - У меня есть к тебе одно предложение, брат Маска. Сиди смирно и слушай меня.
      Через окошко в двери камеры Цармина уставилась на Джиндживера испепеляющим взглядом. Дикий кот сидел в самом темном углу тесного помещения. Его мех свалялся, лапы стояли в воде, стекавшей со стен, голова безнадежно склонилась. Однако время от времени в его глазах загорался яростный блеск. Повелительница диких котов придвинулась вплотную к решетке:
      - Если ты еще способен понимать, что для тебя хорошо, а что - нет, ты должен рассказать мне все, что знаешь, о том, как эти два ежонка совершили побег. Рассказывай! Ты непременно что-нибудь слышал или видел - ведь они сидели в соседних камерах.
      Джиндживер резко вскочил. Его голос звучал монотонным воплем сумасшедшего:
      - Ха-ха-ха! Ты им позволила сбежать, чтобы самой воспользоваться их хлебом и водой. Я так и знал, что ты со мной не поделишься. Ты все себе забрала? Да-да, я видел, как ты кралась тайком по проходу. Ты им дала убежать, чтобы вся вода и хлеб достались тебе. Хи-хи-хи!
      Цармина обернулась к Кладду.
      - Ты только послушай! Он окончательно свихнулся.
      Она убежала по коридору. Кладд на минуту остался, с любопытством глядя сквозь прутья решетки. Он еще никогда не видал совершенно обезумевшего дикого кота, хотя и наблюдал два-три раза свою повелительницу в состоянии, опасно напоминающем сумасшествие.
      - Ни хлеба, ни воды, она все себе забирает! - продолжал Джиндживер свои бредовые жалобы.
      Кладд стукнул о дверь копьем:
      - Эй, там! Тихо!
      - А-а-апчхи!
      Чихание послышалось как раз в тот момент, когда Кладд отвернулся, собираясь уходить. Он тут же обернулся:
      - Кто чихнул?
      Джиндживер схватил пригоршню соломы и чихнул в нее.
      - А-апчхи-чхи! О-оо! Я болен, сударь, умираю. Это все здешний холод и сырость. Пожалуйста, давайте мне больше хлеба и воды, иначе я умру.
      Кладд снова ударил копьем по двери,
      - Хватит глупости болтать! Ты получаешь норму, которую определила тебе госпожа Цармина. Так что прекрати стонать, а не то я и впрямь тебе дам повод для стонов!
      Уходя тяжелыми шагами по коридору, Кладд еще раз услышал звонкое чихание.
      - А-а-апчхи!
      Над дверью камеры на гвозде, вбитом в стену, висели два мешка. В них сидели Ферди и Коггз. Носы ежат торчали наружу, словно они были двумя птенцами ласточки, ожидающими возвращения родителей в гнездо.
      Коггз высунул лапу и попытался зажать морду Ферди, но тот снова чихнул:
      - А-а-апчхи!
      Ферди заморгал и потер нос.
      - Простите, сударь. В этом мешке осталась от пышек мука, и она мне нос щеко... ще... апчхи!
      Приподнявшись на задних лапах, Джиндживер спустил своих маленьких сокамерников на пол. Когда стражи поблизости не было, все втроем могли играть и делать упражнения.
      К окошку подлетел Чибб и кинул в камеру следующую порцию еды. Он на лету подхватил пустые мешки, которые Джиндживер подкинул вверх. В луче света, пробивавшемся через окно, дикий кот показался ему неожиданно здоровым и сильным.
      - Какие новости, Чибб?
      - Гррхм, гхм. Сосоп решил, что скоро пора устроить ваш побег. Вы все втроем должны покинуть тюрьму. Мне пока неизвестно, как они собираются это осуществить.
      Джиндживер кивнул:
      - Надеюсь, они понимают, что чем больше времени проходит, тем опаснее становится положение Ферди и Коггза.
      Чибб повязал вокруг шеи пустые мешки.
      - Грхм, я уверен, они это знают. Но сейчас они просили вам передать: не теряйте бдительности и не отчаивайтесь. О вас помнят.
      Чибб быстро улетел прочь. Добравшись до леса, он присел на еловую ветку, чтобы передохнуть и перевязать поудобнее мешки на шее, а то они мешали полету.
      Аргулор сонно рыгнул и глянул на дрозда, устроившегося рядом с ним на ветке. Чибб от неожиданности так и подскочил, но не утратил обычной вежливости.
      - Гррхм, извините.
      И ринулся прочь, будто стрела с красным оперением.
      Аргулор переступил с лапы на лапу. Потом его усталые веки снова закрылись.
      То ли маленькие птички стали летать быстрее, чем раньше, то ли сам он погрузнел? Орел решил не задумываться над этим, справедливо полагая, что в Котире еще достаточно солдат, которые передвигаются гораздо медленнее, чем дрозд.
      А кроме того, они были и вкуснее!
      Мартин прошептал Гонфу и Динни, застывшим неподвижно на берегу озера:
      - Теперь тихо, осторожно посмотрите налево. Видите там самку лебедя? Она сидит на яйцах спиной к нам. Да, там. Не смотрите, просто поверьте мне на слово - с другой стороны озера плавает большой лебедь, ее приятель. Он нас еще не заметил, но плывет в нашу сторону и обязательно заметит, если мы останемся здесь, так что давайте-ка уберемся отсюда как можно тише.
      Изо всех сил стараясь не шуметь, Гонф отпустил рыбу обратно в воду. Свою леску он обрезал. Трое друзей быстро стали отходить, прячась за осоку.
      Мимо них величественно проплыл огромный белый лебедь. Он был похож на корабль, мчащийся под всеми парусами - внушительное зрелище! Белоснежное туловище и полусложенные крылья изящно дополняли сильную змееподобную шею. Крепкий красный клюв и свирепые черные глаза.
      Мартин невольно вздрогнул. Он подумал о том, как близко они были к гибели! Лебедь был воинственной и бесстрашной птицей - всевластным повелителем на озере. Любое существо, осмелившееся проникнуть к воде, когда его подруга высиживала три недавно снесенных яйца, уже никогда не должно было увидеть новый рассвет. Белый великан проплыл мимо, продолжая обходить озеро дозором.
      Когда он отдалился, трое друзей неслышно ушли прочь. Гонф тихим шепотом попрощался с серебристой рыбой:
      - На этот раз нам обоим повезло, товарищ. Плавай себе на свободе.
      Когда они оказались на порядочном расстоянии от озера, Динни снял с лап зацепившуюся ряску.
      - На этот раз мой дедка чуть не остался без любимого внука! Никогда раньше не видал лебедя. Ну и огромные же они птичищи, клянусь рытьем!
      Во второй раз они позавтракали яблоками с хлебом, приправой им служила дикая петрушка, которую обнаружил Динни.
      Чернозуб и Ломонос увидели перед собой озеро. После особо оскорбительной ругани они некоторое время бежали впереди Поскребыша. Горностай и хорек обозвали Поскребыша "лягушатником"; это почему-то затронуло чувствительную струнку, и тот бросился на них, намереваясь отомстить за оскорбление. Его обидчики, злорадно хихикая, убежали вперед, а он принялся бросать в них камни и куски глины.
      - Вернитесь и попробуйте сказать это еще раз, трусы! Я вам покажу "лягушатника"! Дайте только до вас добраться!
      Все трое бежали быстро и вскоре приблизились к озеру. Правда, они подбежали немного с другой стороны, чем наши путешественники. Чернозуб и Ломонос завыли от удовольствия:
      - Смотри, река! Река! Поскребыш, перемирие!
      Поскребыш подбежал к ним вплотную. Вид водного пространства заставил его на время забыть о вражде.
      - Это не река, а озеро, - заметил он. - Да оно и лучше: чистая питьевая вода, можно и лапы помыть. Смотрите, лебедь высиживает яйца. Лебединые яйца даже подумать о них, и то вкусно!
      Ломонос был в этом не очень уверен.
      - Гм, а тебе не кажется, Поскребыш, что птичка великовата?
      - Ну и что? - огрызнулся Поскребыш. - Нас ведь трое, и у нас копья. Наверное, лебединые яйца хороши на вкус!
      - А ты их когда-нибудь пробовал? - спросил Ломонос.
      - Нет, даже не видел ни разу, но все равно я уверен, что они большие и вкусные.
      - Ну ладно, предположим. Как же ты собираешься раздобыть яйца?
      - Очень просто. Достаточно встать на мелком месте и тыкать копьями в лебедя, пока он не улетит прочь. Тут-то мы и уворуем яйца.
      Самоуверенность Поскребыша придала духу его спутникам. Все трое вброд пошли к самке лебедя. Она бесстрашно поглядела на них и предупреждающе зашипела.
      Грабители веселились вовсю:
      - Эй-эй-эй, ха-ха-ха! Скажи-ка, Черный, разве тебе не приятно ходить босиком по этой грязи?
      - Еще бы! Особенно после всей этой беготни, приятель. Ну-ка, гляди! - И Чернозуб метнул копье. Оно упало, не долетев до цели.
      Ломонос презрительно засмеялся и тоже метнул копье. На этот раз недолет был меньше, но до большой птицы оставалось еще немало.
      Поскребыш пренебрежительно усмехнулся, глядя на их старания.
      - Эх вы! Вам и замерзшим червяком в землю не попасть, не то что копьем в лебедя! Отправляйтесь на берег и наберите камней, чтобы кидать. А я подберусь поближе.
      Хорек и горностай побрели обратно на берег и стали искать подходящие камни.
      Поскребыш легкомысленно продвигался вперед, пока вода не дошла ему до пояса. За его спиной раздался шорох раздвигаемой осоки. Поскребыш повернулся на шум. Огромный лебедь-самец - вот и все, что он смог увидеть. Даже крикнуть или поднять копье он не успел.
      Поскребыш умер, так и не осознав, что с ним произошло!
      Набрав полные лапы камней и комьев слипшейся земли, Ломонос и Чернозуб вернулись к воде.
      - Как думаешь, Поскребыш, этой малости хватит?
      - Поскребыш, где ты?
      - Поскребыш-шандарапка, выходи, старый лягушатник! Мы видим, где ты прячешься и шуршишь осокой.
      Наполовину оторвавшись от воды, лебедь-самец стремительно выплыл из осоки; перед ним шла высокая волна, и из его клюва раздавалось оглушительное шипение, как будто из змеиного гнезда:
      - Шшшш-сссс-шшшшш!
      Лишь прыть, которую придает панический страх, да еще то обстоятельство, что бежали они прочь от озера и лебединого гнезда, спасли жизнь трясшимся от ужаса хорьку и горностаю.
      - Ой-ой-ой-ой! Спасите! На помощь!
      Лебедь прошлепал на берег, хлопая крыльями и издавая лебединое шипение, ужасом раздававшееся в ушах стремительно улепетывавших солдат.
      Самка поудобнее уселась на яйцах. Она поправила перья на шее, улыбаясь с легким оттенком самодовольного превосходства - ведь лебеди никогда не смеются в голос.
      Хотя они уже довольно далеко ушли от озера, ветер донес вопли ужаса до ушей Мартина и его друзей.
      - Похоже, наши приятели из Котира не на ту птицу напали, а, Дин? - заметил Мартин.
      Крот серьезно ответил:
      - Лебедь их убил, наверное.
      Гонф приложил лапу к сердцу и неторопливо запел:
      Недоглядел один дурак,
      Решив, что лебедь - утка.
      Теперь уж некуда глядеть
      Из птичьего желудка!
      Цармина стояла у высокого окна своей комнаты и наблюдала за белками. Они спустились с деревьев на самом краю леса. С ними были двое ежат, одетых в плащи из одеял и с кастрюлями на головах.
      Фортуната тихонько постучала в дверь и вошла в комнату.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24